Отряд (Аш - Тайная история - 2)
ModernLib.Net / Джентл Мэри / Отряд (Аш - Тайная история - 2) - Чтение
(стр. 15)
Автор:
|
Джентл Мэри |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(2,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(598 Кб)
- Скачать в формате doc
(620 Кб)
- Скачать в формате txt
(592 Кб)
- Скачать в формате html
(600 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
|
|
По непроглядно черным улицам Дижона под звездами Ансельм и эскорт провожали ее ко дворцу. Молчание нарушил низкий гул пушки, и откуда-то издали, к северной стене, полетел сгусток пламени. В тени проскальзывали горожане, люди в штатском бежали - или от бомбардировки, или после совершения кражи; Аш не останавливалась для расследования. На одной площади их обогнал отряд бойцов - человек сто, топая сапогами по промерзлой земле, направлялись согласно приказу на городскую стену. Она нащупала эфес меча, но шла дальше. Дворец был ярко освещен: в свете свечей блестели стекла стрельчатых окон, в воротах стражники держали пылающие факелы. И в этом свете перед Аш мелькнула шапка льняных волос. Флора, сбросив капюшон, раскрасневшись, стояла, жестикулируя, перед огромного роста бургундским сержантом. Когда Аш сбоку подошла к ней, та взорвалась: - Они меня не впускают! Я, черт побери, врач, и они меня не впускают! Аш протолкалась вперед, окруженная толпой своих, в форме Льва. Глаза ей ел дым от факелов. Холодный ветер обжигал открытое лицо и руки в перчатках. Желудок сжался холодным комком. - Аш, наемник, человек герцога, - торопливо представилась она сержанту, старшему в кордоне стражников. - Я должна поговорить с его милостью. Пошлите сказать ему, что я тут. - Времени у меня на это... - бургундский сержант обернулся, с его лица сразу исчезло встревоженное выражение. Он кивнул ей: - Мадам Аш! Вы приходили вчера, в мое дежурство. Говорят, вы разрушили Карфаген. Это правда? - Хотелось бы, чтобы было правдой, - она говорила со всей откровенностью, на какую была способна. И тихо добавила, видя, что в эту минуту ей уделено и уважение, и внимание: - Пропустите меня. У меня важная информация для герцога Карла. Что бы у вас тут ни случилось, мои новости важнее. Она успела подумать: "Мне вовсе не надо врать, моя информация и вправду важнее", - и заметить, что стражника убедила не столько ее искусственная искренность, сколько ее внутренняя убежденность. - Простите, капитан. Мы только что выпустили всех врачей. Не могу вас впустить. Там сейчас только священники, - сержант незаметно махнул рукой в сторону, и, когда она отошла с ним от толпы в сторонку, понизил голос: Нет смысла, мадам. В комнате его милости дюжина аббатов и епископов, все стоят на коленях на каменном полу, и ни черта хорошего из этого не выйдет. Бог кладет свою самую тяжелую ношу на Своего самого верного слугу. - Да что случилось? - Вы же знаете, как бывает с ранеными, когда они в состоянии равновесия: процесс вдруг может пойти в ту или другую сторону, - сержант поднял кверху руки, поудобнее натянул шлем, на его морщинистом лице усталые глаза были налиты кровью. - Прошу вас, мадам, только тихо. Скоро уже начнется суматоха. Какое бы у вас ни было дело, оставьте его для того, кто придет на место герцога. Его милость герцог сейчас на смертном ложе. - Это правда, - сказала Флора, вернувшись в комнату на верхнем этаже башни. Не замечая Ансельма и Анжелотти, она перешла комнату, подошла к очагу и заговорила прямо с Аш, потом рухнула кучей у очага, протянув руки к пламени. - Мне удалось добраться до дверей его комнаты. Там остался один из его врачей: немец. Карл Бургундский умирает. Началось это два часа назад, с лихорадки и потения. Он потерял сознание. Кажется, он несколько дней не мочился и не испражнялся. И тело уже завоняло. Он даже не способен услышать молитвы.