Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовное приключение

ModernLib.Net / Исторические приключения / Дюма Александр / Любовное приключение - Чтение (стр. 10)
Автор: Дюма Александр
Жанр: Исторические приключения

 

 


«Шляпа часовщика» («Le chapeau de l'horloger») — четырехактная пьеса Дельфины де Жирарден.

… Мы сверили наши часы (это то, что никак не удавалось сделать Карлу V) … — Карл V Габсбург (1500-1558) — император Священной Римской империи (1519 — 1556), король Испании (1516-1556) под именем Карл ос I; в состав его державы входили также Нидерланды, Южная Италия, Сицилия, Сардиния и испанские колонии в Америке; проводил политику жестокого подавления реформации; вел многочисленные войны за создание единой христианской монархии; после провала этих планов отрекся от своих престолов.

… Если бы нашим современникам пришлось изображать Неизбежность, то, в отличие от древних, ставивших ее с мечом в руках на углу площади … — Вероятно, имеется в виду Немесида (или Немезида), одно из древнейших божеств античности, богиня возмездия. Один из ее эпитетов — Неотвратимая (Адрастея). Ее атрибутами, с которыми она изображалась, были весы, уздечка, меч или плеть, крылья и колесница, запряженная грифонами. Они символизировали равновесие, наказание и быстроту.

… разыскивая документы, связанные с убийством Коцебу, которое совершил Занд. — Коцебу, Август Фридрих Фердинанд (1761 — 1819) — немецкий романист, драматург и театральный деятель, руководивший в течение ряда лет немецким театром в Петербурге; монархист и реакционер; противник Французской революции. Из ненависти к немецким либералам, симпатизировавшим Наполеону I, он согласился вести шпионскую деятельность в пользу России, за что, согласно одной из версий, его и убил в марте 1819 г. немецкий студент-богослов из Эрлангена Карл Людвиг Занд (1795 — 1820), казненный несколько месяцев спустя. Об этой истории Дюма рассказывает в очерке «Карл Людвиг Занд» своей книги «История знаменитых преступлений» (1840). … Мне показали дом автора «Человеконенавистничества и раскаяния» … — «Человеконенавистничество и раскаяние» («Menschen-hasse und Reue») — драма Коцебу, написанная в 1789 г. и имевшая шумный успех.

… я нанес визит доктору Видеману — сыну мангеймского палача, который сегодня сам стал палачом … — Дюма посетил Видемана 24 сентября 1838 г. Этой встрече посвящена глава «Доктор Видеман» в его книге «Прогулки по берегам Рейна» и конец очерка «Карл Людвиг Занд» из «Истории знаменитых преступлений». … все это я совершал в обществе бедняги Жерара де Нерваля. — Нер-валь, Жерар де (настоящее имя — Жерар Лабрюни; 1808 — 1855) — французский поэт и писатель романтического направления и демократических взглядов; писал лирические стихи и новеллы, фантастические рассказы, драмы (в соавторстве с Дюма), статьи о театре, переводил немецких поэтов; в своих произведениях подвергал критике современное общество; несмотря на увлечение восточной мистикой, истоки его творчества лежат во французской народной жизни; покончил жизнь самоубийством в припадке душевной болезни. Дюма подробно рассказывает историю его жизни, болезни и самоубийства в книге «Новые мемуары» (1866). … На улице Старого фонаря. — Эта улица находилась на правом берегу Сены, в центре старого Парижа; ныне не существует: она поглощена площадью Шатле.

… Между площадью Шатле … и ратушей тянулась ужасная, наполненная смрадом грязная улица … — Площадь Шатле образовалась в нач. XIX в. на месте разрушенного в 1802-1810 гг. замка Большой Шатле, в котором помещался уголовный суд. Этот замок был построен в XI-ХП вв. для обороны мостов, ведущих на остров Сите — исторический центр Парижа.

Парижская ратуша находится в центре города на Гревской площади (соврем, площадь Ратуши) на правом берегу Сены. Здание ратуши, существовавшее при жизни Дюма, было построено в XVI в.; в 1871 г. его уничтожил пожар. Современное ее здание было сооружено в 70-х гг. XIX в.

… Теперь я понимаю «Городок» Пикара, а еще более сочинение Коцебу, вдохновившее Пикара. — Пикар, Луи Бенуа (1769 — 1828) — французский драматург, писавший главным образом бытовые комедии (некоторые из них с успехом шли и после его смерти); был также автором нескольких романов, актером (в 1797 — 1807 и 1811 гг. играл во Французском театре) и директором театров (в том числе Оперы — в 1807-1816 гг.; Одеона — в 1816-1821 гг.); член Французской академии (1807).

