Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Космическая полиция (№3) - Полнолуние

ModernLib.Net / Космическая фантастика / Дуэйн Диана, Морвуд Питер / Полнолуние - Чтение (стр. 7)
Авторы: Дуэйн Диана,
Морвуд Питер
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Космическая полиция

 

 


— Будь проклят этот ветер! Он все испортил! — выругался Джосс. Крейсер тут же дернулся от страшного всплеска бури, все еще бушевавшей снаружи.

— Взгляните, — Джосс указал на пятый по счету снимок. — Я имею в виду основание колес. Оно ведь поменьше, чем у машин для разработки мхов? Элен Мэри?

Она внимательно посмотрела на снимок и согласно кивнула. — Где-то вдвое меньше его. Скиммер с такими колесами не вместил бы и половины снаряжения, которое берет с собой разработчик. А все размеры стандартизированы.

Джосс посмотрел на Ивена.

— Так что же это в таком случае? Какое средство передвижения на Марсе оставляет следы, подобные этим, и так много весит?

Ивен медленно покачал головой.

— Ничего подобного лично я не встречал.

— Элен Мэри?

Она тоже отрицательно качнула головой.

Все трое еще раз изучили последний снимок. Джосс прокрутил и другие, но они были совсем нечеткими, — в тот момент ветер уже засыпал следы от колес гравием и песком.

Ивен сидел нахмурившись.

— В любом случае именно на этой штуке и увезли прототип декодера. Его вынесли из грузового отсека. Втулки остались там, на месте, неотсоединенные и совершенно невредимые.

— И никаких тел, — вставила Элен Мэри.

— Ни кусочка, — ну, просто ничего, — вздохнул Ивен. А ведь на крейсере произошли взрыв и пожар. Нет, я думаю, после приземления экипаж был жив. Хотя непонятно, где они находятся сейчас. Он замолчал и отвернулся.

— Лукреции, — сказал Джосс, — обычно нужны шесть степеней соответствия. Если у нее есть сомнения по поводу того, что отказала связь на корабле, мы их развеем.

Ивен хмуро кивнул.

— Сегодня вечером необходимо выслать отчет, — сказал он. — Лучше — в устной форме: информация, которая идет через имплантант, не проходит по параллельным каналам, как при передаче по компьютерной сети.

Джосс хотел было издать глубокий стон, но сдержался. Разговор с Лукрецией не входил в его планы. Лукреция относилась к разряду тех инспекторов, которые, даже если ты раскроешь убийство за три минуты, все равно дадут тебе почувствовать, что все это произошло случайно, благодаря удачному расположению звезд.

— Что же мы будем включать в сообщение? — спросил он. — Кроме голых фактов? Что нам неизвестно, куда подевалась команда и кто забрал этот прототип? Что мы не знаем, как корабль упал и что заставило его это сделать?

— Да, но ведь был отстрелен двигатель, — заметила Элен Мэри с некоторым удивлением.

— Этот корабль мог лететь и на одном двигателе, — ответил Джосс.

— А вот что касается стрельбы… — он взглянул на Ивена.

— Если буря к утру стихнет, — сказал тот, — стоит пойти и еще раз взглянуть на крейсер, на этот раз более внимательно.

— Если мы хорошо поработаем завтра утром, Лукреция, может быть, пожалеет нас. Но вообще-то она наверняка будет недовольна, что мы потратили такую уйму времени на поиски.

Элен Мэри сидела, откинувшись в кресле, и задумчиво вертела стакан в руках.

— А кто мог узнать об этом вашем спутнике? — спросила она. — Кому он мог понадобиться? И для чего?

Ивен с Джоссом переглянулись. Джосс пожал плечами.

— Новейшая технология всегда заслуживает внимания… даже если люди, похищающие ее, не знают, для чего она предназначена. Но они могут выйти на тех, кто это знает, забрать деньги и скрыться.

— Я все же думаю, — сказал Ивен, — что тот, кто захватил спутник с декодером, отлично знал, за чем он охотится. Место падения крейсера было утоптано чьими-то следами.