* [Это описание в оригинале напоминает смерть из-за отказа мочеточника, после длительной болезни. Смущает то, что в данной книге Карл Смелый умер только через два месяца, 5 января 1477 года, и в данном случае - от смертельных ран на поле боя при Нанси, в сражении со швейцарцами.] Стоящая Аш глядела сверху вниз на отрядного хирурга: - И как долго, Флориан? - Пока умрет? Он невезучий мужик, - в глазах Флоры отражался огонь очага. Она смотрела в пламя. - Сегодня, завтра; самое позднее послезавтра. При сильной боли. - Девочка, - сказал Роберт Ансельм, - если бы он был одним из твоих, ты бы уже была там сейчас и предоставила бы ему кинжал для удара милосердия.* [Кинжал, применяемый для нанесения удара милосердия, названного так но религиозным соображениям, дарующий возможность последней милости.] Тревожное настроение охватило все этажи башни, от поваров и пажей при кухнях, до войск и до стражников у двери в комнату Аш. Зная, что хирурга подслушивают, Аш не пыталась заставить ее молчать. "Если встанет проблема с боевым духом войск, пусть ничего не будет втихаря, пусть я все сама увижу". - Ну, мы вляпались, - заметил Роберт Ансельм. - Не будет второй попытки взять Карфаген. И сами увидите, как рухнет эта хреновая осада! Тяжелой походкой он ходил по комнате, бренча своим полным доспехом. За узкими щелями окон эхом отдавались звуки ночной бомбардировки; машины-големы, не нуждающиеся ни в сне, ни в отдыхе, бросали снаряды, непрерывно кроша стены Дижона. Она заметила, как Роберт вздрогнул при очередном взрыве - совсем близком. - Что будет, когда герцог умрет? Что смогут сделать эти Дикие Машины? - Вот мы и выясним, - от двери в свете пламени очага шел Антонио Анжелотти. - Мадонна, отец Пастон говорит, что готов начать службу вечерни. - Я на заутреню пойду* [Первая служба дня проводится в полночь], раздраженно отмахнулась Аш. - Мы не будем просто так сидеть тут. Если там это "дитя Гундобада"... Если Дикие Машины говорят, что Фарис может совершить чудо, вроде того, что совершил Гундобад, - превратил Африку в пустыню, вы собираетесь тут сидеть и ждать, чтобы убедиться, правы ли они? Пушкарь прошел к очагу, опустился на корточки рядом с Флорой, одна золотая голова рядом с другой. У Анжелотти был вид человека, сознающего, что как только закончится бомбардировка, ему надо быть готовым отражать следующую за ней атаку. Время от времени он для проверки сгибал ее и разгибал свою хорошо забинтованную, в зашитой повязке руку. - А что нам остается, мадонна, если не ждать? Сделать вылазку и попробовать убить ее в бою? Все ненадолго замолчали. Анжелотти повернул голову набок. Она увидела по его лицу, что и он услышал - визиготские пушки перестали вести стрельбу. - Он обещал нам организовать еще один набег на Карфаген. Я на это рассчитывала. - Аш говорила, одновременно делая расчеты в уме. - Если он умрет - у нас нет шансов. Итак: мы не отправимся туда за каменным големом. Один есть у нас выход. Анжели прав: мы добываем Фарис. А потом - наплевать, что там запланировали Дикие Машины - для чего они ее выращивали, и вся эта чушь. Мертвый есть мертвый. Когда ты умер, ты уже никаких чудес не совершишь. Ухмыляющийся Роберт Ансельм качал головой: - Да ты спятила. Она же там, в самом центре этой хреновой армии! - и, помолчав, добавил: - Какой у тебя план? Проходя мимо Роберта к столу на козлах, чтобы изучить планы, она потрепала его по плечу и в свете свечи стала рассматривать карты и расчеты, нарисованные тонкими, как паутина, линиями. - План? Кто говорил что-нибудь о плане? Чертовски хорошая мысль составить план... Сквозь густой смех Ансельма и не такое бурное выражение восторга Анжелотти, Аш услышала на лестнице какой-то шум. Гулко звучали чьи-то