— Наверное, второе служило для шантажа? — предположил Джосс.
— Возможно. Теперь то, что касается грузовых отсеков. На нижних уровнях, о которых мы с тобой говорили.
— Не забудь и об отсеках на оси.
— Точно. Тревор, проверь, пожалуйста, и осевые отсеки. Джосс, мы нашли кое-что интересное. На нижних уровнях есть грузовые зоны, не относящиеся ни к одному из предприятий. Как ты думаешь, кто платит за их аренду?
— Просвети меня.
— Администрация станции. И чье, по-твоему, имя стоит на счетах об оплате?
— Доррен Орсиерес, — сказал Джосс и улыбнулся.
— Ну, ты силен! — восхитился Ивен. — Думаю, нам надо повидать эту леди, — он взглянул на Тревора. — Как там у нас дела?
— Я в сети. Ваш приятель Прзно оставил мне лазейку. Что теперь делать?
Ивен задумчиво прикрыл глаза:
— Отключи коммуникационную сеть Доррен Орсиерес.
— Это запросто.
Тревор начал быстро печатать на клавиатуре. Через несколько минут он поднял голову и с удовольствием сказал:
— Готово!
— Отлично. Что там насчет осевых отсеков? То же самое, что и на нижних уровнях? Ну, вот и ответ. Они производят наркотик в зоне нулевой гравитации на оси, а хранят его внизу. — Ивен широко улыбнулся и набрал номер на планшете своего коммуникатора.
— Да? — послышался женский голос.
— Доктор Орловски? — спросил Ивен. — Это офицер Глиндоуэр. Вы не могли бы одолжить нам на время вакуумный инъектор?
— Пожалуйста. Приезжайте и возьмите его.
— Нам нужен большой.
— У меня есть один для крупного рогатого скота.
— Это подойдет. Мы сейчас будем.
Они заехали к Орловски и взяли инъектор. Та с удивлением посмотрела, с каким довольным видом Ивен крутит его в руках.
— Вам к нему что-нибудь нужно? — спросила она.
— Нормальный солевой раствор, пожалуйста, — сказал Джосс.
Она посмотрела на них с еще большим удивлением, но инъектор раствором наполнила.
— Надеюсь, это для доброго дела?
— Не сомневайтесь, — ответил Ивен.
43
Квартира Доррен Орсиерес находилась в большом здании, построенном специально для высших работников администрации. Дом находился на отдельном острове и был окружен парком. Охранница у дверей пропустила их без разговоров, дружески кивнув Джоссу.
Ивен бросил на него косой взгляд, но Джосс только рассмеялся:
— Ну и подозрительный же ты, напарник!
— Потому и живой, — ответил тот.
Они вошли в здание и набрали номер Орсиерес на коммуникаторе. Ответа не последовало.
— Наверное, нет дома, — предположил Джосс с невинным видом.
— Проходите, проходите, — сказал охранник. — Я знаю ваши полномочия.
— Спасибо, — кивнул Ивен.
Они поднялись на шестой этаж и постучали в дверь квартиры Орсиерес. Дверь открылась, и на пороге показалась Доррен. Она потрясенно посмотрела на них.
— О нет!
— О да! — сказал Ивен, и одна из его стальных перчаток сомкнулась на его запястье. Это была хватка, которой вряд ли могла сопротивляться человеческая плоть. Он оттеснил ее в холл и усадил на одну из мягких кушеток, обтянутых настоящей замшей. Ивен встал за ее спиной, положил руки в стальных перчатках ей на плечи, а Джосс опустился на кушетку.
— Так это вы отключили мою связь? — в ее голосе звучала отчаянная злость. — Это нарушение гражданских прав. Я буду… — она замолчала, кровь внезапно отхлынула от ее лица, когда она увидела инъектор в руке Джосса. Увидела его размер и прозрачную жидкость, которой была наполнена ампула.
— Да, да, — сказал Джосс. — Мы нашли много этой штуки у бедного Дженсена. Он не без греха, но в этом… — Джосс посмотрел Доррен прямо в глаза, — он не замешан.