— И двигатель, — как бы для себя самого добавил Джосс. — Он лежал так близко от места катастрофы…

— Да.

Оба погрузились в задумчивое молчание.

— А вы можете предположить, что… — начала было Элен Мэри, но запнулась на полуслове.

— Что? — спросил Ивен.

— Да нет, это довольно скверная мысль.

— Если у вас появилась какая-то идея, — ободрил ее Джосс, — не держите ее в себе. В настоящий момент нам необходимо собрать всю полезную информацию.

Элен Мэри помолчала и несколько раз глубоко вздохнула. Наконец она сказала:

— Ведь на этом корабле все были полицейскими?

— Все — из персонала Солнечной Полиции. Не обязательно офицеры, как мы, но коллеги.

— А что, если один из них сообщил кому-то о грузе, который готовился к испытаниям?

За столом наступила холодная тишина.

— Я же говорила вам, что эта мысль скверная, — извиняясь, проговорила Элен.

— Послушайте, Элен, наша присяга не допускает… — прервал ее Ивен.

Джосс попытался успокоить его.

— Не кипятись. Даже мы имеем свою цену. И наши коллеги не исключение. Это только в уставе пишется, что мы «являемся справедливой и неподкупной силой». Слишком много разных людей работает в нашей организации, — он хмуро улыбнулся. — Вероятность того, что имела в виду Элен Мэри, не может быть исключена до тех пор, пока не доказано противоположное. Нам как раз-таки предстоит собрать факты, подтверждающие, что ни один из членов экипажа в преступлении не замешан, — он поразмыслил еще немного и добавил: — Непонятно, правда, как они могли допустить, чтобы их сбили и похитили прототип декодера. Все это связано с огромным риском…

Ивен кивнул и отставил в сторону пустую бутылку.

— Ты прав. Факты собирать надо, — сказал он. — Результата не будет, пока мы не выясним, с кем имеем дело. Кстати, банды Красного Рассвета вполне могут наведаться в эти места, — он замолчал, а потом повернулся к Элен Мэри и добавил: — Вы можете располагаться в моем кубрике.

— Лучше в моем, — предложил Джосс. — Там чище и опрятнее.

Ивен гневно взглянул на напарника. Джосс улыбался.

По правде говоря, разница между его кубриком и кубриком Ивена заключалась только в том, что одеяла на кровати были другого цвета, а на стене висела картина с красным крылатым драконом.

Элен Мэри посмотрела сначала на одного, потом на другого, и засмеялась:

— Лучше бросить монетку, — предложила она.

Джосс засунул руку в один из отсеков на кухонной стойке и извлек монету достоинством в один кредит. Он протянул ее Элен Мэри, и та взглянула на нее с удивлением.

— Я даже не думала, что еще остались такие.

— Этот собиратель, — сухо кашлянул Ивен, — вообще-то говоря, предпочитает деньги, которые шелестят в руках. Если бы я был на вашем месте, я бы не стал спать на его матрасе. Скорее всего, он набит долларовыми банкнотами времен Конфедерации.

Элен Мэри рассмеялась и подбросила монетку в воздух.

— Загадайте! — сказала она Джоссу.

— Орел, — отозвался тот.

Монета упала, и, покрутившись, легла на стол.

— Решка! — с сожалением протянул Джосс. — Да, я хочу предупредить вас, Элен, что у Ивена под матрасом — обоймы для лазерных пистолетов.

Элен опять рассмеялась и ушла в кубрик.

Джосс отправил пустую бутылку в контейнер, убрал столик и последовал за Ивеном в помещение для пилотов. Когда дверь в кубрик захлопнулась, Ивен повернулся в кресле и сказал Джоссу:

— Ты бы видел со стороны свою физиономию!

— Не понял.

Ивен ухмыльнулся, протянул руку к зажиму у стены и извлек коммуникатор.

— Она действительно очень привлекательная. Желаю удачи.

— Что? Да я вовсе… — Джосс вскочил и попытался было что-то сказать, но ничего вразумительного не придумал. Тогда он закрыл рот и сел.

