Век Дракона - Небосвод мечей (Королевские Клинки - 3)
ModernLib.Net / Фэнтези / Дункан Дэйв / Небосвод мечей (Королевские Клинки - 3) - Чтение
(стр. 26)
Автор:
|
Дункан Дэйв |
Жанр:
|
Фэнтези |
Серия:
|
Век Дракона
|
-
Читать книгу полностью
(825 Кб)
- Скачать в формате fb2
(357 Кб)
- Скачать в формате doc
(346 Кб)
- Скачать в формате txt
(331 Кб)
- Скачать в формате html
(355 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
|
|
- Я в большом долгу перед вами, сэр Овод. Он низко поклонился. - Нисколько, ваше величество. Это я должен возместить вам ущерб, чего бы мне это ни стоило. Он перешагнул с ноги на ногу, чтобы не упасть, когда корабль качнуло. - Пожалуйста, садитесь все, - пригласила Малинда. - Сэр Овод, вы ведь Клинок? Все трое уселись на скамейку напротив королевы. - Я им был, ваша милость. Если бы Орден существовал, я занимал бы неплохое место. - Он улыбнулся Одлею. - Мне оказана честь входить в число Людей Королевы. - Я всем вам крайне признательна. Куда вы везете меня? - В Драхвельд. Правящая королева Марта обещает вам приют и королевский почет. Вы останетесь королевой в изгнании, пока ваши сторонники подготавливают борьбу против узурпатора. Впереди снова замерещилась перспектива гражданской войны. Нет, она не поплывет в Тергию. Ответ только один: Айронхолл. Есть надежда убедить остальных, что за шесть месяцев она придумала реальный план? Хватило бы у нее самой храбрости осуществить его, если бы Пес находился рядом живой? И кто такой этот таинственный бывший Клинок, который купается в непозволительной роскоши? - Кто был вашим подопечным, сэр Овод? - Радгар Эйлединг, ваша милость. Они все следили за ее реакцией. - Сэр Пьерс говорил, что мой отец не только позволил бельскому наследнику ускользнуть из его рук, но еще и подарил ему Клинка. Уверена, он не оглашал этот факт из страха насмешек. Государям-мужчинам позволено делать ошибки. Малинда оглядела своих соратников, особенно внимательно посмотрела на Жарзвезду, которая не увидела в этом человеке лжи и по-прежнему казалась совершенно спокойной. - Вы знаете, что под приказом о казни вашего подопечного стояла моя подпись, сэр Овод. - Не совсем так, ваше величество. Много лет назад я освободился от Уз при очень странных обстоятельствах, но мы с Радгаром оставались хорошими друзьями. До прошлого года. Корабль накренился, Овод уселся поудобнее, и Малинда заметила, что с его левой рукой что-то не так. Он ею не пользовался, и это объясняло его неловкость. - Два года назад, миледи, когда я был генеральным консулом Бельмарка в Тергии, ко мне пришел лорд Роланд с предложением окончить войну, выдав вас замуж за короля Радгара. Я передал это предложение в Бельмарк и уговорил Радгара. Я думал, что уговорил его. Когда пришло время, вы знаете, что он сделал. - Овод вздохнул. - Поверьте мне, ваша милость, я пришел в ужас. У меня не было ни малейшего подозрения, что он так поступит. Готов поклясться, он и сам этого не знал. Даже эрлы и фейны возмутились, когда он нарушил клятву, а бельцы так просто не протестуют. Впервые за долгие годы правления его право на трон оказалось под угрозой. Если вам будет от этого лучше, то его тоже погубила измена, поскольку я сильно подозреваю, что в битве при Ломоте его предали. - Я уверена. Кто-то обеспечил моего кузена деньгами и информацией. Охотились не за мной, а за Радгаром. Овод мрачно кивнул, соглашаясь. - Я всегда знал, что он может быть очень резким, при необходимости даже жестоким, но за все годы нашей дружбы так и не понял всей глубины его ненависти к вашему отцу, которого он обвинял в смерти своего отца. Уверен, вы знаете эту историю, и нет нужды повторять ее вновь. Он просто обезумел от жажды мести. Впрочем, одно предательство не оправдывает