Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Белые и синие

ModernLib.Net / Исторические приключения / Дюма Александр / Белые и синие - Чтение (стр. 45)
Автор: Дюма Александр
Жанр: Исторические приключения

 

 


Тальен, Жан Ламбер (1767-1820) — публицист; депутат Конвента, где примыкал к якобинцам; широко использовал полномочия комиссара Конвента для личного обогащения; один из руководителей переворота 9 термидора.

Бийо — см. примеч. к с. 29.

Фрерон, Луи Мари Станислас (1754 — 1802) — депутат Конвента; противник монархии; активно участвовал в борьбе с контрреволюционными выступлениями внутри страны и в перевороте 9 термидора.

… Робеспьер с челюстью, раздробленной пистолетной пулей… — При аресте Робеспьер, по одним сведениям, был ранен схватившим его жандармом, по другим — пытался покончить с собой и раздробил себе пулей челюсть.

…роковой датой — 9 термидора. — 9 (точнее: 9-10) термидора (27-28 июля 1794 г.) в Париже произошел государственный переворот, свергнувший диктатуру сторонников Робеспьера. Переворот явился следствием кризиса якобинской диктатуры и противоречий во французском обществе. К лету 1794 г. задачи Революции были в основном решены, а военные победы обеспечили безопасность Франции и Республики. Однако политика якобинцев не улучшила положения беднейших слоев города и деревни, которые перестали их поддерживать. С другой стороны, собственнические слои тоже были недовольны социально-экономической политикой робеспьеристов и желали прекращения Революции, чтобы беспрепятственно пользоваться приобретенными в ее результате богатствами. Всеобщее недовольство вызывал жестокий террор якобинцев-робеспьеристов, который выродился в средство борьбы за власть. В этих условиях термидорианский блок объединил их противников из самых различных политических направлений. 9 термидора Робеспьер и его сторонники потерпели поражение в Конвенте и были объявлены вне закона; 10 термидора они были обезглавлены без суда. К власти во Франции безраздельно пришла крупная буржуазия. Якобинский клуб — играл большую роль во время Революции; возник в Париже осенью 1789 г.; получил наименование по месту своих заседаний в библиотеке закрытого монастыря монахов-якобинцев; официальное его название — «Общество друзей конституции». Первоначально преобладающим влиянием в Клубе пользовались политики из либерального дворянства и либеральной буржуазии, сторонники конституционной монархии, затем — жирондисты. С октября 1792 г. клуб приобрел революционно-демократический характер. Термин «якобинец» стал (особенно в литературе и разговорном языке XIX-XX вв.) синонимом слов «решительный революционер». После установления летом 1793 г. якобинской диктатуры члены Клуба фактически составляли правящую партию. Клуб имел несколько сот отделений по всей стране, которые были центрами осуществления политики революционного правительства. После 9 термидора Якобинский клуб был разгромлен сторонниками переворота и в ноябре 1794 г. закрыт декретом Конвента.

Фукье-Тенвиль, Антуан Кантен (1746-1795) — с 1793 г. общественный обвинитель при Революционном трибунале; последовательно участвовал в подготовке казней роялистов и представителей всех революционных групп вплоть до Робеспьера и его сторонников; был казнен после переворота 9 термидора под предлогом, что он участвовал в организации противоправительственного заговора.

Гревская площадь (современное название — площадь Ратуши) — находится на правом, северном берегу Сены перед парижской ратушей; вплоть до XX в. служила местом казней; фигурирует во многих романах Дюма.

… Хитроумное изобретение господина Гильотена… — См. примеч. к с. 10.

Прериаль («месяц лугов») — третий месяц весны республиканского календаря; соответствовал 20-21 мая — 18-19 июня.