— Ладно, все это пустяки. Нам еще нужно связаться с Лукрецией.

— Не напоминай мне об этом, — поежился Джосс.

— Увы, надо как-то собраться с мыслями и решить, что делать дальше.


К утру ветер еще не совсем утих, но песчаная буря закончилась. Исчезли и последние следы на песке у места катастрофы. Поверхность была гладкой, как будто кто-то заровнял ее бульдозером.

— Только взгляни, — воскликнул Джосс, когда они с Ивеном и Элен вышли из воздушного шлюза «Ноузи». Джосс огорченно провел рукой по обшивке. — Нам ведь совсем недавно отполировали ее! Я сам платил за эту работу.

— Дружок, — ответил Ивен, — я думаю, что тебе надо благодарить Бога за то, что вчерашняя буря не размазала нас по скалам. А жаловаться, что песок слегка поцарапал обшивку?..

— Слегка! — возмутился Джосс.

Еще вчера вечером обшивка крейсера блестела как зеркало на закате солнца. К утру она приобрела матовый оттенок. Знаки маркировки, вкрапленные в металл, уцелели, но все остальное было покрыто вмятинами от ударов солидных, величиной с кулак, "камней.

— Ивен, посмотри-ка сюда! Если бы мы сейчас были на Луне, корабль не допустили бы к вылету. Его бы не выпустили из ангара.

— Хорошо было бы, если бы мы были там. Послушай-ка, Джосс. У нас есть немного побитый, зато целый корабль, а не блестящие отполированные обломки, разбросанные по ущельям.

— Гм… да, — поперхнулся Джосс, представив себе мрачную перспективу. Рано утром они провели сеанс связи с Луной. Лукреция, конечно же, сразу высказала пару острых замечаний по поводу присутствия у них на борту гражданского лица, да еще и противоположного пола. Но Элен была их проводником, они не могли отказаться от ее услуг, Лукреция недвусмысленно намекнула на недовольство Центра их медлительностью при проведении поисков, а также остановкой в Томстоуне, которую Центр считал едва ли необходимой.

Закончив разговор, они направились к расчлененной гондоле двигателя.

Идти пришлось около получаса. Джосс опять вытащил микровидеокамеру и начал съемку.

— Все это нужно было сделать еще прошлой ночью, — проворчал он. — Посмотри, какие зазубрины оставил гравий.

Ивен покачал головой:

— Этому ты помочь никак не мог.

— Да. Ну ладно, отметины, по крайней мере, хорошо различимы. — Он выпрямился и легонько пихнул ногой корпус двигателя.

— Ты можешь его немного приподнять? Я хочу посмотреть, насколько изломано дно. Может быть, найдем что-нибудь интересное?

Ивен шагнул к гондоле, осмотрел ее и нагнулся.

— Согни колени, когда будешь поднимать, а то сорвешь спину, — посоветовал Джосс.

Ивен выпрямился и посмотрел на него. Шлем был еще располяризован, и Джосс увидел недоверчивый взгляд напарника. Садиться на корточки Ивен не стал. Он нагнулся, подхватил корпус за обломанный край и плавно приподнял его. Другим концом гондола упиралась в землю. Джосс стал кружить вокруг, делая снимки, и вдруг остановился.

— Со счастливым рождеством. Приехали! — он был явно чем-то поражен.

Ивен и Элен Мэри вопросительно посмотрели на него.

— Ивен, — попросил Джосс, — ну-ка, перейди на другой край и стань немного в сторону, чтобы лучше было видно.

Тот выполнил его просьбу. Джосс вздохнул и молча указал на дно гондолы. Ивен наклонился, вытянул шею, проследил взглядом за взглядом напарника и увидел огромную, аккуратную круглую дыру. Это было место влета реактивного снаряда. Лазерный луч здесь явно был ни при чем. Куски металла вогнулись внутрь по всей окружности. Другая часть гондолы, откуда должен был вылететь снаряд, просто отсутствовала: она была расплавлена тем же лазерным лучом, которым отделили гондолу от корпуса разбившегося крейсера.

— Снаряд был очень мощным, — сказал Джосс, проводя рукой по краям пробоины.