другого. После Уэтшора я разорвал с ним, ваша милость. Взял свою жену и детей, ушел из драхвельдского дома, чтобы служить другому господину. Я сказал Радгару... - Кто теперь ваш господин? Легкая улыбка осветила мрачное лицо Овода. - Король Тергии. Мы с ним не раз соревновались, кто кого перепьет. Обычно он выигрывал. За последний год я потерял двух венценосных друзей. Он вздохнул и передернул плечами. - Так что моя жертва не была такой уж драматичной. А Радгар никогда просто так не сдавался. Он прислал мне документы на дом и на корабль, а я отправил их обратно. Он прислал их снова. И так далее. Когда он погиб, они были у меня на руках, так что судьба распорядилась, чтобы я сохранил дурноприобретенные блага нашей дружбы. Узнав о ваших несчастьях, я стал размышлять, чем могу вам помочь и загладить свою вину, потому что все началось именно с меня. Я недооценил Радгара. Малинда некоторое время сидели молча, пытаясь пробиться мыслью через густую пелену усталости, горя и смятения. Скорее всего она доверилась бы Оводу и без поручительства Жарзвезды. От него исходило ощущение опытности, честности и простоты, за которой, впрочем, скрывалась глубина личности. Ни в коем случае не легкомысленный бездельник, этот друг королей. - Вы говорите, что были другом Радгара, а я отрубила ему голову. Бывший мечник спокойно встретил ее взгляд. - Неужели я должен требовать отмщения, ваша милость? Судя по сведениям, мне стоит благодарить вас за то, что вы прекратили его мучения. Если бы я желал мести, разве я не оставил бы вас там всего час назад? Малинда молча кивнула. - Тогда я с радостью принимаю вас в ряды Людей Королевы и очень признательна за вашу службу этой ночью. Но я не поплыву в Драхвельд, как бы велика ни была моя благодарность правящей королеве. Все трое обменялись встревоженными взглядами, вероятно, беспокоясь, не повредился ли ее рассудок за шесть месяцев заключения. Скоро они будут волноваться еще сильнее. - Миледи, куда вы хотите, чтобы мы отправились? Пока что рано. Надо удостовериться до конца. - Сначала дайте мне поговорить с сэром Винтером и сэром Жонглером. Лампы потушили и только потом открыли дверь, прошло несколько минут, и в каюте снова зажегся свет. К тому времени остальные уже прибыли, а Малинда потягивала горячий мясной суп, который кипящей лавой заполнял желудок и растекался по сосудам. У сэра Овода был отличный повар, впрочем, любое съестное показалось бы лакомством после тюремного меню. В каюту набилось много народу. Малинде пришлось пересесть в кресло и уступить скамейку Жарзвезде и четверым мужчинам. Ногти Винтера отросли, подбородок прикрывала причудливая маленькая бородка, так что жизнь бывшего Клинка явно шла ему на пользу. Он широко заулыбался, когда Малинда спросила о Диане. - В безопасности на Королевском Мысе, ваша милость. В Сторожке никого нет, даже сенешаля. - Он робко усмехнулся. - Она считает дни с Девятого месяца. - Поздравляю! Уверена, Диана будет замечательной матерью. Прекрасные новости. - Ужасные, просто жуткие новости. Они еще больше усложнят ситуацию. - Сэр Жонглер? Учитывая мою невоздержанную речь при нашей последней встрече, я вам вдвойне обязана за вашу сегодняшнюю службу. - В тот раз я более чем заслужил критику, ваше величество, и рад, что наконец-то представился шанс оправдаться в ваших глазах. В бороде Жонглера появилось больше седины, левая рука покоилась на перевязи, но он не утратил ни капли напыщенности. - Вы помните предмет нашего последнего разговора? - Просьба, о которой вы писали? - осторожно уточнил он. - Да, конечно. - За шесть месяцев в Бастионе у меня была масса времени обдумать ваши тогдашние слова. Он помедлил пару мгновений, словно обдумывая ответ. - Больше никогда не повторю ошибки