Героическая фэнтези - Таинственные земли (Принцесса Инос - 2)
ModernLib.Net / Фэнтези / Дункан Дэйв / Таинственные земли (Принцесса Инос - 2) - Чтение
(стр. 21)
Автор:
|
Дункан Дэйв |
Жанр:
|
Фэнтези |
Серия:
|
Героическая фэнтези
|
-
Читать книгу полностью
(748 Кб)
- Скачать в формате fb2
(303 Кб)
- Скачать в формате doc
(314 Кб)
- Скачать в формате txt
(300 Кб)
- Скачать в формате html
(305 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
|
|
- Нет. - Иди дальше, на север. Снег! Теперь видишь? Все дороги ведут к фавну. - Почти все. - Ха! - Волшебница каркнула, словно прочищая горло. - Ну ладно, почти все. Никогда еще не видела более ясной судьбы. Вся эта болтовня казалась Рэпу бессмысленной, но он думал о болоте, о котором упомянула Оотиана, и о множестве рек, впадающих в него. Этот образ был гораздо понятнее. А слова о нем звучали, как третье пророчество окна. По крайней мере, во всей этой неразберихе не послышалось ни слова про Инос. - Так что же? - Это шипение мог издать любой из гномов. - Что же дальше? - прошептала старуха. Без предупреждения группа распалась. Распнекс неуклюже попятился назад, вращая глазами и задыхаясь, словно только что бежал. Зиниксо запрокинул голову и разразился гулким смехом, подобным грохоту падающих камней. Волшебница наклонилась, обхватила лицо Маленького Цыпленка обеими ладонями и поцеловала его. Гоблин сразу открыл глаза. - Понял! - воскликнул волшебник. - Теперь видишь? - Блестящая Вода взобралась на колени Маленькому Цыпленку, поглаживая его кожу ладонью, напоминающей сухой корень. Дракон раздулся, излучая бледно-розовое сияние. По-видимому, недовольный близостью гоблина, он переполз на затылок старухи, некоторое время балансировал на ее спине, а затем устроился на другом плече. - О да! - Зиниксо одарил Оотиану широкой детской улыбкой. Смена его настроений вызывала изумление. - Гоблин разделается с фавном - в этом нет сомнений. А потом... - Он снова расхохотался, повернувшись к своему дяде, который ухмылялся, показывая крупные зубы. - Значит, - произнес старший из гномов, - мы увидели нечто новое, ваше величество! - Он поклонился, и оба волшебника разразились злорадным хохотом. Глаза Маленького Цыпленка теперь выглядели как очень крупные треугольники. Старуха, устроившаяся у него на коленях, снова нежно поцеловала его. - Это правда, дорогой. Король-гоблин! - Я убью Плоского Носа? Она усердно закивала, сияя от счастья: - О да! Дома, в племени Ворона. - А боль будет долгой? - Очень долгой, судя по виду. Отличное зрелище. Маленький Цыпленок удовлетворенно вздохнул и улыбнулся Рэпу. - Это хорошо, Плоский Нос. - Он вновь перешел на язык гоблинов. - Король-гоблин! - Волшебница у него на коленях вздохнула. Так вот в чем дело! Рэп ощутил, как ужас закипает в нем, подступая к горлу, словно рвота. Император не желает, чтобы Калкор стал королем Краснегара, таны не позволят присоединить королевство к Империи, но обе стороны могут пойти на компромисс. Если не имп и не джотунн, значит, гоблин! Надо выдать Инос за Маленького Цыпленка, и все будут счастливы. Зиниксо нахмурился. - Давай поговорим о деле. Ты хочешь получить обратно этого гоблина? Волшебница потрепала Маленького Цыпленка по щеке. - Птица Смерти - мой любимчик, мой дорогой. - Но ты отдала его мне. Ты отправила его сюда, на мою землю. Я еще могу его убить - мы это видели. Старуха надулась и обхватила морщинистой рукой голову гоблина, заботливо прижимая ее к тому месту, где у нее некогда была грудь. - Нет, милый! Нет, мы спасем тебя и ты станешь королем! Выражение на лице Маленького Цыпленка позволяло предположить, что такая перспектива его не радует. Зиниксо мрачно улыбнулся. - И