Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Я знаю, что вы сделали прошлым летом

ModernLib.Net / Триллеры / Дункан Лоис / Я знаю, что вы сделали прошлым летом - Чтение (стр. 5)
Автор: Дункан Лоис
Жанр: Триллеры

 

 


Но ведь кто-то ему звонил. Один из соседей Барри по общежитию однозначно заявил об этом. Значит, кто-то и в самом деле звонил, разговаривал с Барри и назначил эту встречу, некто такой, кому Барри просто не мог отказать.

Интересно, кто бы это мог быть – и зачем он звонил? Может быть это была девушка? А что если у Барри была еще одна подружка, с которой он встречался, когда был свободен от нее?

– Нет, – твердо покачала головой Хелен. – Нет, ну конечно же нет. – Это она была девушкой Барри, его единственной девушкой. И если она усомнится в Барри, то кому еще на свете ей можно верить? Конечно, за последний год их отношений при желании можно было бы припомнить немало разных мелких деталей, так, в общем-то, ничего серьезного, которые, будучи собраны воедино, наверняка заставили бы любого здравомыслящего человека задуматься о том, что, по-видимому, любовные отношения дали трещину. Любого, но не Хелен, которая была поистине одержима своей любовью.

В ту ночь, когда произошел тот ужасный несчастный случай, у нее был разговор с Эльзой. Хелен всегда считала, что это был именно "несчастный случай", непреодолимое стечение обстоятельств, "рука безжалостной Судьбы". Казалось, вот только что они ехали по пустынному шоссе, ее голова покоилась на плече Барри, из радиоприемника доносилась тихая музыка, и в следующий момент прямо перед машиной возник мальчишка на велосипеде. В такой ситуации Барри ничего не мог сделать. У него попросту не было времени на то, чтобы убрать свою правую руку с ее талии и положить ее на руль. Но даже если бы его обе руки изначально лежали бы на руле, то вряд ли он успел вовремя вывернуть его. Они сделали все, что было в из силах – помчались к телефону на такой скорости, что сами лишь по счастливой случайности не слетели в кювет на одном из поворотов, и вызвали помощь. И это была не вина Барри, что мальчишка оказался ранен настолько тяжело, что помочь ему было уже нельзя; ведь все-таки горная дорога – не самое подходящее место для ночных прогулок на велосипеде, тем более, для десятилетнего ребенка.

Барри был не виноват в том, что случилось; в этом не было вины никого из них. И все же это было ужасное и крайне неприятное происшествие. Она проплакала всю дорогу домой, и когда, в конце концов, вошла в дом, стараясь ступать как можно тише, чтобы не разбудить родителей, то уж никак не ожидала, что Эльза все еще не спит, а просто лежит, перелистывая журнал.

На мгновение она оторвала взгляд от глянцевых страниц и пытливо прищурилась, отчего ее глаза за толстыми линзами очков сделались совсем маленькими.

– Да ты никак плакала!

– И вовсе нет, – спокойно ответила Хелен.

– Нет, плакала; у тебя красные глаза! – торжествующе заключила Эльза, откладывая в сторону свой журнал. – Так что еще он там натворил? Неужели бросил тебя? Вообще-то, этого и следовало ожидать. Я тут все думала, сколько времени понадобится нему на то, чтобы собраться с духом.

– Не болтай ерунды, – осадила сестру Хелен. – У нас с Барри все просто замечательно.

– Тогда почему же ты плакала?

– Сказано же тебе, я не плакала. Это просто... просто в машине было очень накурено. – Хелен подошла к комоду и вытащила из верхнего ящика свою ночную рубашку. Она чувствовала у себя на спине пристальный взгляд Эльзы.

– Что ж, – вздохнула Эльза после минутного молчания, – не бросил сегодня, бросит потом. И это произойдет раньше, чем ты думаешь.

– Понятия не имею, о чем ты.

– Ты же не думаешь, что Барри будет по-прежнему встречаться с тобой? Через пару месяцев начинаются занятия в колледже...

