Шахматный клуб четырех коней.
Там же
108
Просто и убедительно, в стиле чемпиона.
Там же
...
«Просто и убедительно» – обычный оборот шахматных комментаторов.
109
Васюки переименовываются в Нью-Москву, Москва – в Старые Васюки.
Там же
...
В результате контаминации появилось выражение «Нью-Васюки», которого в «Двенадцати стульях» нет.
110
Дело помощи утопающим – дело рук самих утопающих.
Там же
...
По образцу лозунга: «Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих» (несколько измененная цитата из написанного Марксом «Общего устава Международного товарищества рабочих», 1871).
Ср. также: «Борьба с туберкулезом – дело самих трудящихся» (значок противотуберкулезной борьбы, 1920-е гг.).
111
Гроссмейстер сыграл е2–е4
Там же
112
Вам мат, товарищ гроссмейстер.
Там же
113
У меня все ходы записаны.
Там же
114
Любителя бьют!
Там же
115
Мы чужие на этом празднике жизни.
Там же, гл. XXXVI
116
Я человек, измученный нарзаном.
Там же
117
Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.
Там же
118
Утром – деньги, вечером – стулья.
Там же
119
Время, (...) которое мы имеем, – это деньги, которых мы не имеем.
Там же
...
Изречение: «Время – деньги» – приписывается обычно Б. Франклину, однако было известно с XVI в.
120
Мосье, же не манж па сис жур. Гебен зи мир битте этвас копек ауф дем штюк брот. Подайте что-нибудь бывшему депутату Государственной думы.
Там же
121
Мусик!!! Готов гусик?
Там же, гл. XXXVII
122
Киса и Ося здесь были.
Там же, гл. ХХХVIII
123
Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя жены!
Там же
...
В гл. XXXVII: «...пославшей мя супруги».
Источник: «Да сотворю волю пославшего мя» (Иоанн, 4: 34).
124
* Дикий народ! Дети гор!
Там же
125
А двести рублей не могут спасти гиганта мысли? (...) – (...) Торг здесь неуместен!
Там же, гл. XXXIX
126
Это что такое? Бунт на корабле?
Там же
127
Гражданин-аллилуйщик.
«Золотой теленок». «От автора» (1931)
...
«Аллилуйщик» как оборот советского языка восходит к речи Сталина «О правой опасности в ВКП(б)» 19 окт. 1928 г.: «У нас есть в партии люди, которые не прочь провозглашать, для очистки совести, борьбу с правой опасностью, вроде того, как попы провозглашают иногда “аллилуйя”, “аллилуйя”, но не принимают никаких (...) практических мер к тому, чтобы поставить борьбу с правым уклоном на твердую ногу».
128
Головотяпство со взломом.
Там же
129
Пешеходов надо любить.
Там же, гл. I
130
Нет, это не Рио-де-Жанейро, это гораздо хуже.
Там же
131
В детстве таких, как вы, я убивал на месте. Из рогатки.
Там же
132
Таковы суровые законы жизни. Или, короче выражаясь, жизнь диктует нам свои суровые законы.
Там же
...
Также: «Жизнь диктует свои законы, свои жестокие законы» («Двенадцать стульев», гл. ХIV).
Это обычная к тому времени фраза, напр.: «Жизнь диктует свои законы» (М. Зощенко, «Лимонад», 1925); «Свои неписаные законы диктует людям жизнь» (М. Шолохов, «Тихий Дон», кн. 1, ч. 3, гл. ХХII) (1928).
Вероятно, восходит к латинскому изречению: «Никто не может изменить суровые законы природы [dura naturae jura]».
133
Сейчас состоится вынос тела.
Там же
134
Сыновья лейтенанта Шмидта.
Там же, гл. II: «Тридцать сыновей лейтенанта Шмидта»
...
В той же главе: «Дети лейтенанта Шмидта».
135
Финансовая пропасть – самая глубокая из всех пропастей, в нее можно падать всю жизнь.
Там же
136
Пиво отпускается только членам профсоюза.
Там же
137
Эх, прокачу!
Там же
138
Такси свободен! Прошу садиться!
Там же
139
Вы пижон. (...) И сын пижона. И дети ваши будут пижонами.
Там же
140
Я бы взял частями. Но мне нужно сразу.
Там же
141
Полтора миллиона человек, и все поголовно в белых штанах.
Там же
142
У меня с советской властью (...) серьезнейшие разногласия. Она хочет строить социализм, а я не хочу.
Там же
143
Четыреста сравнительно честных способа отъема [денег].
Там же
...
Также в гл. ХIV: «четыреста честных способа отъема денег».
144
На блюдечке с голубой каемкой.
Там же
...
Обычно цитируется: «...с голубой каемочкой».
145
Я подаю только по субботам.
Там же
146
Подпольный миллионер.