Элен Мэри ошеломленно посмотрела на него.

— Что это могло быть?

Джосс пожал плечами.

— Ивен?

Ивен просунул руку в металлической перчатке внутрь пробоины и поводил там, ощупав стенки и края.

— Ни о чем подобном я никогда не слышал, — сказал он и взглянул на Джосса, — действительно очень любопытно.

— Посмотри, что произошло с металлом. — Джосс указал на края пробоины. — Он просто порван. И совсем не так, как основной корпус после взрыва изнутри. — Он покачал головой. — Что-то выстрелило в корабль во время его полета, и снаряд был очень массивным и идеально-круглым. Что ты думаешь об этом?

Ивен не ответил.

— Не сможешь ты отломить мне кусочек этой вогнутой вовнутрь обшивки? — попросил Джосс. — Хочу посмотреть кристаллическую структуру металла. А я тут пока…

Он направился к остову крейсера. Ивен и Элен Мэри потянулись за ним.

— Это больше всего походит на пушечное ядро, — подумал Джосс. — Вот так загадка: что может летать и стрелять пушечными ядрами? — Ничего подобного он не мог себе представить. Пушка на космическом корабле всегда была большой проблемой. Старый как мир, закон Ньютона, до сих пор никем не отмененный, по-прежнему говорил, что всякому действию существует противодействие. Короче, если корабль производит выстрел из пушки, он должен был быть отброшен назад в результате отдачи с импульсом, равным импульсу вылетевшего снаряда. Кое-какие способы решения проблемы нашлись, но оказались очень дорогими и громоздкими. Поэтому космические аппараты чаще всего оснащали лучевым оружием или, в крайнем случае, легкими пушками со статическими механизмами, способными компенсировать отдачу при стрельбе.

На красные камни крейсер отбрасывал длинную синюю тень. Джосс поснимал еще немного разбитую махину, потом аккуратно пробрался через боковую пробоину внутрь. Все выгорело дотла и было покрыто густым слоем жирноватой копоти. Он сфотографировал и пол, и потолок, стены, разбитое оборудование, и стал пробираться в грузовой отсек. Со стен спокойно свисали зажимы и амортизаторы. Они были ослаблены, как и говорил Ивен, но ничем не повреждены и не затронуты огнем.

Джосс осмотрел стены маленького грузового отсека. Как и все на корабле, они закоптели от пожара, но их пластические и металлические покрытия совсем не подгорели и не деформировались. Джосс сделал снимок и потер пальцем по стенке. Действительно, под сажей была совершенно чистая и неповрежденная поверхность.

Джосс тихонько вернулся на нос корабля к командному пульту, скрупулезно снимая все на ходу. Но мог позволить себе некоторое расточительство: его камера обладала памятью в двести мегабайт. Когда Джосс убедился, что заснял каждый квадратный дюйм интерьера, он отложил камеру в сторону и отстегнул от пояса набор судебно-экспертных принадлежностей.

Надо было взять кисточками пробы копоти со стен, пола, потолка, потом — соскоблить образцы выгоревшего пластика и остатки тканей. Да и мало ли что могло ему еще пригодиться?

Пробы раскладывались по маленьким целлофановым пакетикам. Это работа длилась примерно полчаса. Когда Джосс почувствовал, что материала для экспертизы достаточно, он выпрыгнул через пробоину наружу и присоединился к Ивену и Элен Мэри.

— Ну вот, внутри меня больше ничего не интересует. Займемся тем, что снаружи.

— Неужели вам все еще нужны снимки? — раздраженно спросила Элен Мэри.

— Снимков уже достаточно. Теперь мне нужно выполнить одну работу, для которой требуется грубая мужская сила, — он многозначительно взглянул на Ивена. — Офицер?

— Надеюсь, тебе не слишком много нужно? — заворчал Ивен, но голос звучал дружелюбно. Он подошел вплотную к корпусу разбитого крейсера и начал его осматривать.

Джосс хмыкнул.

— Учитывая, что однажды ты поднял приличный осколок астероида, эта штука вполне тебе по силам.