конечно, ты хочешь снабдить его другими словами? - Другими? Зачем? Нет, никаких слов! - Блестящая Вода явно удивилась. - Он уже украл одно! Волшебница метнула взгляд в сторону Рэпа, а затем вновь повернулась к Маленькому Цыпленку... и опять к Рэпу... - Вот как? Птица Смерти получил слово? - Она негромко хихикнула. Она была чем-то поражена. Оправившись, она потрясла головой так, что волосы разметались. - Нет, нет, нет! - Выпустив свою жертву, она сползла с ее колен. - Ты предсказал неправильно! Слова тут не помогут. Дай ему слова, и он не станет королем! - Тогда зачем же ты отправила его сюда? - Гном выглядел озадаченным и сердитым. Старуха пожала костлявыми плечами и хмыкнула. - Надо же было его куда-нибудь послать - и подальше, туда, где безопаснее! Я думала, на Севере его оставлять нельзя. Там Олибино. Зиниксо скрестил руки. - Что же ты предлагаешь? Во сколько оценишь его? - А! Терпелива цапля, бредущая в серебристых водах! - Старуха подняла одну руку высоко над головой, повернулась на месте, но потеряла равновесие и зашаталась, оступившись в громоздких башмаках. Выпрямившись, она поклонилась пустому месту. - Прошу прощения, госпожа! - Затем она хитро уставилась на гнома. - А какова твоя цена? - Яйца эльфа на вилке. Старуха разразилась визгливым смехом. - Какая мерзость! Все вы, мальчишки, одинаковы! Он пожелал привязать к твоим якорь. Гном нахмурился, не находя в этом ничего забавного. Он скрестил руки на груди. - Чем ты заплатила ему за дракона? - Я? Ничем! - Старуха с оскорбленным видом вздернула длинный гоблинский нос. Рэп бросил взгляд на Оотиану, которая хмурилась и сжимала ладони. Он решил, что Блестящей Воде удалось запутать всех, в том числе и саму себя. Рэп не поверил почти ничему, что услышал, только согласился, что гном и эльф ненавидят друг друга, но об этом он знал и прежде. Но была ли волшебница так безумна, как казалась? Рэп испытывал нелепое ощущение, что Блестящая Вода крадется за ним со времен их первой встречи в племени Ворона. Она уверяла, что заботится только о Маленьком Цыпленке, но прежде являлась только Рэпу. Каковы же ее истинные намерения? Какое ей дело до Краснегара и его правителя? Теперь у Рэпа возникла странная уверенность: Блестящей Воде было известно о девочке из деревни в джунглях, но она ожидала, что слово узнает Рэп, а не Маленький Цыпленок. Вероятно, он заразился всеобщим безумием. А еще Блестящая Вода заявляла, что не может предсказать будущее Рэпа. Он надеялся, что старуха промолчит, поскольку гном, несомненно, примет ее слова за вызов, и если тоже потерпит неудачу, то может насторожиться. По-видимому, гнома настораживало почти все вокруг, несмотря на его могущество. - Ты лжешь! - наконец решил Зиниксо. - Ты купила этого дракона. - Тень на его щеках подразумевала, что гном вспыхнул. Волшебница вскинула голову и потрясла растрепанными медными волосами. - Я отдала ему девчонку, - призналась она. Рэп разинул рот, но невидимые губы прошептали ему на ухо: - Тише! Слушай! - Голос принадлежал Оотиане, но она не пошевелилась и, казалось, была всецело увлечена спором. - Девчонку из Краснегара? - переспросил Зиниксо. - Иносолан? Но почему? - Почему? - легкомысленно повторила Блестящая Вода. - Потому, что он предложил мне Прелесть. - Она погладила пламя на плече, оно замурлыкало и стало фиолетовым. - Так, так, так... А почему это сделал он? Кто знает? Никогда не задавай таких вопросов про эльфов, сынок. Объяснения эльфов самая частая причина самоубийств среди молодежи. - Значит, ты объединилась с ним против меня! Старуха усмехнулась. - Ерунда! Он в союзе с Хранителем Востока. Если я присоединюсь к ним, сынок, тебе крышка. Гном завопил: - Вот как? Что