и не стану недооценивать знания вашего величества в области магии. - Я только любитель, но, возможно, именно отсутствие упражнений позволяет мне видеть пути, которые еще не нанесены на карту. А в тюрьме мой разум не раз отправлялся в странствия, если вы понимаете, о чем я говорю. - Конечно. Он встревоженно кивнул. - Некий инквизитор как-то признался мне, что Темная Палата располагает предсказаниями, которые получены во время так называемых чтений путем обратной некромантии. При этом вызывают дух мертвого из будущего, а не из прошлого. - Это сильное упрощение одного... Ваша милость изложили в общем виде суть очень сложного процесса, который на практике работает куда реже, чем в теории. Немногие авторитеты станут доверять процедуре так, как это делают в Темной Палате. - Основная моя идея состоит в том, что духи, в отличие от материальных объектов, могут находиться одновременно в двух местах. Разум может странствовать. Вы не согласны? Пожалуйста, не углубляйтесь в различия между духом и разумом. - Мы согласны, что оба они способны свободно бродить в пространстве и времени. - Тогда почему невозможен перенос, которого хотел Пес? Увы, дух Пса уже ушел, распался, вернулся к изначальным элементам. Жонглер, как и все остальные, казался крайне озадаченным - Вы сейчас говорите о возвращении только разума в определенный момент прошлого, а не полностью тела? - Разума... слова... идеи. Продолжайте, сэр Жонглер. - Эта гипотеза может найти некоторое теоретическое подтверждение, однако я по-прежнему считаю, что на практике осуществить ее невозможно. - Почему? Жонглер смерил ее мрачным взглядом. - Вы все еще говорите о мертвом юноше, ваше величество? Вы не намереваетесь испробовать это сами? - Просто объясните, в чем проблема. - Есть такая поговорка, миледи: "Мало знать - опасно". - Вряд ли я смогла бы узнать меньше, чем вы мне рассказали до сего момента. Вы верны мне или узурпатору? Круглое лицо Жонглера покраснело. - Я человек вашего величества. - Тогда отвечайте на мои вопросы. Сэр Пес желал возможного или нет? Одлей выглядел совершенно потерянным. Винтер хмурился, жадно ловя каждое слово. Наверняка Жарзвезда тоже следила за разговором; Белые Сестры пользуются магией скорее практически, чем теоретически, но бывшая Мать-настоятельница отличалась очень острым умом. - Даже если бы это было возможно, - начал Жонглер, - ничего все равно не вышло бы. Когда субъект попадет в прошлое, он окажется в той же самой ситуации, что и раньше, и поэтому будет вести себя как раньше, и ничего не изменится. Если, конечно, не сохранит опыт, приобретенный в будущем. А поскольку он еще в будущем не жил... Создается логическое противоречие, и мы по-прежнему сталкиваемся с Запретами Вериано. - А вы знакомы с Хоффмановским Принципом Неопределенности? - спросила Малинда и заметила, что Винтер приподнял бровь и кивнул. - Вы знакомы? - "Случайность - тоже элемент", да, миледи? - Что это значит? Он уже поднес было палец ко рту, но вовремя остановился. - Именно поэтому любое заклинание не всегда срабатывает правильно. Главный Разрушитель иногда промахивается мимо цели. Узы Айронхолла могут убить человека. - В нашем случае неопределенность только играет нам на руку, не так ли, сэр Жонглер? Вынужденный дать прямой ответ, тот пробормотал: - Пожалуй... Вы хотите сказать, что перенос во времени может оказаться не мгновенным. Действительно, может образоваться некий зазор во времени, всего несколько минут или секунд, когда субъект находится одновременно в двух временах. Если так, то он не забудет событий из будущего и причины переноса. Я верно истолковал гипотезу вашей милости? - Этих нескольких секунд хватит для исполнения задачи. - Может, и так, - согласился заклинатель, и в его голосе