– Ладно. Тогда спокойной ночи.
– Подожди! – Теперь он кричит. – Я хотел сказать вот что: я мечтаю заняться с тобой сексом, но не просто для развлечения. Я хочу, чтобы у нас были чувства, эмоции... и все остальное.
Ли растерялась. Она чувствовала себя ужасно, ибо не могла признаться мужчине, что не очень понимает, чего он от нее хочет. Да, технически она не была девственницей, но и искушенной в любовных играх и отношениях ее нельзя было назвать. Сам акт ей понравился. Многие девочки жаловались, что первый раз бывает очень больно, но Ли эта участь миновала, и она очень быстро научилась получать от секса удовольствие. Девушка читала и слышала от подруг, что развитие отношений влекло за собой нечто большее, чем просто постельные игры, – такого опыта у нее не было. Она предположила, что Марк собирается заботиться о женщине, с которой будет иметь близость. С одной стороны, это очень даже благородно... но с другой – он только что отверг ее, а значит, он и в грош не ставит навязчивую мисс Смит.
– Ли?
– Мне пора спать.
– Нет, подожди. Пожалуйста...
– Зачем? Разговор выглядит вполне законченным.
– Я согласен.
– Ты только что отказался. И я опять чувствую себя последней дурой.
– Я не отказывался от тебя. Я не хочу ничего не значащих отношений. И не считаю тебя дурой.
– Я не понимаю...
– Конечно, не понимаешь.
Ли была в замешательстве. И что делать? Счесть себя оскорбленной? Это ожесточит ее сердце и поможет побыстрее забыть мистера Колсона. Или не стоит так уж сразу обижаться... тогда у нее будет шанс увидеть того же мистера Колсона обнаженным.
Ой, дедуля убьет ее за подобное. Или отправит к психоаналитику.
– Не стоило тебе звонить. Должно быть, я слишком много выпила.
– Ты весь вечер пила чай со льдом.
– Надо же, как он на меня подействовал!
– Ферменты, наверное.
Она уже могла рассмеяться.
– Прости, что поставила тебя в неловкое положение. Не знаю, о чем я только думала, когда набирала твой номер. Теперь мне ужасно неловко, так что позволь мне проститься и повесить трубку.
– И что ты будешь делать потом?
– В каком смысле?
– Можно мне приехать к тебе?
– Ни в коем случае! Братец и дед меня живьем съедят.
– А у меня тоже не поговоришь – Шелли услышит.
– Марк, давай будем считать, что у меня случилось временное помутнение рассудка. Прошу тебя, считай, что этого телефонного звонка вообще не было.
– Я не хочу так думать.
– Пожалуйста!
– Ты не понимаешь, а я никак не могу тебе объяснить, – грустно сказал он. – Послушай меня еще раз, Ли. Я очень хочу заниматься с тобой любовью. Но я не согласен быть просто игрушкой. И я, и ты – мы больше чем тела, которые жаждут получить удовольствие.
Его объяснения лишь усиливали недоумение и растерянность девушки. Как же так? Мужчина запрограммирован на то, чтобы желать секса просто ради секса, – это написано во всех учебниках, не говоря уж о дамских журналах, а женщины всегда стремятся найти в отношениях нечто большее... И что же получается: она предлагает мужчине мечту – необременительный секс безо всяких обязательств, а он отвергает его.
Более правдоподобным кажется другое объяснение: он отвергает не возможность интрижки, а ее – ту, что предложила секс. Слезы подступили к горлу, и Ли поняла, что вот-вот разрыдается. Определенно разговор пора заканчивать.
– Послушай, я сделала глупость... мне не следовало звонить. Теперь я хочу прекратить эту бессмысленную беседу... Мне правда пора. Полно всяких дел и вообще...
– Давай попробуем еще раз, – быстро сказал он. – Пообещай мне еще одно свидание.
– Не думаю, что это хорошая мысль.