ж, посмотрим! - Выслушай меня, парень! Оставь желтобрюхого на время в покое. Может, ты примиришься на импе? Стул заскользил по полу, словно влекомый ветром, и остановился за спиной волшебника. Он сел, скрестил толстые ноги и уставился на Блестящую Воду с неожиданным спокойствием. - Хватит болтовни. Твоя дорогая Птица Смерти или как там его зовут у меня в руках. Он может принести мне большую пользу. Ты хочешь получить его обратно - тогда называй цену. Блестящая Вода с жалостью покачала головой. Она отвернулась, и Рэп уже думал, что она шагает на волшебный ковер и исчезнет, но старуха помедлила казалось, передумала. - Быть волшебником нелегко, - проговорила она, усмехаясь в пустоту, а может, одному из незримых наблюдателей. - Это он уже понял. Он думал, что так будет безопаснее, но ошибся. Теперь о нем знают все, и все хотят разделаться с ним. Потому ему нужны прислужники, чтобы защищаться. Он считал, что быть волшебником Запада просто - ведь он способен создать целую армию прислужников. Но все оказалось гораздо труднее. Цикто не знает, когда вырастет чудовище! Зиниксо обнажил зубы. - Продолжай. Уже поздно, я устал. - Нет, еще рано, рано, рано! - Блестящая Вода закружилась в нелепом па-де-де и остановилась лицом к Оотиане. - Куда легче красть помощников у своих врагов, чем создавать собственных, верно? - Она погрозила пальцем. Разве не так? Люди об этом не знают. Оотиана издала недоуменное восклицание. Круглые глаза гнома вспыхнули ярче. Волшебница вздохнула. - Помнишь, в конце совета император решил отозвать войска из Краснегара? Рэп напрягся. Если Четверка встречалась с императором по поводу положения в Краснегаре, это важная новость. Возможно, дальше старуха скажет что-нибудь про Инос. Оотиана растерянно взглянула на волшебника и ответила: - Меня там не было, госпожа. На заднем плане Зиниксо скептически усмехнулся. - Волшебник Олибино согласился отправить приказ. А Блестящая Вода пообещала задержать Калкора и нордландцев еще недели на две, чтобы дать импам время. Но помнит ли она о своем обещании? Старуха издала пронзительный, безумный хохот. - Об этом незачем помнить, - шепотом объяснила она Оотиане. - Калкор на другом краю земли. - Что? Но ведь ты сказала... - Молодой гном потер подбородок. - Нет, не говорила. Только намекнула. Распнекс осклабился, словно забавляясь выходками старухи. Блестящая Вода повернулась, показала Рэпу два ряда крупных крепких зубов и опять зашептала: - Калкор на юге, промышляет возле Кобла. И я не говорила, что задержу гоблинов! Они готовы вымостить скальпами импов всю дорогу до Пондага. Как жаль бедненьких пленников! Рэп передернулся. Старуха от удовольствия пускала слюни, а Маленький Цыпленок с вожделением слушал ее, несомненно припоминая свое отмщение Иггинги. Мирные обычаи гоблинов оказались забытыми. Зиниксо был явно заинтригован. - Значит, Олибино попытается прикрыть отступление войск? Тогда ему понадобится отправить туда прислужников! - А я отказала ему в своем милостивом позволении! - Блестящая Вода затанцевала перед Рэпом. - А он все равно рискнул! Ты не гном! Где же он? Она крутнулась и отыскала Зиниксо. - Значит, они тебе нужны? Волшебник бросил взгляд на своего дядю, который хмыкнул и кивнул, а затем на Оотиану. Она покачала головой. - Он превратит их в легионеров. Тогда ты не сможешь прикоснуться к ним. - Но их можно обнаружить! - радостно заорала старуха. - Ты увидишь их сразу же, едва они пустят стрелу точно в цель или избегут здсады... Вернувшись в Хаб, они будут отпущены на отдых, и ты сможешь захватить их, когда пожелаешь. А потом выпустишь Олибино кишки! Фанфары и летающий конский навоз! - Почему бы тебе не сделать это