голоса. Инстинктивно она сразу же встала плечом к плечу с Ансельмом и Анжелотти, проверяя взглядом, в безопасности ли Флора позади них; все трое обратились лицом к входу в комнату, взявшись за эфесы мечей. Спотыкаясь, вбежал Рикард, на пороге упал на колени. И уронил то, что нес в обеих руках. На пол шлепнулся узел - что-то в одеяле, раздалось приглушенное бренчание. - Какого хрена?.. - начала Аш. Черноволосый оруженосец, не вставая с колен, развернул узел. В колеблющемся свете они увидели массу гнутых металлических предметов, с полоской из сияющего металла по краям. На лице Флоры, уставившейся на это зрелище, Аш заметила смущение, а оба мужчины уже хохотали, изумленный Роберт Ансельм сопровождал смех веселым потоком непристойностей. Аш подошла к развернувшемуся узлу. Наклонилась и подняла свою кирасу за заплечные лямки. Пустая кираса была обернута чехлом музыкального инструмента концертино, и ее створка защелкнулась, когда она подняла пустой доспех вверх; пластины набедренников качались на своих кожаных ремнях. - Она вернула мне мой хренов доспех! В одеяло были завернуты две целые металлические ноги, вместе с массой приспособлений для плечей: тут были наплечники, плечи и латный воротник. Латы для одной руки были тупые, незаточенные, свет отражался и расходился лучами от локтевой пластинки в форме бабочки. Аш положила на пол кирасу и подобрала с пола рукавицу, согнула ее, посмотрела, как металлические пластинки складываются одна за другой. Заметила несколько новых пятнышек ржавчины и несколько царапин. Недоверчиво Аш сказала: - Дерьмо! Наверняка не может пережить, что мы стену удержали! Если меня думает подкупить... Неужели еще ждет, что мы предадим Дижон? Откроем ей ворота? Частью мозга она лихорадочно размышляла: "Что бы это значило?", при этом могла только поглаживать металл, обследовать швы - не разошлись ли, вспоминала каждое поле битвы, на котором заработала денег, чтобы сказать оружейнику: "Сделайте мне это или то". - И почему сейчас? Если она предпочитает прямую атаку... Не услышала ли она... чего-то? Аш повернула голову к Рикарду, увидела, как он невероятно горд. - Угу, ладно. Лучше все это вычистить, сделаешь? Довести дело до конца. - Есть, командир! Под изогнутыми пластинами, с аккуратно подвернутым под эфес длинным поясом, лежал в своих ножнах одноручный меч, с головкой эфеса в виде колеса. На кожаной рукоятке еще темные следы ее собственного пота. - Сукина дочь, - Аш все ощупывала рукавицу. Она присела на корточки, трогая холодный металл: меч, нагрудник, наспинник, шлем с забралом; проверяла кожаные ремни и пряжки; как будто только наощупь могла убедиться в реальности. - Прислала назад мой меч и доспех... "И это наверняка не по совету Карфагена - потому что, если Годфри не врет, то она не говорит через каменного голема!" Рикард опять опустился на пятки и утер мокрый нос. - И прислала сообщение, - он выждал, немного важничая, пока Аш обратит все свое внимание только на него. - Сообщение от Фарис? - Ага. Мне пересказал ее посланец. Командир, она говорит, что хочет повидаться с тобой. Она говорит, что даст тебе перемирие, если ты выйдешь на заре к лагерю с северной стороны. - Перемирие! - хрипло загоготал Роберт Ансельм. - Завтра утром, командир, - Рикард и сам говорил скептическим тоном. Так она говорит. - Да что ты, клянусь Богом! - Аш выпрямилась, все еще держа в руке рукавицу. Задумчиво смотрела на пластинки, покрывающие костяшки пальцев. Флориан, ты сказала, что герцог может скончаться даже сегодня вечером? Из-за ее спины хирург сказала: - Да в любую секунду. Я не удивлюсь, если сейчас зазвучит похоронный звон, если до этого дойдет. - Значит, тут и обсуждать нечего, - Аш обернулась к своей оперативной группе. - И нечего тут болтать о демократии. Рикард, отправь