Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный путь (№40) - Ловушка во времени

ModernLib.Net / Эпическая фантастика / Дворкин Девид / Ловушка во времени - Чтение (стр. 5)
Автор: Дворкин Девид
Жанры: Эпическая фантастика,
Космическая фантастика
Серия: Звездный путь

 

 


– Вы спросили, что было потом. Так вот, потом был самый большой флот космического братства в истории. Хотите посмотреть?

Кирк уставился на Морица, не в силах вымолвить от удивления ни слова.

Клингон улыбнулся:

– Следуйте за мной.

Они пришли в помещение, в котором Кирк никогда раньше не был. Калринд с ними не пошла, но она должна была подойти попозже.

– Мне не стоили ввязываться в это дело. Я физик-теоретик. Не знаю, кто решил поручить подобную административную работу именно мне, – объяснил Мориц.

– Техническое конструирование, – произнес Кирк с отсутствующим видом, направляясь к гигантскому экрану.

– Да, так оно и есть, – кивнул Мориц. – Удивляюсь, кому на Клинзае пришла в голову глупая мысль, что если я физик, то смогу заниматься и техническим конструированием? Хотелось бы узнать, с чего наши предки начинали строительство такой огромной империи?

– Я не думаю, что клингоны моего времени страдали от подобной неразберихи.

* * *

Одна из стен комнаты представляла собой экран, подобный тому, что был на «Энтерпрайзе». Мориц объяснил, что этот экран разработан для научных целей, но он наиболее подходит для того, чтобы показать Кирку все, что тот желает. Внезапно стена превратилась в электронное окно в космос. Казалось, что она сделана из стекла, и между Кирком и изображенным на экране не было ничего. Великий Флот как будто завис над базой.

Одни корабли казались маленькими огоньками, мерцающими на фоне разноцветных звезд. Они напоминали формочки, которые закрывают звезды, силуэтами выступая на их фоне. Другие корабли были ближе, и их пронзали мощные лучи света, исходящие от станции клингонов. Хищники Клингона! Они словно ощетинились. Наметанный глаз Кирка сразу узнал это вооружение.

– Это военные корабли, Мориц, – заметил он. – Военные корабли клингона моего времени.

Мориц смутился:

– Это наследие нашего прошлого, его остаток. Мы не можем себе позволить разрушить нашу торговлю и коммерческий флот. Ради этой цели было решено восстановить все старые корабли, которые были у нас. Эти военные корабли, действительно, остались с твоего времени, Джим. Тогда клингоны в последний раз строили их для военных целей. Мы храним их во всех музеях Империи, поддерживая в хорошем состоянии, и показываем нашему молодому поколению, чтобы устыдить их нашим прошлым и внушить отвращение к нему. Но одновременно эти корабли пригодны для комплектования флота и выполнения нашей задачи, тогда как остальные для этого не годятся.

– О какой задаче вы говорите? – спросил Кирк.

Он уже задавал этот вопрос несколькими минутами ранее, но Мориц отказался отвечать. Вот и сейчас клингон избежал прямого ответа:

– Подожди. Придет Калринд, и я все объясню.

Кирк удивился, что Мориц нуждается в моральной поддержке подобного рода.

В комнате повисла тишина. Каждый думал о чем-то своем. Мориц погрузился в какие-то собственные размышления, а Кирк вместе с флотом уносился в пустоту, в свой собственный мир, в свое время…

Наконец капитан услышал отчетливые шаги Калринд.

Как только женщина вошла, он произнес:

– Теперь, Мориц, пожалуйста, разъясни мне все без лишних отлагательств.

Мориц кивнул. Он подошел к экрану и, став рядом с Калринд, уставился в черноту.

– Этот флот станет флотом «новых клингонов», который будет противостоять Флоту Федерации около Толиана. Эти корабли и мы трое перенесемся во времени на сто лет назад, чтобы сыграть наши собственные роли в Толианском инциденте.