– Ну и что, лично я не вижу в этом ничего особенного, – пожала плечами Хелен, оборачиваясь к сестре. – Он будет учиться в университете здесь же, в городе. Так что мы сможет с ним встречаться каждый вечер.

– А ему-то это зачем? – спросила Эльза. – Хелен, тебе лучше смериться с тем, что ты Барри не пара. Он хорош собой, у него обеспеченные родители, и у тому же он звезда футбола – о таком любая мечтает. А в университете полно смазливеньких девиц, умных, расторопных и к тому же с прекрасной родословной. Думаешь, в таких условиях тебе удастся его удержать?

– Барри меня любит, – парировала Хелен.

– Он тебе сам это сказал?

– Ну... не словами. Но у нас в школе тоже много красивых девчонок. Но однако же изо всех он выбрал меня.

– Школа – это совсем другое дело, – покачала головой Эльза. – В школе мальчишек занимает всякая ерунда, ребячество, одним словом. Ну, там, большие сиськи, крашеные волосы и все такое... А парни из университета не такие. Для них важнее качество.

– Ты просто стерва, – прошипела Хелен. Она стояла у кровати сестры, глядя сверху вниз на ее одутловатое, некрасивое лицо, на тонкие, язвительно поджатые губки. – Тебе просто завидно. Парни в твою сторону даже не глядят. У тебя никогда не будет такого парня, как Барри, вот ты мне и завидуешь.

– Я небе не завидую. Мне просто тебя жалко.

– Врешь ты все, – отмахнулась Хелен. – Барри не бросит меня. Возможно, я и не принадлежу к высшему обществу, и у меня нет богатых родителей, но у зато я могу дать ему многое другое, чего нет у других.

Эльза окинула ее холодным взглядом.

– Что же, например?

– Ну... например... – Хелен никак не могла подобрать нужных слов.

– Что ж, продолжай мечтать, – вздохнула Эльза и снова уткнулась в свой журнал. – Как говорится, мечтать не вредно.

На следующий день Хелен взяла свою школьную фотографию – это была хорошая фотография, представлявшая в выигрышном свете и без того правильные черты ее лица, и ее блестящие золотистые волосы, и обворожительную улыбку – и отправила ее на конкурс на титул Золотой Девушки Пятого Канала. И как позднее оказалось, это был самый удачный поступок в ее жизни.

В дверь постучали. Хелен вздрогнула, и воспоминания рассеялись, как дым.

– Кто там?

– Колли. Просто зашел узнать, как ты.

– Подожди минутку, ладно? Я еще не встала. – Хелен поспешно направилась в спальню и достала из шкафа халат. Мимолетный взгляд в зеркало заставил ее задержаться на несколько секунд, чтобы причесать волосы и слегка подкрасить губы. Конечно, Колли был не более, чем просто другом, но, с другой стороны, он ведь был мужчиной.

И когда она открыла ему дверь, его взгляд красноречиво это подтверждал.

– Я просто зашел поинтересоваться, удалось ли тебе сегодня хоть немного поспать, – сказал он. – Честно говоря, я ожидал увидеть тебя измотанной, с мешками под глазами, но теперь вижу, что ошибался.

– Я действительно спала, – виновато призналась Хелен. – Не знаю, как мне это удалось, но только я заснула. А сейчас я как раз собираюсь выпить кофе. Может, составишь мне компанию?

– Спасибо, я уже позавтракал. Вообще-то, я сейчас собираюсь съездить навестить родителей. А ты уже звонила в больницу?

– Барри перевели из послеоперационной в отдельную палату. Говорят, что он сейчас "отдыхает" – понятия не имею, что бы это могло означать.

– Думаю, так оно и есть. – Он сунул руки в карманы брюк. – Полагаю, ты поедешь туда после своей теледискотеки?

– К нему не пускают посетителей.

– Значит, его состояние все еще критическое?