– А я так уверен, что все у нас впереди. Сегодняшний вечер мне понравился. Почему бы не продолжить в том же духе...
Ли судорожно вздохнула. Ах, как хотелось верить красивым словам, слушать низкий мужской голос. Ей хотелось слушать его бесконечно... «Должно быть, со стороны выгляжу жуткой дурой», – подумала она.
– Позволь мне подумать, хорошо?
– Договорились. Позвони, как примешь решение.
– Ладно.
Ли шла по дому, задевая углы и не обращая внимания на мебель, то и дело не вовремя попадавшуюся на пути. Она постучала в комнату Стива. Из-за двери послышалось приглушенное: «Уйди и отстань от меня». Тогда сестра распахнула дверь и вошла.
– Мне надо с тобой поговорить.
– О Господи, так я и знал. Опять что-то стряслось.
Девушка села на край кровати и принялась трясти брата за плечи:
– Проснись! Мне надо с кем-то поделиться! Ну же, ты старший брат или нет? Где твоя доброта и внимание?
Стив со стоном сел, потер лицо ладонями и, взбив подушки, прислонился спиной к изголовью.
– Сдается мне, свидание прошло не совсем по плану, – проницательно заметил он. – Что-то пошло не так, как тебе хотелось?
– Это было не свидание, а настоящая катастрофа!
– Он обидел тебя? – Стив перестал зевать, и взгляд стал серьезным.
– Еще как обидел! Он меня отверг!
– Не понял?
– Я предложила переспать с ним, а он отказался.
Стив закусил губы, и Ли вдруг показалось, что братец с трудом сдерживает смех. Нет, он не может быть таким жестоким, сказала она себе и продолжала взирать на него большими глазами, ища сочувствия и утешения.
– Что же здесь такого страшного? – спросил брат, когда ему удалось справиться с эмоциями.
– Ты что, не понимаешь? Он отверг меня! Это ужасно!
– Ли, это было всего лишь первое свидание.
– Ну, если придерживаться фактов, то второе. И я уверена, что, если бы вчера я хоть намекнула ему на возможность близкого контакта, он был бы в восторге от перспективы переспать со мной.
Несколько секунд Стив молчал, потом спросил с искренним любопытством:
– А тебе не приходило в голову, что он отказал тебе потому, что уважает Ли больше, чем Кэнди?
– Нет, и мне подобное объяснение кажется слишком сложным, особенно для первого – и даже для второго – свидания. Более вероятным представляется другой вывод: яркая Кэнди нравилась ему больше, чем ничем не примечательная старушка Ли.
Стив опять надолго замолчал. Потом осторожно заметил:
– Но раз так, это характеризует его не с лучшей стороны, не так ли? И тебе стоит порадоваться, что ты легко отделалась от парня, у которого столь примитивный вкус.
– Вы, мужчины, ни черта не понимаете!
– Ничего подобного! Это у вас, женщин, никогда ничего не поймешь! Иногда я начинаю сомневаться, есть ли у вас хоть какие-то мозги!
– Ба, да мы единственные разумные существа на этой планете! Если бы не женщины, мужики поубивали бы друг друга еще в каменном веке и сейчас Землю населяла бы раса каких-нибудь разумных насекомых. Кузнечики, например.
– Считаю ниже своего достоинства оспаривать столь нелогичное и нахальное заявление.
– Ну и хорошо, потому что ты все равно бы проспорил. – Ли взъерошила волосы и простонала: – Я, должно быть, сошла с ума!
– Хотел бы помочь, но раз мы уже договорились до разумных кузнечиков, то не знаю, справлюсь ли, – протянул Стив. – Честно сказать, я так и не понял: ты хочешь, чтобы я что-нибудь сделал с Колсоном за его... вызывающее поведение?
– Да. Сделай из него человека.
– Ну, я же не Господь Бог. Но я могу его уволить, если тебе от этого станет легче.