… обитатели предместий идут в наступление на Конвент. — 1 — 4 прериаля (20-23 мая 1795 г.) в Париже произошло народное восстание против термидорианского Конвента. Оно было вызвано ликвидацией социальных и демократических преобразований периода якобинской диктатуры, голодом населения столицы. 1 прериаля городская беднота, рабочие и ремесленники Парижа заняли Конвент и объявили о роспуске созданных после 9 термидора органов власти и о восстановлении якобинского режима. Однако уже 2 прериаля верные правительству войска вошли в Конвент и в течение двух дней подавили выступление с чрезвычайной жестокостью. Многие участники восстания и присоединившиеся к ним депутаты-монтаньяры были казнены.

Феро (или Ферро; 1764-1795) — депутат Конвента, монтаньяр; однако после падения жирондистов был исключен из него и восстановлен в правах только после переворота 9 термидора; неоднократно посыпался в качестве комиссара Конвента на театр военных действий, во время которых выказал большую храбрость; был застрелен из пистолета 1 прериаля, когда пытался помешать восставшим войти в зал заседаний.

Буасси д'Англа, Франсуа Антуан (1756 — 1826) — публицист, депутат Учредительного собрания и Конвента; сторонник конституционной монархии; защищал интересы новых богачей и сам участвовал в крупных спекуляциях; один из руководителей переворота 9 термидора; в 1797 г. эмигрировал из-за участия в заговоре роялистов; затем служил Наполеону и Бурбонам. Герцог Орлеанский — см. примеч. к с. 11.

Куаньи, Мари Франсуа Анри де Франкето, маркиз, затем герцог де (1737 — 1821) — французский военачальник, маршал Франции; главный конюший Людовика XVI; один из самых преданных Марии Антуанетте придворных.

Наварра — королевство на северных склонах Пиренеев на границе Испании и Франции (так называемая Нижняя Наварра), наследственное владение Генриха IV; после его вступления в 1589 г. на французский престол вошла в состав Франции, монархи которой с тех пор стали именовать себя королями Франции и Наварры.

Киберон (Киброн) — полуостров на атлантическом побережье Франции в провинции Бретань. Здесь в конце июня 1795 г. английские корабли высадили большой десант французов-роялистов, к которому присоединилось несколько тысяч вандейцев-мятежников. 20 — 22 июля роялисты и вандейцы были разгромлены войсками Республики, возглавляемыми генералом Гошем. Большинство их погибло, остатки десанта были эвакуированы английским флотом. Свыше 700 пленных эмигрантов по постановлению Конвента были расстреляны как изменники родины.

Питт, Уильям (в исторической литературе обычно именуется Пит-том Младшим; 1759 — 1806) — английский государственный деятель, премьер-министр в 1783-1801 и в 1804-1806 гг.; главный организатор антифранцузских коалиций феодальных европейских государств.

Шеридан, Ричард Бринсли (1751-1816) — английский драматург, театральный и политический деятель; в 1780 — 1812 гг. член парламента; выступал против враждебной политики Англии по отношению к Французской революции; русскому читателю известен главным образом по своей комедии «Школа злословия».

… Фридрих Вильгельм… первым перешел наши границы… — Фридрих Вильгельм II (1744-1797) — король Пруссии с 1786 г. В 1792 г. он заключил союз с Австрией против Французской революции и в этом же году принял участие во вторжении войск коалиции во Францию.

… признаёт Французскую республику и заключает с ней мир. — В апреле 1795 г. Пруссия заключила в швейцарском городе Базеле сепаратный мир с Францией. К этому ее побудили успехи французского оружия, стремление развязать себе руки для раздела Польши и использовать выгодный момент для укрепления своего положения в Германии в противовес Австрии. Согласно условиям мира, временная граница между договаривающимися сторонами устанавливалась по Рейну. В случае перехода в ее владение территорий по левому берегу этой реки Франция гарантировала уплату возмещения. Пруссия отказывалась от враждебных действий против оккупированных французами стран (Бельгия, Голландия и др.), то есть фактически признавала их захват. Гарантируя дальнейший нейтралитет северо-германских государств, прусский король получал над ними протекторат. Мир означал начало распада первой антифранцузской коалиции.

