Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Юные волшебники (№1) - Как cтать волшебником

ModernLib.Net / Детская фантастика / Дуэйн Диана / Как cтать волшебником - Чтение (стр. 9)
Автор: Дуэйн Диана
Жанры: Детская фантастика,
Фэнтези
Серия: Юные волшебники

 

 


— Очень больно?

— Нет. Саднит немного. Я думаю, это от бампера. Он был вывернут, искорежен и пропорол меня зазубренным концом. А тебе, Фред, еще раз спасибо.

— Ты все же уверен, что я тебе не навредил? — не унимался Фред. — Вы, люди, такие хрупкие… Крошечная доля радиации выводит вас из строя на целый день.

— Я же сказал, со мной все в порядке, — огрызнулся Кит. — Идем. Мы должны добраться до Книги Тьмы.

Пожарный гидрант опять крякнул. Нита обернулась. Круглый бугорчатый рот-кран шевелился. Вдруг он с визгом открылся и выплюнул на мостовую комок костей и голубиных перьев. И снова осел, закрылся, превратившись в неподвижную облезлую трубу, торчащую у тротуара в нескольких шагах от них. И все же от него исходила угроза, как от затаившейся змеи.

«А мне казалось, что страшнее, чем вертолет, ничего и быть не может», — с тоской подумала Нита.

Стараясь производить как можно меньше шума, две маленькие фигурки и слабая искра между ними, похожая на сиротливую звездочку, поспешили вперед. И тень поглотила их…

Глава пятая

ЭНТРОПИЯ, или ПОИСК И НАХОДКА

— Где мы?

— Э-ээ, кажется, на пересечении Мэдисон и Сорок девятой улицы. Раза три еще повернем на север и пройдем длинный квартал на восток…

— Может быть, передохнем? Этот воздух просто душит, а мы слишком быстро идем.

— Пожалуй…

Они просто рухнули в тени ближайшего дверного проема. Две маленькие фигурки и сиротливая звездочка. Они настороженно наблюдали за редкими проезжающими машинами. Точнее было бы сказать, крадущимися мимо и пугающими голодным блеском фар. Такси вроде того, что напало на Кита, угрюмые грузовики, маленькие автобусы, тяжело раздувающие железные бока. Ни в одной машине не было водителей, и казалось, все эти такси и автобусы с удовольствием управлялись с рулями и тормозами сами, без людей. Они фырчали и гремели, рычали рычагами, не обращая никакого внимания на светофоры.

Глаза Ниты слезились от едкого, спертого воздуха. Она протерла их кулаками и глянула на ногу Кита, кое-как перевязанную обрывком ее блузки.

— Болит?

— Не очень. Такое чувство, будто она одеревенела.

— И мне кажется, будто кровь сгустилась и застыла в жилах.

Кит поправил сбившуюся повязку и вдруг сказал:

— А я проголодался.

У Ниты ком к горлу подступил, когда Кит предложил ей бутерброд с ветчиной: есть сейчас она не могла.

— Идем, — коротко бросила она и встала. На мгновение Нита прислонилась к холодной шершавой стене подъезда и достала ручку из кармана. Что-то с ней было не так. Нита чувствовала неприятное покалывание металла, проникающее сквозь одежду.

— Эй, Фред!

Он повис на уровне ее лица, почти у самых глаз. Но даже вблизи трудно было разглядеть эту угасающую искорку. Нита протянула ему ручку. Фред испуганно отшатнулся, словно боялся опять проглотить ее.

— Посмотри, Фред, что с ней? Может, она радиоактивна?

Он облетел ручку со всех сторон, словно принюхивался. Потом покачался на ветру, словно покачал головой.

— Ты опасаешься каких-нибудь альфа— или бета-лучей, с которыми у вас, людей, нелады? Нет, ничего подобного не улавливаю.

Нита успокоилась. Однако ручка почему-то казалась подозрительной. Она порылась в рюкзаке, достала листок бумаги и быстро что-то написала на нем своей космической ручкой. Потом внимательно посмотрела на исписанный листок и нахмурилась.

— А теперь посмотри на это, Фред.

Он заскользил вдоль бумажного листка. Темно-синие чернила, которыми была заправлена ручка, в этом густом синем мраке не могли быть различимы, но сейчас написанные строчки сверкали, словно выведенные лазерным лучом.