– Что ты! Я никогда не стала бы просить тебя о подобном! Потерять работу – это слишком!
– Я так и думал.
– Тогда зачем ты спросил?
– Хотел, чтобы ты пришла в себя.
Ли поморщилась. Опять психологические выверты. Она терпеть этого не могла. И кто ему разрешал приводить ее в чувство? Может, она не хочет приходить в себя и становиться разумной, все понимающей Ли. Может, она желает страдать, будучи отвергнутой и обиженной. Но с другой стороны, Ли всегда гордилась своим умением логически мыслить и своим умом, так что глупо впадать в истерику из-за какого-то отказа... даже если это и ранило ее – и пребольно.
– Ладно, – сказала она, стараясь встряхнуться и вернуть себе остатки гордости и хладнокровия. – Прости, что наговорила черт знает что. Похоже, я сегодня слегка не в себе.
– Нет проблем. Могу я еще что-нибудь для тебя сделать?
– Пожалуй, да. Расскажи мне, как прошло твое свидание с Кейт.
– К сожалению, тут я тебе тоже ничем помочь не могу.
– Как это?
– Свидание прошло хорошо, и я чрезвычайно этим расстроен.
– Ты сам-то понимаешь, что говоришь? Что плохого в удачном свидании?
– Не знаю.
– Она красивая. И кажется милой и симпатичной. И умной. Чего тебе еще?
– Она меня ненавидит.
– Она ненавидит Стефани. А ты ей нравишься.
Стив печально усмехнулся и сказал:
– Тебе не кажется, что мы представляем собой довольно жалкое зрелище? И ты, и я тратим чертову уйму сил и времени, чтобы скрыть от людей наши подлинные сущности, чтобы никто не заглянул под наши маски. Неужели мы так мало ценим себя?
Ли уставилась на брата. Ей не приходило в голову взглянуть на дело под таким углом. Действительно странно, что оба они пытаются скрыть свои настоящие чувства и свою личность под маской... И если в ситуации Стива это абсолютно оправданно и вызвано объективной необходимостью – да и вообще он самый лучший парень на свете, – то с ней самой все обстоит совершенно по-другому. О чем говорит такое упорное стремление спрятаться от окружающих?
– Что я делаю? – подумала она вслух.
– Проводишь эксперимент?
– Нет. – Ли покаянно покачала головой. – Это был всего лишь удобный предлог, не более того. Я хотела кое-что выяснить. И то, что я узнала к сегодняшнему дню не сделало меня счастливее.
– Отвернись.
– Что?
– Я собираюсь надеть халат, и мы поговорим.
– Я не хочу больше разговаривать. Мне надо подумать.
– Ну уж нет! Я хочу обсудить кое-что. Возможно, это даст тебе новую пищу для размышлений. Отвернись.
Через некоторое время они спустились вниз и устроились на кухне. Стив приготовил две чашки горячего какао с молоком и одну поставил перед сестрой. Ли с тревогой поглядывала на брата. Тот сделался как-то очень задумчив, и это тревожило ее.
– Что стряслось? – не выдержала она.
– Пообещай, что не будешь злиться.
– На что я должна злиться?
– Мне казалось, это будет забавно.
– Можно узнать, о чем идет речь?
– Пей какао.
Та-ак, подумала Ли, дела серьезные. Если Стив заставляет ее пить какао или, не дай Бог, горячее молоко, значит, грядут по-настоящему плохие новости. Она послушно выпила чашку какао, так как знала братца – пока она не увидит донышко, он не скажет ни слова.
– Вот. Теперь говори.
– Колсон думает, что ты шпионка.
– Что?
– Он знает, что ты и Кэнди – один и тот же человек. Он считает, что ты внедрилась в компанию с целью шпионажа.
Голова у Ли пошла кругом. Это что же получается. Марк знал, что она и Кэнди – одно и то же лицо, и встречался с ними обеими... Тогда возможность секса с одной из ипостасей Ли приобретала совсем другое значение. Может, он надеялся, что она расколется и во всем сознается в процессе?