– Не знаю, – ответила Хелен, начиная злиться. – Ничего я не знаю. Мне никто ничего не говорит. Я бы, конечно, позвонила Коксам, но только к телефону, скорее всего, подойдет сама миссис Кокс и бросит трубку сразу, как только услышит мой голос.

– Не осуждай ее, – вздохнул Колли. – Вчера вечером она была просто малость не в себе от горя. Женщины всегда так бурно реагируют, когда что-нибудь случается с их ребенком. У меня мама тоже такая.

– Я, между прочим, тоже была расстроена, – напомнила ему Хелен. – И переживала я не меньше ее. Однако, кроме семьи к нему никого все равно не пускают. Может быть, поехать туда и сказать, что я его сестра.

– Бесполезно... все, кто смотрит телевизор тут же тебя узнают, прежде чем ты успеешь рот раскрыть. – Он нахмурился. – Слушай, Хелен... я хочу задать тебе один вопрос.

– Да?

– Вчера вечером по дороге в больницу ты сказала мне, что у Барри не было и не могло быть врагов. Мы исключили еще два возможных варианта – ограбление и наркотики. И в итоге, пришли к тому, с чего и начали, да? Выходит, что его подстрелили безо всякой на то причины?

– Я об этом даже думать не хочу, – решительно отрезала Хелен.

– А мне кажется, задуматься об этом все-таки стоит. Ты знаешь Барри лучше, чем кто бы то ни было. И если он был замешан в чем-то сомнительном... незаконном... ну, может быть, приторговывал из-под полы таблетками или...

– Ничем подобным он не занимался. Об этом даже речи быть не может.

– Я и не говорю, что все было именно так. Это просто первое предположение, которое пришло ко мне на ум. Может быть, это было нечто совершенно другое, ведь все-таки просто так ни в кого стрелять не будут. Нет, конечно, иногда может прогреметь шальной выстрел, когда, например, кто-то чистит ружье или охотник стреляет в оленя, а потом выясняется, что он подстрелил другого охотника... но тут, когда парня заваливают выстрелом у самого дома, да еще предварительно позвонив по телефону... это уже спланированное покушение. А раз так, то оно не могло быть беспричинным.

– Я в это не верю, – сказала Хелен.

– А во что ты веришь? У тебя есть своя версия случившегося? Я завел этот разговор лишь потому, что ты единственная, кто, пожалуй, может дать ответ на этот вопрос – по, крайней мере, до тех пор, пока Барри не сможет сам говорить.

– Я не знаю ничего.

– Ладно. – Он протянул руку и пальцем приподнял ее подбородок. – Не вешай нос. Наслаждайся своим кофе. Еще увидимся.

Сказав это он развернулся и зашагал прочь по коридору, и Хелен тут же захлопнула за ним дверь. Щелкнул замок, и она уже было направилась в комнату – но затем медленно вернулась обратно и задвинула щеколду.

Она снова вернулась в спальню. Треск газонокосилки стал тише – садовник перешел на дальнюю лужайку через дорогу. Солнце поднялось еще выше, и теперь снопы золотых лучей падали на смятую кровать и касались циферблата будильника. На трюмо почетное место занимала фотография Барри, соседствуя с баночкой увлажняющего крема, тюбиком румян и коробочкой с тенями для век.

Хелен прошла через всю комнату и открыла верхний ящик трюмо. На мгновение она замерла, словно боялась дотронуться до того, что в нем находилось. Но затем, собравшись с духом, она протянула руку и неуверенно достала вырезанную из журнала картинку с маленьким мальчиком на велосипеде.

Глава 9

В тот день, выйдя из школы после уроков, Джулия увидела дожидавшегося ее Рея. Его машина стояла на том же самом месте, где он обычно припарковывал ее и год назад, когда и сам учился здесь, чуть поодаль, на дальней стороне стоянки, в стороне от здания школы.

Увидев его, она ничуть не удивилась. В глубине души она даже надеялась на то, что он придет. Выйдя на улицу, она отделилась от шумной ученической толпы, направляясь к стоянке. Подойдя к машине, она распахнула дверцу, как проделывала это, наверное, уже сотни раз в прошлом году, привычным жестом бросила на сиденье сумку с учебниками, после чего сама уселась рядом.