Ее лицо перекосилось от страха и застыло, превратившись в какую-то маску.
— Проблема в том, — спокойно сказал Ивен, — что наркотик делает вас умным, очень умным, но на какое-то время. Он не делает вас совершенством. Всегда случаются ошибки. Как с квартирой Лона Салоникиса, например. Хорошего разгрома достаточно, чтобы люди подумали, что ничего ценного не осталось. И действительно, после того как вы с вашими ручными уголовниками разнесли квартиру в клочки, полиция там ничего не нашла. Если бы вы им лучше платили, они не были бы сборищем продажных бездельников. Вы посчитали, что мы настолько же примитивны.
— Что ж, — Джосс задумчиво посмотрел на инъектор, — мы здесь, чтобы вершить правосудие. Это наше основное предназначение. Вы скажете нам все, что мы хотим узнать. В противном случае вы умрете от того же самого, что убило бедную Джоанну Мэлори и множество других людей. И никто даже не спросит, что случилось с вами, если мы скажем, что это было необходимо.
В глазах Доррен что-то мелькнуло.
— Я доверяла тебе, — сказала она.
— Если бы вам самой можно было доверять, такого бы не произошло.
— Мы хотим знать, — сказал Ивен, — где находится фабрика по производству гипера. Где склады, на которых он хранится. Мы хотим знать, каким образом гипер вывозится под носом у таможни. И мы хотим все это знать прямо сейчас.
— Черта с два я скажу вам хоть слово! — прокричала Доррен, пытаясь вырваться из железных лап Ивена.
— Это ваше личное дело, — заявил Джосс и протянул к ней руку с инъектором. Она попыталась увернуться, но Джосс прижал инъектор к ее предплечью и нажал на кнопку. Хлопок аппарата и крик ужаса раздались одновременно.
Джосс посмотрел на ампулу. Уровень жидкости в ней уменьшился почти наполовину.
— Вспомните, как работают ваши спасательные службы, — сказал он, — и подумайте, насколько ограничено ваше время. Если они не начнут промывать вас минут через десять…
— Слушайте, это не моя вина, — быстро проговорила она. — Меня втянули. Это было очень легко. Я не хотела…
— Адрес! — перебил ее Джосс. — Говорите, пока мы согласны вас выслушать. Человек, который стоит за вашей спиной, потерял лучшего друга из-за вас и ваших ублюдков. Сейчас он спокоен, но я не думаю, что он будет возражать против того, чтобы посмотреть, как взорвутся ваши мозги, если вы будете продолжать упрямиться.
Доррен тяжело дышала, ее лицо покрылось красными пятнами. Джосс знал, что это — реакция на инъекцию большой дозы соляного раствора, но для того, кто принимал гипер лишь эпизодически, это могло сойти за первые признаки передозировки.
— Четырнадцатый уровень радиус шесть, — выкрикнула она.
— А на оси?
— Один, радиус три, со стороны порта.
Джосс глянул на Ивена и кивнул. Это было недалеко от компании Уиллиса, где работали химики, не упускающие случая нарушить закон.
Вдруг Доррен перестала задыхаться. Она посмотрела на Джосса с почти триумфальным видом:
— Это не наркотик. Вы обманули меня. Я вам больше ничего не скажу. Вам придется или арестовать меня, или отпустить.
— В таком случае, — кивнул Ивен, — мы арестуем вас. Правами, данными мне Солнечным Патрулем, я арестовываю вас. Вы будете находиться под стражей столько, сколько необходимо, — он поднял ее, как куклу, и спросил Джосса: — Куда нам поместить ее?
— В местный полицейский участок, — ответил Джосс. — Они вряд ли помогут ей скрыться… при их-то зарплате…
44
В полиции были поражены, увидев Доррен в сопровождении Джосса и Ивена. Правда, вскоре почти на каждом лице появилось нескрываемое удовольствие. Джосс подписал бумагу, обязывающую полицейских содержать Доррен в изоляции и не допускать каких-либо контактов ее с другими людьми, и они отправились в Хилтон, посовещаться.
Джосс по пути вызвал на связь Телию.