прозвучал мрачный триумф. - Тем не менее - при всем моем уважении к вашему величеству - эта же неопределенность относится и к самому переносу, причем в большей степени. Даже если мы побудим элементалей отнести нас в прошлое, ничто не может гарантировать точного попадания в цель. Юноше требовалось посетить один определенный момент из своей прошлой жизни; часом раньше или часом позже - и все бесполезно. Отправка назад на многие годы может привести к разнице в целую неделю. Случайность побеждает снова. Мы столкнулись с очень интригующей проблемой, но никакого практического разрешения она не имеет. - И это все ваши возражения? - Их достаточно, миледи. Винтер обернулся к Малинде с белым как снег лицом. Он понял следующий шаг. - Вы догадались? Он сглотнул. - Некромантия? Сэр Жонглер резко выпрямился, Жарзвезда пробормотала: "О нет!", все остальные с ужасом посмотрели друг на друга. - Момент смерти, - сказала Малинда. - Смерть многих людей, происходящая в краткий промежуток времени. Вместо того чтобы вызывать элементалей и просить их отправить тебя обратно, сэр Жонглер, подумайте о сложных духах, о душах мертвых, которые могут перетащить тебя назад в переломный момент. И да, мы можем доверять их помощи, потому что хотим того же, что и они возможности прожить снова! Несмотря на всю свою напыщенность, Жонглер был умным человеком, иначе ему никогда бы не стать членом Коллегии. Взгляд его покрылся поволокой, пока он взвешивал "за" и "против". - Конечно же, вы имеете в виду Уэтшор... Это очень большой риск, ваша милость! Вызов мертвого - единственное известное мне заклинание, когда заклинатели стоят снаружи восьмигранника. Чтобы добиться поставленной вами цели - субъект? путешественник? - должен стоять внутри вместе с призванными душами. Велика опасность смерти или безумия... - Мы с опасностью уже давно почти не расстаемся. Какие еще будут возражения? - Одного духа не хватит... как вы и говорили. Придется вызывать нескольких, но все эти люди умерли не в один миг. Вас может разбросать... Возникает проблема ключа, или приманки, как говорят в просторечии. Некий предмет, который душа распознает, нечто давно известное... - Их мечи?! - воскликнул Винтер. - Их мечи! Но Айронхолл разграблен, ваша милость. И все мечи утрачены. - Сомневаюсь, что мечи погибших при Уэтшоре повесили на Небосвод. Сэр Лотэр должен знать. А если мы их найдем, это сработает? Я никогда не любила своего отца, но он был сильным и умелым правителем. Шивиаль только страдал после его смерти и, кажется, ему уготованы еще большие страдания. Если - и именно это мне нужно знать - если души погибших Клинков призовут меня назад... мне нужна будет всего одна минута! Только одна! Если я вернусь в момент, когда покинула кар и пошла по причалу; если вместо этого я побегу по причалу и криком предупрежу Гвардейцев... Конечно, если я просто заору: "Арбалет!", они немедленно прикроют отца горой тел и Радгару не удастся выстрелить. Все наши проблемы произошли из-за смерти отца. Одно только слово... Она перевозбудилась. - Еще супа, ваше величество? - предложила Жарзвезда, забирая пустую миску. - Идея очень захватывающая. Вы согласны, сэр Овод? Винтер и Жонглер уставились друг на друга. Потом пожилой Клинок повернулся к Малинде, и теперь в его голосе не было прежней снисходительности: - Это жуткая идея! Мне нужно подумать. Осознание собственной правоты не доставило ей никакого удовольствия. - Вот как раз времени у нас и нет! Ламбскин - или Смейл, или как его там - наверняка уже ищет меня. Если его шпионы и заклинатели услышат хотя бы отзвук этого плана, они перекроют нам воздух. - Каждый пропущенный день обозначает лишний день без Пса. - Ответ лежит в Айронхолле. Когда "Морской конек" выйдет из