«Городок» («La petite ville», 1801) — одна из наиболее удачных комедий Пикара, почитавшаяся современниками как шедевр. У Коцебу есть увлекательная комедия со сходным названием, которая и имеется здесь в виду: «Немецкий городок» («Die deutschen Kleinstadter», 1801).

… Новую трагедию «Граф Эссекс» … это вещь Лаубе … — «Граф Эссекс» — драма Г.Лаубе, написанная в 1856 г.; несмотря на стремление автора к созданию реалистических характеров, она (как и другие пьесы этого автора) лишена подлинного историзма. Лаубе, Генрих (1806 — 1884) — немецкий писатель, драматург и театральный критик; в молодости примыкал к прогрессивному литературному течению «Молодая Германия» и преследовался цензурой, но в дальнейшем примирился с реакцией. Эссекс, Роберт Девере, граф (1567 — 1601) — английский военачальник; фаворит королевы Елизаветы; участвовал в заговоре против нее и был казнен.

… Я видела живым Иффланда … — Иффланд, Август Вильгельм (1759 — 1814) — немецкий театральный деятель, актер и драматург; в молодости был артистом театра в Мангейме; написал ряд сочинений мемуарного и теоретического характера о театральном искусстве; написал несколько драм, проникнутых мещанской моралью и сентиментальностью.

… Начнем с «Коварства и любви». — «Коварство и любовь» («Kabale und Liebe») — трагедия Ф.Шиллера, впервые поставлена в Ман-геймском театре 10 марта 1784 г. Герой трагедии Фердинанд фон Вальтер, сын первого министра небольшого герцогства, полюбивший дочь музыканта Луизу Миллер, отказывается от брака с аристократкой леди Мильфорд. Его отец, намереваясь разлучить сына с любимой девушкой, заставляет Луизу написать письмо мнимому любовнику. Узнав об этом письме, Фердинанд принимает решение убить ее и себя; он приходит к Луизе, оскорбляет ее, потом рыдает и наливает яд в стакан с лимонадом, предназначенным Луизе. Перед смертью Луиза заявляет, что она невинна. Прежде чем уйти вслед за любимой, Фердинанд решает покарать отца, но тот сам отдает себя в руки правосудия, и сын, умирая, протягивает ему руку.

На сюжет трагедии написана опера Джузеппе Верди «Луиза Миллер» (1849). Это же название вначале предполагал дать своей драме и Шиллер, но потом отказался от него по совету Иффланда. … Лима прочитала отрывок из «Мессинской невесты». — «Мессин-ская невеста» («Die Braut von Messina») — стихотворная трагедия Ф.Шиллера (1803) — оригинальный художественный эксперимент возрождения классической формы и присущей античной трагедии темы рока. Действие трагедии о враждующих братьях происходит в Сицилии XI — XII вв., захваченной норманнскими завоевателями. Основу сюжета составляет история трагически неотвратимой гибели княжеского рода правителей Мессины, несущих кару за совершенные ими и их предками преступления.

… Теперь «Маргариту за прялкой» … — Маргарита — см. примеч. к с. 139.

Здесь имеется в виду сцена «Комната Гретхен» из первой части трагедии.

… прочитала всю песню, которая начинается словами: «Meine Ruh ist hin» … — Рефрен песни Гретхен звучит в переводе Б.Пастернака так:

Что сталось со мною?

Я словно в чаду.

Минуты покоя Себе не найду.

… вы будете говорить по-немецки, как уроженка Саксонии. — Литературным немецким языком считалось наречие центральных частей Германии — Саксонии и Тюрингии.

Саксония — историческая область на востоке Германии; с X в. — самостоятельное феодальное владение; в XVIII в. — одно из крупнейших и экономически развитых германских княжеств, правители которого имели титул курфюрстов и были викариями (заместителями) императора; в кон. XVIII — нач. XIX в. участвовала в войнах против революционной Франции и Наполеона; в 1806 — 1813 гг. находилась в орбите французского влияния.

… Я пишу Вам из Остенде … — Остенде — см. примеч. к с. 351.

… против обыкновения, я не поддался первому побуждению… — Здесь явный намек на знаменитый афоризм французского дипломата и остроумца Шарль Мориса де Талейрана (1754 — 1838): «Никогда не следуйте первому побуждению, ибо оно самое благородное».

Note1

Слушай и разумей (лат.)

Note2

Я тоже художник! (ит.)

Note3

Полощет парус на ветру… (ит.)

Note4

Спустить все паруса! (ит.)

Note5

Опасности нет, капитан? (ит.)

Note6

Нет, нет, нет, будьте спокойны, синьора (ит.)

Note7

Буря! Сирокко! Мистраль! (ит.)

Note8

На сей раз это действительно опасно (ит.)

Note9

Опасность миновала (ит.)

Note10

"Коварство и любовь» (нем.)


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10