— А я уже стала думать, что меня игнорируют, — сказала она.
— Передай Лукреции, что мы произвели первый арест. Дело пошло.
Он услышал приглушенный звук аплодисментов, раздавшихся в кабинке Телии за несколько сотен тысяч километров от него.
— Многовато же времени у вас ушло на это! — воскликнула она.
— Это еще не все. Последнее действие будет самым тяжелым.
— Что ж, зовите меня всегда, когда будет нужно. Информация с кристалла Лона на ваших коммуникаторах.
— Спасибо, Ти!
В отеле Джосс сразу же включил свой коммуникатор. Он обозначил на карте то место, которое указала Доррен, и то, где погиб Лон. Они были очень близко друг от друга.
— Ну что, напарник, — сказал Ивен, — я думаю, прошвырнуться туда будет интересно. Оба этих места сейчас хорошо охраняются.
— Посмотрим, насколько хорошо, — ответил Джосс и посмотрел на броню Ивена. Тот засмеялся и вернулся к экрану.
— Послушай, — сказал он. — Я думаю, к этому делу нужно подключить полицию. Бог свидетель, они заслужили право хоть что-нибудь сделать. По крайней мере, те, которые не куплены. Пусть немножечко постреляют.
Джосс кивнул и стал просматривать информацию, уцелевшую на кристалле Лона. Там было несколько упоминаний Прзно. Лон был уверен, что Прзно причастен к утечкам информации и проникновению в коммуникационную сеть Солнечной Полиции. Джосс не знал, что, с этим делать. Если у Лона и были точные доказательства, так он их все равно не записал.
— Видимо, под действием наркотика Прзно сумел докопаться до секретных частот Патруля, — сказал Джосс.
— Будем надеяться, что он унес этот секрет с собой в могилу, — кивнул Ивен.
— Хорошо бы.
Джосс продолжал просматривать материалы. Лон проверил каждого химика, работающего на Свободе. По всей видимости, это расследование заняло у него несколько месяцев, пока он не остановился на Лоренце. В информации о докторе было сказано:
"ЛОРЕНЦ В ТЕЧЕНИЕ ШЕСТИ ЛЕТ РАБОТАЛ НАД СПЕЦИАЛЬНЫМИ ПРЕПАРАТАМИ ДЛЯ МОЗОЛИСТОГО ТЕЛА. НА ЗЕМЛЕ ЭТИ ИССЛЕДОВАНИЯ СЕЙЧАС ЗАПРЕЩЕНЫ. ВОЗМОЖНО, ЭТО ПОСЛУЖИЛО ПРИЧИНОЙ ДЛЯ ПЕРЕЕЗДА ЛОРЕНЦА СЮДА.
ДЕНЕГ, ЗАРАБАТЫВАЕМЫХ ИМ ЗДЕСЬ, ВПОЛНЕ МОЖЕТ ХВАТИТЬ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ ПО ТЕРАПИИ МОЗОЛИСТОГО ТЕЛА".
Джосс сидел, глядя то на экран, то на Ивена. Ивен поднял глаза и нахмурился.
— Чувствую себя дураком, — сказал он. — Мы тут ищем подпольного наркокороля, битком набитого кредитами…
— А вместо этого, — продолжил Джосс, — находим человека, который пытается найти препарат для лечения своей дочери.
— Он прилетает сюда, работает на химические компании и испытывает на себе новые препараты.
— И изобретает гипер, — сказал Джосс. — Но он понимает, что дочери этот препарат не поможет из-за разрушительного действия на мозг.
— Зато на него будет спрос, люди станут платить большие деньги и можно будет продолжать свои исследования.
— Бьюсь об заклад, — сказал Джосс, — его банковский счет подтвердит наши предположения. После ареста мы все это проверим. Но, Ивен, послушай, нам еще надо узнать, как наркотик переправляется со станции. Если он не признается, мы никогда этого так и не узнаем. Эта работа у них отлажена великолепно.