– Кто он? – спросила она. – Чем он занимается в твоей компании?
– Он не является сотрудником компании. Я заключил с ним контракт.
– На что? Какую работу выполняет для тебя Марк Колсон?
– Он должен установить систему слежения и выяснить, кто шпионит для конкурентов.
– И я – номер один в списке подозреваемых?
– Ну, одна из кандидатур... но, согласись, ты идеально подошла на эту роль.
Ли скрестила руки на груди и уставилась на брата:
– Почему это?
– Видишь ли, он раскусил тебя в первый же день, когда ты – Ли и Кэнди – пришла устраиваться на работу.
– А почему ты не сказал ему, кто я такая?
Стив уткнулся в чашку с какао и тихонько забулькал.
– Что ты там бубнишь?
– Ну, видишь ли, я хотел посмотреть, что из этого выйдет. Не думай, я никогда не позволил бы ему арестовать тебя!
– Как мило с твоей стороны! – Ли вскочила и принялась мерить шагами кухню. – То есть этот парень отправился на свидание со мной, потому что подозревал во мне шпионку и пытался выполнить свои служебные обязанности и разоблачить меня?
– В этом-то и есть соль! То есть смысл. Ну, в общем, смешно.
– Не вижу ничего смешного!
– Не злись.
– Вот как, значит, я и рассердиться на тебя права не имею!
– Я ценю, что ты до сих пор, держишь себя в руках и поэтому я еще жив. Есть еще кое-что забавное. Именно советовал мне взять тебя на работу. Вас обеих.
– Тебе просто повезло, что у меня под рукой нет огнестрельного оружия... Но почему ты согласился с его безумной идеей?
– Помнишь наше пари?
– Ты его проиграл, недоумок.
– Минуточку. Если придерживаться фактов, то я действительно не выиграл. Но и не проиграл.
Где бы срочно раздобыть бейсбольную биту, чтобы проломить череп любимому братцу?
– Почему это?
– Вы обе были наняты на работу.
Интересно, что бывает за убийство близкого родственника? Да какая разница? Ли просто на сто процентов уверена была, что любое жюри присяжных оправдает ее, учитывая все обстоятельства дела. Этот случай войдет в учебники как пример справедливого и во всех отношениях оправданного убийства.
– Что-то я по-прежнему не вижу ничего смешного.
– Самое смешное то, что Марк – именно тот парень, с которым я собирался отправить тебя на свидание. Ну, помнишь условия пари – если проиграешь, идешь на свидание с тем, кого я выберу. Так что, хоть ты и не проиграла – технически, – вышло-то по-моему.
Интересно, если удастся стереть с лица земли всех представителей мужского рода – осудит ли ее кто-нибудь? Не важно, главное, она войдет в историю как женщина, пытавшаяся совершить действительно благое дело.
– Иди-ка ты спать, – сквозь зубы посоветовала она братцу. – Да запри дверь покрепче, иначе я не ручаюсь за сохранность твоей жизни.
Стив уже пятился к выходу. Задержавшись у двери, он сказал:
– Ты должна понимать, что я люблю тебя и если что и делаю – то лишь ради твоего же блага.
– Я прекрасно понимаю, что ты и твой драгоценный Марк выставили меня полной идиоткой.
– Минуточку. Я вовсе не просил его приглашать тебя на свидание. Это была целиком его идея. Я лишь позволил ему разрабатывать то, что он счел перспективным направлением.
– За что меня будут судить, если я убью специалиста в области безопасности?
– За предумышленное убийство, наверное.
– Подойдет.
– Эй, ладно тебе, Ли... – Он потоптался на пороге и неуверенно спросил: – Что ты собираешься делать?
– Постараюсь убедить его в том, что подозрения на мой счет вполне обоснованы.
