Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Блондинка на час

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Дженсен Триш / Блондинка на час - Чтение (стр. 10)
Автор: Дженсен Триш
Жанр: Современные любовные романы

 

 


– Пока не вижу твоей вины. Вроде как там были плохие парни, они-то все и устроили.

– Лианна тоже все время так говорит, – удивленно заметил Марк, задумчиво глядя на Ли.

– Кто такая Лианна?

– Хозяйка отеля, где обретался Джейк. Имено ее и перепутали с той свидетельницей.

– Ага. – Ли вздохнула с облегчением. – То есть для нее все закончилось хорошо, да?

– Да. – Марк улыбнулся. – А теперь у нее все просто прекрасно: они с Джейком женаты и ждут своего первенца.

– Вот это здорово! Но тогда в чем твоя проблема? Карты легли так, что им пришлось пережить несколько неприятных минут. Это судьба. И кто знает – не случись тогда опасности, что сблизила их, они могли бы прожить каждый свою жизнь, так и не осознав, что родной человек находился совсем близко.

– Ничего подобного! Эти двое просто созданы друг для друга, и чувство вспыхнуло с первой же встречи. Так что смертельная опасность была не нужна... напротив, тот случай чуть было не разлучил их... и в этом тоже моя вина.

– Да, оно и видно, что Джейк тебя терпеть не может. Я заметила.

– Это не так. Он никогда не винил меня. Ни тогда, ни теперь.

– Тогда почему ты сам это делаешь?

– Что именно?

– Почему ты все время винишь себя за то, что случилось?

– Но я же сказал: их чуть не убили по моей вине. – Он повторил это медленно, словно объясняя ребенку или отстающему в развитии человеку.

– И ты сдался?

– Нет! Я не сдался... но выбрал другой путь. Ушел из ФБР.

Некоторое время Ли переваривала полученную информацию, потом суммировала:

– То есть теперь ты, не желая подвергать людей опасности, занимаешься непосредственно их защитой?

Марк взъерошил волосы и уткнулся взглядом в пол.

– В твоей интерпретации мое решение уйти из Бюро звучит благородно, – буркнул он. – Но это не так. Это было именно решение, вызванное необходимостью.

– По-моему, ты все сделал правильно.

– Да? Почему ты так думаешь?

– Ну, если бы ты поступил как-то иначе, мы бы с тобой не встретились.

– Ты уверена, что наша встреча принесла тебе хоть какие-то положительные ощущения?

– Ну... было забавно.

Марк взглянул на девушку без улыбки, поставил свой бокал на столик и сказал:

– Я могу быть гораздо более забавным... интересным и тому подобное. Если ты позволишь.

Ли пришлось выдержать паузу, чтобы справиться с голосом. Сердце колотилось как безумное.

– О каких именно забавах мы рассуждаем?

Колсон вдруг оказался совсем близко. Его теплая ладонь легла ей на затылок, а горячие губы нежно коснулись губ девушки. Когда им все же пришлось прервать поцелуй, чтобы глотнуть воздуха, он прошептал:

– Все, что пожелаешь.

Глава 13

– Ну, те забавы, что я имела в виду, мы не сможем организовать прямо здесь, – произнесла Ли срывающимся голосом.

– Почему нет?

– Шелли этажом выше!

– Она не станет вмешиваться.

Но девушка покачала головой; щеки ее горели.

– Как ты думаешь, что происходит, когда человек теряет зрение? – спросила она.

– В каком смысле?

– Каким образом природа компенсирует ему потерю?

– Ну, обостряются другие чувства.

– Слух, например?

– Да.

– Вот тебе и ответ.

– Ли, я не понимаю, что ты пытаешься сказать!

– Ну как же! У твоей сестры прекрасный слух.

Может, он все же не так умен, как она решила в запале? Недаром та игра в полудурка давалась ему так легко.