самой? - спросил Зиниксо со своим обычным подозрением. Надувшись, старуха отошла к Маленькому Цыпленку. - Я и собиралась. Ты же сказал, чтобы я назвала цену. Мне нужен мой милый. - Она пригладила волосы гоблина, а крошка-дракон, уязвленный ревностью или чувствуя волнение хозяйки, снова вспорхнул с ее плеча. Он опять направился к Рэпу, но вдруг круто изменил курс и начал спиралью подниматься к дико раскачивающемуся фонарю. Золото! Если взрослый дракон мог опустошить страну, отведав золота, то тогда такой малыш способен уничтожить Бельведер. Не задумываясь Рэп позвал его к себе, подальше от металла. Ему никогда не удавалось как следует ладить с птицами - гораздо послушнее ему были четвероногие, особенно лошади и собаки, а с кошками приходилось потруднее Но вероятно, дракон принадлежал к четвероногим существам, поскольку Рэп услышал ответ и увидел, как сверкающая искра изменила направление, приближаясь к нему. Нечто вроде невидимого кожаного ремня хлестнуло его лицу - так, что голова Рэпа дернулась. Он вскрикнул о боли и неожиданности. Еще один резкий удар по другой щеке отбросил его на колени Оотиане. - Болван! - прошипела она, помогая ему подняться. Ошеломленный, он поднес руку к лицу, не осмеливаясь вскрикнуть казалось, на него плеснули кипятком. Блестящая Вода зло уставилась на него, а малыш-дракон уже сидел у нее на плече. - Держись подальше от моей Прелести, недоумок! Если ты не понадобишься Птице Смерти, я набью тебе брюх червями, переломаю тебе все кости и... - Оставь его! - рявкнул Зиниксо. - Тебе же нужен король-гоблин. Ты позволишь мне послать туда Распнекса? Не откуда мне знать, что ты не захватишь моего прислужник? чтобы помочь Востоку или Югу? Старуха снова визгливо захохотала и повернулась, отыскивая Распнекса. - Так предскажи его судьбу! На этот раз предсказание было кратким. Зиниксо просто уставился на своего дядю, а затем приглушенно хохотнул. Его смех был таким же низким, как рокот прибоя на берегу. - Да, ты вернешься. Если будешь держаться подальше от женщин. - Зеленые мне не по вкусу, - отозвался Распнекс. Волшебница погрозила ему узловатым пальцем. - Придержи язык, гном! Превращайся в гоблина. Колдун пожал плечами. Он начал стаскивать рубашку, и она растаяла на глазах. Серая кожа приобрела зеленоватый оттенок, кудрявые волосы удлинились и стали прямыми, сгустились и упали ему на сально поблескивающую грудь. Голова гнома уменьшилась в размерах, ноги удлинились. Ног и уши стали крупнее и заострились. Через несколько минут он превратился в гоблина среднего возраста, в кожаной набедренной повязке. Улыбнувшись, Распнекс показал, что его зубы, прежде похожие на камни, стали острыми. Волна обычного для гоблинов запаха протухшего жира заставила сморщить носы всех присутствующих в Бельведере. - О, красавчик! - завизжала старуха. - Но смотри, чтобы иллюзия не исчезла! - Она протянула палец, и на лице бывшего гнома появился сложный рисунок татуировки. - Бегун из племени Волка! Зиниксо поднялся. - Встань вон там, Бегун, против ветра! Еще одно, волшебница. - Он с усмешкой взглянул на Маленького Цыпленка. - Он забрал слово, которое принадлежит мне. Йоделло сказал: "Я украл слова у гнома". - Подумаешь! У тебя останется третий - заколдованные пятеро знают слово. Отними его взамен. Долгую минуту волшебник колебался, затем кивнул: - Решено. Действуй, дядя. Вот тебе шанс искупить вину. Вы хотите забрать гоблина с собой, ваше всемогущество, или я должен доставить его вам? Блестящая Вода пожала костлявыми плечами, и дракончик забеспокоился. Ветер бросил на лицо старухи прядь рыжих волос. - Нет. Просто отправь их на материк. С такой судьбой он не пропадет. Бормоча что-то под