Там же
147
Хрустальная мечта моего детства.
Там же
...
«Рио-де-Жанейро – это хрустальная мечта моего детства (...) не касайтесь ее своими лапами».
148
Командовать парадом буду я!
Там же
...
По воспоминаниям В. Ардова (в сб. «Воспоминания об И. Ильфе и Е. Петрове», 1963), фраза была взята Ильфом «из официальных документов»; однако в печати 20—30-х гг. она, по-видимому, не встречалась.
149
Бензин ваш – идеи наши.
Там же, назв. гл. III
150
Вторая стадия кражи гуся.
Там же
...
«Вторая стадия» – бегство. «Третья стадия начнется после поимки виновного. Она сопровождается чувствительными побоями».
151
Нарушитель конвенции.
Там же
152
Железный конь идет на смену крестьянской лошадке.
Там же, гл. VI
153
Автомобиль – не роскошь, а средство передвижения.
Там же
154
Не делайте из еды культа.
Там же
155
Материализация духов и раздача слонов.
Там же
...
Выражение «дармовая раздача слонов» встречалось в фельетоне М. Зощенко «Всюду жизнь» (1928).
156
Ударим автопробегом по бездорожью и разгильдяйству.
Там же
...
Реальный лозунг 1931 г.: «Ударим по бездорожью всеми силами организованной общественности! Вступайте в Автодор».
157
Сладкое бремя славы.
Там же, назв. гл. VII
158
Инда взопрели озимые.
Там же
159
Даже из обыкновенной табуретки можно гнать самогон. Некоторые любят табуретовку.
Там же
160
«Штанов нет». – Фу, как грубо (...) Написали бы (...) «Брюк нет», прилично и благородно. Граждане довольные расходятся по домам.
Там же
161
Настоящая жизнь пролетела мимо, радостно трубя и сверкая лаковыми крыльями.
Там же
162
Кризис жанра.
Там же, назв. гл. VIII
163
Идеология заела.
Там же, гл. IX
164
Дай миллион, дай миллион!
Там же, гл. Х
165
Графиня изменившимся лицом бежит пруду.
Там же
...
Источник: телеграмма Н. Е. Эфроса в газету «Речь» от 3 нояб. 1910 г. (из серии телеграмм о болезни и смерти Л. Толстого). «Графиня» у Эфроса – С. А. Толстая.
166
Грузите апельсины бочках братья Карамазовы.
Там же
167
Все крупные современные состояния нажиты самым бесчестным путем.
Там же
168
Гомер, Мильтон и Паниковский.
Там же, назв. гл. XII
...
Из текста главы: «Еще один великий слепой выискался – Паниковский! Гомер, Мильтон и Паниковский! Теплая компания!»
169
Вы жалкая, ничтожная личность.
Там же
170
Васисуалий Лоханкин и его роль в русской революции.
Там же, назв. гл. XIII
...
В той же главе: «Лоханкин и трагедия русского либерализма».
171
Волчица ты. (...) Тебя я презираю. К любовнику уходишь от меня. (...) Ты похоти предаться хочешь с ним.
Там же
172
Воронья слободка.
Там же
...
«Обитатели большой коммунальной квартиры номер три (...) известны были (...) частыми скандалами и тяжелыми склоками. Квартиру номер три прозвали даже Вороньей слободкой».
173
* Мы в гимназиях не обучались.
Там же
...
У М. Булгакова было: «Мы в университетах не обучались» («Собачье сердце», гл. 6) (1925).
174
Айсберги, Вайсберги, Айзенберги, всякие там Рабиновичи.
Там же
175
Кофе тебе будет, какава!
Там же
...
Также в кинофильме «Бриллиантовая рука» (1969): «Будет тебе и кофэ, будет и какава с чаем».
176
У всех жена ушла.
Там же
177
Может быть, так надо. Может быть, именно в этом великая сермяжная правда.
Там же
178
Вы не в церкви, вас не обманут.
Там же
179
Идейный борец за денежные знаки.
Там же, гл. XIV
180
Я старый. Меня девушки не любят. – Обратитесь во Всемирную Лигу сексуальных реформ.
Там же
181
Девушки (...) любят молодых, длинноногих, политически грамотных.
Там же
182
С таким счастьем – и на свободе.
Там же
183
Пикейные жилеты.
Там же
184
Бриан – это голова.
Там же
...
Также в гл. XV: «Гувер – это голова. И Гинденбург – голова. Гувер и Гинденбург – это две головы».
185
Контора «Рога и копыта».
Там же, гл. XV
...
«Рога и копыта» – название гл. XV; в тексте главы говорится о «конторе по заготовке рогов и копыт».
С 1967 г. «Рога и копыта» – название «стенгазеты “Клуба 12 стульев”», юмористического раздела «Литературной газеты».
186
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.