Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тень сомнения

Автор: Джексон Лиза
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Аннотация:

Клер Холланд и ее сестры многие годы пытаются вычеркнуть из памяти страшную ночь, когда был убит жених Клер. Но прошлое настигает их в лице журналиста Кейна Морана. Когда-то он любил Клер и сейчас не хочет причинять ей боль, но у него свои причины на то, чтобы тайное стало явным. Слишком многое для него было связано с тем убийством. И все же, когда страшная тайна выплывает наружу, потянув за собой целый клубок разоблачений, именно Кейн становится надежной опорой Клер, которую, как оказалось, он продолжает беззаветно любить.

  • Читать книгу на сайте (677 Кб)
  •  

     

     

Тень сомнения, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (296 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (284 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (269 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (298 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Маша комментирует книгу «Последний звонок» (Воробей Вера и Марина):

    Вставте форматы.так хочеться прочитать ;)

    Анатолий комментирует книгу «Участник поисков» (Иванов Борис):

    Читаю книгу про Шишел-Мышела. Очень интересно написана.

    stasrip комментирует книгу «Раскрутка» (Андрей Троицкий):

    Неплохая книга. Рекомендую.

    Толик комментирует книгу «Возвращение» (Стил Даниэла):

    Ага, поддерживаю CoolReader. Вот сайт программы: http://coolreader.org/ Скачать можно отсюда: http://downloads.sourceforge.net/project/crengine/CoolReader3/cr3-3.0.51/cr3-qt-win32-3.0.51-2.zip Просто скачиваете архив, распаковываете, запускаете cr3.exe, и через меню Файл -> Открыть выбираете только что скачанный и распакованный файл книги .fb2

    Елена комментирует книгу «Победа по очкам» (Виктор Пронин):

    Отличная серия книг. Читается в захлеб! Молодец, Виктор! Ждем продолжения. Жалко расставаться с Халандовским )!

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    книжный червь комментирует книгу «На пятьдесят оттенков темнее» (Э. Л. Джеймс):

    выложите пожалуйста 2 и 3 часть книги

    Иван комментирует книгу «Нечто оМИФигенное» (Асприн Роберт Линн):

    Нет никаких паролей, что за бред


    Информация для правообладателей