нос, она направилась к волшебному ковру. - Не их, - поправил Зиниксо, - а его. Рэп ощутил внезапный прилив надежды. Блестящая Вода повернулась и нахмурилась. - Фавн нужен мне! Птица Смерти убьет фавна. Иначе ничего не выйдет, ты же видел. Волшебник покачал своей крупной головой и торжествующе заявил: - Ты купила одного! Второй остался мне. - Зачем он тебе? - И тебе он не понадобится, если я убью его. А я это сделаю! И немедленно! - Нет! - Можешь не сомневаться. Считаю до трех! - Гном указал на Рэпа. Один! Оотиана вскочила с дивана и быстро отошла на безопасное расстояние. Горло у Рэпа перехватило так, что он едва дышал. Зиниксо мог уничтожить его, даже не задумавшись. - Чего еще ты хочешь? - зло спросила Блестящая Вода. Похоже, первый раз она проиграла. - Тебе достанется твой король. А я заберу королеву. - Зачем? Чего ты хочешь от нее? Гном фыркнул. - Решу позднее. Она - ценное приобретение, и этого пока достаточно. Два! Оотиана застыла в ужасе, прижав руки к губам. Рэп попытался шевельнуться, но какая-то незримая сила приковала его к дивану. С другой стороны, зачем бороться? Эта смерть будет гораздо быстрее, чем смерть от рук волшебницы-гоблинки или ее любимчика Птицы Смерти. - У меня ее нет, - мрачно заявила Блестящая Вода. - Зато ты знаешь, где она. Волшебница кивнула с явным нежеланием. - Говори! - потребовал волшебник и не завершил отсчет. - Ее забрала какая-то Раша. И пыталась продать Олибино. Но Восток не устроила цена. Зиниксо зашипел и склонил голову, словно предвидя схватку. - Что это была за цена? - Можешь гадать сколько влезет. - Безумная уверенность, казалось, возвращалась к Блестящей Воде. - Но теперь королевы нет ни у кого, так что можешь успокоиться, сынок. Волшебник вовсе не выглядел успокоенным, но разжал невидимые руки на горле Рэпа, и Оотиана испустила вздох. Холодный ветер взъерошил пропитанные потом волосы Рэпа. Волшебница погладила дракона, который снова стал розовым. Рэпу опять послышалось мурлыканье. - Эльф захотел ее, и я сказала, где ее найти. - Где же? - Она была в Зарке, в Араккаране. У Литриана в городе как раз был прислужник, и он уволок крошку из-под самого носа Олибино. - Что это делал прислужник Юга во владениях Востока? - прорычал Зиниксо, озадачившись и переполнившись подозрениями больше, чем прежде. - Кто знает? Хочешь сказать, что ты никуда не рассылаешь прислужников? О Боги, да этот парень честнее, чем он выглядит! Этот прислужник - всего лишь маг, но каким-то образом ему удалось сманить королеву. Теперь она в пустыне и, полагаю, направляется к владениям Юга. Восток не знает, куда она девалась, и потому не может отдать ее императору, как пообещал. - Что же задумал Юг? - Вспомнив об эльфе, гном вновь хищно оскалился. Рэпа мучил тот же вопрос. Ему не было дела ни до судьбы войск импов в Краснегаре, ни до того, что сделают с ними гоблины, когда появятся; но участь Инос его тревожила. Если волшебник Юга так же плох, как остальные два Хранителя, то Инос грозит ужасная опасность. Рэпу было ненавистно думать о том, что она оказалась в лапах Раши, но теперь он считал, что оказаться во власти Хранителей еще хуже. Они собирались выдать Инос замуж за гоблина, и, похоже, император был готов согласиться с ними. - Я же предупреждала тебя, - издевательски произнесла Блестящая Вода, - никогда не спрашивай об эльфах. Их мысли перепуганы, как у пьяных мотыльков. Но Восток считает, что ему следует позаботиться о Калкоре и гоблинах, которые сожгли Пондаг и двинулись через перевал, и потому теперь он не может доставить девчонку императору. Бедняжка стала краснокожей, как джинн. Зиниксо задумчиво жевал ноготь. Казалось, этой ночью его подозрения многократно