— Так это была скала! — сказал Ивен, шагая к дальнему концу корабля и скрываясь из вида. — А это совсем другое дело. Порода всегда ломается по-своему, но все-таки довольно предсказуемо. А корпус этой штуки был изрядно попорчен огнем, да еще и ударом о поверхность, так что трудно сказать, как она поведет себя. Может, разломится надвое. Тебе это вряд ли понравится.

Ивен замолчал. Через пару минут крейсер качнулся. Потом еще раз. Элен Мэри замерла от изумления. Нос корабля стал медленно, дюйм за дюймом, отрываться от земли. Фут, два, три. Вскоре показались серебристые башмаки Ивена на противоположной стороне, а нос поднимался все выше и выше.

Джосс подождал, пока Ивен не встал в полный рост и с вытянутыми руками не застыл под кораблем, как древний Атлас, держащий на плечах мир.

— Не урони! — на всякий случай крикнул Джосс и нырнул, согнувшись, под корпус, начав еще одну съемку.

Сервомеханизмы на скафандре Ивена как-то странно скрипнули.

— Я припоминаю, как ты сказал то же самое бедной официантке в пиццерии в Серенти, — сказал он. — То, что произошло потом, было ужасно.

Джосс показал:

— Смотри сюда. Здесь должен находиться стабилизационный обтекатель. А его нет. Кто-то оторвал его. Как и все остальное, он начисто срезан.

— Еще один след того, что проделало дырку в двигателе? — спросил Ивен, нагибая шею, чтобы посмотреть.

— Хороший вопрос. Никаких признаков лучевого оружия. Фантазировать мы пока не будем. Я не удивлюсь, если это то же самое оружие, которое разрезало гондолу. Гм… — Джосс замолчал и стал отрывать небольшой изогнутый кусочек металла, свисающий с искореженного металлического купола, оставшегося от обтекателя.

— Хоп! — резко крикнул Ивен.

Джосс тут же отпрыгнул в сторону из-под нависшей над ним громады и, споткнувшись, неуклюже растянулся на земле, не думая даже о сохранности лобового стекла на шлеме. Сейчас гондола упадет — и раздастся страшный грохот.

Но грохота не последовало. Через пару секунд Джосс вскочил на ноги. Ивен стоял все там же, удерживая остов корабля и дружелюбно ухмыляясь Джоссу.

— Ты знаешь, я забыл согнуть коленки, приятель!

— Ты, тупоумный громила! — в сердцах выругался Джосс и обиженно отошел в сторону.

Элен Мэри, — обратился он к девушке, — что бы вы ни делали, никогда не проявляйте энтузиазм, если работаете с этим человеком. У него извращенное чувство юмора.

— Ты закончил осмотр? — спросил Ивен. — Было бы неплохо опустить эту штуку, хотя весит она всего-то тонн восемь-девять.

— Девять с половиной, — уточнил Джосс. — Ну ладно, опускай, если ты так уж устал…

Ивен отступил в сторону, и нос крейсера плавно опустился на то место, где лежал раньше.

— Теперь чего изволите?

— Мне надо быстро провести тестирование собранных материалов, — сказал Джосс. — А затем мы можем заняться поисками отца Элен Мэри. Дайте мне десять минут.

— Хорошо. А мы пока выпьем по чашечке кофе.

Они пошли к «Ноузи». Джосс забаррикадировался в маленькой лаборатории в передней части грузового отсека. Его интересовало поведение огня при пожаре на упавшем корабле. Дверь-перегородка, разделяющая передние и задние помещения крейсера, была открыта, если судить по тому, как копоть покрыла стены. Но задний отсек почти не был поврежден огнем. Он знал, что этому были свои причины. Недостаток кислорода не позволил огню распространяться дальше. В конце концов в атмосфере Марса содержание кислорода в пятьдесят раз ниже, чем в атмосфере Земли. Так что все окислительные процессы проходят чрезвычайно медленно. Но все же…

Он вытащил пробы и стал их перебирать. Наконец выбрал один из пакетиков с копотью и повернулся к небольшому стеллажу с аналитическим оборудованием.