— Если все это правда, — сказал Ивен, — этот человек крайне опасен. У него комплекс вины. Видимо, из-за этого его бросила жена. Этот самый, как его называют… ген. Он любит дочь и пойдет на все, чтобы попытаться вылечить ее.
— Даже на убийство других людей. Он готов убить кого угодно, только бы получить деньги на свои исследования.
Ивен встал.
— Пойдем проверим, правда ли это, — сказал он.
— А если да? Что будет с его дочерью?
Ивен не ответил.
45
У коттеджей на ветвях деревьев вовсю пели птицы. На лужайке играли дети. Среди них была и Бивел. Вместе с другим, совсем крошечным малышом она стучала камнем по камню.
— Сопы! — увидев их, радостно закричала Бивел и побежала навстречу.
— Привет, Бивел! — сказал Джосс. — А где твой папа?
— Порисуем! — с восторгом глядя на Ивена, прокричала она.
— Не сегодня, — погладил он ее по голове. — Где папа?
Она показала пальцем в сторону дома. Джосс подошел к двери и постучал. Дверь открылась не сразу. На них с удивлением смотрел Лоренц.
— Джентльмены? Входите.
Он провел их в гостиную и сказал:
— Я надеялся, что вы зайдете. Проведя окончательный анализ, я обнаружил очень слабые следы иридиевого сплава. Думаю, теперь даже можно предположить, где все это находится.
— Уровень один, радиус три? — спокойно спросил Ивен.
Наступила длинная пауза, во время которой Лоренц переводил взгляд с одного на другого.
— Простите? — наконец произнес он.
— Мы знаем, где находится фабрика, доктор, — сказал Джосс. — Мы знаем, что вы помогаете производству гипера и получаете за это большие деньги от тех, кто перепродает наркотик здесь и на Земле. Мы пришли арестовать вас. Но сначала мы бы хотели, чтобы вы рассказали нам, каким образом наркотик переправляется со станции. Ваше сотрудничество может повлиять впоследствии на решение суда.
Лицо Лоренца превратилось в безжизненную маску.
— Вы имеете в виду… — начал он.
— Сэр, нам известно почти все, — сказал Ивен. — Было бы лучше, если бы вы рассказали нам о том, чего мы не знаем.
— А кто расскажет мне то, что я хочу знать? — Лоренц потер лицо. — Кто расскажет мне, как вылечить моего ребенка?
Джосс с Ивеном переглянулись. Лоренц продолжал:
— Она — это все, что имеет какое-либо значение. Вы что, не понимаете? Я не мог сидеть и смотреть на нее. Надо было что-то делать. Это моя вина, что она родилась такой.
— Сэр, — перебил его Джосс, — ген, который вы несете в себе, передается в одном случае из шестисот… Только тогда, когда мать является носителем такого же гена. Вы оба виноваты в том, что случилось, если слово «виноваты» здесь уместно.
— Определять, кто виноват, это ведь ваша работа? — на губах Лоренца появилась горькая усмешка. — Думаю, вы понимаете, что бывают случаи, когда человек сам определяет, виноват он или нет. Я уже несколько лет бьюсь над проблемой и скоро разрешу ее. Я знаю, что близок к разгадке, — он слегка оживился. — Я уже понял, как удержать нервные клетки от разрушения. Осталось только найти химический препарат.
— Доктор, — перебил его Ивен еще раз, — вы должны нам все рассказать, иначе вашей участи не позавидуешь. Скажите нам, как наркотик переправляется со станции?
— Вы не понимаете, у меня нет времени на ваши проблемы. Я решаю свои задачи, я шесть лет иду к разгадке.
Ивен встал со своего места, Джосс последовал его примеру.
— Доктор, — сказал Ивен, — простите, но мы вынуждены вас арестовать. Есть у вас на станции родственники или кто-либо еще, кому бы вы могли доверить уход за дочерью, пока ей не будет официально назначен опекун?
Лоренц побелел:
— Нет, она должна остаться со мной, вы не понимаете!
Джосс почувствовал жалость. Было ясно, что доктор отказывается признать происходящее правдой. Не было никакого смысла пытаться что-то у него выяснить.