– Забавно, – проговорила она вместо приветствия, – теперь ты водишь машину отца.

– Было очень великодушно с его стороны уступить мне ее, – отозвался Рей. – С утра я отвожу его в магазин, а вечером мама заезжает за ним. И это тем более странно, если учесть, что он громче всех возмущался по поводу моего прошлогоднего отъезда, когда я осенью, можно сказать, форменным образом убежал из дому. Он не мог понять, с чего бы это вдруг мне понадобилось бросать школу и ехать неизвестно куда, а я, разумеется, так и не смог предложить ему сколь-нибудь убедительного объяснения.

– А со своей машиной ты что сделал? – спросила Джулия. – Ты никогда не говорил об этом.

– Мы с Барри выправили выбоину, а потом перегнали ее в Хоббс, где и продали какому-то фермеру. Естественно, себе в убыток, но я был готов на все, лишь бы только поскорее избавиться от нее. – Он завел мотор. – Ну, куда поедем?

– Куда-нибудь. Мне все равно.

– Тогда, может, двинем в горы, на наше любимое местечко для пикника?

– Нет. Только не туда, – поспешно выпалила она. – Может, лучше доехать до заведения Генри? Попьем кока-колы...

– Ты хочешь есть?

– Нет, но надо же куда-то поехать. А там довольно прилично, не хуже, чем в других местах.

В том, что это утверждение, мягко говоря, не совсем соответствует действительности, они убедились уже на подъезде к кафе. В заведении "У Генри" была устроена рекламная акция с продажей бананового десерта – "две порции по цене одной!" – и весть об этом быстро разнеслась по всей округе. На автостоянке не было ни одного свободного места. Водители автомобилей нетерпеливо сигналили, а официантки сновали взад вперед, держа в обеих руках уставленные лакомствами подносы. Некоторые посетители помоложе выбрались наружу из окон своих машин и, сидя на капоте, что-то громко скандировали, в то время, как старшеклассники, сидя в своих машинах, призывали их к порядку, требуя "заткнуться".

– Ну так что, едем на пикник? – снова спросил Рей.

Джулия удрученно кивнула.

– Похоже, ничего другого нам не остается.

Они молча ехали по извилистому шоссе, уводящему в горы, и в какой-то момент путешествия, Джулия зажмурилась и закусила губу. Они продолжали свой путь наверх, пока впереди не замаячил знак с надписью "Национальный парк Сибола – Силвер-Спрингс". Здесь Рей свернул на узкую грунтовую дорогу, уводившую налево, в сторону от ухоженной поляны со столиками и скамейками. С обеих сторон по стеклам хлестали нижние ветки деревьев, белка перебежала дорогу перед самой машиной, и вот наконец они выехали к ручью и остановились на берегу.

В воздухе повисло тягостное молчание. Никто из них не спешил первым начать разговор.

В конце концов Рей сказал:

– А тут все по-прежнему.

Джулия кивнула. Тоненькая, серебристая лента ручья с деловитым журчанием струилась по камням и исчезала в зарослях вечнозеленых кустарников. Над прогретой ласковыми лучами солнца землей поднимали головки безымянные желтенькие цветочки, а высоко над верхушками деревьев разливалась пронзительная небесная синева.

– А в тот раз на небе была луна, и казалось, что она как будто запуталась в ветках вон той сосны, – проговорил Рей. – Помнишь?

– Я не хочу вспоминать. Не желаю думать о той ночи.

– Но без этого нельзя. – Он протянул руку и накрыл ее ладонь своей. – Мы должны это помнить... чтобы думать... чтобы решить, как быть дальше.

– А зачем? – вдруг спросила Джулия. – Все в прошлом, прошел почти целый год. Так что от нас больше уже ничего не зависит.

– А вот тут ты не права. Нет, не права.

– Что ты хочешь этим сказать?