реки, сэр Овод, прошу вас, правьте к Айронхоллу. В мрачной тишине раздался голос графини Жарзвезды: - Ваша милость, вы только что выбрались из ужасного испытания. Несколько дней отдыха помогут вам восстановить... - Нет! - Сэр Лотэр нуждается в помощи элементаров, - сказал Одлей. - У нас есть с собой магические повязки, но их недостаточно. К тому же необходимо устроить погребения. - Нет! - Ваше величество, - возразил Жонглер. - Вы предлагаете совершенно неиспытанные ранее приемы заклинаний. Думаю, потребуются месяцы, чтобы определить, кто нам нужен, а также придется провести немало исследований... - В вашем распоряжении вся ночь. Идите и работайте. Все присутствовавшие обменялись нервными взглядами. Следующим попытался сэр Овод: - Нам не хватает снаряжения, необходимого для путешествия, даже если мы не планируем вернуться. Более того, хотя у "Морского конька" очень высокая посадка, нам придется изучить незнакомую береговую линию и рельеф дна. А ни лоцмана, ни карт у нас нет. - Перестаньте придумывать отговорки! - Если Ламбскин послал духов на ваши поиски, - сказал Винтер, - тогда вам ни в коем случае нельзя отправляться в Айронхолл. День или два в Тергии собьют его со следа. Малинда отвернулась, чтобы не видеть выражения ужаса на его лице, и почувствовала, как ее решимость лопается словно мыльный пузырь. - Кажется, я действительно слишком поторопилась. Будьте любезны, правьте к Драхвельду, сэр Овод. ГЛАВА 42 Если бы только его жена не была помешана на морских коньках. Радгар Эйлединг Столица Тергии, город Драхвельд лежал на абсолютно плоской равнине и походил на макет. "Морской конек" пересек центр по переполненному каналу, добрался до резиденции сэра Овода, стоявшей на берегу, и причалил около розового сада. Его дом был меньше королевского дворца, но вряд ли хоть один герцог отказался бы от такого. Тонкий вкус хозяина чувствовался во всем, начиная от желтых кувшинок у причала и заканчивая золотыми куполами на крыше - редкое сочетание богатства и чувства меры. Даже королева поразилась бы такой красоте, что говорить о несчастной пленнице, которая полгода провела в подземелье. Малинде не совсем понравилось только одно: чрезмерное увлечение орнаментом с морскими коньками: на воротных столбах стояли мраморные морские коньки выше человеческого роста, маленькие морские коньки смотрели с фарфоровой посуды, полотенец, подушек; они же виднелись на мозаиках, картинах, бордюрах, служили в качестве дверных ручек и ножек кроватей. Леди Овод вышла встречать гостей к главным воротам, блистая красотой фарфоровой статуи и россыпью бриллиантов. В ушах у нее качались крошечные бирюзовые морские коньки. Сэра Лотэра и других раненых немедленно доставили к элементарам. Остальные Клинки занялись грустным делом: собиранием дров и устроением погребального костра для погибших. Жарзвезда неоднократно предпринимала попытки уложить Малинду в постель, но Малинда укладываться отказывалась. Она приветствовала остальных Людей Королевы: Лиса, Джарвиса и еще нескольких, которых знала хуже. Ей сообщили, что еще некоторые шивиальские изгнанники проживали в городе, и королева настояла на встрече с ними. Она пыталась помочь с похоронными приготовлениями, напрашивалась в ассистенты сэру Жонглеру, разрабатывавшему заклинания. Когда Малинду, наконец, убедили, что от ее помощи один только вред, костер сложили, раненые вернулись, и можно было начинать похороны. Ей позволили поджечь дрова. Прошло несколько часов, прежде чем все выгорело дотла; Малинда стояла и смотрела на огонь вместе с остальными мечниками. Многие плакали, но из глаз королевы не покатилось ни единой слезинки. Она не соглашалась, что Пес умер навсегда, и желала отправиться в Айронхолл, чтобы изменить ход событий. Он