Они вернулись в рабочую лабораторию, где Кирк и Калринд ранее застали Морица. «Он был совершенно прав, дождавшись Калринд, – подумал Кирк, – но ее поддержка была нужна не только Морицу, но и мне».

Капитан был потрясен идеей Морица путешествовать во времени. По дороге в лабораторию он немного успокоился, но сейчас вновь был взволнован. Некоторое время Кирк безмолвно смотрел на двух клингонов. Он только стал свыкаться с мыслью о невосполнимой потере, как вдруг ему сообщают, что, оказывается, мир, откуда он прибыл, совсем не утерян.

Первым заговорил Мориц:

– У нас есть план, который разработали наши ученые в сотрудничестве с экспертами Федерации. Нам надо перенестись назад во времени и самим во всем убедиться. Другими словами, мы должны удостовериться, что история развивается правильным путем.

Кирк, пораженный сказанным, покачал головой, и Калринд заметила его неодобрительный жест:

– По существу, это совсем просто. Ты знаешь, что «новые клингоны» сражались со старыми за контроль над Империей. Почему мы должны позволить, чтобы исход этой борьбы зависел от каприза истории? Мы знаем, что все завершилось так, как мы хотели, но по какой причине? Что заставило все окончиться нужным для нас образом, а не иначе?

Кирк был озадачен:

– Разве это имеет теперь значение? Все закончилось хорошо, и не важно, что могло бы быть, пойди все другим путем.

– Да, но все можно изменить.

– Изменить прошлое? Чепуха! Прошлое сильнее нас! – вдруг Кирк вспомнил Нью-Йорк в 1930 году и смерть Эдит Килер. – Да, иногда историю можно изменить, – прошептал он, – но прошлое часто слишком ужасно, чтобы туда еще и вмешиваться.

– Но не в том случае, если вторгаешься с полной уверенностью в положительном результате, – с воодушевлением произнес Мориц.

«Нельзя быть столь уверенным в себе», – подумал Кирк. В 1930 году на Земле он позволил Эдит умереть, и с тех пор это преследует его.

Калринд продолжила:

– Мы направим флот на сто лет в прошлое в качестве вооруженных сил «новых клингонов» и изменим Толианский инцидент в Великий Мир. Вы, как и я, будете на флагманском корабле. Какой историк упустит подобный шанс?

– Но вы даже не представляете, как это опасно, – предостерег Кирк.

– Совсем нет, – грубо вмешался Мориц. – Мы просчитали каждую мелочь.

– Но зачем посылать целый флот? – спросил Кирк. – Почему нельзя ограничиться одним или двумя кораблями?

– А как бы клингоны вашего времени отреагировали на один или два корабля, которые направляются к границе, Джим? Их просто бы задержали. Поэтому, учитывая образ мыслей тех клингонов, мы отправили целый флот. Клингоны не решатся на бой с таким количеством кораблей. Позже они, конечно, поймут, что все это подстроено. Но к тому времени, когда это дойдет до них, уже будет поздно, так как Великий Мир будет в процессе заключения. Кроме того, – продолжал Мориц после небольшой паузы, – если все корабли будут сразу в нашем распоряжении, не придется тратить драгоценное время на вызов остальных. Время давит на нас!

– Давит! – воскликнул Кирк. – Как это может быть? Мы же собираемся в выбранный нами момент из прошлого. Каким же образом время может давить на нас сейчас, сто лет спустя?

Мориц поморщился:

– Я не хочу вдаваться в эти объяснения. Насколько я понимаю, вы сами путешествовали в прошлое, используя гравитационное поле звезды?

– Да, так оно и есть, – ответил изумленный Кирк. – Но каким образом вам это стало известно? Это секретная информация Звездного Флота.

Мориц засмеялся:

– Это секрет, Джим. Теперь нам доступны все записи Федерации. Эта миссия – одно из самых знаменитых приключений великого капитана Кирка. Это одна из тех страниц истории, на которых мы воспитываем наших школьников.

Кирк отмахнулся:

– Я не уверен, что смогу воспользоваться прошлым. Это всего лишь перспектива.