… ни Йена, ни Лейпциг не положили конец начавшейся великой ссоре. — В сражении при Йене 14 октября 1806 г. — во время войны Франции с четвертой коалицией европейских государств (1806 — 1807) — Наполеон разгромил прусскую армию. В сражении при Лейпциге 16-19 октября 1813 г. войска России, Австрии, Пруссии и Швеции нанесли поражение армии Наполеона. Победа в этой «битве народов» (как ее называли) привела к полному крушению наполеоновского господства в Германии.

Бискайя — провинция на севере Испании.

Витория — город на севере Испании у подножья Пиренеев; был взят французскими войсками в июле 1795 г.

Бильбао — главный город провинции Бискайя; был взят французскими войсками в июле 1798 г.

Памплона — город в Испании; в кампании 1794 — 1795 гг. французские войска несколько раз терпели неудачу на подступах к нему. Наварра — историческая область и провинция Испании в Западных Пиренеях (так называемая Верхняя Наварра); в X-XVI в. вместе с Нижней Наваррой (см. примеч. к с. 214) составляла самостоятельное королевство; в начале XVI в. была завоевана испанцами. Кастилия — историческая область в центре Испании; состоит из Новой и Старой Кастилии; в XI — XV вв. самостоятельное королевство. Арагон — историческая область на северо-востоке Испании; в XI — XV в. самостоятельное королевство; объединение Арагона и Кастилии в конце XV в. положило начало единому испанскому государству.

… Мирный договор был подписан. — Имеется в виду Базельский мирный договор между Францией и Испанией, заключенный в июле 1795 г. Испанское правительство пошло на его подписание в виду военных поражений и угрозы революционного взрыва внутри страны. Согласно условиям договора, Франция возвратила занятые ею территории в Испании, но получила испанскую часть острова Сан-Доминго (современное название — Гаити) в Центральной Америке; Испания обязывалась заключить с Францией союз. Карл (Карлос) /К(1748-1819) — король Испании в 1788-1808 гг.

Ипр, Шарлеруа — города в Бельгии близ границы с Францией. Сражение при Флёрюсе — в этой битве близ селения Флёрюс около города Шарлеруа на юго-западе Бельгии 26 июня 1794 г. французские войска нанесли поражение австрийской армии; победа внесла перелом в кампанию 1794 г.: австрийские войска были вынуждены оставить Бельгию и военная угроза Республике была устранена. Ландреси — французская крепость на севере страны вблизи границы с Бельгией; в апреле 1794 г. была взята войсками антифранцузской коалиции; в июле этого же года была освобождена французской армией.

Намюр — город в Южной Бельгии вблизи французской границы. Трир — город в Западной Германии вблизи границ с Бельгией, Люксембургом и Францией.

Валансьен — французский город и крепость на севере страны у границы с Бельгией; в конце июля 1793 г. после продолжительной и упорной обороны сдался войскам антифранцузской коалиции; в июле 1794 г. после двухнедельной осады сдался французской армии. Кревкер — крепость в Нидерландах южнее реки Рейн; сдалась французским войскам 2 октября 1794 г.

… овладела… Амстердамом, Дордрехтом, Роттердамом и Гаагой. — Речь идет о занятии французскими войсками зимой 1794 — 1795 гг. территории Соединенных провинций, или республики Соединенных провинций, как называлось с конца XVI в. государство Нидерланды (Голландия). В этой стране была провозглашена так называемая Батавская республика, вступившая с Францией в союз.

… военные корабли, застрявшие во льдах, были взяты атакой гусаров в конном строю. — Более подробно об этом эпизоде Дюма пишет ниже (глава XXIX третьей части). Зеландия — провинция на юго-западе Голландии. Комеди Франсез — см. примеч. к с. 56.