— По-моему, ничего страшного, — сказал Фред. — Разве раньше ты такого не замечала?

— Нет.

— Ну что ж, считай, что тебе повезло: будешь видеть написанное даже в темноте. Вы, люди, порой удивляетесь таким обычным вещам.

Нита недоверчиво покачала головой, ручку сунула на прежнее место, в карман. Кит между тем расправлялся с бутербродами.

— Думаю, — пробубнил он с набитым ртом, — это оттого, что ручка твоя побывала внутри Фреда.

— Может быть. Но мне это не по душе. Ручка и без этого была отличная.

— Радуйся, что она вернулась к тебе такой. Ты могла получить ее из Фреда с ушами или с хвостом, — хихикнул Кит. Он дожевал бутерброд, затянул свой рюкзак и поднялся. — Пора? — спросил он.

— Да. — Нита тоже вскинула рюкзак на плечо. Они выглянули наружу, удостоверились, что машин поблизости нет, и пошли вверх по Мэдисон авеню, ныряя в каждый подъезд, хоронясь в тени зданий и затаиваясь, как только слышали шум мотора.

— Ни одной живой души, — сказал Кит. — Только сломанные и искореженные вещи да хищные машины. Кажется, что они ненавидят все живое.

— И голуби, — добавила Нита, — и… и собаки!

— Где? — огляделся вокруг Кит.

— Собаки всегда есть в городе, — сказала Нита, — прячутся где-нибудь в подворотне или в водосточной канаве. — Она дернула плечом, поправляя рюкзак. — А люди, наверно, здесь просто не могут жить.

— Но мы-то здесь, — печально вздохнул Кит. — Надеюсь, хоть ненадолго.

Внезапный скрежет металла заставил их нырнуть в ближайший подъезд. Никакого движения на улице. Лишь сердитый немигающий красный глаз светофора с постоянно светящейся надписью «Стой». Снова послышался тот же бьющий по нервам звук, будто скребли металлом по бетону. Скрежет возник где-то между Мэдисон и Пятидесятой. Кит выглянул наружу.

— Куда ты? — дернула его Нита.

— Я хочу посмотреть… — Он вышел на тротуар, зажав в руке антенну. — Но если это… Если это ЧТО-ТО охотится за нами, я должен увидеть его раньше, чем оно нападет, — храбро сказал Кит. — Фред! Поглядим?

— Конечно, — откликнулся Фред и скользнул вдоль стены здания к углу. — Подождите меня.

Он задержался на секунду у фонарного столба, потом поплыл вниз по Пятидесятой улице. Между Мэдисон и Пятой он скрылся за углом. Кит и Нита с замиранием сердца ждали его возвращения.

Фред вынырнул из-за угла. Вид у него был растерянный.

— Там точно такие же штуки, которые движутся здесь туда-сюда. Но те две неподвижны, — озадаченно просвистел он. — Может, раньше они и были опасны. Но что с ними сейчас, не понимаю.

— Пошли, — решительно сказал Кит и завернул за угол. — Все понятно, — крикнул он, поманив их за собой.

Со всеми предосторожностями они пересекли улицу, завернули за угол, притираясь к стенам. Вдоль улицы тянулся ряд закопченных четырехэтажных зданий с вынесенными на фасад длинными лестницами. Посреди улицы, скудно освещенные бледно-желтым натриевым светом фонарей, громоздились искромсанные и причудливо искореженные обломки столкнувшихся машин. Тяжелый двухдверный «седан» с оторванной дверцей и вдавленным боковым крылом лежал около столба, а немного поодаль лежала колесами вверх столкнувшаяся с ним другая машина. Ее угасшие фары страдальчески глядели на подошедших ребят. Кит разглядывал перевернутую машину. Это был спортивный темно-коричневый, почти черный изящный автомобиль. Его ветровое стекло разбилось вдребезги, а весь корпус сплошь был покрыт глубокими вмятинами и безобразными царапинами. Из разодранной шины правого переднего колеса торчала зазубренная металлическая полоса-обломок бампера «седана». Обломок торчал как заноза из раны.

— Непонятно, как они столкнулись, если… — начала Нита и осеклась.