– А этого и не потребуется, если наша миссия будет удачна. Как я уже сказал, мы собираемся использовать похожую технологию для перемещения на сто лет в прошлое. Наши физики недавно обнаружили сверхмассивный объект недалеко от нашей границы с Федерацией в направлении Толиана. Это одна из частей бинарной пары, ее другая часть – белая звезда-карлик. Вы использовали поле обычной звезды, но этот объект даст лучший эффект. Мы сможем переместить в прошлое на сто лет назад целый флот.

– Я никогда не слышал о подобном объекте в этой области.

– Он был обнаружен совсем недавно. Мы назвали его Хофтинку.

– Что это означает?

Мориц рассмеялся:

– По-английски примерно «очень большая звезда». Как вы понимаете, фактор времени тут очень важен. И, в частности, важен вопрос: где и когда? Я имею в виду время и угол входа в гравитационное поле звезды Хофтинку. Только определенная комбинация времени, угла входа и скорости даст нужный эффект. В противном случае минутная ошибка во времени или в любом из перечисленных условий может привести к разрушению под воздействием гравитационного поля, а не к перемещению во времени. Мы или сделаем скачок во времени, или погибнем. Это очень опасное путешествие для флота.

Кирк кивнул. Он был знаком с подобным способом путешествия во времени.

– Мы многократно все просчитали, чтобы быть совершенно уверенными. Есть только одна комбинация времени, угла и скорости входа, которая доставит нас туда. Мы должны оказаться в прошлом перед началом Толианского инцидента, и нам очень повезет, если все получится, как мы запланировали. Время начала эксперимента приближается. Осталось всего несколько дней. Мы, – я имею в виду флот, – должны будем покинуть базу не позже чем через 20 часов.

Глава 9

Адмирал Флота Чанг гордился своей невозмутимостью, считая ее равной бесстрастности вулканца. Но сегодня, когда вошел Спок, его лицо выдавало смущение, смешанное с чувством досады. Спок отсалютовал и встал перед адмиралом навытяжку.

– Итак, мистер Спок, – раздраженно начал Чанг, – что же теперь? Вы просили разрешения передать отчет по интеркосмическому радио раньше, чем было приказано отчитаться по возвращении сюда. После долгой дискуссии мы согласились на это, а теперь вы неожиданно появляетесь в Сан-Франциско. Мы давно ввели специальную норму содержания для вас и капитана Кирка. Вам обоим предоставлен ряд привилегий по сравнению с другими офицерами Флота.

В то время как Чанг отчитывал его, Спок стоял навытяжку с бесстрастным выражением лица, являя собой образец лишенной всяких эмоций личности, к которой так стремился адмирал. Одно это вызывало гнев Чанга.

– Вы оба заслужили особое отношение, – продолжал он, – благодаря своим блестящим характеристикам. Но сейчас, Спок, на этот раз…

Адмирал остановился, чтобы перевести дыхание. На протяжении этой долгой проповеди Спок оставался абсолютно спокойным. Чанг почувствовал, что теряет контроль.

– На этот раз вы зашли слишком далеко! Капитан звездного корабля исчез, и теперь, вопреки моему приказу оставаться на Звездной Базе, вы появляетесь в Сан-Франциско! Замечательно!

– Что замечательно? – спросил Спок. Чанг яростно стукнул кулаком по столу:

– Я приказываю… И не пытайтесь, Спок!

– Прошу прощения, адмирал, – спокойно произнес вулканец, – но я не понимаю, что вы хотите узнать. Будьте так любезны и объясните мне.

Чанг подумал, что пора уходить в отставку.

– Я хочу знать, – уже спокойнее продолжал он, – что вы здесь делаете?

– Ах, вот оно что! – ответил Спок, – Теперь я понимаю. Спасибо, адмирал!

Чанг сделал глубокий вздох и на минуту закрыл глаза. Затем посмотрел на вулканца и смиренно попросил:

– Продолжайте, мистер Спок.