Это была суперновая универсальная установка, позволяющая проводить гравитационный, химический и спектральный анализы, с мощным электронным микроскопом и каунтоскопом видимого света; в случае необходимости он позволял проводить генный биосинтез.

Джосс снял небольшую пробирку со стоящего рядом штатива, наполнил ее жидким реагентом и вставил в специальное гнездо. Затем бросил туда несколько пылинок сажи и установил приборы на режим химического и спектрального анализов. Работа занимала немного времени — около тридцати секунд. Прибор щелкнул, и на маленьком светодиодном экране загорелась строка цифр, а ниже — набор спектральных линий.

Джосс внимательно изучал выходные данные.

— О, даже так! — пробормотал он и на всякий случай сверился с кодировочной таблицей. Нет, память не обманывала его.

— Черт возьми! — пробурчал он, и, сорвавшись с места, направился в кабину пилотов. Элен Мэри и Ивен окликнули его из камбуза, удивившись такой спешке.

— Ладно, можете не пристегиваться, — крикнул им Джосс, усаживаясь в командирское кресло. — Я собираюсь взлететь и снова опуститься.

— Ищешь что-нибудь? — поинтересовался Ивен, подходя к пульту управления.

— Скорее, уже нашел кое-что. Там посуда на кухне не побьется?

— Я все сложила в мойку, — отозвалась Элен Мэри и подошла к ним.

— Что же вы обнаружили?

Джосс усмехнулся и посмотрел на них с видом победителя.

— Тот пожар в кабине крейсера не был случайностью, — сказал он.

— Конечно, не был, — подтвердила Элен. — Ведь в них кто-то стрелял.

— Я не то имею в виду. Пожар не был следствием взрыва. — Он отвлекся и занялся пультом управления. Двигатели патрульного крейсера переключились на рабочий режим.

— Так это был целенаправленный поджог? — удивился Ивен.

— Можно сказать и так, — ответил Джосс. — В саже содержится огромное количество фульмината оксидированной ртути. — А сейчас держитесь. — Он резко вывел корабль вверх и начал кружить над местом катастрофы.

— Ну, тогда это бомба, которая взорвалась во время полета, — заключил Ивен.

— Причем не слишком искусно сделанная.

— Да, скорее всего, ручного изготовления. Сложенная из нескольких зарядов. К счастью, это довольно просто обнаруживается. Элен Мэри, а кто добывает ртуть на Марсе?

Она моргнула и засмущалась:

— Понятия не имею.

— Ну что ж… Придется проверить источники ртути, натрия и йода и средства для их переработки. Ладно, с этим позже.

Он настроил сканер на поиск твердых объектов, обладающих специфической силой тяжести, либо одной из трех плотностей. Существовало очень маленькое число способов, которыми можно было удержать фульминат ртути от взрыва, — либо гель, либо клатрат с тяжелой жидкостью, либо плотные кирпичики с воздушной прослойкой для предохранения от самовоспламенения. Направленный ультразвук отражался эхосигналом, а их патрульный крейсер «Ноузи» был оснащен ультразвуковым излучателем. Лукреция, конечно, подписывая разрешение на установку излучателя, лежащее у нее на столе, громко утверждала, что Джосс использует прибор не иначе, как для проигрывания классической музыки.

— Моцарт в ультразвуковой интеграции. Оригинально, — усмехнулся про себя Джосс.

Довольно скоро прозвучал предупредительный сигнал обнаружения.

— Ну вот, пожалуйста, — сказал Джосс и усмехнулся. — Люблю оказываться правым.

Он сбросил скорость и посадил корабль точно на то же место, откуда они взлетели. На экране компьютера светились координаты — дистанция сто девяносто метров. Под углом примерно в десять градусов от большой пробоины в корпусе. Там лежало около килограмма фульмината ртути.

Ивен посмотрел на него нахмурившись.

— Надеюсь, ты не хочешь сделать очередную глупость — притащить все это сюда?

Джосс покосился на Ивена и подумал, что хорошо бы шутки ради убедить его, что именно это он и хотел сделать, но времени тратить не стал.