Спортивный автомобиль с ужасающим металлическим скрежетом стал сотрясаться и елозить по земле, как желающая стать на ноги перевернутая черепаха. Кит засопел, но с места не двинулся. Автомобиль затих на минуту, словно набираясь сил, а потом с новой энергией стал дергаться и раскачиваться. Он все увеличивал амплитуду колебаний, качаясь сначала в одну сторону, потом резко назад и в другую сторону, и снова вбок, назад, вбок. Опять передышка. И мощный толчок. И еще. И еще. Вдруг он стал на левый бок, побалансировал, выставив оранжевое дно и беспомощно крутящиеся колеса, и наконец вернулся в свое обычное положение.

Крик боли, который испустил автомобиль, ставший на искореженное колесо, слышать было просто невыносимо. Раненый автомобиль поджал колесо и, стараясь не прикасаться им к мостовой, поехал на трех остальных, заваливаясь, как раненый зверь. Нита вдруг вспомнила виденную ею скульптуру — раненый лев, измученный болью и оберегающий свою перебитую переднюю лапу. Страдающий, обессилевший, но все еще опасный хищник.

Медленно, осторожно, словно приближаясь к раненому животному и не желая раздражать его, Кит двинулся на середину улицы.

— Кит!..

— Ш-шш, — прижал он палец ко рту. — Не испугай его.

— Ты сошел с ума!..

— Тише ты…

Спортивный автомобиль, замерев, наблюдал за приближающимся Китом. Теперь, когда он стоял на колесах, Нита могла разглядеть его получше. Он был очень красив обтекаемым корпусом и низкой, кошачьей посадкой. Его плавные формы были искажены вмятинами, а лаковая полированная поверхность обезображена глубокими, как борозды, царапинами. Автомобиль уставился на Кита потрескавшимися фарами и настороженно следил за каждым его движением, словно выжидая.

— «Лотос Эспри», — сказал Кит, не отрывая взгляда от машины.

— Я не разбираюсь в марках машин, — покачала головой Нита. — Что это значит?

— Это гоночная машина. Очень быстрая. А это что? — Он присел на корточки и наклонил голову набок. — Ага, теперь понятно… Видишь, Нита, тут под фарами…

Он продолжал мелкими шажками приближаться к Лотосу, вытянув руки ладонями вверх, словно демонстрируя свои мирные намерения. Лотос наблюдал внимательно и молча. Нита глянула на решетку мотора.

— Смотри, он весь в масле, — сказала она.

— Он хищник, — Кит говорил, не оглядываясь, не отрывая взгляда от машины, — охотился за «седаном». Но на этот раз жертва покалечила охотника, прежде чем он убил ее. Как вол, забодавший тигра.

— О-о-опс! — вдруг вскрикнул он и прыгнул прямо к передку Лотоса. Тот рявкнул и с трудом отъехал чуть назад. Двигатель его стал оживать, и хрип перешел в ровное рычание.

— Кит, что ты…

— Молчи! — цыкнул на нее Кит и ласково проговорил, обращаясь к Лотосу: — Я не собираюсь делать тебе больно. Дай мне посмотреть твое колесо.

Он говорил на языке Волшебного Словаря, и автомобиль, ясно было, понимал. И все же он зарычал громче и снова откатился на шаг. Но в голосе его уже слышалась не только угроза, но и растерянность.

— Я не стану делать тебе больно, — повторил Кит, подходя ближе и осторожно вынимая из кармана антенну. — Ну не бойся. Ты же знаешь, что это такое. Дай мне осмотреть твое колесо. На поврежденном колесе ты не сможешь бегать так же быстро, как раньше. Не сможешь охотиться. А если придут уборщики мусора? Держу пари, что здесь есть уборщики. Они явятся убрать поврежденные машины и обнаружат тебя. Ты хочешь, чтобы тебя нашли беспомощным и неподвижным?

Он говорил медленно, раздельно, словно заговаривая боль. Лотос уставился на него, чуть покачиваясь, но уже не отстраняясь, как прежде. Рычание его не прекратилось, но злобные нотки пропали.

— Если бы я хотел сделать тебе больно, я бы уже это сделал, — говорил Кит, делая еще шаг.

Он был уже в двух шагах от автомобиля, и тому приходилось поднимать фары, чтобы следить за выражением лица Кита.

— Я просто вытащу этот осколок бампера, — продолжал Кит, — а потом мы пойдем каждый своей дорогой.