– Послушай, сестричка, так не годится. Твои игры могут отвлечь его от работы, а он все-таки должен найти настоящего шпиона. Этот парень хорош, но он стоит мне кучу денег и...
– Не забудь запереть дверь, Стив.
– А? Уже ухожу.
Глава 9
Остаток бессонной ночи Ли провела, составляя планы мщения. Опыта подобных мероприятий у нее не имелось, а потому она решила обдумать все как следует.
«Катастрофа» – это слово лучше всего передавало суть случившегося и ее ощущения. Слишком много поводов сердиться и обижаться, в том числе и на себя саму. В конце концов, эксперимент был ее идеей, и получалось, что все случилось именно по ее вине.
Братец заслуживает того, чтобы быть расстрелянным, снятым и повешенным, но, к сожалению, она его любит. Кроме того, он, как всегда, желал ей добра.
Марка Колсона стоило бы застрелить как паршивую собаку, но ведь он выполнял свой долг – пытался выследить и разоблачить шпиона. Охотничий пес шел по следу. Должно быть, парень прежде работал на ФБР или другую секретную службу. Чувствуется выучка.
Итак, вот и итог. Винить некого, кроме самой себя. Просто чертовски обидно, что Марк назначал свидания не ради нее самой, а ради своей проклятой работы.
Ужасно легко сейчас взять и возненавидеть его. И Ли искренне желала найти в своем сердце именно это чувство. Но что-то мешало. Инстинкт подсказывал Ли, что хоть Марк и выполнял служебные обязанности, однако не все чувства он имитировал. Так уж получилось, что многое в их отношениях было искренним.
«У меня докторская степень по социологии – почему же я не чувствую себя умной? Должна ли я поверить первобытному инстинкту, который нашептывает, что действительно понравилась Марку? Или стоит все же взглянуть в лицо фактам и сделать следующий вывод: Колсон лишь притворялся, что получает удовольствие от общения с Ли, чтобы заставить подозреваемую потерять бдительность?»
Боже, эти мужчины – ну что за люди? Их мотивацию невозможно просчитать логически. Взять хоть ее братца – вроде бы он искренне любит сестру, но взял и состряпал, мерзавец, заговор, чтобы отправить ее на свидание. И ведь умнику в голову не пришла простая мысль – если обе стороны притворяются другими людьми, отношения могут и не сложиться... или сложиться, мягко говоря, странно.
Озарение пришло к Ли в восемь часов утра, когда она принимала душ. О, это будет прекрасный ответ всем интригам, которые плели вокруг нее Марк и Стивен. А еше это докажет им, что женщины – особенно если выступают единым фронтом – в интеллектуальном плане намного превосходят всех мужиков, вместе взятых.
Ли выбралась из душа, обернула волосы полотенцем и закуталась в банный халат. Потом отправилась вниз на поиски телефонной книги.
– Как насчет того, чтобы проучить всех мужиков оптом?
Кейт села в постели и уставилась на часы. Восемь утра.
А ведь сегодня воскресенье! Выходной еще не успел начаться, а по телефону уже названивает какая-то ненормальная.
– Я не совсем понимаю, – протянула она.
– Кейт, вы меня не знаете... Ну, то есть не то чтобы совсем не знаете, но...
– Пожалуй, мне пора вызвать полицию.
– Мое имя Ли Смит. Я сестра Стива и... э-э... Стефани.
– Ах вот как!
Что ж, это подействовало. Даже лучше, чем доза кофеина.
– Нам нужно встретиться.
– Почему вы так в этом уверены?
– Во-первых, вы мне понравились, а во-вторых – надеюсь, вы сможете мне помочь.
– Чем именно помочь?
– Я хочу прищемить яйца паре самовлюбленных идиотов. Рассчитываю на вашу поддержку в сем богоугодном деле.
– Но почему вы решили, что я захочу участвовать в вашем крестовом походе?