– Я хотел послать вам сообщение заранее, чтобы объяснить свой визит, но у меня есть основания остерегаться перехвата моего послания.

Адмирал опустился в кресло:

– Что вы хотите сообщить мне, Спок?

– Мне необходимо ваше разрешение для проведения некоторых экспериментов с использованием сверхсекретного оборудования, которое находится здесь, в штаб-квартире Звездного Флота. С тех пор как Звездный Флот пытается хранить в секрете сам факт существования этого оборудования и место его нахождения, я подумал, что правильнее всего обратиться лично к вам. Более того, когда вы согласитесь удовлетворить мою просьбу, мне придется остаться где-то здесь, чтобы провести задуманные мною эксперименты.

– Вы говорите «когда», а не «если» я удовлетворю вашу просьбу. – Чанг покачал головой:

– А впрочем, все верно. И что же вам нужно? Какое сверхсекретное оборудование требуется?

Спок назвал его.

После долгой паузы Чанг произнес:

– Считайте, что разрешение получено. Подождите минуточку… А вы уверены в успехе испытаний? Да, глупый вопрос. Вулканцы всегда во всем уверены.

– Я думаю, это справедливая оценка, адмирал, – ответил Спок, принимая сказанное на свой счет. Чанг скривился в улыбке:

– Что-нибудь еще, Спок?

– Мне нужны несколько помощников, сэр, чтобы ускорить дело.

– Конечно, – согласился Чанг, – давайте посмотрим. Я позвоню адмиралу Ким…

– У меня есть кое-кто на примете, – прервал его Спок. – Эллиот Тинделл.

«Естественно, – подумал Чанг. – Тинделл – хороший кандидат».

– Когда начнете? – поинтересовался адмирал, глядя на настольный календарь.

– Я думаю, Эллиот вернулся сегодня утром из отпуска. Позвольте, я позвоню ему.

Адмирал поспешно остановил вулканца:

– Спок, я предпочел бы, чтобы вы не делали этого.

– Нельзя быть уверенным в надежности сетей коммуникаций, – констатировал Спок. – Не могли бы мы посетить Эллиота дома?

– Хм, – задумался Чанг. – Спок, вы действительно считаете, что коммуникации Звездного Флота ненадежны?

– Любые средства связи могут быть ненадежны, – ответил Спок.

– Вы правы, я вызову шофера. Вы позволите? – спросил Чанг с сарказмом.

Вулканец на мгновение задумался над вопросом:

– Да, адмирал, пожалуйста, чувствуйте себя свободно.

– Спасибо, мистер Спок.

Чанг был подчеркнуто вежлив, но его сарказм не действовал на вулканца.

* * *

Ссоры в доме Тинделлов все чаще становились достоянием общественности. Хотя обычно стороны старались излагать свои аргументы тихо, чтобы соседи их не слышали. Но сегодня ссора Луизы и Эллиота была настолько громкой, что ее слышали и соседи, и двое мужчин в униформе, направлявшихся в дом Тинделлов. Соседи увлеченно слушали, стоя за шторами. У гостей не было другого выбора, как сделать вид, словно ничего не произошло.

Дверь открыла Луиза. Чанг обратил внимание на ее покрасневшие глаза и нос.

– О, адмирал! – воскликнула Луиза. – Добро пожаловать! Входите! Эллиот в своем кабинете, я позову его.

– Простите, что мы потревожили вас, Луиза. Вы ведь еще в отпуске, – извиняющимся тоном произнес Чанг. – Но это очень важно.

Луиза скупо улыбнулась и ничего не ответила. Она провела гостей по короткому холлу в гостиную, которая была обставлена мягкой мебелью, недавно вошедшей в моду на Земле. Бледные гравюры на стенах в точности соответствовали стилю жизни среднего класса аристократии на планете.

– Садитесь, пожалуйста, – указав на диван, пригласила Луиза.