Темные, почти погасшие фары глядели то на Кита, то на антенну в его руке. Лотос перестал раскачиваться и стоял неподвижно. Кит протянул руку и дотронулся до корпуса машины…

Двигатель взревел. Этот внезапный испуганный рев пронизал Ниту ужасом. Кит вздрогнул, но руку с капота не убрал. Лотос тоже остался неподвижным. Секунду или две они пристально смотрели один на другого — маленький мальчик и огромный железный хищник. Кит погладил исцарапанный перед машины. Лотос весь затрясся, двигатель его постепенно затихал, пока совсем не умолк, словно загипнотизированный.

— Вот так-то лучше, — сказал Кит. — Теперь ты позволишь мне осмотреть колесо?

Лотос что-то пробормотал, голос его, приглушенный капотом, звучал теперь почти дружелюбно. Он все еще смотрел на Кита пристально, но и взгляд этот, скорее, выражал смущение. Однако разобрать в этом потоке звуков хоть одно слово было невозможно.

— Странно, — сказал Кит, — я же говорю с ним на его языке. Почему же он не произносит ни слова? Одно рычание. Автомобиль отца болтал со мной без умолку.

— Как ты не понимаешь? Он просто огорошен нашим появлением, — сказала Нита, выходя из тени здания.

При виде ее Лотос угрожающе зарычал.

— Отойди — приказал Кит и погладил автомобиль. — Она со мной и тоже не желает делать тебе больно.

Постепенно рычание угасло, Но фары продолжали следить за Нитой. Она села на край тротуара и встревоженно огляделась по сторонам.

— Кит, поторопись. Не ровен час, появится еще какое-нибудь чудовище, — сказала она.

— Сейчас. Фред, помоги мне. Нет, нет, — остановил его Кит, потому что Фред издал знакомый икающий звук, будто собирался что-нибудь излучить, — ты просто немного посвети.

Кит опустился на колено перед правым колесом, внимательно разглядывая повреждение. Фред подплыл ближе и направил луч на перед машины. Лотос недоверчиво косился на Кита.

— М-м, ничего особенно серьезного, — профессорским тоном произнес Кит. — Эта штука обмоталась вокруг шины. Ось не задета. Ну, дружок, расслабься, — похлопал он по низу покрышки, — попробуй приподнять колесо. Вот так-то лучше.

Кит провел антенной вокруг колеса Лотоса, пытаясь обнаружить все осколки бампера, впившиеся к шину.

— Фред, подлети поближе и посвети вот сюда. Хорошо. Сейчас будет немного больно. Оп! — И он мгновенно приставил антенну к колесу и резко дернул на себя.

Короткая вспышка осветила низ машины, и тут же о мостовую звякнул вырванный из шины кусок железа.

— Теперь, голубчик, подними левое колесо. Чуть выше… — Кит уже тянул обеими руками, притягивая антенной, как магнитом, полукруглый кусок впившегося бампера.

Пыхтя и откидываясь назад, он вертел, дергал скрученный металл, пока не шлепнулся на мостовую вместе с ним.

— Ну вот и все, — удовлетворенно сказал Кит, вставая и отряхиваясь.

Вдруг двигатель Лотоса взревел на полную мощность. Кит еле успел отпрыгнуть в сторону. Автомобиль, визжа колесами, пронесся в нескольких сантиметрах от Ниты и помчался вниз по Пятидесятой улице по направлению к Мэдисон. В конце улицы он повернул налево за угол и скрылся, окутанный голубым облаком выхлопных газов.

Кит сунул антенну в карман брюк, вытер о рубашку грязные руки и задумчиво посмотрел вслед умчавшемуся Лотосу.

— А я-то думала, что он хотя бы спасибо скажет, — разочарованно протянула Нита.

Кит раздраженно отмахнулся. Он злился на себя за то, что и сам ожидал того же.

— Ладно. Это не важно. Помнишь, что сказала попугаиха Мэри? «Не бойтесь протянуть руку». — Он пожал плечами. — Автомобиль был поврежден, и я должен был помочь, починить его.

— Но, может быть, он расскажет всем о людях, которые помогают, вместо того чтобы разрушать и причинять боль? — с надеждой сказала Нита. — Мне кажется, что здесь добрые дела должны больше цениться, чем в обычном мире.