Театр Фейдо — труппа комической оперы в Париже, основу которого составляли актеры-итальянцы, приглашенные во Францию графом Прованским (будущим Людовиком XVIII); начал свои выступления во дворце Тюильри в 1789 г. под названием театра Месье («месье» — титул брата короля в дореволюционной Франции); в 1790 г. переехал в новое здание на улице Фейдо, отчего и получил свое название; просуществовал до 1829 г.

… сидевшие в тюрьме как роялисты… — Руководство театра Комеди Франсез было настроено монархически и превратило его в очаг контрреволюционной агитации, ставя антиреспубликанские пьесы и препятствуя продвижению на сцену нового репертуара. Поэтому после постановки 1 августа 1793 г. одной пьесы, в которой зрители усмотрели выпады против Революции, вся труппа по приказанию Комитета общественного спасения была заключена в тюрьму. Актеры были освобождены и вернулись к своей деятельности только после переворота 9 термидора.

… публика яростно рукоплескала Лариву… — По-видимому, имеется в виду Ларивде Модюи (1747-1827), актер-трагик. Сен-При, Жан Амабль (настоящая фамилия — Фуко; 1758-1834) — актер-трагик; в Комеди Франсез выступал с 1782 г.

Моле, Франсуа Рене (1734-1802) — французский актер.

Дазенкур (д'Азенкур), Жозеф Жан Батист д'Альбуи (1747 — 1809) — французский комический актер; профессор декламации Парижской консерватории; режиссер придворных спектаклей.

Конта, Луиза (1760-1813) — актриса Комеди Франсез с 1777 г.; играла роли молодых героинь и субреток; во время Революции ненадолго покинула театр из-за своих роялистских убеждений; была арестована и избежала казни благодаря хитрости одного из своих поклонников; после 9 термидора выступала в защиту актеров, преследовавшихся за революционные убеждения. Субретка — театральное амплуа: веселая, бойкая служанка, поверенная секретов госпожи.

Девъенн, Анна Франсуаза Софи (настоящая фамилия — Тевенен; 1763-1841), актриса Комеди Франсез с 1785 г.; одна из лучших исполнительниц ролей субреток.

Эллевью, Франсуа (1769 — 1842) — знаменитый французский певец. «Пробуждение народа» — страстный антиреволюционный гимн; слова драматурга Жана Мари Суригьера (1767-1857); музыка певца и композитора, автора опер и оперетт Пьера Гаво (1761 — 1825).

… «золотаямолодежь» Фрерона. — То есть банды молодежи из аристократических и буржуазных семей; осуществляли после переворота 9 термидора террор против революционеров.

… Это был Фрерон-отец… — Фрерон, Эли Катрин (1718-1776) — французский писатель и журналист; в нескольких выпускаемых им периодических изданиях выступал с критикой Просвещения XVIII в. Расин — см. примеч. к с. 56.

Буало-Депрео, Никола (1636-1711) — французский поэт и критик; теоретик искусства классицизма.

Дидро, Дени (1713-1784) — французский писатель и философ-просветитель; автор повести «Племянник Рамо», работ по философии, эстетике и других произведений. Дюма называет его полуаббатом, так как отец Дидро предназначал своего сына к духовной карьере. Отказ молодого Дени следовать этому предначертанию вызвал их разрыв. Аббат — в средние века почетный титул настоятеля католического монастыря; во Франции в XVTI-XVIII вв. аббатами называли молодых людей духовного звания.

Лангр — небольшой город в Центральной Франции; родина Дидро. Жан Жак — Жан Жак Руссо (1712-1772), французский философ, писатель и композитор; родом из Женевы; сыграл большую роль в идейной подготовке Великой Французской революции; герой романа Дюма «Джузеппе Бальзамо».

Д'Аламбер, ЖанЛерон (11'17'-1783) — французский математик и философ-просветитель; известен изданием (вместе с Дидро) «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел», выразившей общественные мнения Франции XVIII в. в области философии, религии, государственного права; был брошен в Париже своими родителями и отдан полицией на воспитание некоей жене стекольщика, так как был слишком слаб, чтобы его поместили в воспитательный дом.