пажа, пусть разыщет посланца. Роберт, приготовь мне эскорт на утро - мне нужны такие, кто не начнет палить без разбора. Ты принимаешь командование, пока я не вернусь в город. - Есть, - сказал Роберт Ансельм. Флора дель Гиз открыла рот, закрыла его, минуту рассматривала лицо Аш и вдруг выпалила: - Если вернешься! - Я пойду с тобой, мадонна! - гибким движением поднялся Антонио Анжелотти. - Людмила обгорела, но ходить может; она примет командование над пушкарями, Я могу тебе пригодиться. Я знаю магию их. ученых. Я могу увидеть то, чего ты не заметишь. - Согласна, - Аш потерла рукавицу тыльной стороной ладони. - Рикард, снаряди-ка меня. Просто потренироваться к завтрашнему утру... - Да ведь тебя, - сказал Роберт Ансельм, - остановят у городской стены. Представляешь, капитан наемников идет на свидание с врагом, как только узнал, что герцог умирает. Им может не понравиться. - Значит, возьму письменный пропуск у Оливье де Ла Марша. Я все-таки герой Карфагена! Он знает, что герцог Карл мне доверяет. И что важнее - он знает, что я не оставлю свое ценное движимое имущество - то есть вас! если не собираюсь возвращаться. А если визиготы окажутся предателями, можешь разработать с ним план вылазки и спасения. - Если? - Флора сплюнула. - Женщина, собери остатки разума в этой своей ехидной головке! Как только ты окажешься по ту сторону стены, она тебя убьет! - Наверное, поэтому я лезу в дерьмо, - сухо отреагировала Аш, и увидела складки в уголках губ Флоры, когда та неохотно улыбнулась. Когда Аш начала снимать с себя халат, а Рикард - вытаскивать дубового сундука ее боевой камзол и рейтузы, она тихо сказала: - Роберт, Флориан, Анжели. Помните - ситуация изменилась со смертью Карла. Не теряйте из виду нашу цель. Мы здесь не для того, чтобы защищать Дижон. Мы здесь не для того, чтобы драться с визиготами. Мы здесь, чтобы выжить - и поскольку мы не можем удрать отсюда, теперь это значит - мы здесь, чтобы остановить Фарис. - Понял, - остро взглянул на нее Роберт Ансельм. - Мы не должны втягиваться в драки до такой степени, чтобы забыть свою цель. Флора дель Гиз наклонилась и неуклюже подняла вверх кирасу. Рикард бросился к ней - помочь удержать и сразу развернуть створки на шарнирах, Аш собиралась тут же натянуть ее на себя; и тут Флора сказала: - Ты ее завтра убьешь? - У них же перемирие! - запротестовал Рикард, потрясенный ее словами. Аш с угрюмым удовольствием предложила: - Не будем говорить о моральной стороне. Фарис просто не даст мне этой возможности, по крайней мере, завтра. Может, если я организую продолжение переговоров, на второй встрече... - она перехватила взгляд мальчика. Очевидно, наконец и она поняла, что мы не закончили разговор. У меня может возникнуть возможность получше, когда ее стража... тяни вниз... уфф! Привычные движения рук наверх - и кираса защелкнулась, плотно облегая ее стан. Рикард плотно затянул ремешки на правом боку. - Ты не забыла бы... - Флора, стоя рядом с Аш, дотронулась до ее щеки, глаза ее блестели, - вот ты говоришь "остановить ее" - что ты имеешь в виду? Я пять лет наблюдаю, как ты убиваешь людей. Ведь это - твоя сестра. - Все я помню, - ответила Аш. - Роберт? Зови сюда Дигори и Ричарда Фавершэма. И всех командиров копьеносцев, и их сержантов, и всех остальных из оперативной группы. Сейчас и сюда. - Ну и как это тебе кажется, командир? - спросил Рочестер. - Дерьмо! Спасибо! Аш бросила взгляд через заваленный картами стол на Дигори Пастона, на его изжеванное гусиное перо и чернила из дубовых чернильных орешков, которыми он перемазал и руки, и сухощавое лицо. - Постой, Том... Отец, повторите еще раз... Дигори Пастон поднес свою исписанную страницу под углом к свече, с некоторым трудом читая в золотом свете: - "Таким образом, пятнадцать легионов были задействованы на первом этапе..." Слово за слово с запинками повторяя за ним фразу за фразой, Аш проговорила: - "Пятнадцать легионов, задействованных на первом этапе..." - Да. Прозвучал мягкий голос. Она встряхнула головой, как будто ее беспокоила муха, ее стриженые волосы разлетелись в стороны. - "С десятью оставшимися, развернутыми теперь, как я сказала..." - "...