будет жить снова; они все будут жить снова. Когда тени деревьев удлинились, Жарзвезде удалось затащить ее в дом и влить несколько ложек супа. Малинда по-прежнему отказывалась подняться на второй этаж и даже присесть больше, чем на пару минут. Она хотела говорить о политике с Винтером, проверять работу заклинателей, осматривать снаряжение для "Морского конька" - все, что угодно, только не отдыхать. Появилась правящая королева Марта; приехала инкогнито без всяких торжеств. Две королевы остались наедине, и Малинда неожиданно для самой себя заговорила - как никогда раньше, даже с Дианой, - о человеке, которого любила и теперь потеряла. Буря разразилась. Она рухнула в объятия Марты и безутешно рыдала, пока недавно овдовевшая королева не зарыдала тоже. Малинда почти не помнила, как ее отвели наверх и уложили в постель. Около полудня следующего дня состоялось совещание королевы в изгнании и ее советников в изгнании: Жарзвезда, Одлей, Овод, Жонглер и Лотэр, который выздоровел, но был еще слаб. На всех лицах застыло мрачное выражение. Да, согласились заклинатели, ее план вполне осуществим. - Вероятность полной неудачи, - заговорил Лотэр, - меньше, чем вероятность печального исхода - например, смерти или сумасшествия. При всем уважении, миледи, надо быть совершенным безумцем, чтобы стоять внутри октограммы. - Если я уже сейчас сумасшедшая, это уменьшает риск. Пес презрел опасность, чтобы ее спасти; неужели она для него сделает меньше? Жонглер не спал всю ночь и с трудом подавлял позывы к беспрестанной зевоте. - Нам необходимо получить их мечи, а мы не знаем, где они. - Уверен, оружие вернулось в Айронхолл, - задумчиво проговорил Лотэр. Так предписывает закон. Точно знает Великий Магистр, но его вздернули на виселице месяц назад, так что мы не можем его спросить. Еще Магистр Ритуалов и магистр Оружия могли знать, однако они все... - Он передернул плечами. Семьдесят мечей? Даже если бы их повесили на Небосвод без церемоний, я бы заметил. Скорее всего отнесли в Кузницу и перековали, расплавили отдельно лезвия и гарды, а кошачьи глаза отправили в хранилище... - Нам бы хватило одних только лезвий, - без особой уверенности проговорил Жонглер. - Но мятежники могли их тоже забрать. - Я знаю, где они, - вмешалась Малинда. - Когда мы можем отплыть? Ее не успели ни о чем расспросить, поскольку вмешался Одлей: - Как можно скорее! Если ваша милость уверены, что без этого мероприятия не обойтись, тогда мы должны выступать как можно скорее. Сэр Овод, мы сможем отчалить сегодня ночью? Овод с сомнением покачал головой. - Капитан еще не успокоился после сплава вниз по Грену... Да, конечно, если это необходимо, но почему? Одлей мрачно смотрел в пол, не встречаясь ни с кем глазами. - Потому что нас наверняка предали. - Винтер? - тихо спросила Малинда. - Он или кто-то другой. Джарвис и Меркадьер исчезли сразу же после погребения. Они могут знать, а могут и не знать о планах вашего величества. Но Винтер точно знает, и его нет. Долгое время все молчали. Она начала с четырьмя Клинками, и эти четверо казались ей особенными, даже когда она унаследовала остальных. Но Абель ушел очень скоро, потом Пес, а теперь Винтер. - Я не могу его винить. Он знает, что если нам все удастся, Бандит не погибнет, и Диана не овдовеет, и никогда не будет ребенка, которого она носит. Если я могу отвести несчастья и беды от своей страны и Клинков, то от других я отведу счастливую судьбу. Как он попытается нам помешать? - У Шивиаля здесь есть консульство, - проговорила Жарзвезда. - Темная Палата наверняка расставила агентов следить за этим домом и за всеми вашими сторонниками. Труднее всего будет заставить их поверить. Как только он преуспеет, они пошлют словечко в Грендон, а Грендон