– Потому что все мужики – придурки.
– А вы правда сестра Стива? – Кейт поудобнее уселась в постели.
– Самая что ни на есть родная сестра. Если захотите, расскажу вам, за что его в три дня выперли из детского садика.
– Ого! Что-то извращенное?
– О нет, до этого братец добрался лишь в подростковом возрасте.
– Уговорили. В чем суть вашего плана?
– Помните ту грудастую блондинку, с которой вы вчера болтали в дамской комнате? Дело было вечером в ресторане Клайда?
Кейт пару минут перебирала вчерашние воспоминания. Не до конца проснувшийся мозг работал медленно. Наконец она набрела на нужный образ:
– А-а, та, что работает в «Спелом персике»?
– Это была я, подруга, хоть и не совсем в своем обычном образе. Так вот, в мои планы входит достать всех мужиков на свете, но начать я решила с парочки остолопов, находящихся в пределах досягаемости...
– И кто же эти несчастные?
– Один из них – мой любимый братец Стив.
– Что ж... Должна признаться, что пока он мне нравится больше, чем остальные члены вашей семейки, но если вспомнить все... да еще и проявить женскую солидарность, то почему бы и не насолить мистеру Смиту? А что там по поводу той блондинки у Клайда? Как-то я не совсем...
– Это длинная история, но, поверь мне, Стив заслуживает хорошего пинка под зад.
– Тебе виднее.
– Готова повеселиться?
– Все, что угодно... в рамках закона, разумеется.
* * *
– Все мужики – придурки!
– Никто и не спорит. Но давай-ка поподробнее, – попросила Кейт.
Ли взглянула на нее с завистью: сногсшибательно выглядит дамочка. Они устроили совещание в уютном греческом ресторанчике. День выдался ветреный, и Ли чувствовала себя растрепанной и помятой. Но Кейт сидела напротив в аккуратных брючках, идеально выглаженной блузке и с безукоризненной прической. Зависть требовала выхода, и Ли выпалила:
– Можно, я признаюсь? – Пауза, и с редким чувством: – Иногда я тебя просто ненавижу!
Кейт на секунду растерялась от столь многообещающего начала, но потом все же сказала:
– Клянусь тебе, что никогда не занималась промышленным шпионажем и не воровала секретов у твоей сестры...
Ли не сразу вспомнила, о какой сестре речь. Ах да, это же Стефани. Черт. Она захихикала и пояснила:
– Я не про то. Просто ты всегда выглядишь как мисс Совершенство. Такая красивая и элегантная.
– Спасибо! – Улыбка собеседницы была именно лучезарной – иначе не назовешь. – Так мило с твоей стороны.
– Я не чувствую себя милой. Я чувствую себя стервой.
– Миленькая стервочка.
Ли рассмеялась и решила, что пора переходить к делу.
– Итак, ты ненавидишь мою сестру. Но, знаешь ли, вообще-то ничего.
– Не в этой жизни.
– Может, и так. Но речь не о ней. Я собираюсь отомстить мужикам как классу.
– Кто же тебя так достал?
– Парень, который уверен, что я ворую для тебя секты «Спелого персика».
– Что?!
– Понимаешь, это долгая история.
– Ничего, у меня полно времени. Выкладывай.
Ли пустилась в объяснения, пытаясь донести до собеседницы суть своего эксперимента. Чем дольше она говорила, тем шире становилась улыбка Кейт.
– Вот. – Девушка на мгновение замолчала и перевела дыхание. – Не знаю, почему я тебе все это рассказываю. Должно быть, потому, что не верю, что ты занимаешься промышленным шпионажем.
– Поверь мне, я никогда не делала ничего подобного. Более того, если бы я знала, что в моей компании есть такой человек, я немедленно сдала бы его властям, ни секунды не колеблясь поддержала бы обвинение и упекла бы его в тюрьму.
– Должно быть, все дело в том, что мы принадлежим к одному полу, – задумчиво протянула Ли.