Она вышла из комнаты, с трудом сдерживая рыдания. Спок и Чанг сели рядом на диван. Вулканец не выказывал никакого смущения, но Чанг чувствовал себя несчастным и стесненным. Они, казалось, не замечали друг друга. Чанг предпочел изучать гравюры на стенах, чем смотреть на своего компаньона.

Скоро послышались тяжелые шаги. Эллиот Тинделл вошел в гостиную и замер.

– Адмирал Чанг, – произнес он с нескрываемой враждебностью, – я думал, что до следующего понедельника мне можно не появляться в офисе. Или я ошибся?

– О нет, Эллиот, нет! – подчеркнуто вежливо ответил адмирал. – Вы не ошиблись. Но, к несчастью, возникла одна неотложная проблема. Я не знаю, встречались ли вы с мистером Споком?

Эллиот обратил внимание на вулканца, который встал и спокойно ожидал своей очереди.

– Нет, хотя, конечно, слышал о вас. Вероятно, вы самый знаменитый вулканец во всем Звездном Флоте. – Эллиот улыбнулся, давая понять, что шутит.

Спок воспринял его замечание серьезно:

– Моя должность мало соответствует такой характеристике.

– Я всегда считал это позорным, – быстро отреагировал Эллиот. – Научный дивизион мог бы привлекать вулканцев к решению технических проблем. К примеру, я восхищаюсь трудами Менга.

Спок кивнул:

– Да, это один из наших самых блестящих философов в науке. И я слышал о вас, мистер Тинделл. Я читал ваши статьи о взаимодействии эффекта скачка во времени и транспортной фазы поля и нахожу их достаточно убедительными и довольно четкими.

Чанг спокойно слушал разговор. Убедившись, что он протекает в дружелюбном тоне, адмирал расслабился и произнес:

– Эллиот, мистер Спок прибыл на Землю для выполнения очень важной работы. Он выбрал вас своим ассистентом.

– Замечательно! Благодарю за честь! – воскликнул Эллиот. – Это будет прекрасно!

– Да, я понимаю, – продолжал Чанг. – Но это будет также означать временное прекращение работы над вашим теперешним проектом.

– Ничего страшного, – немедленно парировал Эллиот, – нет проблем. Если мистер Спок нуждается в моей помощи, ничто не сможет мне помешать оказать ее.

– Может быть, вы хотите узнать, что мне нужно? – просил вулканец.

– Что бы это ни было, я сочту за честь принимать участие в работе, – ответил Эллиот.

– Вы готовы начать немедленно? – спросил Чанг. – Сегодня? Прямо сейчас?

Эллиот пожал плечами:

– Если это так срочно, адмирал, я готов.

– Вы можете сообщить Луизе, что я посылаю вас в путь, – весело произнес Чанг.

– Я решу эту проблему, – голос Эллиота стал холодным и жестким.

Чанг вскочил на ноги.

– Хорошо! Все улажено, – быстро произнес он. – Нам пора. Мистер Спок и я подождем вас внизу, Эллиот.

– Я присоединюсь к вам через несколько минут, – ответил Тинделл.

Чанг и Спок быстро вышли из дома и отправились к ожидавшему их автомобилю.

Почувствовав себя в безопасности, когда даже водитель не мог услышать его слов, адмирал заговорил:

– Я ничего не понимаю, мистер Спок. Они были так счастливы. Что же произошло? – он вздохнул. – Я не знаю, что происходит с нашей молодежью. В мое время все было не так. Все, что они делают, кажется непостоянным. Им не хватает обязательности. Я начинаю серьезно беспокоиться за будущее человеческой нации.

На этот монолог Спок отреагировал очень спокойно:

– Вы подражаете жалобам большинства философов прежнего времени. Мне кажется, что главный недостаток ваших рассуждений в том, что вы видите в другом поколении слабое и хилое дитя предыдущих эпох. Я думаю, людям не хватает объективного и бесстрастного взгляда на свою историю.

Чанг ожидал более обстоятельного обсуждения темы, но в это время к ним присоединился Тинделл, и разговор пришлось прекратить.