Монтескье, Шарль Луи де Секонда, барон де Ла Бред (1689-1755) — французский писатель, публицист и философ; по образованию правовед; анализировал различные формы государства; выступал против королевского абсолютизма.

Бюффон, Жорж Луи Леклерк, граф (1707-1788) — французский математик, физик, геолог и естествоиспытатель; автор трудов по описательному естествознанию, которые подвергались жестокому преследованию со стороны духовенства.

«Шотландка» (точнее: «Вольный дом, или Шотландка») — комедия в прозе, одно из литературных произведений, в которых Вольтер отвечал на критические выпады Фрерона; была выпущена в свет в 1760 г. в Женеве и Париже (издания были помечены Лондоном и Амстердамом) и в этом же году поставлена в Комеди Франсез. Фрерон (Freron) был выведен в этой пьесе под именем Фрелона (Fre-lon), что по-французски означает «шершень». Подагра — хроническое заболевание, вызванное нарушением обмена веществ и отложением солей в суставах, тканях и органах; влечет их деформацию и нарушение функций.

«Литературный год, или Продолжение писем о некоторых современных сочинениях» («L'Annee litteraire, ou Suite des Lettres sur quelques ecrits de ce temps») — литературно-критический журнал, заполнявшийся преимущественно статьями Фрерона и выпускавшийся им в Париже в 1754-1776 гг.; в 1776 г. был запрещен правительством, но потом возобновлен и выходил до 1790 г. «Письма о некоторых современных сочинениях» — журнал Фрерона, выходивший в 1749-1754 гг.

«Друг народа» («L'Ami du peuple») — парижская газета; издавалась с 12 сентября 1789 по 14 июля 1794 г. Маратом; защищала интересы беднейших слоев народа.

«Оратор народа» («L'Orateur du peuple») — революционная газета; издавалась в Париже Фрероном в мае 1790 — сентябре 1792 гг.; по своему направлению была близка к Марату и его газете «Друг народа».

… его послали в Марсель… — Фрерон был отправлен в Марсель для подавления контрреволюционного восстания, которое началось в этом городе в конце мая 1793 г. Республиканские войска подавили мятеж в конце августа.

… посеял, подобно Кадму, зубы змея… — Имеется в виду древнегреческий миф об основании города Фив. Финикийский царевич Кадм, искавший место, где поселиться, пришел к источнику, который охранял страшный змей. Кадм убил змея и по повелению богини мудрости Афины Паллады вырвал и посеял его зубы. Из земли выросли воины, начавшие битву между собой. Когда воинов осталось пятеро, Афина убедила их прекратить бой и заключить с Кадмом братский союз. Все они стали соратниками и помощниками этого героя в строительстве нового города.

Людовик XIII (1601 — 1643) — король Франции с 1610 г.; персонаж романа «Три мушкетера».

Люин, маркиз Шарль д'Альбер, герцог де (1578 — 1621) — фаворит и министр Людовика XIII.

Редингот — сюртук особого покроя, преимущественно для верховой езды. … канул в Лету, подобно дательному падежу греков… — Лета — в древнегреческой мифологии река в подземном царстве; души умерших пили из нее воду и забывали прежнюю жизнь; отсюда выражение «кануть в Лету», которое означает «исчезнуть навсегда», «быть забытым». Существовавший в древнегреческом языке дательный падеж в новогреческом не сохранился и заменен предложными конструкциями.

Коринф — город в Греции на северо-востоке полуострова Пелопоннес; существовал в IX в. до н.э. — IV в. н.э.; крупный торгово-ремесленный центр и порт.

Аспазия (Аспасия; род. ок. 470 г. до н.э.) — афинская гетера (молодая одинокая женщина, ведущая независимый образ жизни); отличалась умом, образованностью и красотой; в ее доме собирались художники и поэты.