десять оставшихся, развернутых, как..." Голос Годфри, звучащий у нее в голове, не усталый, - по сути дела, теперь у него есть способность не уставать, какая всегда была у военной машины, а говорить, когда любой человек уже падает от изнеможения. Ее же голос скрежещет, после того как она поорала на стенах Дижона. После столь долгого диктования надсадила горло, голос стал каркающий. "...Отчет составлен сего праздничного дня святого Бенигнуса".* [1 ноября, второго века; предан мученической смерти, но странному совпадению, в Дижоне] - Да. - Вот, командир. Ома приняла от Рикарда деревянную чашу с вином (по общему признанию, кислым) и осушила его. - Спасибо. - Остальные подходят, командир, - и повернулся, поднося вино Рочестеру. Аш потянулась, под асимметричными стальными пластинами кожей ощущая натяжение каждого кожаного ремня на одежде, за три месяца это ощущение подзабылось. Створки ее доспехов были подогнаны по ней, при движении грохотали набедренники. Тяжесть вполне переносима, но оказалось, что она почти забыла, как дышать, когда так плотно обтянута металлическим каркасом. Тепло очень кстати. - Годфри - Дикие Машины? - Ничего. - Дерьмо. Ни хрена себе, может, с их точки зрения не имеет значения, что я что-то знаю? Нет: этого просто не может быть! Дигори Пастон разогнулся от своей рукописи, бросил на нее искоса взгляд - глаза его были обведены темными кругами. Выпрямился на своем составном табурете, готовясь читать, и молчал. Облизал губы. - Ладно, пока хватит, - Аш положила ладони на стол в виде козел и всей тяжестью тела оперлась на руки. Стоя так, мгновенно почувствовала усталость, но остальные командиры и сержанты уже входили в дверь. Их голосов не заглушал шум ветра, сотрясающего деревянные ставни, и доносящийся с улицы, из темноты, беспорядочный грохот бомбардировок. - Дерьмо. Опять сегодня ночью посплю не больше двух часов! - Ты еще молода, - ухмылялся Роберт Ансельм, в дымном свете тонких восковых свечей смахивавший на демона. - Ты вполне перенесешь. Подумай о нас, бедных стариках. Верно, Раймон? Беловолосый осадный инженер кивнул в знак согласия; он шел рядом с подмастерьем Джона Стура - теперь выдвинутым в главные оружейники, за ним Эвен Хью и Герен аб Морган держались рядом и втихаря беседовали; а уже за ними с трудом шла Людмила Ростовная, ее дочерна опаленные волосы еще не были обрезаны, но тело и плечо были обмотаны толстыми льняными повязками и намазаны жиром. - Командир, ты говорила со своей старой машиной? - сипло спросила Людмила. - Ты вроде не хотела, чтобы она знала, где ты находишься? - Сейчас уже поздновато беспокоиться об этом... - с сожалением улыбнулась ей Аш. - Крысоголовые уже сказали Карфагену, что я тут. Пришло около сорока мужчин и женщин, и унылая верхняя комната в каменных стенах оказалась переполненной. Зато от множества тел стало приятно тепло. Аш неустанно ходила вокруг стола на козлах, за которым в окружении кип бумаг сидели Дигори Пастон и Ричард Фавершэм. - Итак, тут у нас кое-какие... сведения о развертывании войск визиготов в христианском мире. Должна сказать, что нас это не обрадует. Как мы и думали, у них все прочно сшито - правда, есть кое-какие интересные исключения, - задумчиво добавила она, раздвинув священников и расстилая набросанную тонкими, как паутина, линиями карту христианского мира, а бойцы столпились за ее спиной. - Например, тут