Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дама с камелиями

Автор: Дюма-сын Александр
Жанр: Историческая проза
Аннотация:

Самый известный роман французского писателя Александра Дюма-сына (перевод С. Антик) о любви, жизни и гибели знаменитой парижской куртизанки. Предваряют роман страницы из книги Андре Моруа «Три Дюма» (перевод Л. Беспаловой) и воспоминания Жюля Жанена, театрального критика, писателя, члена Французской академии, о встречах с Мари Дюплесси — прототипом героини романа (перевод С. Антик).

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (2)

Nane, 1 февраля 2012, 14:07

Ocheny xoroshaya kniga

ответить

Ксеничка, 18 сентября 2013, 04:12

Книга очень понравилась, перечитывала не один раз.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Энн комментирует книгу «Знамение пути» (Семенова Мария Васильевна):

Спасибо тому, кто выложил здесь всю серию этих книг! Очень вам благодарна.

мария комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

а мне очень понравилась вся эта серия. молодец!

Ната комментирует книгу «Грех во спасение» (Мельникова Ирина):

Прочитала с большим удовольствием.Замечательный приключенский сюжет,хотя может не всем понравится Сибирь и ссыльные.Но если читать не по диагонали,то отрваться не возможно.

Твоя cat комментирует книгу «Чудесный доктор» (Куприн Александр Иванович):

очень милая книжка! прочитала и вспомнила детство))всем советую!

тема комментирует книгу «Я люблю Америку» (Михаил Задорнов):

хочу скачать не знаю как

Ветреная Шипучка комментирует книгу «Холодный дом» (Диккенс Чарльз):

После "Больших надежд" "Холодный дом" показался невероятно затянутым и не таким интересным..

Тата комментирует книгу «На пятьдесят оттенков темнее» (Э. Л. Джеймс):

Ребята, не пойму ажиотажа! Да, сюжет неплохо начался, но чертовски веет дешевизной бульварных романчиков в мягком переплете. Остальные части, если первая просто притянута за уши, высосаны из того известного места, коему в книге отведено огромное внимание))) Лексика хорошиста из средней школы, описательность точно на том же уровне. Если бы сий опус написали в России, он умер бы в издательстве или еще на подступах к нему в чьей-то пыльной тумбочке. Ибо умеющий слагать слова в предложения справится с развитием темы ничуть не хуже! А человек с богатой фантазией выдумает нечто покруче, нежели этот сюжет, возникший в мечтах климаксующей престарелой авторши.


Информация для правообладателей