– Прости, не понимаю.
– Я хочу сказать, что понимаю тебя и верю в твою искренность. Может, мне проще почувствовать твою искренность, потому что мы обе женщины.
– Видимо, твоей сестрице не передался именно этот ген женской проницательности, – не без горечи заметила Кейт.
Ли заколебалась. Еще секунда, и она выложила бы все секреты братца. Но страх, что Кейт может оказаться слишком умной даже для обладательницы докторской степени по социологии, удержал девушку. Кроме того, это все же не ее секрет. Ладно, нужно потерпеть всего пару месяцев, а потом можно будет посмеяться над этим.
А пока стоит все же несколько отвлечь внимание собеседницы от реальных и вымышленных членов семейства Смит.
– И есть еще Колсон, – продолжала Ли. – Он уверен, что я шпионка. Мне кажется, было бы здорово поддержать в нем эту уверенность – просто чтобы одурачить. Пусть побегает.
– Нехорошая девочка.
– Нет, скажи, что ты на самом деле думаешь: заслуживает он этого или нет?
Кейт несколько секунд колебалась, потом с улыбкой воскликнула:
– Заслуживает! И вообще все мужики – сволочи, и давай отомстим хоть некоторым. А нам нужно будет кого-нибудь кастрировать?
– Колсона я хочу оставить себе, но ты можешь поиздеваться над братцем Стивом.
– Но я не имею ничего против Стива. Он всегда вел себя по отношению ко мне очень достойно.
– Но именно он позволил Колсону поверить, что я шпионю на твою фирму!
Ли была в восторге: она правильно оценила потенциал мисс Блум. Выбор напарницы оказался стопроцентным попаданием. Кейт не колебалась ни секунды. Эта встреча оказалась поистине торжеством женской солидарности.
Марк сидел у монитора и наблюдал за Ли. То есть сегодня она была Кэнди – во всем блеске, пышности и кретинизме. Столь последовательно выдерживаемый образ не мог не вызывать восхищения. В то же время Колсон поймал себя на том, что начинает ненавидеть весь этот маскарад. Ли в ее естественном виде нравится ему гораздо больше – ее красота не просто настоящая, она изысканная и одухотворенная. Что и говорить, необыкновенная женщина. И как он повел себя, когда встретил ее – такую прекрасную, такую красивую и умную? Он сказал «нет» на ее весьма недвусмысленное и лестное предложение. Должно быть, это было временное помешательство. Сама ситуация усугублялась тем, что он понимал: Ли может не дать ему второго шанса.
Предаваясь тягостным раздумьям, Марк продолжал поглядывать на экран. И теперь со все возрастающим изумлением смотрел, как к столу Кэнди приближается какой-то странный тип. Парень выглядел настолько подозрительно, что Марк тут же пообещал себе устроить хорошую взбучку сотрудникам службы безопасности, охранявшим вход. Как могли они пропустить это чучело?
Между тем подозрительный тип приблизился к Кэнди и Колсон торопливо прибавил звук.
– Привет, милашка.
– Ой, здравствуй, дорогуша. – Девушка говорила тонким голоском, и каждая фраза заканчивалась придыханием.
Слов нет, в исполнении Мэрилин Монро это выглядело сексуально, но в исполнении Ли это начинало раздражать.
– Так мы увидимся сегодня? – спросил хлыщ.
– А как же! И не надейся, что я добровольно откажусь от подобного удовольствия.
Глаза Марка полезли на лоб. О чем это они? Неужели Кэнди встречается с кем-то еще? И не просто с кем-то, а с этим мерзким типом!
Тем временем мужчина небрежно уронил конверт на стол девушки:
– Это добавит тебе хорошего настроения, детка.
– Я буду, как договорились. – Она «незаметно» убрала конверт в сумочку.
– Ты припасла для меня хорошие новости, моя сладкая?