— Ну что ж, — сказал он, — если вы отказываетесь говорить, мы решим эту проблему сами, — он повернулся к Ивену. — Может, Орловски?
Ивен кивнул.
— Доктор, — сказал он Лоренцу, — соберите вещи, мы отправляемся в полицейский участок.
Лоренц съежился:
— Значит, это все? Все кончено?
— Боюсь, что да, — кивнул Ивен. — Собирайтесь, сэр.
Лоренц замер, затем повернулся к стенному шкафу. За спиной у них открылась дверь. Джосс взглянул через плечо и увидел Бивел, которая крикнула:
— Папочка, раскрась сопов!
Джосс начал поворачиваться обратно, но вдруг стальная перчатка Ивена врезалась в него, сбила с ног и отшвырнула в сторону от потока игл, которых хватило бы, чтобы раз двадцать покончить с ним.
С пола Джосс увидел, как Ивен бросился к Лоренцу. Тот успел выстрелить еще раз, и иглы застучали по броне Ивена. Ивен схватил доктора, вырвал у него пистолет и встряхнул Лоренца, как крысу.
— Нет, не надо! — раздался сразу крик Бивел. Джосс медленно поднялся на ноги, стараясь не зацепиться за валяющиеся на полу ядовитые иглы.
— Пойдемте, доктор, — сказал Ивен.
— Я отведу девочку к Орловски, — кивнул ему Джосс. Он чувствовал себя совершенно разбитым. Они поймали тех, за кем охотились. Но он не испытывал никакого удовлетворения. Одну только грусть. Джосс взял Бивел за руку и сказал:
— Пойдем погуляем, золотце. Я хочу, чтобы ты познакомилась с очень красивой тетей доктором. У нее столько цветов в саду!
— Хорошо, — сказала девочка. — До свиданья, папочка.
Джосс услышал, как Лоренц разрыдался, и поспешил выйти вместе с девочкой из дому.
46
В полиции были поражены, когда увидели следующего задержанного, и стали с интересом прислушиваться к его показаниям. У Ивена не было никаких проблем с допросом. Похоже, Лоренц потерял весь свой пыл и теперь говорил не переставая. В деле оказались замешаны многие жители Свободы, но особенно Лоренц выделил Доррен Орсиерес. Она узнала о производстве наркотиков в самом начале и решила, что ей не помешает какая-то часть прибылей. Благодаря ее положению дело долго оставалось в тайне, пока Лон Салоникис не обнаружил его, занимаясь проблемами утечки информации. Доррен смогла подкупить много официальных лиц в различных подразделениях станции. Прзно был ее главным представителем в Департаменте Связи.
Дженсен, как выяснилось, был невиновен. Конфеты с наркотиками ему подсунул один из людей Доррен. То, что его связывало с Прзно, было не более, чем случайностью, но Доррен это устраивало — появлялся еще один подозреваемый после того, как она приказала убрать Прзно. Сам Прзно к тому моменту был уже неуправляем, и она боялась, что он может их выдать.
Промышленный шпионаж стал для них одним из способов добывания денег для вкладывания их в производство наркотиков. Люди вроде Моэна добывали информацию, а Прзно переправлял ее. С уничтожением наркобизнеса все это должно было прекратиться. Джосс с облегчением вздохнул, подумав, что если они раскрыли дело, для которого прилетели сюда, то Лукреция уже не станет придираться к тому, сколько денег они на это потратили.
Правда, самым интересным оказался способ, которым наркотик переправляли на Землю и на другие станции. После рассказа Лоренца Джосс с Ивеном сразу отправились на таможню и нашли Пэта Хиггинса.
Тот был занят приемкой пассажиров с только что прибывшего шаттла, но все же согласился уделить им минутку.
— Давайте осмотрим любой грузовой контейнер! — предложил Джосс.
— Пожалуйста.
В грузовом отсеке шаттла они подошли к большому опечатанному контейнеру.
— Откроем его! — попросил Ивен.
— Хорошо. — Хиггинс был явно озадачен. Он подошел к контейнеру и вскрыл его. Внутри лежало множество упаковок в полимерной пене. В упаковки были насыпаны изолирующие полимерные чипы.