Фрина (настоящее имя — Минесарета; FV в. до н.э.) — знаменитая афинская гетера; славилась красотой своего тела; служила моделью выдающимся ваятелям своего времени. Туника — нижняя одежда древних римлян; род рубашки.

Пеплум — древнеримская верхняя женская одежда без рукавов, в складках; надевалась поверх туники.

Диана (древнегреческая Артемида) — в античной мифологии первоначально богиня-охотница, покровительница животных, растений и плодородия; позднее стала почитаться как богиня луны. Камея — ювелирное изделие, резной камень с выпуклым изображением.

Венера (древнегреческая Афродита) — богиня любви и красоты в античной мифологии.

… вела своего сына к Дидоне. — Имеется в виду эпизод из поэмы Вергилия «Энеида» (I, 387 — 401). Венера советует Энею направиться со своими кораблями в Карфаген и искать там прибежища. Дидона — легендарная царица Карфагена, возлюбленная Энея; когда тот по воле богов покинул ее, она покончила с собой, взойдя на костер.

… ткань из воздуха, о которой говорит Ювенал… — Ювенал — см. примеч. к с. 27. Возможно, здесь имеются в виду стихи Ювенала, бичующие бесстыдно-прозрачные ткани распутников (Сатиры, II, 66-78).

Особняк Телюссон — роскошный дом в Париже, построенный швейцарским банкиром Пьером Исааком Телюссоном (ум. в 1776 г.) и принадлежавший во время Революции его вдове. После 9 термидора там размещался литературный салон, называвшийся Лицеем Телюссон (очевидно, по имени Ликея — философской школы в Древних Афинах), и проходили описанные Дюма ниже «балы казненных». В начале XIX в. особняк занимало русское посольство. Берне, Орас (1789-1863) — французский художник, портретист и баталист, автор парадных исторических полотен.

Мюскаден (от фр. muse — «мускус», буквально — «душащийся мускусом») — щеголь-роялист эпохи термидорианской реакции. Пире, барон — французский генерал; эмигрант и участник высадки в Кибероне; в период установления власти Бонапарта стал его верным сторонником; после реставрации Бурбонов перешел на русскую службу.

Ницца — графство на побережье Средиземного моря; до Французской революции принадлежало Савойе, в 1792 г. было занято войсками Республики и оставалось во французском владении до 1815 г., затем было присоединено к Пьемонту; вновь отошло к Франции в 1858 г. Савойя — герцогство с французским населением на границе Франции и Италии; до Революции принадлежало Сардинскому королевству (Пьемонту); в 1792 г. было занято французскими войсками, скоро оттуда вытесненными; в 1796 г. вновь было завоевано Францией и входило в ее состав до 1815г., когда было возвращено Пьемонту; окончательно уступлено Франции в 1860 г.

Большая книга национального долга (точнее: «Большая книга государственного долга» — «Grand-livre de la dette publique») — список различных государственных обязательств и долгов министерства финансов, сделанных начиная с 24 августа 1793 г. Был составлен, согласно решению Конвента от этого числа, для упорядочения французских финансов.

Институт Франции — основное научное учреждение страны; создан в 1795 г.; объединяет пять отраслевых академий. Политехническая школа — военизированное высшее учебное заведение в Париже, основанное во время Французской революции для подготовки артиллерийских офицеров, а также военных и гражданских инженеров; в XIX в. школу окончили многие выдающиеся государственные и общественные деятели Франции.

Нормальная школа (точнее: Высшая нормальная школа) — учебное заведение в Париже для подготовки преподавателей высших и средних учебных заведений.

Музей Лувра (точное название — Национальный музей искусств) — открыт в ноябре 1793 г. по декрету Конвента в королевском дворце Лувр в Париже. В основу его собрания легли национализированные во время Революции королевские коллекции, дополненные сокровищами из церквей, дворцов аристократии, а впоследствии из завоеванных стран. Ныне — одно из величайших художественных собраний в мире.