направит в Айронхолл войска. - Мы можем попасть туда раньше? Овод вздохнул. - Смотря когда выступить... Но ветер дует попутный. Да, можем. - Нам хватает людей? - Да, - кивнул Одлей. - Впритык. - Заклинатели, вы закончили с ритуалами? Жонглер попытался ответить, но не смог подавить зевоту. Лотэр кивнул. - Тогда отплываем сегодня и едем в Айронхолл. ГЛАВА 43 Дом - это место, где заканчиваются странствия. Фонателлис Ближе всего к Айронхоллу располагался Ньютор, состоящий из дюжины домиков на берегу удобной гавани. Жители этого небольшого поселения не могли содержать конюшню с прокатными лошадьми, но одна конюшня все-таки имелась. Ее тайно поддерживал Орден, а содержащего рыцаря заранее предупредили о прибывающих с моря гостях. Когда Орден распустили, а Айронхолл превратился в руины, древний сэр Седрик отправился на покой, чтобы никогда больше не встречаться с Клинками. Голос разума говорил, что пора закрывать свое дело, продавать последних оставшихся лошадок и переселяться к дочери в Прейл, но то ли из-за лени, то ли по причине излишней сентиментальности он остался на месте. И вот, к вящей радости, ранним утром Пятого месяца на пороге его дома очутился юноша с мечом с кошачьим глазом и потребовал девять лучших лошадей - и без лишних вопросов. Удача улыбнулась: девять лучших лошадей были девятью худшими, поскольку ровно столько лошадок паслось на пастбище, и сэр Седрик расстался с ними без малейшего сожаления, едва не отказавшись от золотых монет. Но все-таки взял плату. Через некоторое время он заметил у берега незнакомое маленькое судно и всадников, летящих через равнины. Интересно, подумал он, что движет ими? Почти такие же мысли вертелись в голове у Малинды. Эти люди исполняли ее приказы не из чувства преданности - вероятно, королева кажется им даже более сумасшедшей, чем в свое время Адела. Скорее всего мечники испытывали острую тоску по самим Клинкам, по древнему Ордену, по тому идеалу, что был погребен в Уэтшорской резне. Если безумный план удастся, она может спасти от падения всех. Если все провалится, рыцари потеряют немного. Ее саму, конечно же... но Малинда старалась об этом не думать. Люди Королевы, последние из Клинков. В последний путь их отправилось всего восемь. Оба заклинателя уже разменяли четвертый десяток, однако остальные были еще молоды. Самый старший, Дуб, не перевалил за тридцать. Одлею не исполнилось и девятнадцати, хотя он всеми силами скрывал этот постыдный факт; Севери, Чарент, Ярый и Аландейл расположились где-то между. Овод очень хотел поехать с ними, но заклинатели запретили. Он имел слишком тесную связь с Радгаром, и его присутствие разъярит восставших духов. Конечно, они не сумеют выбраться за пределы октограммы и напасть на него, но их гнев легко может перекинуться на Малинду. Когда девять всадников поднимались по невысокому склону холма неподалеку от Ньютора, настроение у них было довольно-таки тоскливое. Но как только море исчезло из виду, и Одлей прибавил рыси, среди путешественников стала потихоньку загораться безудержная веселость. Все началось с того, что Севери затянул песню, совсем не подходящую для ушей венценосных дам, и остальные принялись подпевать. Малинда подумала, станут ли они петь завтра на обратном пути - если завтра вообще настанет. Все зависит от мечей. Что с ними стало: расплавили, или украли, или что? Вся экспедиция окажется бездарной тратой времени, если мечи не отыщутся, Или это может оказаться ловушкой. Когда впереди показался Айронхолл, Одлей приказал остановиться и выслал на разведку Ярого. Малинда считала, что его осторожность граничит с безумием: даже если Винтер предал их, правительство не может среагировать так быстро и прислать войска. Правительства обычно запаздывают в таких