усилились. - Покажи! - попросил он. Блестящая Вода пожала плечами, чуть не сбросив дракона. Она оглядела комнату и снова закружилась в своем диком танце вокруг волшебного ковра, пока не остановилась перед огромным овальным зеркалом, висящим на стене. Старуха уставилась в зеркало, поглаживая дракона, а тот приобрел грязновато-розовый оттенок. - Должно быть, в Зарке скоро рассветет, - пробормотала она. - Может, они уже сворачивают шатры. Зеркало засияло, и вид в нем изменился. Рэп обнаружил, что сидит, вонзая ногти в ладони - это зрелище было отвратительным напоминанием о волшебном окне в Краснегаре, которое причинило им столько бед. Вскоре до него донесся странный шум, подобного которому Рэпу еще не доводилось слышать. Шум исходил из зеркала - чудовищный рев, отдаленный и приглушенный, словно слышимый сквозь толстое стекло. Все в Бельведере наблюдали за действиями волшебницы. Неожиданно мохнатая морда появилась в раме, обнажила великанские зубы и заревела. Зиниксо вскочил. - Что это за Зло? - Это верблюд! - крикнула Оотиана, а Блестящая Вода залилась пронзительным хохотом. Чудовище исчезло в темноте. Теперь за стеклом разлился серый свет, словно зеркало было обращено в то место, где было светлее, чем вокруг Бельведера. Тень Блестящей Воды легла на пол, фонари погасли. Затем появился новый вид - ряд темных силуэтов под деревьями. Рэп узнал деревья - это были пальмы, а Тинал говорил, что в Зарке должны быть пальмы. Он вытер лоб и взглянул на Маленького Цыпленка - тот ухмылялся. Оотиана была явно очарована. Зиниксо по-прежнему грыз ноготь. В дальнем конце комнаты стоял мнимый гоблин Распнекс, скрестив толстые зеленоватые руки на голой груди. Темные силуэты приблизились и стали четче, превратившись в ряд черных шатров. - По-моему, вот этот, - решила волшебница. Несмотря на сумасшествие, ее колдовство впечатляло. Шатер, который теперь появился в зеркале, ничем не отличался от других, разве что его полотнища хлопали сильнее - должно быть, веревки были слабо натянуты да занавеску у входа трепал ветер. Посмотрим, посмотрим... Королева Иносолан! - От крика старухи все вокруг подскочили. Рэп подвинулся поближе к краю дивана. Никто этого не заметил. Минуту слышался лишь шум ветра и моря да крики чудовищных животных из-за зеркала. Рэп затаил дыхание. Неужели Инос жива и здорова? Он слышал, как стучит его сердце. Волшебница позвала снова: - Королева Иносолан! Занавеска шатра задергалась. Кто-то выбирался наружу на четвереньках, затем поднялся и застыл - закутанная в черное фигура с блестящими глазами. Неизвестная огляделась, словно гадая, откуда донесся голос. Даже в предрассветной мгле Рэп узнал ее. Слезы навернулись ему на глаза. - Вот она! - торжествующе воскликнула Блестящая Вода, отступая в сторону, чтобы все могли видеть. Они хотят выдать Инос замуж за Маленького Цыпленка! - Какая прелесть! - заявил Зиниксо. - Нежная и аппетитная! Она будет моей гостьей, пока Четверка не устроит ее брак. Нет! Нет! Рэп вскочил на ноги, пренебрегая предостерегающим жестом Оотианы, и бросился через комнату к зеркалу. - Инос! - вскричал он. - Это я, Рэп! Инос огляделась с озадаченным видом. Зеркало приглушало его голос. Затем, должно быть, она разглядела Рэпа. У нее приоткрылся рот, и Рэп услышал слабый вскрик. Вцепившись в раму обеими руками, он завопил изо всех сил: - Инос! Это ловушка! Беги, Инос! Не оставайся с ними! Ему едва хватило времени заметить еще одну фигуру, вывалившуюся из шатра. Она бросилась прямо к нему, размахивая кривым мечом. Но изображение в зеркале не могло повредить Рэпу. А магия могла. Прежде чем он издал еще хотя бы слово, его отбросил невидимый удар, резкий и сильный, как атака