– А! – Мозг мужчины, затопленный гормонами, все же воспринял наконец информацию. – Ты боишься, что она нас услышит!

– Наконец-то, Эйнштейн.

– А мы потихоньку.

– А я не могу потихоньку.

– В смысле? – Марк уставился на Ли круглыми глазами. – Ты из тех девушек, что любят поболтать за этим делом?

– А еще постонать, и если уж все совсем здорово, то и покричать.

– Бог ты мой. – Он сделал шаг назад и потер лицо ладонями.

– Прости, если тебя это расстроило, но я с собой поделать ничего не могу.

– Расстроило? Ты шутишь? Да ты мечта, которую я лелеял с подросткового возраста.

– Ну, знаешь ли... – печально протянула Ли и, краснея, добавила: – Я в жизни не стала бы все это тебе рассказывать, если б ты не накачал меня алкоголем по самые уши.

– Я рад, да что там рад – счастлив, что спиртное позволило тебе в кои-то веки не скрывать своих мыслей. – Он поколебался, потом добавил: – Честно говоря, я думал, что ты... э-э...

– Чиста как первый снег?

– Вроде того.

– Жаль тебя разочаровывать.

– Сейчас заплачу.

– Ну, в общем, я не смогу получить удовольствия, если буду думать о Шелли, которая может нас услышать, и стану себя контролировать.

– Я понял и теперь могу думать только о том, как бы мне услышать все обещанные стоны.

Ли взглянула на часы и со вздохом сказала:

– Время позднее. Завтра на работу.

– Ты всегда можешь сказаться больной.

– Прости, но как раз это невозможно. Во-первых, у меня есть обязанности, а во-вторых, завтра Ли будет особенно занята, так как Кэнди решила уволиться.

– Неужели ты правда хочешь от нее избавиться?

– Если до конца жизни я не надену ни одного светлого парика и ни одного лифчика с подкладками, то умру счастливой.

– А как же эксперимент?

– Он закончен. Все равно там и не пахло научным подходом... И все же я узнала довольно много нового... может, даже больше, чем хотела.

– Мне будет не хватать Кэнди...

– Ты серьезно? – Ли уставилась на него, не веря своим ушам.

– Да. При взгляде на нее на ум приходило столько всяких необременительных мыслей.

– Рада, что ты смог развлечься, – пробормотала девушка, не зная, смеяться ей или сердиться. – Неужели я была так бездарна в этой роли?

– Все дело в том, что ты не пустышка безмозглая, а потому не знаешь, как себя ведут подобные экземпляры. И поверь мне, это прекрасно. Наличие большого интеллекта гораздо сексуальнее, чем наличие большой груди.

– Никогда не говори таких вещей в присутствии других мужчин. Они тебя исключат из своих рядов.

– Да ладно. Таких, как я, много.

– Неужто? Должно быть, своего рода секретное общество. А у вас есть тайный знак? Ну, как у масонов: специальное рукопожатие, например?

– Если мужчина интересуется только твоим бюстом, он тебя не стоит, – смеясь заявил Марк.

Ли почувствовала себя счастливой сверх всякой меры. О, само собой, она слышала подобные сентенции от дедули и брата, но что такое комплименты родственников? Когда подобные фразы изрекает мужчина, серьезно заинтересованный в том, чтобы с тобой переспать, – ощущения совершенно другие. И – прошу заметить – приятные до безобразия. Особенно если этот мужчина похож на Марка Колсона, который – не стоит сомневаться – может заполучить женщину с любым размером бюста и длиной ног и вообще...

Она вздохнула, как ребенок, который побывал в сказке, но теперь устал и знает, что пора возвращаться домой.

– Мне правда пора.

– Но что же нам делать? – Колсон выглядел искренне расстроенным. – Здесь ты остаться не хочешь, и, насколько я понимаю, твой дом нам тоже не подходит.

– Ну, ты же у нас шустрый парень из ФБР. Придумай что-нибудь.