– А то, что нельзя просто закрыть глаза на прошлое и сделать вид, что ничего не случилось. Особенно сейчас, после того, что случилось с Барри.

Джулия выдернула руку из-под его ладони и, сцепив пальцы, положила обе руки на колени.

– То, что случилось с Барри, не имеет никакого отношения с... с тем, что было. Его подстрелили случайно во время студенческой демонстрации.

– Нет, это не так. Во время вчерашней демонстрации не было никакой перестрелки.

– А вот моя мама считает... – начала было Джулия.

– Посуди сама: демонстрация была мирной. Просто горстка молодежи с плакатами – вот тебе и вся демонстрация. Они какое-то время сидели на дороге, и люди, приехавшие посмотреть фейерверк, не могли вывести свои машины со стоянки. Там не было никакого насилия. Да там даже пистонами никто не стрелял.

– Слушай, давай не будем об этом, ладно? У меня нет никакого желания ворошить прошлое.

– Джулия, перестань! – строго одернул ее Рей. – Нам просто необходимо поговорить!

– Ну, ладно. – Она взглянула ему в лицо, и ее глаза смотрели на него с такой пронзительной болью, что в какой-то момент он даже пожалел о том, что завел этот разговор. – Ладно, – покорно вздохнула она, – если тебе так уж хочется предаться воспоминаниям о былом, то да, над той сосной действительно висела луна. Да, пикничок удался на славу. А потом мы действительно убили мальчишку. Что дальше?

– А дальше это несчастье с Барри.

Какое-то время Джулия молчала, обдумывая это предположение, а затем медленно проговорила:

– Ты считаешь, что в Барри стреляли намеренно... и сделал это тот, кто знал о случившемся?

– Это был тот, кто прислал тебе ту дурацкую записку, а мне – вырезку из газеты.

– Какую еще вырезку? – заволновалась Джулия. – Я ничего не знала ни о какой вырезке.

– Я получил ее в субботу. Она пришла вместе с почтой, так же, как и твоя записка. И адрес на конверте был написан тем же почерком – большими печатными буквами.

Рей сунул руку в карман и вытащил бумажник. Открыв его, он достал оттуда сложенную колонку, вырезанную из газеты, и протянул ее Джулии.

Она лишь мельком взглянула на вырезку, и тут же вернула ее обратно.

– Я и так знаю, что там написано, Рей. Помню до сих пор... могу повторить слово в слово.

– А как дела у Хелен? Ей по почте ничего не присылали?

– Писем ей не присылали, – тихо проговорила Джулия. – Но кое-что все же было. Я разговаривала с ней в пятницу. Она тогда подумала на Барри, что это он решил подшутить над ней.

– Так что же это было?

– Картинка, вырезанная из журнала, – упавшим голосом ответила Джулия. – Она была пришпилена кнопкой к двери ее квартиры. Это случилось в субботу. Если верить Хелен, то она сначала сидела внизу у бассейна, когда к ней подошел новый жилец из соседней квартиры. Он поставил свой шезлонг рядом, и они еще какое-то время сидели и разговаривали, а потом Хелен забеспокоилась о том, как бы не обгореть на солнце, и поднялась к себе. Подойдя к двери свой квартиры, она увидела, что кто-то прикрепил к ней кнопкой картинку с маленьким мальчиком на велосипеде. И тогда она решила, что это дело рук Барри, который приехал к ней – он как раз обещал заехать на выходных – увидел ее с другим парнем и решил таким образом ее проучить.

– На Барри это не похоже, – заметил Рей. – Он сам частенько ходит на сторону, так что вряд ли у него есть моральное право закатывать Хелен истерики по этому поводу.

– Но ведь Хелен-то об этом не знает. Она-то ни с кем кроме него не встречается. И к тому же, отсутствие морального права на ревность еще не означает, что человек и в самом деле не станет ревновать, – рассудительно заметила Джулия. – Нет, конечно, я согласна, что все это маловероятно, но Хелен решила, что все было именно так. Она сказала мне, что если Барри не позвонит ей до понедельника, то тогда она сама позвонит ему и выскажет все, что она думает по этому поводу.