разъяренного быка. Он рухнул на пол вдалеке от зеркала. Нам всем дарована не большая свобода, чем в балагане призрачным теням, что пляшут в свете солнца-фонаря, послушные рукам умельца-кукловода. Фицджеральд Рубай Омара Хайяма (68, 1879) Часть девятая МЕРТВОЕ ВЧЕРА 1 Камни больно впивались в ладони и бедро Инос. Она вытянулась на холодной земле, неудержимо дрожа и не в силах заговорить, а Кэйд с тревогой обнимала ее. - Я тоже видел! - Азак застыл над ними, еще держа в руке ятаган и оглядываясь в предрассветной тьме. Из шатра появилась Фуни, потирая заспанные глаза, но, к счастью, она пока молчала. Из других шатров тоже начали появляться люди, потревоженные воплем Инос. Рев верблюдов по-прежнему служил фоном для нарастающего шума в лагере, вершины Агонист розовели на востоке. - Призрак? - повторила Кэйд. - Не знаю, что еще это могло быть, - мрачно отозвался Азак. - И призраков я никогда не видел. Вы знаете его? - спросил он у Инос. Она кивнула с несчастным видом. Рэп, Рэп! Это был его голос. Он выглядел как Рэп, смутный, прозрачный образ в полутьме. Инос успела даже разглядеть его вечно встрепанные волосы и нелепые татуировки на лице. Но почему Рэп? Инос никогда не считала его плохим человеком - может, неуклюжим, упрямым, способным на необдуманные поступки, но только не злым. Вот Иггинги был скверным человеком. И Андор тоже. Экка часто строила козни. Но Инос даже в голову не приходило, что в Рэпе может оказаться больше дурного, чем хорошего. Она считала, что когда Боги взвесят его душу, стрелка весов наверняка отклонится в сторону добра, он присоединится к Добру и навечно станет его частью, как гласит Священное Писание. Только великого грешника отвергает даже само Зло, оставляя бродить по миру в облике призрака. С Рэпом такого не могло быть! Если даже Рэп признан столь дурным, то на что же надеяться ей самой, ее отцу, всем остальным? Вокруг собралась толпа, посыпались вопросы. Замечая, что у женщин открыты лица, мужчины отворачивались. Другие женщины подступали ближе, взволнованно щебеча. - Пустяки! - уверял Азак, свирепо хмурясь. - Просто страшный сон. Только когда люди стали поспешно отступать, он заметил, что до сих пор держит в руке обнаженный меч, и спрятал его в ножны. Кэйд помогла племяннице подняться. Та старалась сдержать дрожь. - Со мной все хорошо! - заявила Инос. - Инос, - прошептала Кэйд, широко раскрыв голубые глаза, - кто это был? - Рэп. - Рэп? Не может быть! - Но должно быть, Кэйд вздохнула с облегчением, узнав, что племянница видела не своего отца. - Кем был этот Рэп? - спросил Азак. Инос только покачала головой. Кэйд объяснила: - Слугой ее отца. Конюхом. Мы считаем, что его убили импы. - Должно быть, он и вправду мертв. Там, где я видел его, на песке не осталось следов. Мой меч пронзил его насквозь. - В полутьме ярко поблескивали белки глаз Азака. Наверняка он встревожился сильнее, чем хотел признать. Повернувшись к Фуни, он рявкнул, приказывая ей приготовить кофе. Фуни убежала. Инос с помощью тети зашагала к шатру, и внезапно ее ноги перестали дрожать. - Все уже прошло, - заявила Инос. - Я дойду сама. Азак поднял занавеску у входа, и все вошли внутрь, подальше от любопытных глаз. Инос рухнула на свою постель и вновь затряслась. Кэйд укрыла ее одеялом. - Он говорил, - произнес Азак. - Что это видение сказало вам? - Он... сказал... что это ловушка. Велел бежать прочь. Великан нахмурился, поправил меч и сел, скрестив ноги. - Именно это мы и собирались сделать. - Но теперь не сможем, - прошептала Инос, вспомнив о собравшейся толпе, и поплотнее завернулась в одеяло. - Сегодня - да. А завтра мы окажемся еще дальше от побережья. Лодка может нас не дождаться. Азак