Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Знаете, я просто влюбилась в сумерки, я их просто обожаю! У каждого свой вкус и человек, который с наслаждением читает книги Майера, не обращает внимания на помехи. А вы просто с самого начала настроились против сумерек и искали в них только недостатки . А сумерки - это роман который рассказывает о настоящей любви , как ваши любимые страдают без вас, так что идите к чёрту, уважаемый...