– Ты и вправду считаешь, что это она вытащила его вечером на спортплощадку? – задумчиво спросил Рей. – Думаешь, это она позвонила ему по телефону?

– Все может быть. В утренней газете написано, что незадолго до того, как он ушел из общежития, ему кто-то позвонил.

– И потом в него стреляли...

– Но ты же не думаешь, что это сделала Хелен! – Джулия с неподдельным страхом смотрела на него. – Это просто невероятно! Да Хелен боготворит его, она готова целовать землю, по которой ступали ноги ее драгоценного Барри.

– Ну разумеется, я не считаю, что в него стреляла Хелен, – сказал Рей. – Она бы побоялась и в руки взять пистолет, не говоря уж о том, чтобы спустить курок, и к тому же она по уши влюблена в Барри. Я просто думаю вслух, пытаюсь взвесить все факты и доводы.

– Но если это все-таки Хелен звонила ему, – продолжала Джулия, – то об этом звонке должен был знать кто-то еще. Как ты справедливо заметил, Барри не отличался особой верностью. Кто знает, какие у него еще могли быть дела? Ему ничего не стоило приударить за кем-нибудь из университетских девчонок, а у тех могли оказаться свои чересчур ревнивые воздыхатели – как знать? Да и версию об обыкновенном совпадении, простой роковой случайности, тоже нельзя сбрасывать со счетов. Кто знает, может быть, по городку действительно шлялся какой-нибудь придурок и просто палил по сторонам, нисколько не заботясь о том, что может в кого-то попасть. Ведь такое тоже иногда случается.

– Бывает и такое, – согласился Рей. – Но только странное какое-то совпадение, особенно если принять во внимание тот факт, что трое из нас получили, мягко говоря, не совсем обычные послания. А ведь это Барри вел машину той ночью.

– И он единственный, кто не получил никакого напоминания о том происшествии. По крайней мере, насколько нам известно, он не получал ничего.

– Кроме пули в живот, – подсказал Рей.

Эти слова прозвучали как приговор и словно застыли в чистом и прозрачном весеннем воздухе, пронизанном мягким светом ласкового солнца. Наступило тягостное молчание.

Джулия зябко поежилась.

– Ладно, – тихо проговорила она, – раз уж ты настаиваешь на этой версии, то давай представим на минутку, что тот, кто подстрелил Барри и тот придурок, что разослал нам все эти дурацкие записки, вырезки и картинки – одно и то же лицо. Стало быть этот человек знает – или подозревает – как именно было дело. Но в таком случае, зачем ему понадобилось ждать так долго? И зачем, скажи на милость, было затевать всю эту канитель, когда единственное, что ему надо было сделать, так это пойти и заявить на нас в полицию?

– Мне это тоже непонятно, чего ради ему понадобилось выжидать. – Рей покачал головой. – Что же до всего остального... что ж, наверное он просто ненавидит нас. Ненавидит настолько, что желает прикончить непременно собственноручно, вместо того, что отдавать это дело на откуп властям.

– И кто бы это мог быть? – дрогнувшим голосом спросила Джулия.

– Полагаю, тот, кому этот парнишка был очень близок и дорог.

– Его родители?

– Не исключено. Представляю, что стало бы с моими предками, случись со мной что-либо подобное, или с твоей мамой... Но тут опять перед нами встает тот же самый вопрос – зачем понадобилось ждать так долго. Если его родители сумели каким-то образом разузнать – хотя лично я не представляю, как им это удалось – то почему они выжидали почти целый год, прежде, чем что-либо предпринять?

– И каким образом они могли узнать о звонке Хелен? Если это и в самом деле звонила она. Ведь точно мы этого не знаем.

– Ну выяснить это не составит большого труда, – отмахнулся Рей. – Нужно будет просто спросить у нее. И как только к Барри в больницу разрешат пускать посетителей, то от него мы сможем узнать гораздо больше. Ведь не исключено, что он даже видел того, кто в него стрелял.