– Для моего зайчика все самое лучшее – и новости тоже.
Кэнди была далеко не единственной подозреваемой в списке Марка, а потому он провел перед мониторами немало времени, наблюдая за остальными претендентами на звание шпиона. К сожалению, работа не могла помешать ему чувствовать, и Колсон с опаской прислушивался к собственным ощущениям: внутри кипела холодная ярость. Ли встречается с другим парнем. Не так-то просто было признаться самому себе, что именно этот факт вызывает в нем столь сильные эмоции. На Кэнди Колсону было глубоко наплевать, но он ни на минуту не мог забыть, что там, под накладными ресницами и дурацким бюстом, прячется Ли. И именно Ли собирается на свидание с другим. И с кем. Тощий и противный. А походка как у женщины. Каким самовлюбленным болваном надо быть, чтобы так вилять бедрами?
Тем не менее, препоручив наблюдение следующему по смене сотруднику, Марк направился в офис Стива. Начальство желало знать, как продвигаются дела.
Секретарша препроводила мистера Колсона в кабинет мистера Смита. Мужчины обменялись рукопожатиями, и Марк рухнул в кресло и раскрыл папку с докладом.
– Итак, предварительные итоги.
– Жду с нетерпением.
– Ренфо делает копии всех записей.
– Все делают.
– Он забирает бумаги домой.
– Так делают не все, согласен. Но Ренфо – один из моих лучших химиков. Вдруг он просто работает на дому? Сверхурочно, так сказать.
– Я всего лишь сообщаю вам результаты своих наблюдений. Он ведет себя чертовски подозрительно, когда снимает копии. И мои инстинкты говорят, что тут не все чисто.
– Ладно-ладно, я буду иметь это в виду. Вы проверили его окружение, счета и все такое?
– А как же. С сожалением констатирую, что все в пределах нормы... Ну, разве что он недавно купил новую машину, которая слегка дороговата для человека с его доходами.
– Что ж. – Стив не выказал восторга, но вынужден был согласиться: – Следите дальше. Кто следующий?
– Женевьева из бухгалтерии. Последнее время девушка ведет себя довольно необычно.
– Я не верю, что она могла стать предательницей. Я сам принимал ее на работу, и она трудится в компании бог знает сколько лет! Кроме того, у нее нет доступа к документам, содержащим формулы.
– Но именно эти документы она с интересом изучает последнее время.
Стив отшатнулся, потом растерянно произнес:
– Ладно... Но может, есть какая-то естественная причина для подобного интереса... Например, Стефани попросила ее что-то проверить. Да-да, мне кажется, она что-то такое говорила. Я уточню.
– Хорошо. Но я пока не стану вычеркивать мисс Женевьеву из своего списка подозреваемых.
– Я не хочу, чтобы вы вычеркивали кого-либо, не проверив все тщательно... Но мне невыносима сама мысль о том, что люди, с которыми я проработал столько лет, попадают под подозрение!
– Я вас понимаю. – Марк смотрел на собеседника с сочувствием.
Он знал, каково это – пережить шок и боль предательства.
– Кто-то еще? – спросил Стив, справившись с собой.
– Кэнди идет на свидание сегодня вечером.
– Должно быть, с вами. – Стив рассмеялся.
– Нет, это кто-то другой... И позвольте заметить, чертовски неприятный тип.
– Но почему вы сочли этот факт подозрительным?
– Он передал ей конверт.
– Ну так давайте арестуем его прямо сейчас!
– Я понимаю, что вам мои подозрения кажутся безосновательными, но, поверьте, это не так. У меня есть опыт... кроме того, этот парень совершенно не в ее вкусе.
– А кто был бы в ее вкусе?
– Мне казалось, что я ей понравился. Ну, то есть я понравился Ли. А Кэнди просто сбежала.
– И какое все это имеет отношение к промышленному шпионажу?
– Я думаю, в том конверте могли быть деньги.