* * *

Последовали дни интенсивной работы. Спок и Эллиот трудились часами, лишь изредка делая короткие паузы. Тинделл был под стать вулканцу, полностью игнорирующему потребность в пище и сне. Они работали с группой ассистентов, которая была передана им, и вдвоем выполнили львиную долю большого труда. Теория, предложенная Споком и положенная в основу реальной конструкции, должна была быть понята очень глубоко, прежде чем начнутся испытания и заработают главные модификации этой конструкции. Эллиоту отводилась огромная роль в достижении конечного успеха.

Когда наконец все было готово, в лаборатории, предоставленной Звездным Флотом, остались лишь Спок и Тинделл. Трое ассистентов спали, отдыхая после напряженного дня, когда был закончен последний этап.

Эллиот провел столько времени в лаборатории не только из-за преданности работе и увлеченности ею, но и из-за возможности работать вместе со Споком. Последние два дня, проведенные в постоянном напряжении, Тинделл даже ночевал на базе. Отношения с Луизой достигли критической точки, и Эллиот не отваживался оставаться с ней наедине. Мысль о том, что он может, потеряв над собой контроль, ударить ее или даже убить, вселяли в Тинделла ужас.

Эллиот вспомнил свою первую встречу с Луизой и их первый год совместной жизни. Тогда они были счастливы. Но счастье было возможным только благодаря лечению. А сейчас, когда Эллиот приступил к исполнению служебных обязанностей, отрывающих его от дома, лечение прервалось. Расставшись с Луизой в необычайной спешке, Тинделл забыл бутылку с пилюлями. Как можно было забрать их, избежав встречи с женой, ее слез, упреков и ярости? Эллиоту предписали принимать лекарства ежедневно и предупредили о том, что может произойти, если он перестанет делать это. Тинделл уже не принял две свои обычные дозы, но надеялся, что после стольких лет лечения в его крови выработалось достаточно нужного вещества, чтобы компенсировать недостачу двух доз и избежать опасных последствий.

– Мистер Эллиот! – резко произнес Спок. – Я просил увеличить мощность!

Тинделл, очнувшись от неприятных мыслей, вспомнил о своих обязанностях:

– О да. Да, конечно. Простите, мистер Спок, я замечтался.

Эллиот быстро повернул диск, увеличивая мощность до требуемого экспериментального уровня. Спок повернулся к своему монитору, ничего не сказав по поводу склонности людей к мечтательности. Сам он был способен игнорировать все отвлекающие его мысли.

Но Эллиот понял все без слов. «Проклятый высокомерный вулканец», – подумал он. И тут же поймал себя на мысли, что сам хотел бы быть таким. Немного дисциплинированности вулканца не помешало бы ему сейчас.

– А теперь все в порядке, мистер Спок? – бодро поинтересовался Эллиот.

Спок повернулся, с удивлением посмотрел на него и вернулся к своим наблюдениям на мониторе.

– Близко к прогнозу, мистер Тинделл. Продолжайте увеличивать мощность согласно графику.

«Я легко мог бы сорвать испытание, – неожиданно подумал Эллиот. – Это было бы лучше всего. Но нет, Спок немедленно заметил бы это».

Процесс длился уже более двух часов. К моменту окончания запланированного испытания Эллиот почувствовал физическую усталость – от концентрации и строгого следования графику и психологическую – от необходимости контроля над собой. Наконец Спок встал и задумчиво произнес:

– Можете снижать мощность, мистер Тинделл. Я думаю, что достиг намеченного.

Эллиот тоже поднялся. Он был напряжен и готов к действию.

– Итак, каким будет следующий шаг? – спросил он спокойно.

Спок несколько минут вглядывался в молодого ученого, как бы прикидывая и взвешивая его возможности.

– Мои результаты требуют немедленного возвращения на Звездную Базу 17. Я прошу вас сопровождать меня. Ваша работа на меня произвела хорошее впечатление, и я думаю, вы окажетесь полезны на следующем этапе. Это будет опасная работа и совсем иная, чем ваш интеллектуальный труд на Земле.