делах. И тем не менее отряд испытал облегчение, когда спокойный Ярый вернулся и доложил, что все чисто. Кавалькада в молчании потянулась за ним. Издалека Айронхолл казался таким же, как всегда, и только с близкого расстояния становились заметны проломленные крыши и пустые окна. Порыв ветра принес с собой отчетливый запах разорения и беды. Все сожженные здания источали смрад, а Айронхолл сгорел так сильно, что многие дома просто развалились от жара. Даже равнинные овцы и пони избегали пепелища, и буйная поросль сорняков во дворе оставалась нетронутой. Не говоря ни слова, королева Малинда спешилась. Одлей помог ей спуститься. В полной тишине отряд поднялся по грязным ступеням Главного Дома и вошел внутрь, пока путь не преградили горы угля и обвалившейся каменной кладки. Взору открылся просторный двор, который некогда был Главным Залом. Оплавленные куски цепей свешивались кое-где с почерневших стен, но все мечи, которые не достались грабителям, были погребены под завалами. - Пошли! - рявкнул Жонглер. - Поищем в Кузнице. Кузница сохранилась несколько лучше, потому что в ней не было ничего горючего, кроме угольных запасов для горнов, но их не тронули. Все инструменты украли, стекла побили, но изнутри мрачная крипта изменилась мало. Вода по-прежнему стекала по каменным желобам и исчезала в дыре в полу. Вокруг валялись груды болванок и железного лама, как будто кто-то ворошил эти горы металла. Но семьдесят два меча там не спрячешь. Удалось найти несколько клинков, но то были недоделанные заготовки или неудачные изделия. - А духи еще здесь? - неожиданно спросил Дуб. Ярый, Севери и оба заклинателя вздрогнули, как будто от холода, и никто, кроме эха, не ответил. Путешественники собрались вокруг дыры, куда приводили все сточные канавки, и прислушивались к монотонному пению воды. - Конечно же, нет! - покачал головой Севери. - Они бы не стали этого делать. - Если кто-то изобрел данный способ три столетия назад, то в прошлом году все так же и осталось, - ответил Лотэр. - Дюрандаль мне так и сказал, - проговорила Малинда. - А уж он-то наверняка знал. - Правда, он говорил только об Орле. Его исключили из Ордена, выписали из свитков, спустили его меч в водосток, а его самого отправили матросом на такелажное судно к Жарким Берегам. И теперь она делает ставку на это случайное высказывание. Роланд мог иметь в виду какой-нибудь другой водосток, в прямом или переносном смысле. Или такая мера относилась только к тем Клинкам, которые нарушили верность подопечному, например, целовались с их дочерьми. Может быть, обезумевшие и погибшие в Уэтшоре Клинки не пользуются таким презрением, и их мечи вывесили на Небосвод, и армия Кортни благополучно их забрала. Она вспомнила, что этот водосток раньше прикрывала медная плита, которая теперь исчезла. Само по себе отверстие казалось слишком ровным, чтобы быть целиком природного происхождения, и недостаточно ровным для созданного человеческими руками. Что там внизу: бездонная щель или широкая пещера? Если, если, если... если все получится, то Пес будет жить. - Пойду принесу цепи, - сказал Чарент. Следом за ним вышел Аландейл, и Одлей послал Севери, чтобы тот заступил на стражу. Вернулись Чарент и Аландейл, таща на плечах седельные сумки, которые со звоном упали на пол. Внутри оказалось несколько десятков метров цепей и целый набор крюков. - Кто у нас лучший рыболов? - весело спросил Аландейл, однако никто не ответил. Чарент первым опустил цепь с крюком в дыру, и все остальные сгрудились вокруг и стали слушать. Только шуршание, никакого звяканья. Водосток поглотил всю цепь. На помощь пришел Дуб. Они привязали вторую цепь к первой и продолжили кормить ненасытную дыру.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
|