Школа искусств и ремесел (точнее: Национальная школа искусств и ремесел) — основанное Конвентом высшее учебное заведение в Париже; готовит математиков, физиков, химиков, юристов и экономистов специально для работы в промышленности. Стоицизм — течение в античной философии, последователи которого призывали бесстрастно следовать природе и року. Название происходит от греч. Stoa — афинской галереи, где учил основатель стоицизма Зенон из Китиона (ок. 333-262 до н.э.). Солдаты 10 августа — см. примеч. к с. 26. Сентябристы — см. примеч. к с. 53.

Бриссотинцы — другое название жирондистов, произведенное от фамилии одного из их лидеров Жака Пьера Бриссо (1754 — 1793). Солдаты 31 мая — см. примеч. к с. 161.

Равнина (в исторической литературе последних десятилетий более употребительно другое наименование — Болото) — общее название большинства членов Конвента, не примыкавших ни к одной из его политических групп и подчинявшихся той из них, которая в данный момент пользовалась наибольшим влиянием в стране.

Кобург — Фридрих Иосия Кобург-Заальфельд, принц Саксонский (1737-1817); австрийский фельдмаршал; командующий австрийскими войсками в Нидерландах в 1793-1794 гг.

Эбертисты — левые якобинцы; сторонники журналиста Жака Рене Эбера (1757-1794), который защищал интересы широких народных масс и был казнен после неудачной попытки восстания, имевшего целью очистить Конвент от умеренных его членов.

Соратники Иегу — в исторической литературе эти вооруженные отряды роялистов называют также «Воинство Ииуя». Иегу (в русской библейской традиции — Ииуй) — ветхозаветный пророк и летописец; ревностный сторонник религиозного благочестия.

Шуаны — участники контрреволюционного крестьянского движения в Северо-Западной Франции в 1793 — 1803 гг.; название получили по прозвищу Сова (по-французски «Chat-huant», произносится «шуан») своего руководителя Жана Котро (убит в 1794 г.) и по их условному сигналу — крику совы. Шуаны составляли один из крупных отрядов вандейских мятежников (см. примеч. к с. 29). Шенье, Андре Мари (1762-1794) — французский публицист и лирический поэт; монархист; выступал против политики якобинцев и был казнен; воспет в стихотворении А.С.Пушкина «Андрей Шенье».

Шенье, Мари Жозеф (1764 — 1811) — французский драматург, поэт и публицист; сторонник Революции и Республики; участвовал в организации массовых революционных празднеств (написал для них несколько песен и гимнов).

Монталамбер (ок. 1732-1794) — французский офицер; был казнен за участие в революционном заговоре.

Креки, де (ум. в 1794 г.) — согласно молве того времени, сын Людовика XV от его тайной связи с одной французской аристократкой, усыновленный знатным семейством Креки; в 1793 г. заявил свои претензии на управление Францией при малолетнем Людовике XVII; был казнен по приговору Революционного трибунала.

Монморанси, де (ок. 1723 — 1794) — французская аристократка, настоятельница одного из монастырей; была осуждена за участие в контрреволюционом заговоре.

Руше, Жан Антуан (1745-1794) — французский поэт; сторонник конституционной монархии; был казнен.

Андромаха — в древнегреческой мифологии, «Илиаде» Гомера и античных трагедиях жена троянского героя Гектора; идеал верной и любящей жены.

Латуш, Гиацинт Табо де (обычно называется АнридеЛатуш; 1785-1851) — французский писатель и публицист; в 1819 г. издал стихотворения Андре Шенье.