— Нет, конечно. Мне нужно сделать снимки, и еще я хочу посмотреть, как эта штука изготовлена. Я сейчас выскочу ненадолго. А потом мы сможем заняться поисками вашего отца, Элен.

— Спасибо, — тихо сказала она, и в голосе ее послышалось большое облегчение. Было похоже, что Элен Мэри долго сдерживала себя и не напоминала им про отца.

Джосс сочувственно посмотрел на нее.

— Я вернусь через минуту, — сказал он.

Он отсутствовал десять минут, не больше. Пришлось задержаться, чтобы установить на месте катастрофы флаг-передатчик, предупреждающий, что этот участок находится под юрисдикцией Солнечной Полиции, и несанкционированный доступ на него влечет за собой штрафы и другие наказания. Маленькая установка имела следящую камеру и была неплохим сторожем в подобной ситуации. Она громко предупредит всякого любопытного, подошедшего слишком близко, и сообщит о нем на крейсер.

«Ноузи» взлетел. Они решили продолжить намеченные день назад поиски. Элен уселась в кресло Ивена, Джосс — в свое собственное, а Ивен — в то же самое кресло пассажира. Снова потекли утомительные часы ожидания.

— Не знаю, как мы сумеем отчитаться перед Лукрецией, — проговорил Ивен после двух часов полета. — Все, что мы имеем, — только догадка.

Джосс растянулся в кресле и бросил ленивый взгляд на дисплей. Там помигивало изображение скиммера.

— Да, веских доказательств и свидетелей пока нет, — сказал он. — Реконструкция происшедших событий довольно нечеткая. Но мы хотя бы знаем, что крейсер подвергся нападению и обстрелу со стороны того, кто очень хорошо знал, куда надо целиться.

— Вот в чем дело, — добавила Элен Мэри, не отрывая глаз от местности, которую они пересекали, — в том, что стреляли слишком точно. В оба двигателя. И крейсер не смог продолжить полет.

— Ну, это зависит от того, когда был сделан первый выстрел, и когда второй, — объяснил Джосс. — Давайте представим это таким образом. — Он скрестил руки на груди, откинулся в кресле и поглядел в иллюминатор на бескрайнюю пустыню красных скал, песка и пыли. — Пусть кому-то известно время прибытия спутника с прототипом и приблизительный маршрут следования. У бандитов есть оружие. Оно стреляет чем-то, похожим на пушечные ядра, и установлено на пути следования крейсера. Корабль пролетает над районом обстрела, они стреляют и выводят из строя матрицу стабилизации. Крейсер теряет балансировку. Пилот думает, что неприятность все же не очень велика, и можно благополучно приземлиться. Он не посылает сигнал SOS, рассчитывая на собственные силы. Когда крейсер подходит близко к поверхности, те бандиты стреляют еще раз. И поражают снарядом двигатель. Потом кому-то приходит в голову разрезать гондолу пополам и скрыть входное отверстие ядра. Впрочем, может быть, что это было сделано по какой-то другой, еще более нелепой причине. Корабль садится (а это произошло бы в любом случае), но ему уже не взлететь.

Джосс посмотрел на реакцию Ивена. Великан-валлиец согласно кивал.

— Обычно при полете этих кораблей бывает так: если один из двигателей отказывает, на другом можно вытянуть, изменив балансировку. Но если система балансировки выведена из строя, у самой земли корабль легко попадает в ловушку. К тому же — корабль невооруженный.

— Потом эти люди проникли внутрь и забрали все, что им нужно, — сказала Элен Мэри, все еще не отрываясь от иллюминатора. — Может быть, они сказали вашим коллегам, что собираются взорвать крейсер, если те не выйдут. Поэтому экипаж и покинул корабль.

— Я бы так и сделал на их месте, — подтвердил Ивен. — Никакая груда оборудования не стоит того, чтобы ради нее жертвовать собственной жизнью. Сколько бы за это не было заплачено.