Джосс взял пригоршню чипов и сказал:
— Теперь нам нужна микроволновая печь. У вас она найдется?
Хиггинс выглядел совершенно ошарашенным.
— Конечно, — сказал он. — Пойдемте.
Он провел их в небольшое помещение, где варили кофе и стояла микроволновая печь.
Джосс высыпал чипы в полотенце, засунул все это вместе в печь и включил ее на несколько секунд.
— Вы знаете, что такое клатрат? — спросил он Хиггинса.
Тот отрицательно покачал головой.
— Это такая химическая структура, — объяснил Джосс. — Она похожа на клетку, состоящую из атомов. Существуют различные минералы, которые способны заключать молекулы другого вещества в такие клетки из своих атомов. В результате получается субстанция, не похожая ни на то вещество, из которого сделана клетка, ни на то, которое в эту клетку заключено.
Прозвучал сигнал, и дверца печи открылась. Джосс вытащил полотенце. Внутри него не было ничего, кроме пригоршни белого порошка.
— Лоренц получил клатрат из искусственного полимера, — объяснил Джосс. — На конечной стадии производства каждая молекула наркотика окружалась полимерной клеткой. Вы это видели только сейчас: при нагревании полимер сублимируется, и остается чистый продукт.
Хиггинс начал улыбаться.
— И когда контейнер попадает на Землю, приходит кто-то, забирает изолирующие чипы и уносит их.
— А через пару часов продает их по пятьдесят кредитов за грамм, — кивнул Ивен.
Хиггинс был похож на человека, готового вот-вот пуститься в пляс.
— Бог ты мой! — прошептал он. — Похоже, на этой неделе нам не миновать проработки! — он всплеснул руками и помчался сообщать эту новость своим подчиненным. Джосс с Ивеном улыбнулись и вышли.
47
Подготовка к докладу для Лукреции заняла у них некоторое время. Сначала они навестили Куча, который все еще трясся от страха в Хилтоне. Ивен предложил ему значительную сумму в качестве премии за оказанные услуги. Оставаться на Свободе ему теперь было небезопасно, а оставлять тех, кто оказывал тебе помощь, на произвол судьбы, было не в традициях Патруля. Куч получил деньги и ближайшим шаттлом отправился на Фарфлунг.
Когда доклад был готов, они вызвали Лукрецию и формально доложили ей о результатах своей работы. Прошло немного времени, пока информация по коммуникационной сети передавалась Лукреции.
— Я что, должна прочитать все это, пока вы ждете? — раздался ее раздраженный голос. — Да тут на неделю работы! Ну вот что, пару дней можете отдохнуть, и сразу же возвращайтесь на базу. Для вас двоих найдется кое-какая работа. Нелегальная торговля недвижимостью на болотах Тритона, или что-нибудь еще в том же роде, там посмотрим.
— Да, мэм, — сказал Джосс и глянул на Ивена.
— Вы раскрыли дело и уберегли свои задницы от раскаленной сковородки, так что я не буду требовать с вас отчета о расходах, хотя не воображайте, что я о них не знаю.
Джосс с Ивеном откашлялись, но не сказали ни слова.
— Ну ладно, увидимся через пару дней, — экран погас.
Ивен потянулся и начал не спеша снимать свои доспехи.
— Целых два дня! — сказал он мечтательно. — Чем же мы будем заниматься?
Джосс пожал плечами:
— У меня большая коллекция видеофильмов. Я тебе не рассказывал о «Свиньях в Космосе»?
— Звучит заманчиво. — Ивен сбросил последнюю железку. — Давай-ка мы с тобой покайфуем.
Джосс даже застонал, услышав жаргонное слово, сказанное таким лирическим тоном.
— Ладно, — сказал он. — Проверю-ка я лучше расписание шаттлов.
— Ты что, так и не выучил его? — изумился Ивен. — Ты безнадежен. Чтобы тебя хоть чему-то научить, потребуются годы и годы.
Джосс рассмеялся и стал упаковывать свой чемодан.