– Придется. – Он вздохнул. – Все равно я не смогу ни спать, ни есть, пока не соображу, как бы нам улучить время наедине.

– Бедняжка. – Она похлопала его по руке и добавила: – Спасибо за сегодняшний вечер. Мне было хорошо с тобой.

– Могло бы быть и лучше, – пробормотал Марк, видя, что девушка решительно направилась к двери.

Он поймал ее за руку и потянул обратно.

– Знаешь, милая, если меня ждет бессонная ночь, то будет только справедливо, если и ты не сможешь заснуть сразу.

Поцелуй был долгим. И, чувствуя, как внизу живота все напрягается, а кровь стучит в висках, Ли поняла, что бессонница ей обеспечена.

Мистер Колсон оказался специалистом не только в области безопасности, но и в другой, более тонкой, сфере. Как он и предсказывал, девушка полночи провертелась в постели и утром встала совершенно разбитая. Она долго пыталась вспомнить, целовал ли ее кто-нибудь так же, и ответ был однозначный – никогда. Все прежние поцелуи были лишь прелюдией к раздеванию и всему остальному. Но Марк сумел вложить в свой поцелуй столько страсти, что он обрел самодостаточность и значение отдельного акта. Вот только в какой пьесе? Отношений? Любовного романа? Будь что будет!

Ли прибыла на работу и прямиком отправилась в отдел персонала. Там она уведомила мистера Торндайка, что Кэнди позвонила ей, сообщила о своем намерении уволиться и попросила заменить ее, пока на это место не найдут другого человека. Ли постаралась не улыбнуться, заметив, с каким облегчением вздохнул мистер Торндайк.

Когда в работе выдался перерыв, она добралась до офиса брата. К счастью, Стив оказался на месте и у него даже не было совещания. Секретарша сразу же пропустила ее, и Ли решила, что это счастливый знак.

– Как поживаешь, Братец Кролик?

– Что ты здесь делаешь? – Стив с изумлением воззрился на сестру, не замаскированную привычным уже бюстом.

– Кэнди умерла.

– Что?

– Она уволилась, тугодум.

– С чего это? – Он плюхнулся обратно в кресло.

Ли села и рассеянно ответила:

– Работник из нее все равно был никакой.

– То есть ты решила бросить игру с переодеванием?

– Я не играла. Это был...

– Эксперимент. Как же, как же. Ты мне это столько раз повторяла, что я почти поверил.

– Так или иначе, все кончилось. – Ли нетерпеливо пожала плечами.

– Дедуля вздохнет с облегчением. Он уже начал беспокоиться о тебе.

– Хочешь сказать, что это не твои игры с переодеванием добавили ему седины за последнее время?

– Это скоро прекратится.

– Слава Богу! Никто не назвал бы твою женскую ипостась милой и привлекательной.

– Раз уж мы заговорили о милых и привлекательных людях: кто был этот жуткий тип, с которым ты вчера заявилась в ресторан?

– Один знакомый.

– И его зовут Уильям Шекспир? Ни один родитель в здравом уме не назвал бы так своего ребенка.

– Может, они случайно услышали имя и оно им понравилось?

– А он не показался тебе несколько... женственным?

– Я за него замуж не собираюсь, братец. Мы просто решили вместе поужинать... Кстати, об ужине. – Она нахмурилась и уставилась на брата инквизиторским взглядом. – Неужели ты будешь появляться из-за кустов каждый раз, как я соберусь провести время с мужчиной?

Стив отмахнулся от обвинения:

– Это была идея Колсона – увязаться за вами в ресторан. Он хотел узнать, кто твой сообщник и что вы замышляете.

– Ну, теперь я выбыла из списка подозреваемых, а потому Кэнди нет причин продолжать портить отчеты и ломать ксероксы.

– Что значит «выбыла из списка подозреваемых»?

– Я рассказала ему, почему ввязалась в эту игру с раздвоением личности.