Эллиот расслабился. Он услышал больше, чем надеялся.

– Я польщен и восхищен, мистер Спок!

Вулканец кивнул, как будто он и не ожидал другого ответа.

– Хорошо. Я поговорю с адмиралом Чангом как можно скорее:

– Сколько дней осталось до нашего отправления? – поинтересовался Эллиот.

– Не дней, мистер Тинделл, а часов, даже минут, если мы найдем транспортное средство. Звездный Флот придает моей миссии решающее значение.

Эллиот заскрежетал зубами, но, заметив взгляд Спока, заставил себя расслабиться:

– Я скоро буду готов. Мне надо заехать домой, но я быстро вернусь.

* * *

«Может быть, лекарство сработало, – подумала Луиза. – Сработало самым чудесным образом». Она устыдилась своих мыслей. Все же подруга уверила Луизу, что лекарство сотворило чудо с ее мужем, бывшим тираном, а сейчас ставшим вновь мягким и любящим, как раньше, в дни их медового месяца. Как же страстно желала Луиза перемены в своем муже!

Те несколько минут, пока Эллиот поспешно собирался в путь, он походил на себя прежнего. Конечно, Луиза знала, что таблетки, содержащие те ценные витамины, еще не могли подействовать, так как лежали в бутылке, но она очень хотела, чтобы они помогли. Ей нужен был прежний Эллиот, чтобы выжить самой.

Луизе повезло, что добавки, которые дала подруга, были похожи на лекарство мужа. Повезло, что Эллиот позвонил ей с базы. И, наконец, ей повезло, что он так спешил, что не увидел упаковку от маленьких красных капсул в мусорном ведре, которое Луиза не успела убрать. Если бы Эллиот заметил, что она сделала, как бы он себя повел? Отчаянье заставило Луизу прибегнуть к такой хитрости, потому что потерять Эллиота было для нее страшнее всего.

«Оставь эти глупые мысли, – приказала себе Луиза. – Сейчас он уходит. Но когда вернется, то будет прежним Эллиотом, которого ты когда-то полюбила».

Глава 10

По пути с базы к объекту – супермассивному зданию – Кирк постоянно мешал Калринд работать, не обращая внимания на ее явное раздражение. Слишком много было вопросов, на которые Кирк хотел получить ответы, – Как мы можем знать, что все произошло именно так? – настойчиво спрашивал он.

– Должны сохраниться твои или федеральные записи.

«Они покажут нам, как я попал сюда, как ухитрился участвовать в Толианском инциденте. И мы узнаем, правильно ли поступаем. Бог знает, что может случиться, – думал Кирк, – если мы, отправившись в прошлое, что-то сделаем не так».

– Звездный Флот должен был составить краткое изложение моего обращения, – продолжил капитан, – Правильно, – согласилась Калринд, – но как бы то ни было, федеральный персонал не нашел в своих архивах ни записей, ни резюме. Хотя в этом нет ничего удивительного. Только представьте себе, как чувствовали себя люди по обе стороны! Ликование, поздравления, восторг! Кто задумывался о записях и других формальностях? – Вдруг она рассмеялась:

– Я совсем забыла вам сказать. Как только Великий Мир был провозглашен, капитан Джеймс Кирк сложил свои полномочия и был назначен первым послом Федерации в Империи Клингонов, Это, между прочим, было сделано по просьбе командиров обоих флотов. Все, кто участвовал в Толианском инциденте, были поражены твоей дипломатией.

– Посол в Империи Клингонов? – изумленно произнес Кирк. – Странная идея!

Калринд продолжала очень застенчиво:

– Когда тебя назначили послом в нашу Империю, ты ухаживал за моей пра-пра-пра-бабушкой. То, что я знаю, бабушка рассказывала не каждому. Возможно, мы с тобой родственники.