видно, как мы добирались сюда из Марселя... Когда они высадились в первый раз, Фарис три легиона ввела прямо в Марсель - но в итоге они с боями дошли до Лиона и оттуда - до Оксона. Я полагаю, что на побережье мы избежали встречи с гарнизоном Легиона XXIX Картенна... Они понесли большие потери. У нее стоят остатки полков: Легион VIII Тингис и Х Сабрата в Авиньоне и Лионе, вот и все; но практически никто не стоит в Лангедоке. - Тогда понятно, - предположил Генри Брант, - почему мы смогли найти провиант: там не было и половины того количества вражеских интендантов, которое я ожидал встретить. - Охренеть, до чего нам повезло. - Ну еще бы, командир, - пьяным голосом бросил Питер Тиррел, одной рукой обхватив плечи Жан-Жакоба Кловетта, - Аш подумала: "Наверное, только что впервые встретил наконец своего друга-арбалетчика после возвращения из Карфагена". Озадаченно он поднял глаза от карт. - Ты довела нас сюда. Просто везуха! - Не стоит благодарности, Тиррел! Если бы я привела нас вот сюда, куда хотели идти капитаны из Венеции, - Аш ткнула в восточный берег Италии, - мы бы уже наслаждались гостеприимством двух свежих легионов, которые там охраняют побережье Далмации! Тиррел ухмыльнулся. Антонио Анжелотти придавил деревянными тарелками и ножами заворачивающиеся края своей карты христианского мира и пробормотал: - Я подсчитываю их так: пятнадцать карфагенских легионов в первое вторжение, еще десять для подкрепления таких портов, как Пескара, мадонна, - и еще пять в резерве. Возможно, скажем, сто восемьдесят тысяч войск. В наступившем молчании Роберт Ансельм тихо присвистнул. Томас Рочестер потыкал в карту Анжелотти и в грубые рисунки, разложенные рядом с картой Дигори Пастоном и Ричардом Фавершэмом: - Этот так они развернуты? Насколько свежи эти сведения, командир? - На начало этого месяца. Это самая последняя общая оперативная сводка,* [Оперативные сводки.] отправленная Фарис в Карфаген. Какие-то из ее данных неизбежно устарели - учтите, они пересылались через зону Вечного Сумрака, особенно это касается легионов в странах Германии и в северной Франции... Но то, что у нас есть... Аш замолчала, набрала в грудь воздуху; сделала два-три шага в обе стороны, в свете раскаленного очага. По указанию Рикарда лохматый паж сидел на корточках перед очагом и следил, чтобы угольки не выпадали на деревянный пол. Когда она проходила мимо него, его глаза отразили серебро ее доспехов, наголенники, не совсем соответствующие ее мышцам икр; естественно, в последние педели она слишком много ходила, мало ездила верхом; и набедренники, по этой же причине немного поджимающие мышцы бедер; но в целом (и это отразилось в глазах мальчика) доспех сидел на ней как влитой. Как часть ее существа. - Значит, что у нас есть, - она обернулась лицом к собравшимся, - это сведения о том, что произошло во время первоначального развертывания сил вторжения, и что произошло на втором этапе: пополнение и передислокация свежих войск. Мы знаем, где мы сейчас. Саймон Тиддер, назначенный сержантом, угловатое лицо которого, только что избавившееся от подростковой пухлости, уже обросло щетиной, пискнул: - Командир, мы знаем, где мы сейчас. В глубокой жо-о-о... - и покраснел от смены регистра голоса. - Верно говоришь! - проходя мимо него, Аш хлопнула его по плечу. - Но сейчас мы знаем все подробности! В комнате стоял сильный запах лошадиного дерьма, что неизбежно, когда собираются рыцари. Несмотря на недосып, на лицах почти всех наблюдавших за ней столпившихся вокруг стола людей или прислонившихся к плечам впереди стоящих было выражение агрессии, проницательности, взвинченности. Аш чувствовала, как глаза щиплет от запаха плесени на холодных каменных стенах, мочи, от дыма древесного угля. Она вытащила свой кинжал и швырнула