– И ты сказала Колсону, что ты моя сестра?

– Пока нет, но собираюсь.

– С чего это тебе вдруг понадобилось раскрывать душу перед этим парнем? – Стив становился все мрачнее и мрачнее.

– Он мне нравится, – просто ответила Ли.

– Смешно, но я рад это слышать.

– Боже, да неужто? Теперь я могу со спокойной душой ходить с ним в кино?

– Я по-прежнему твой старший брат, помнишь?

– А почему ты не рассказал ему о Стефани, старший брат?

– Расскажу. Когда придет время. Когда я буду готов объявить сотрудникам о полной отставке старушки Стеф.

– Марк сумеет сохранить тайну.

– Я уверен в этом на девяносто девять и девять десятых процента. Но видишь ли, у меня есть долг по отношению к сотрудникам и... такое чувство, что они заслуживают того, чтобы узнать эту новость первыми.

Ли кивнула. Что бы там ни говорили конкуренты и ни думал Марк, Стив порядочный и очень щепетильный человек. Честно сказать, она и сама не испытала восторга, оказавшись в роли притворщицы. И ей ужасно не хотелось продолжать обманывать Марка. Но что делать – нельзя же подставить брата. Боже, скорее бы все это кончилось, и они – семья Смитов – станут сами собой.

– Я просто хотела поставить тебя в известность, что я еще немного поработаю тут, но потом тоже уволюсь. Пора искать работу по специальности.

– Торндайк будет очень расстроен. Он не перестает петь тебе дифирамбы.

Похвала, тем более заслуженная, всегда приятна, и Ли улыбнулась брату:

– Мне тоже будет этого не хватать. Работать с тобой оказалось не так уж ужасно.

– Смотри не разрыдайся, – ухмыльнулся Стив.

– Кто из нас собирается разрыдаться? Ну же, признайся, тебе будет не хватать меня.

– Вы, женщины, всегда любите, чтобы все слова были сказаны. Значит, ты хочешь это услышать?

– Да.

– Ладно, так и быть: мне будет не хватать тебя, сестрюлька.

– Ну вот. – Ли встала. – А теперь, с чувством глубокого удовлетворения, я могу отправиться обратно на свои рудники. – Уже у порога она обернулась: – Ты позволишь мне сделать маленькое замечание? Вернее, поделиться с тобой неким наблюдением?

– Валяй.

– Я по-другому стала смотреть на тебя, большой брат, и на твою работу после того, как воочию увидела, как любят и уважают тебя подчиненные.

Стив замер и удивленно воззрился на сестру. Потом неуверенно сказал:

– Спасибо.

– И заметь, это не лесть и не преувеличение. Поверь, я с удовольствием отплатила бы тебе за все твои штучки тем, что потыкала бы большого братца носом в его огрехи и недостатки. Но ты действительно хороший управляющий, и люди это ценят.

– Спасибо, – повторил Стив, потом вздохнул и заметил: – И все же здесь, среди нас, есть по крайней мере один предатель.

Ли вернулась к столу и сверху вниз уставилась в глаза брата:

– Ты действительно так думаешь?

– Да.

– А Кейт? Ты по-прежнему считаешь, что это ее рук дело и она в курсе?

– Не знаю.

– Я в это не верю! Она не такая! – запальчиво воскликнула девушка.

– Как ты можешь быть так уверена? – устало спросил брат.

– Пусть я социолог, но курс по психологии у меня был, и я не пропускала лекции мимо ушей. Уверена, что могу правильно оценить человека. Кейт не из тех, кто готов на все ради прибылей.

– Ты даже не знакома с ней – с чего такая настойчивость? Или я что-то пропустил?

– Ну... только не злись.

– С чего бы? Я никогда не злюсь на свою маленькую сестричку... по крайней мере не чаще чем раз в день. Итак?