– Это ночью-то? В темноте?

– Но ведь тот, кто стрелял, его видел, не так ли? А значит, там должно быть достаточно освещения, чтобы можно было прицелиться.

– Хелен сейчас еще на студии, – вздохнула Джулия, взглянув на часы. – Обычно она возвращается домой часов в пять. Давай тогда попозже заедем к ней и обо всем ее хорошенько расспросим.

– Отличная идея, – согласился Рей. – А до того у нас с тобой есть еще целый полчаса свободного времени. Можно, например, пойти прогуляться по берегу, как в старые добрые времена. За прошедший год я часто вспоминал об этом месте. Наверное, это глупо... в том смысле, что там, в Калифорнии, со всеми ее белоснежными песчаными пляжами, морскими далями, вдруг вспоминать о том, как здорово было здесь, как пахло в воздухе сосновой смолой, как под горой журчал ручей и... и... моя девушка была со мной.

Он и сам понимал, что зашел слишком далеко. Он видел, как нахмурилась Джулия при этих словах.

– Нет, – отрезала она. – Слушай... дай мне лучше эту твою вырезку, а?

– Ту заметку о дорожном происшествии? – Он уже успел убрать ее обратно в бумажник, и теперь снова сунул руку в карман, неторопливо извлекая из него кожаное портмоне и так же не спеша открывая его, как бы ненароком делая так, чтобы Джулия увидела собственную фотографию, улыбающуюся из-под прозрачной пленки. Этот снимок был сделан около года назад. На нем она была в джинсах и в свободной рубашке. Длинные волосы распущены по плечам, а в глазах скачут озорные смешинки.

Теперь же, протягивая ей вырезку, Рей с содроганием понял, как изменился ее взгляд с тех пор, как была сделана эта фотография. Веселые огоньки погасли в них, казалось, навсегда, а печальный взгляд красноречиво говорил о том, что его обладательнице не до смеха.

Джулия осторожно взяла у него заметку, стараясь сделать так, чтобы их руки не соприкоснулись, после чего старательно расправила сложенный листок.

– "... сын мистера и миссис Майкл Грегг, – вслух прочитала она, – проживающих по адресу 1278 Морнингсайд-Роуд-Нортист". Это же совсем недалеко отсюда. Это одна из тех маленьких дорог к югу от того места, где это все случилось.

– Наверное, так оно и есть, если мальчишка возвращался домой из гостей.

– Рей... – она сделала глубокий вдох. – Я хочу съездить туда.

– Куда?

– К нему домой.

– Ты что, спятила? – недоуменно спросил Рей. – Чего и кому ты хочешь доказать да еще столь дурацким способом?

– А чем это хуже твоей идеи приехать сюда. Ты же сам твердишь о том, что мы должны взглянуть правде в лицо, сбросить этот камень с души и понять, наконец, что происходит. А если мы съездим туда, то у нас будет возможность побывать у него дома и поговорить с его родителями.

– Поговорить с его родителями! – Рею показалось, что он ослышался. – Ты хочешь сказать, что мы должны просто припереться туда, позвонить в дверь и сказать: "Здравствуйте, мы двое из той компании, что находилась в машине, переехавшей вашего сыночка, и теперь нам хотелось бы задать вам несколько вопросов и узнать ваше мнение об этом?" Да у тебя, видать, совсем уже крыша съехала!

– Ты прекрасно знаешь, что ничего подобного я делать не собираюсь, – резко одернула его Джулия. – И я еще не выжила из ума. Мы же сами пришли к заключению, что люди, имеющие больше всех оснований ненавидеть нас – это мать и отец мальчика. Но как мы сможем подтвердить или опровергнуть это предположение, так и не встретившись с ними?

– Ты же сказала "поговорить с ними".