Секции (или дистрикты, т.е. отделы) — низшие единицы территориального деления Парижа в период Революции, а также собрания их жителей. Секциями первоначально назывались созывавшиеся в 1791 г. во время выборов в Законодательное собрание первичные собрания выборщиков. После проведения избирательной кампании эти собрания не разошлись и превратились в самодеятельные органы местной власти, организации населения данного района, центры, руководившие политическими действиями масс, вырабатывавшие требования и лозунги. Для текущих дел секции выбирали комиссаров, которые составляли так называемые гражданские комитеты. Во время обострения политического положения секции заседали непрерывно, и в этих заседаниях мог принять участие любой человек, проживавший на их территории. Все 48 секций Парижа назывались по именам главных улиц, различного рода объектов, расположенных на их территории, революционных деятелей или революционных символов.

Учредительное собрание — см. примеч. к с. 32.

… Члены Конвента, те, что упразднили феодальный строй 14 июля и 4 августа 1789года… — 14 июля 1789 г. восставший народ взял штурмом королевскую крепость-тюрьму Бастилию в Париже. Дюма совершенно справедливо полагает, что слом старых феодальных отношений, начатый решениями Учредительного собрания 4 августа (см. примеч. к с. 29) явился последствием разрушения 14 июля одного из символов феодальной монархии.

… свергли монархию 10 августа 1792 года… — См. примеч. к с. 26. Дюма не совсем точен, говоря об участии в событиях 14 июля, 4 и 10 августа членов Конвента, хотя некоторые из них и были депутатами Учредительного собрания. В это время Конвент еще не заседал: он собрался только в сентябре 1792 г.

… обезглавили короля 21 января… — Людовик XVI был предан суду Конвента в декабре 1792 г. В результате поименного голосования 16 — 18 января 1793 г. король был осужден на смерть большинством всего лишь в 53 голоса. 19 января Конвент отверг предложение об отсрочке казни, и 21 января 1793 г. Людовик был обезглавлен.

… жирондисты безуспешно пытались создать в провинции федерацию департаментов. — Речь идет о восстаниях, которые жирондисты летом 1793 г. после своего изгнания из Конвента подняли в Лионе и в ряде пунктов Юго-Западной Франции. Эти восстания получили названия «федералистских», так как их лозунгом было образование федерации департаментов в противовес «тирании» Парижа. Террор — так в исторической литературе обычно называют политику революционного правительства в период лета 1793 — лета 1794 гг., когда оно по требованию народных масс Франции жестоко расправлялось со своими противниками.

Ровер, Жозеф Станислас, маркиз де (1748 — 1798) — депутат Законодательного собрания и Конвента, принадлежал к его умеренной части; участник переворота 9 термидора; член Комитета общественной безопасности.

Саладен, Жан Батист Мишель (ум. в 1813 г.) — юрист; депутат Законодательного собрания и Конвента; противник якобинцев; после 9 термидора примыкал к монархистам.

Ланжюине, Жан Дени (1735-1827) — французский политический деятель; депутат Учредительного собрания и Конвента, жирондист; вместе со всей этой группировкой был изгнан из него и скрывался; возвращен в Конвент после 9 термидора; во время царствования Наполеона был сенатором и получил графский титул; после реставрации Бурбонов примыкал к либеральной оппозиции.

Ларивьер, Пьер Франсуа Иоахим Анри (1761 — 1838) — депутат Конвента, жирондист; после 9 термидора сторонник восстановления монархии.

Лесаж, Дени Туссен (1758 — 1796) — депутат Конвента, жирондист; во время якобинской диктатуры скрывался; после 9 термидора возобновил свои депутатские полномочия.

Коммуна — низшая единица административно-территориального деления во Франции.

Комитет общей безопасности (в исторической литературе обычно неточно называется Комитетом общественной безопасности) — был учрежден Конвентом в октябре 1792 г.; выполнял функции борьбы с внутренней контрреволюцией, спекуляцией и т.д. Состав Комитета и направление его деятельности неоднократно менялись в связи с общей обстановкой, так как различные группировки в Конвенте использовали его как орудие борьбы за власть. Прекратил свою деятельность в октябре 1795 г., одновременно с роспуском Конвента.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52