почесал щетинистую щеку и нахмурился. - Призраки - олицетворение Зла! - возразила Кэйд. - Нельзя доверять их словам! Невозможно представить себе большую глупость, чем вера в совет призрака! Инос перевела взгляд на Азака, и они одновременно кивнули. - Нам не следует верить ему! - произнес Азак. Но этот призрак был так похож на Рэпа! И говорил он в точности как чем-то взволнованный Рэп. Инос никогда не считала Рэпа достаточно умным скорее упрямым, действующим из лучших побуждений, усердным. И если Рэп говорил так взволнованно, значит, у него были на то причины. Он не питал пристрастия к глупым шуткам, которыми увлекались Лин или Верантор. Инос обнаружила, что чутье советует ей поверить словам призрачного видения. Бежать! Но Кэйд рассудила разумно: принять совет от призрака неизмеримая глупость. Призраки не способны творить добро. Рэп помог гоблину убить проконсула. Неужели этот грех изменил равновесие? Бедный Рэп! Азак пристально смотрел на нее. О чем он думал? - Я сделала глупость, - произнесла Инос. - Мне не следовало так кричать. Но все случилось так неожиданно, внезапно... - Этот поступок был совершенно естественным. Да, совершенно естественным для дворцовой неженки, но Инос хотела выглядеть совсем другой. - Нет, это непростительно. Мне так стыдно! - Королева Иносолан, - мягко произнес Азак, не сводя с нее взгляда, вы позвали на помощь. Почему бы и нет? Вы столкнулись с неожиданной опасностью. Вы были в одиночестве, без оружия. А я откликнулся и повел себя как сумасшедший бык. Это неразумно и непростительно, ибо я не успел оценить врага. И если вы опасаетесь, что случившееся заставит меня плохо думать о вас, тогда прошу вас успокоиться. С тех пор как я увидел, что вы укротили моего коня, Иносолан, я не сомневался в вашей смелости и не буду сомневаться и впредь. Вы дали мне понять, что женщина может обладать такой храбростью, какой способны похвалиться немногие мужчины: подобного чуда еще не видел ни я, ни мои предки. Вот как? Инос затаила дыхание. Она никогда не ожидала услышать подобную речь от султана. В сущности, ее изумило красноречие Азака. Она только что открыла еще одну неожиданную черту его характера. Прежде чем она сумела приготовить достойный ответ в лучших традициях Кинвэйла, темная фигура заслонила вход в шатер. - Можно войти, Первый Охотник на Львов? Азак бросил в сторону женщин предостерегающий взгляд. - Входи и будь как дома в моем смиренном жилище, великий. Шейх Элкарас пригнулся и вошел, и, казалось, в шатре сразу стало теснее от его дородной фигуры. Перед отъездом из города он расстался со своими пестрыми одеяниями и теперь носил простой белый халат. Шейх опустился на колени, ни на кого не глядя. - Пусть Боги благословят этот дом, - пробормотал он привычное приветствие. Азак ответил, как требовал ритуал, и предложил гостю еду и воду. - У тебя неприятности, Охотник на Львов? - Шейх перебирал кольца, не поднимая глаз. Азак помедлил, а потом рассказал о случившемся. Вскоре шатер озарило восходящее солнце. Инос свернулась под одеялом, по-прежнему мелко дрожа. Ее не покидали мысли о Рэпе. - И ее величество была знакома с этим человеком, - заключил Азак. Единственное, о чем он не упомянул - что главный телохранитель шейха замышлял удрать в пустыню и прихватить с собой спутниц. Но повсюду лежали узлы, и хитрый старый купец мог догадаться, зачем обитателям шатра понадобилось укладываться в такую рань. - Ваше величество? - вопросительно пробормотал он, слегка приподняв голову. - Этот человек был одним из конюхов ее покойного отца, - ответила за племянницу Кэйд. - Его убили импы, которые преследовали нас.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
|