– Видишь ли, мы подружились... ну, скажем, стали добрыми приятельницами. И я совершенно искренне верю, что она такая, какой кажется: милая, честная и готовая оценить хорошую шутку.

– Надеюсь, что ты права.

– Правда? – Ли подозрительно уставилась на брата.

– Да.

– Но я думала, ты ее ненавидишь.

– Я тоже так думал.

Ли удалось удержать улыбку, и она выплыла из кабинета серьезной миной. Однако по дороге к лифту она прыгала на одной ножке и хихикала. А братец-то втрескался по уши.

Ли решила, что имеет полное право обидеться на Марка. Уже почти полдень, а он не нашел даже минутки, чтобы остановиться подле нее и сказать «привет». Не то чтобы она так уж жаждала общения – не больно-то и хотелось, – но все же подобное поведение казалось ей более естественным, чем полное отсутствие всякого внимания к ее особе.

А если уж признаваться по полной, так Ли надеялась, что Колсон пригласит ее на обед. Хотя, с другой стороны, она все еще работает в компании Стива и потому это не очень хорошая мысль... но помечтать-то можно!

Чувствуя, что настроение стремительно портится, Ли решила перейти к плану Б. Она взяла мобильный телефон и уединилась в дамской комнате. Мысль о том, что ее кабинет прослушивается, не давала девушке покоя, и она не хотела рисковать.

Ли набрала номер Кейт. После третьего гудка в трубке раздался уверенный голос:

– Слушаю вас.

– Привет, Уильям.

Кейт рассмеялась.

– Это была чистой воды импровизация, – пояснила она.

– Получилось супер.

– Спасибо. Выражения их лиц надо было бы заснять ради истории. Можно использовать как допинг в трудную минуту.

– Точно. Слушай, я понимаю, что ты можешь быть занята, и я должна была подумать заранее, но вот так получилось... Короче, я хотела спросить: ты не пообедаешь со мной?

– Честно сказать, я собиралась послать секретаря за сандвичами... но если есть повод подышать воздухом, почему бы и нет. Что ты предлагаешь?

– Ты знаешь, где находится заведение «Лейси Дели»?

– Да. Очень неплохая кухня.

– Мы можем встретиться там через полчаса.

– Договорились.

* * *

Марк провел первую половину дня в поездках. Он провез Джейка по офисам нескольких клиентов, объясняя суть проблем, с которыми приходится иметь дело чаще всего, и какие именно методики и технологии используются для их решения. Как он и ожидал, Донелли все схватывал очень быстро. Само собой, основные принципы безопасности, которым обучили их в Бюро, применялись и здесь, так что вникать стоило лишь в детали.

Они остановились на обед в одном из придорожных ресторанчиков, Марк заказал бургеры и спросил:

– Ну, что ты обо всем этом думаешь?

– Должен признаться, перспективы открываются просто замечательные.

– Я рад. – Колсон не смог сдержать счастливую улыбку.

Если он сможет вновь работать с Джейком – пусть и в разных городах, – это будет чертовски здорово.

– Но ты уверен, что хочешь уволиться из Бюро? – с беспокойством спросил он.

– Ты был уверен в своем решении, когда уходил?

– Нет. Но я должен был поступить именно так. Просто знал это.

– Ну и я тоже не мистер Совершенство. Мне будет не хватать работы и ребят... но я также знаю, что слишком много времени провожу вдали от Лианны. И я абсолютно уверен, что не хочу пропустить важные моменты в жизни моего ребенка.

Ребенок. Старая боль вдруг ужалила сердце. Его ребенку уже исполнилось бы десять лет. Исполнилось бы... Нет-нет, не время вспоминать и грешно завидовать друзьям, что они обретут наконец счастье, которое для него было столь близко, но так и не далось в руки. Колсон собрался с силами, улыбнулся и спросил:

– Это будет мальчик?

– Точно. Если уж моей жене чего-то очень хочется, она всегда этого добивается. Уж и не знаю как.