его в центр карты. - Вот, - сказала она, - это была их главная линия удара. Войти в Марсель и в Геную - где нам повезло с ними встретиться... - Повезло, хрен мне в жопу! - загрохотал Джон Прайс. - Что ты делаешь со своей жопой, исключительно твое личное дело, пробормотал Антонио Анжелотти. Аш злобно взглянула на невинное выражение лица пушечного мастера: - Ладно. Значит, главные силы, под командованием Фарис, высаживались в двух местах: одно я уже назвала - в Марселе, и семь добавочных легионов в Генуе. Людмила, двигаясь как деревянная, наклонилась из-за спины своего сержанта Катерины Хаммель и изучала рисунок Пастона. - Агнес была права, значит, командир? Тридцать тысяч человек? - Угу, - Аш провела пальцем через всю карту. - Три легиона Фарис отправила для захвата Милана, Флоренции и Италии, а свои четыре повела через перевал Готард в Швейцарию. Насколько я понимаю, она вдребезги разбила швейцарцев где-то около озера Люцерн, через несколько дней, а дальше двинулась в Базель. С этого момента, когда Германия сдалась, она пошла на запад, встретилась с другими легионами, совершившими марш-бросок на север из Лиона, и переправилась через южную границу Бургундии. - Охренеть, командир, ни за что не поверю, что под Оксоном нам противостояли семь легионов! - Именно так, но, похоже, разведчики с цифрами что-то облажались. Еще по пути в Оксон крысоголовые понесли большие потери. Когда мы встретились с ними, мы их действительно превосходили числом. - И что бы нам их не уделать, - прорычала Катерина Хаммель. - Ну, не уделали... - Хреновые педерасты бургундские! - договорил Джон Прайс. - Хреновые боевые големы! Мы же удерживали свою позицию! - сказал один из оставшихся фламандских наемников, Генри ван Вин, сильно дыша винным перегаром. Из-за его спины выглядывали сержанты и с энтузиазмом кивали в знак согласия. - Видела бы ты нас, командир! - выпалил Адриан Кампин. Огромный сержант-фламандец поискал глазами, по чему бы врезать, и бухнул сжатым кулаком по столу. - Жаль, что тебя не было! Было охренеть до чего жарко, но они нас не сдвинули все же! - Мы тебе не какой-нибудь сукин сын ван Мандер, - сказал стоявший рядом командир копьеносцев - Биллем Верхект, тоже фламандец, оставшийся в отряде Льва Лазоревого. Его бледное лицо в свете огня и свечей обросло щетиной и было покрыто застарелыми шрамами, местами было черным от засохших корок крови. - Мы - Лев, а он - нет, - оживленно объяснила Аш. - Значит, смотрите: насколько я сумела вывести из отчетов Фарис о потерях, легионы, пришедшие сюда из Марселя, потеряли сорок процентов своих людей в сражениях с лордами южной Франции, а легионы, которые она привела из Генуи, потеряли пятьдесят процентов своих солдат в войне с Швейцарией. Большинство их легионов сейчас слились. То же самое можно сказать и о Лангедоке. Те легионы, которые дерутся во Франции, берут пленных; в Германии в основном - нет... - Пятьдесят процентов? - заморгал Томас Рочестер. - Я сказала бы так: тогда, под Оксоном, у нее в общей сложности было всего не более пятнадцати тысяч человек. А потери в живой силе там составили еще двадцать пять процентов - и наши в том числе, - Аш покачала головой. - Ей-то наплевать, сколько у нее гибнет народу... Сейчас тут стоят полтора легиона, это Легион XIV Утики, тоже облажались, и остатки XX Солунто и XXI Селинунте с огрызками VI Лептис Парвы. Почти семь тысяч человек. Прайс, передай своим ребятам-разведчикам - их данные абсолютно точные. Почти все бойцы заухмылялись. Джон Прайс только буркнул что-то в знак того, что понял. - Ну а кроме того... развернуты войска во Франции, и гарнизон Легион XVII Ликсус на Сицилии удерживает морскую базу и подходы ко всей западной части Средиземного моря, прилегающего к Карфагену. Их-то она не сдвинет