Кирк пристально посмотрел на Калринд, смутившись больше, чем она. Клингонка рассмеялась, глядя на выражение его лица:

– Но, может, все было и не так. Не думай об этом. Ты мог выбрать любую женщину клингона. Мы все любим экзотику, разнообразие. А люди, когда пришли к нам, казались очень необычными. Держу пари, женщины везде одинаковы.

Кирк открыл рот, но так ничего и не сказал.

– Ну а теперь, – продолжала Калринд, – вернемся к нашим делам. Мне нужна специфическая информация от тебя, Джим. Вернее, нам нужна. Чтобы история осталась неизменной. Как ты говорил, мы должны быть уверены, что делаем все правильно.

Кирк подумал, что в одном «новые клингоны», действительно, отличаются. Клингоны его времени были резки и прямолинейны, а эти многословны. В данном случае он предпочел бы иметь дело со старым поколением.

Сначала Кирк был охвачен идеей вернуться назад в свое время, которое, как он думал, навсегда потеряно. А теперь он больше всего боялся потерять Калринд. Кирк опасался, что измененное прошлое отнимет у него клингонку, как оторвало когда-то Эдит Килер. Но когда он пытался заговорить о возможных изменениях в их отношениях, Калринд всегда отгораживалась, словно барьером, своей профессией. Она становилась историком, а он – источником ее исследования. Их статус любовников не подлежал обсуждению. Когда Кирк открыто сказал об этом, Калринд попросила:

– Пожалуйста, Джим, наберись терпения. Все очень двойственно. Удивительно все, что мы стараемся делать и что происходит между нами. Мне нужна твоя знаменитая терпеливость.

– Я знаменит своей терпеливостью? – Кирк покачал головой. – Это придает мне совершенно новую историческую перспективу. Я должен изменить свое мнение о целой группе исторических личностей. – Он встал и погладил Калринд по волосам:

– Но я попытаюсь…

– Я только что подумала вот о чем, – внезапно оживилась Калринд. – Когда ты прикасаешься ко мне, я обо всем забываю, – Она отодвинулась. – Видишь, моя память немедленно вернулась. Я осознаю, что тоже нахожусь здесь и у тебя нет шансов ухаживать за моими предками. Я буду с тобой, когда ты станешь послом в Империи Клингонов.

Кирк вернется в свое время и проживет долгую, мирную и счастливую жизнь с Калринд. Он будет поражен силой ее страсти. Такую картину их будущей жизни нарисовала Калринд. Она сделала это так легко и просто, что страх, сидевший внутри Кирка, мгновенно улетучился.

* * *

– Точно по графику, – удовлетворенно произнес Мориц.

Прямо перед ними, на экране, занимавшем всю переднюю стенку капитанского мостика корабля «Альянс», появилось до боли знакомое звездное поле.

Находясь на космическом корабле и наблюдая за проносящимися мимо звездами, Кирк почувствовал себя снова дома, хотя и знал, что не может гарантировать полной безопасности, находясь в прежнем времени на борту звездного клингонского корабля. Если Мориц и его команда ученых были правы, то намеченное должно скоро произойти.

В центре звездного поля бледно светилась неясная светло-голубая сфера. Это и было сверхмассивное тело, о котором рассказывал Мориц, – их дверь в прошлое.

– Мы, действительно, видим некоторые уровни его гравитационного поля, – объяснил Мориц. – Свет исходит от спутника звездного тела, невидимого для нас из-за постоянного разрушения звездной материи. Частицы, которые падают на наш объект, разрушают большинство подобных, переносящихся в другое время, превращая их в энергию.

«Что может случиться и с нами», – подумал Кирк.

– А мы, Мориц? – спросила Калринд, словно прочитав мысли Кирка. – Нас тоже может разрушить? Превратить в энергию?

Отвечая на вопрос, Мориц продолжил объяснение:

– Как я уже говорил раньше, перемещение во времени происходит только при определенной критической комбинации времени, угла и скорости входа. Конечно, большинство частиц не достигают этого соотношения и превращается в энергию. Когда это происходит? Все зависит от времени, угла и скорости входа. Поэтому мы видим различные уровни гравитационного поля.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11