– Упрямая, да?

– Не то слово, – с довольной ухмылкой отозвался Донелли.

– Имя уже выбрали?

– Нет еще. Лианна хочет, чтобы его звали Джейк-младший, и называет Джей-Джей[1]. А я не хочу, чтобы сына назвали в мою честь, и мы все время спорим.

– Ты всегда можешь настоять на своем и назвать его Марком – в мою честь.

– Да? Знаешь, я тут подумал, пожалуй, Джей-Джей – не так уж плохо.

Марк засмеялся:

– Скажи Лианне, что она передо мной в долгу.

Тут принесли бургеры, и за едой они принялись прикидывать, что нужно для открытия филиала в Ричмонде.

– Нам придется изменить название компании, – заметил Марк. – Что, если так: «ДиК секьюритиз»?

– Почему не КиД?

– Потому что похоже на что-то детское. Что-то вроде киндер-сюрприза.

– Вообще-то тут ты прав. Впрочем, меня устроит и прежнее название. В конце концов, именно ты основал компанию.

– Не выйдет. Мы партнеры, приятель.

– Ну, раз уж мы партнеры, могу я задать тебе щекотливый вопрос? Как твои дела на личном фронте? И какого черта ты еще не женат?

– Ты сам знаешь почему, – мрачно отозвался Колсон.

– Та история началась и закончилась очень давно.

– Видимо, недостаточно давно.

Джейк печально покачал головой:

– И когда только ты поймешь, что твоя связь с Хитер была ошибкой?

– Это было наваждение.

– Она всего лишь женщина. Твоя ошибка состояла в том, что ты дал ей власть над собой, и она этим воспользовалась. А теперь воспоминания преследуют тебя – и ты в этом виноват, ибо допускаешь это. Поверь мне, Марк, Хитер тебя не стоила.

– Я знаю.

– Тогда забудь то, что случилось. Отпусти прошлое.

– Я стараюсь.

– Знаешь, из личного опыта могу посоветовать: ищи. Когда ты найдешь свою женщину, ты поймешь, что это чудо. Знаешь, жизнь вдруг становится другой. Разноцветной, что ли.

– Ты женился на самой замечательной девушке в мире, и мне остается только завидовать.

– Ну, выбор был за ней, и я оказался вне конкуренции. – Джейк перестал паясничать и с тревогой взглянул на друга: – Я серьезно, Марк. Мне кажется, ты махнул на все рукой. Это нехорошо. Ты должен искать свою женщину, понимаешь?

– Чтобы жениться? Уволь. Отношения определенного рода – да, но никаких обязательств.

– Слушай, я почему-то вдруг подумал о девушке по имени Ли...

– С каких это пор ты заделался таким сводником?

– Согласись, она красива.

– Да.

– Ну, не считая того бюста. Боже, о чем девочка думала, надевая эту штуку?

– Хочешь верь, хочешь нет, это был научный эксперимент.

– Да? Ну-ну. Одно могу сказать со всей определенностью: чем больше я о ней думаю, тем больше мне кажется, что она очень тебе подходит.

– Не знаю. Я уже ни в чем не уверен.

– Должно быть, это оттого, что ты наконец повзрослел.

– Так или иначе, Ли уверена, что непривлекательна настолько, что ее никто не замечает.

– Может, она в зеркало не смотрится? Или она слепая... – Джейк закусил губы. – Черт, прости, это было глупо.

Марк махнул рукой:

– Не бери в голову. Кстати, Шелли понимает Ли и видит Ли лучше, чем сама Ли.

– Меня это не удивляет. Шелли девушка с головой и прекрасно развитой интуицией.

– Угадай, что Ли сказала мне в тот вечер, после ресторана?

– Что?

Марк оглянулся и наклонился вперед, чтобы никто не расслышал его слов. Он знал, что Ли возненавидит его, если узнает, что он проболтался. Но она не узнает: Джейк будет нем как могила. Ни один мужчина не смог бы удержаться и не похвастаться выпавшим на его долю везением.

