Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Джентльмены Сьерры-Морены и Чудесная история дона Бернардо де Суньиги

Автор: Дюма Александр
Жанр: Исторические приключения
Серия: Тысяча и один призрак
Аннотация:

  • Читать книгу на сайте (114 Кб)
  •  

     

     

Джентльмены Сьерры-Морены и Чудесная история дона Бернардо де Суньиги, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (68 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (51 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (48 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (72 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Василий комментирует книгу «Эзоосмос. Исконный Шамбалы. Книга 1.» (Новых Анастасия):

    Прочитал первую часть Исконный шамбалы.Книга супер,помогает понять многие моменты нашей жизни.Рекомендую всем.очень сильная книга.

    Tanarry комментирует книгу «StarCraft: Крестовый поход Либерти» (Грабб Джефф):

    Эта книга меня очень впечатлила,никогда не видел такого хорошего описания чувств и переживаний.Очень хорошо описаны все персонажи,как будто ты их сам видел на улицах очень много раз.

    Вячеслав комментирует книгу «Созвездие Ворона» (Вересов Дмитрий):

    Спасибо за книги Дмитрия Вересова. Пишет он очень увлекательно для того, чтобы увлекательно провести время, когда нужно, чтобы это время ушло быстро. Бывает иногда так, что нужно убить время.

    Марк комментирует книгу «Трагедия Литвы: 1941-1944 годы» (Авторов Коллектив):

    Трагедия Литвы: 1941-1944 годы, сегодня в Литве из бывших убийц и бандитов делают героев, ставят им стелы и памятники. Хотелось бы принять участие в повторном расследовании этих преступлений. Хорошо было бы поднять архивы судебных документов, что бы узнать, за какие преступления были расстреляны те, кому сегодня в Литве жгут свечи и носят цветы. То время было страшное, у меня за плечами две войны, и на них было все чудовищно просто, но сегодня в Прибалтике зарождается новое семя, из которого вырастет поколение, которое будет гордиться делами своих прадедов. Необходимо показать в доступной форме, какими именно делами они будут гордиться. Если возможно, сообщите мне о каких нибудь шагах в этом направлении или с кем можно связаться по этому вопросу.

    Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

    Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

    Читатель комментирует книгу «Остановка в Чапоме» (Никитин Андрей):

    В "тетрадь третья" (1986г.) "Обстановка в Чапоме". следует внести бязательное уточнение, про Бородина, который был не "начальник следственного отдела", а - начальник отдела Прокуратуры города Мурманска по надзору за следствием. Считая, необоснованно, себя знатоком УПК РСФСР, сотрудникам следственного отдела УВД МО он практиковал дачу указаний, в том числе и не основанных на законе. Вопросы по правовому беспределу следовало в первую очередь адресовать в прокуратуру, а через них и какому-то органу местной власти. На примере видим, что не только сейчас, но и в то время, отдельные ее (прокуратуры) представители, к защите прав граждан подходили избирательно. Рулеток и игорного бизнеса тогда не было, но корыстные интересы присутствовали вот они их и отрабатывали. А полет на самолете АН-2 по Терскому побережью, глухомань и тишина, давящая на слух и физически осязаемая до сих пор - впечатлили.

    Евгений комментирует книгу «Год 2004-й» (Левицкая Ольга):

    Интересно. Есть что ответить автору.)

    рината комментирует книгу «Смерть в чате» (Денежкина Ирина):

    это книга? там ведь рассказик. О_О

    Лёлик Леленков комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Кому не нравится читайте букварь


    Информация для правообладателей