— Пожалуй, я тоже сделал бы так, — сказал Джосс. — Смотрите: они вышли… их забрали с собой. Прототип декодера разблокировали, внутрь корабля заложили взрывные устройства и имитировали внезапный взрыв и пожар. Один из зарядов не разорвался и упал неподалеку, но люди, ободравшие крейсер, в спешке не заметили этого и скрылись с декодером и нашими коллегами.

— Но куда? — спросила Элен Мэри.

Джосс покачал головой.

— Вот это нам и предстоит выяснить, — сказал он. — По крайней мере, это лучшее из всего, что сейчас можно предпринять. Ивен! Я что-нибудь упустил?

Ивен задумался.

— Пожалуй, да. А зачем им было забирать с собой экипаж? Прошу прощения за нехорошую мысль. Но почему бы им было не взорвать его вместе с крейсером так, чтобы вся картина была абсолютно естественна?

Джосс немного подумал.

— Плохо согласовали операцию? — предположил он. — Не все хорошо продумали: что место падения будет обнаружено, что будут искать останки тел и что возникнут подозрения по поводу их отсутствия. Хотя они могли рассчитывать, что ко времени обнаружения корабля никаких компрометирующих следов не останется. Так и было бы, если бы поисковая группа прибыла через месяц. Или… — от этой страшной мысли у Джосса волосы встали дыбом. — Или Элен Мэри права: кто-то из экипажа был связан с бандитами, и те решили, что если обнаружат отсутствие одного из тел, это будет еще подозрительнее. Поэтому-то они и забрали всех с собой.

— А может быть, — предположила Элен Мэри, — налетчики подумали, что члены экипажа помогут им запустить декодер, или что-то вроде этого…

— В составе экипажа был один только человек из технического персонала, — возразил Ивен. — Тогда бы они убили остальных.

Джосс расслабился и вздохнул.

— Плохи наши дела, ребятки, — сказал он. — Мы должны бы выяснить, куда они делись… а я не представляю, как это сделать.

Ивен выглядел угрюмо.

— Они вряд ли зарегистрируют план полета с конечной целью «несанкционированной кражи оборудования», — сказал он, — и все же, когда мы вернемся в Белее, мы сможем сделать заявку на просмотр всех планов полетов за этот отрезок времени и просмотреть интересующие нас сведения по перемещениям в данном районе.

Джосс кивнул.

— Я все же хочу посмотреть, — сказал он, — из чего они выпускали эти ядра…

На сканере прозвенел сигнал. Элен Мэри подпрыгнула в кресле, как будто в нее выстрелили, и стала напряженно смотреть в иллюминатор. Потом опять погрузилась в кресло и слабо улыбнулась.

— Не стоит волноваться, — проговорила она. — Это всего лишь пара буровых установок для разработки мха.

Джосс выглянул в иллюминатор. Буровые были передвижными продолговатыми машинами на гусеничном ходу, каждая размером с небольшой дом, — с огромными ковшами спереди, которые захватывали громадные глыбы породы и отправляли по транспортерам внутрь на переработку.

Ивен подошел к иллюминатору и тоже взглянул.

— Да, это они, — сказал он. — Слушай, Джосс, а зачем ты на них настраивал сканер? Мы же ищем скиммеры.

— Да, это так, — ответил Джосс. Он проверил настройку сканеров по компьютеру, вывел на дисплей выходные параметры текущего режима и несколько мгновений просматривал их.

— А, понятно. Это была тревога по поводу географической аномалии. — Он вывел карту местности на экран дисплея. — Смотри, мы пролетаем над краем Полосы.

Ивен посмотрел на экран, потом на работающие внизу буровые, потом снова на экран.

— А я-то думаю, что в этом месте такой странный цвет мха, — сказал он, — да и грунт намного темнее, чем следовало. Концентрация оксидов…

Глаза у Элен Мэри расширились и она снова взглянула вниз.

— А ведь вы правы…

Ивен перегнулся через плечо Джосса и попытался вспомнить, какие клавиши надо нажимать на пульте управления.

— Вот как, — подсказал Джосс и набрал код, который вывел на экран отсканированный участок грунта. Побежали цифры.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17