– Она из тех, кто любит стонать и кричать. Сама сказала.

– Что значит – сказала? Ты что, сам до сих пор это не выяснил?

– Пока нет.

– Что-то ты тормозишь, приятель.

– Ну, знаешь, она довольно застенчива. Так что у меня пока не было шанса убедиться лично.

– Но ты хочешь?

– Готов отдать за это полжизни.

Глава 14

Кейт и Ли заняли столик у окна. Ли с восхищением разглядывала красивую женщину напротив. Сегодня Кейт выбрала безупречного покроя кремовый костюм и бирюзовую блузку. Волосы свободно падают на плечи, слегка завиваясь на концах. Она идеально подойдет Стиву... как только он перестанет видеть в ней врага.

Ли заказала салат с тунцом, а Кейт – салат с цыпленком. Они улыбнулись друг другу, и мисс Блум сказала:

– Вчера вечером было весело. Я развлекалась от души.

– Я тоже.

– Выяснилась любопытная вещь: Стефани может быть вполне мила, когда разговаривает не со мной... в смысле, не с мисс Блум.

– Думаю, она скоро переменит свое отношение к тебе. Все же сестра прислушивается к мнению Стива, а тот сильно сомневается в твоей причастности к шпионажу.

Кейт улыбнулась, но уже через мгновение взгляд ее стал тревожным, и она нерешительно спросила:

– Ты позволишь задать тебе действительно личный вопрос?

– Конечно.

– Ты никогда не думала... никогда не представляла себя с женщиной?

Ли чуть не свалилась со стула.

– Нет! Не в том смысле, что я осуждаю подобные связи – просто мне это никогда не приходило в голову. – «Ах ты черт, неужели придется распрощаться с планами относительно Стива и Кейт?» – А что? – осторожно добавила она.

– Не знаю. – Кейт качала головой и выглядела подавленной. – Просто я вчера так странно себя чувствовала. С одной стороны, мне ужасно хотелось стукнуть Стефани по носу. Но с другой – она кажется такой неординарной личностью. Поверь, для меня подобные ощущения внове. Вообще-то я люблю мужчин.

Тут весьма вовремя появился официант, доставивший салаты и чай со льдом. Кейт уткнулась носом в тарелку и некоторое время молча ковыряла вилкой салат. Потом виновато взглянула на Ли и сказала:

– Прости, что заставила тебя слушать все это. Не знаю даже, что на меня нашло. Забудем, ладно?

– Ничего, все в порядке. Послушай, а тебе не пришло в голову, что тебя привлекает не сама Стефани, а ее сходство со Стивом?

– М-м? – Кейт замерла, не донеся вилку до рта. – Об этом я как-то не подумала. А что? Стив действительно хорош собой, тут возразить нечего. И он кажется неплохим парнем. Может быть, может быть... И все же есть в Стефани нечто... необычное. Черт с ним, будем называть вещи своими именами – нечто возбуждающее!

– А может, тебя заводит то, что вы с ней постоянно меряетесь силами и ругаетесь? Жар битвы, так сказать?

– Должно быть... Потому что внешность ее мне уж точно не нравится. Не обижайся, но она явно не тянет на модель даже для самого непритязательного журнала.

– Тут и возразить нечего.

– Я хочу сказать, что, если все же допустить, что у меня есть лесбийские наклонности, почему мне не могла понравиться какая-нибудь нормальная женщина? Как ты, например?

– Ты имеешь в виду, что я тоже далеко не красавица?

Ли усмехнулась.

– Брось, не прибедняйся. Если пожелаешь, хоть завтра окажешься лицом для одного из наших продуктов, серьезно. Если надумаешь, без проблем – контракт и все такое.

– Это так мило с твоеи стороны.