– Да, поговорить, но совсем о другом. Я подумала... слушай, Рей, а может, нам просто постучаться в дверь их дома, представиться и сказать, что у нас сломалась машина? Мы бы могли попросить разрешения позвонить от них по телефону. Если они не делали того, в чем мы их подозреваем, то они так никогда и не узнают, кто мы такие на самом деле. Для них мы останемся всего лишь парочкой подростков, заехавших в горы, у которых возникли проблемы с возвращением обратно.

– А если все-таки нас преследуют именно они?

– Мы тут же это поймем, – ответила Джулия. – Лично я в этом не сомневаюсь. Когда они увидят нас, услышат, как нас зовут, то наверняка изменятся в лице. Шок от того, что мы осмелились вот так появится на пороге их дома...

– Может заставить их схватиться за ружье, – закончил за нее фразу Рей. – Если это именно эти люди стреляли в Барри, то неужели ты думаешь, что они откажутся пополнить свой список еще двумя трофеями?

– Во дворе собственного дома? – Джулия покачала головой. – Подумай сам. При свете дня и на глазах у соседей? С Барри все было иначе. К тому же я просто не верю в то, что на нас кто-то устроил охоту. Я склонна считать, что это была разборка между наркоторговцами, а Барри просто оказался в неподходящее время в неподходящем месте, точно так же... ну, как это случилось с несчастным Дэвидом Греггом.

– Не нравится мне все это, – неодобрительно покачал головой Рей. – Я уже говорил и скажу еще раз: затея это совершенно дурацкая. И лично мне совершенно не хочется видеть их.

– А я хочу. – Голос Джулии звучал негромко, но решительно. Это был тот же самый голос, что объявил ему год назад: "Между нами все кончено, Рей. Я больше не хочу видеть ни тебя, не тех двоих, и вообще, ничего из того, что бы напоминало мне о той ужасной ночи". Это было сказано на полном серьезе. И сейчас она тоже не шутила.

– Я хочу увидеть их, – решительно отрезала Джулия. – Если уж мы решили взглянуть правде в лицо, то уж давай сделаем это прямо сейчас, не откладывая на потом. Лично я сейчас направляюсь туда, и если ты хочешь подвезти меня, то замечательно. А если нет, то я вернусь домой, возьму мамину машину и поеду туда одна.

Глава 10

Нужный им дом оказался одним из небольших домиков, сгрудившихся в самом конце узкой незаасфальтированной дороги, ведущей на восток от Маунтин-Хайвей. Все домики поселка были выстроены из кирпича и увенчаны двускатными крышами, терявшимися в тени возвышавшейся за ними горы; они жались к проезжей дороге, словно радуясь хотя бы такой призрачной связи с цивилизованным миром.

Сначала они проехали мимо, чтобы лишний раз убедиться в правильности номера дома. А затем не спеша вернулись обратно и, припарковав автомобиль чуть поодаль, пошли тот же путь, но уже пешком.

С каждым шагом Джулия чувствовала, как сердце сжимается в груди. Когда же, в конце концов, они добрались до нужного дома, то она уже начала ощущать приступы самой настоящей, нешуточной дурноты.

Рей тронул ее за руку.

– Ты уверена, что хочешь пойти туда?

– Да, уверена, – твердо ответила Джулия.

Хотя на самом деле она не было уверена больше ни в чем. Первоначальный план, еще совсем недавно представлявшийся таким простым и логичным, теперь вдруг начал казаться глупым и безумным. А что если, как и предполагал Рей, это именно Грегги подстрелили Барри и рассылали им по почте компрометирующие записки и вырезки из газет? Что если они и в самом деле знают, кто такие Джулия Джеймс и Роберт Бронсон? И что если их жажда мщения так велика, что они, не задумываясь о возможных последствиях для себя, немедленно приведут в исполнение вынесенный самостоятельно приговор?

Или, еще того не лучше, будут просто стоять на пороге, плечом к плечу и, заливаясь слезами, вопрошать: "Почему? Почему вы погубили нашего мальчика, и спокойно укатили дальше, бросив его умирать на дороге?"


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11