с места. Такова была ситуация к середине августа. А вторая волна их армий явилась сразу после того, как сдались король Фридрих и король Луи. Один дополнительный легион послали в среднюю Италию, так что аббат Мутари мог посадить свою задницу на Пустой Трон, - это Легион XVI Элисса. - Эти-то - твердые орешки, командир, - подсказал Джованни Петро. - Я раньше с ними имел дело, в Александрии. Аш кивнула, соглашаясь: - Еще два легиона в Северной Италии, возле Венеции, и Пескары, ждут турков и турецкого флота. Еще два - для подкрепления Базеля и Инсбрука: по-моему, это они и пригвоздили кантоны. И еще два для сохранения порядка в Святой Римской империи - один стоит в Аахене, с Даниэлем де Кесадой, но другому отдан приказ отправиться в Вену, сейчас, наверное, он уже там. И еще три легиона были отправлены для подкрепления Фарис. - Что за дерьмо. Неужели три? - усомнился Роберт Ансельм. Аш порылась в бумагах, положила наконец один лист перед Рикардом, и он ей вполголоса прочитал: "...V Алалия, IX Химера и XXIII Русукурру. Она приказала их направить в обход Дижона, с боями пройти через Лоррен, взять Фландрию. Они сейчас в районе Антверпена - Гента; это как раз те, из которых, как мы рассчитываем, армия Маргариты Бургундской сейчас делает отбивную". Антонио Анжелотти поцеловал свою медаль Святой Барбары. - Господь оказал нам такую милость. Интересно, много ли у них пушек? - Тут у Рикарда есть список артиллерии...- Аш поднялась от карты, выпрямилась. - Их общие потери в первой волне крестового похода составляют почти семь легионов. Из общего числа в тридцать. Это меньше двадцати пяти процентов, - произнесла она ровным тоном военной машины, - то есть допустимая потеря. Проблема у нее сейчас вот в чем: ценой гибели своих людей как можно скорее захватить Дижон... - А посмотри-ка сюда, - Анжелотти, листавший бумаги не менее быстро, чем отец Фавершэм и отец Пастон, ткнул пальцем в карту и не глядя потащил его к Карфагену. - У Гелимера в Карфагене еще два легиона, но в его планы не входит бросить их на турецкий флот, еще свеженький, даже если они удержали Сицилию и западную часть Средиземного. Аш отодвинулась и пропустила к картам Роберта Ансельма, он наклонился над столом, бессознательно почесал красную сыпь - укусы блох и провел толстым пальцем с въевшейся грязью вдоль берега Северной Африки. - Египет - вот шило в жопе Гелимера, - буркнул он. - Посмотри сюда! У него в Египте целых три легиона - свежих, и он не может их оттуда вывести. Иначе турки переберутся через пустыню Синай быстрее, чем ты произнесешь "мать-перемать!". Но они до хрена нужны ему в Европе, потому что, если все, как ты говоришь, то он распространился широко и довольно тонким слоем... Он даже не может прислать пополнение в южную Францию. - Не кипятись, - заметил Анжелотти. - В данный момент Фарис считает, что может позволить себе держать три легиона во Фландрии. Она всегда имеет возможность вызвать их сюда, на юг. Брось-ка три легиона против этого города, и ахнуть не успеешь, как он падет. - Вполне вероятно. Ей придется перестать пользоваться портами Франции и Саксонии для подвоза провианта. Попытается перестроить снабжение при помощи речных судов. - Зависит от того, замерзнут ли Рейн и Дунай... - Вот и объяснение, почему они не могут уйти из Египта; когда Иберия окажется под Вечным Сумраком, откуда же им брать зерно... Аш бесцеремонно прервала их: - И что характерно - ни следа короля Луи или его дворян. И даже курфюрсты приняли и поддержали капитуляцию императора германских земель. Я думаю, что это же происходит в Венеции, во Флоренции и в Милане со Швейцарией. Они не осмеливаются шевельнуться - и не знают, что визиготы растянулись на большие расстояния.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
|