– Я полагала, что ты меня знаешь достаточно хорошо. Неужели ты думаешь, я стану делать что-то – особенно тратить деньги фирмы – на то, чтобы показаться милой?

Некоторое время подруги ели в молчании. Кейт думала о чем-то своем, а Ли пребывала в полной растерянности после откровений мисс Блум по поводу ее влечения к Стефани... Да еще этот комплимент и слова о том, что ее лицо можно использовать для рекламы. Ли едва не позабыла, зачем вообще пришла на встречу.

– Как ты думаешь, Стефани лесбиянка? – спросила вдруг Кейт.

– Нет, конечно! Ей пришлось бы сильно постараться, чтобы скрыть это от нас... Да она и не стала бы ничего утаивать – Стефани слишком горда и независима, чтобы прятаться.

– Вот как... Понимаешь, я вдруг подумала: если она заинтересовалась мной, то я могла это уловить... ну, на подсознательном уровне. Такие вещи случаются. Своего рода эманация.

– А от Стива ты никаких эманации не улавливаешь?

– Точно не знаю, потому что не думала об этом... но если припомнить... – Кейт задумалась, потом кивнула более решительно: – Пожалуй, ты права. Просто мне в голову не приходило, что такое возможно. Стив всегда такой сдержанный и рассудительный.

– Мне кажется, вы очень подходите друг другу. Нет, серьезно. Из вас может получиться невероятно красивая пара.

– Боже мой, Ли, о чем ты говоришь! Стив, конечно, прекрасный человек, но неужели ты думаешь, он станет встречаться ср мной, если его старшая сестра видеть меня может без содрогания?

– Похоже у тебя есть веская причина доказать и Стефани тоже, что ты не имеешь никакого отношения к промышленному шпионажу и воровству наших секретов.

– Честно сказать, я удивлена твоим энтузиазмом и никак не могу понять: почему ты – единственная из всей семьи – поверила мне?

– Я умею разбираться в людях. Кроме того, ты мне нравишься.

– Ага, и кто из нас теперь может сойти за лесбиянку?

Они рассмеялись, и Кейт сказала:

– Прости, я так была занята собой, что не спросила, как у тебя дела. Что-то важное произошло?

– Честно сказать, да, я собиралась кое-что обсудить, но теперь уже не помню, что именно. – Ли растерянно пожала плечами.

– Это имеет отношение ко вчерашнему вечеру?

– О! Точно! Во-первых, я хотела сказать тебе, что отправила Кэнди в отставку. Навсегда.

– Правда? Но почему? Она была такая забавная.

– Она себя изжила. Кроме того, могу тебе признаться, ношение накладного бюста наводило меня на самые мрачные мысли. Еще чуть-чуть – и я просто не смогла бы себя контролировать и тогда совершила бы что-то ужасное: убийство, например. Или увела бы какого-нибудь добропорядочного отца семейства от жены.

– Ну, раз все зашло так далеко, то я обойдусь без Кэнди. Хотя мне будет не хватать ее общества.

– Спасибо. Теперь кое-что еще: тебя вчера разоблачили.

– Боже, неужели Стефани знает, кто прятался под маской Уильяма?

– Нет-нет, старушка Стеф ничего не подозревает. Она вообще не отличается особой проницательностью, знаешь ли.

– Тогда кто же?

– Марк.

– Да ты что? Но почему же он ничего не сказал там же, в ресторане?

– Я его попросила не выдавать тебя.

– Но почему?

– Ну... мне хотелось, чтобы ты поближе познакомилась со Стефани. Увидела ее в другой обстановке и поняла, что она не так безнадежна, как тебе показалось сначала.

– Что ж, вынуждена признать, твой план удался. Стефани была мила. И даже почти человечна.

– Невероятно, да?

Кейт улыбнулась и посмотрела в огромное окно. Взгляд ее, сначала рассеянный, неожиданно сфокусировался на знакомом лице.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19