— Может, лучше было бы не вмешиваться, — задумчиво проговорил Кит.

— Не говори глупостей! — сердито оборвала его Нита. — Лучше давай поскорей уйдем отсюда. К тому же надо заняться наконец Книгой Тьмы. Она где-то здесь, поблизости, я уверена.

Они вновь пересекли Мэдисон, и опять началось утомительное перебегание от подъезда к подъезду в тени домов. Пройдя по Пятьдесят второй улице и свернув направо, Нита остановилась.

— Это где-то здесь, в этом районе, — сказала она, стараясь сосредоточиться. — Фред, ты чувствуешь что-нибудь?

Фред помолчал некоторое время, застыв неподвижной точкой.

— Вон там, на середине улицы, темнота более плотная, — сказал он.

Кит и Нита устремились к тому месту, на которое указывал Фред.

— Никакой разницы я не замечаю, — сказал Кит. — Но ты, Фред, наш эксперт по свету. Тебе виднее. Веди нас.

Осторожно, беспрестанно озираясь, они пошли вниз по Пятидесятой вслед за Фредом. Улица, некогда многолюдная, буквально набитая офисами и магазинами, была пустынна. Витрины магазинов пусты. Окна офисов темны. Но здесь хотя бы не было видимых разрушений. И все же чувство тревоги не покидало их. Казалось, темные окна пристально глядят на них, витрины готовы поглотить их, насытив свои пустые утробы. А тени домов, наоборот, вдруг стали как бы прозрачными, и укрыться, раствориться в них было уже невозможно. Ребята чувствовали молчаливый внимательный взгляд темноты. Невидимые глаза тьмы. Но ничего не происходило. Никакого движения. Ни единого звука. И все же улица казалась ловушкой. Она тянулась впереди, лежала позади, словно готовая к броску змея. У Ниты пересохло во рту. Кит без конца вытирал холодный пот со лба. Фред выключил свой огонек, пропал из виду.

— Вот здесь, — вдруг долетела до них его мысль, — здесь сердцевина темноты.

Кит и Нита одновременно вздрогнули. Потом, держась за руки, опасливо выскользнули из подъезда на тротуар. Прямо над ними нависала громада небоскреба, облицованного черным листовым стеклом. Здание, казалось, всосало в себя всю темноту мира. Зловещее, непроницаемое.

— В нем, пожалуй, этажей девяносто, не меньше, — сказала Нита, — и ни одного огонька.

— И не увидишь — сказал Фред, — обитатели этого дома не поклонники света. Но как мы войдем внутрь?

Нита повертела головой, оглядывая улицу.

— Вон там подъездная дорога. Она идет к заднему фасаду, к воротам для подвоза продуктов, — предположила она.

— Я попытаюсь поговорить с замком, — сказал Кит, — пошли к воротам!

Они вернулись назад, к подъездной дороге. Та привела их к погрузочной платформе, поднятой над землей метра на полтора. С торца ее шли крутые ступени. Поднявшись на платформу, Кит подошел к воротам. Он оглядел и ощупал стык створок и обернулся к Ните и Фреду.

— Снаружи нет никаких запоров, — сказал он разочарованно. — Открывание-закрывание контролируется изнутри.

— И мы не сможем попасть туда? — всполошилась Нита. — Но это же конец!

— Мы пока еще живы, — усмехнулся Кит. — Главное, что здесь есть какой-то запорный механизм. Мне больше ничего и не нужно.

Кит вытащил антенну и направил ее на ворота, будто собирался ею, как карандашом, написать что-то на створках ворот.

— Если бы я мог видеть сквозь металл, — бормотал он, водя антенной вдоль створа ворот.

Нита и Фред молчали, затаив дыхание. Вернее, она затаила дыхание, Фред затаил мигание. Кит тем временем водил и водил антенной, пытаясь по ее дрожанию определить точку наибольшей концентрации энергии — место, где находилось внутреннее запорное устройство. Вдруг с той стороны дверей что-то загремело, потом затихло и снова грохнуло. И створки ворот медленно, со скрипом стали разъезжаться, пока не открылся просвет шириной примерно в полметра. Кит, не отнимая антенну от створки ворот, шепнул:

— Входите!

Фред и Нита нырнули в темноту. Кит устремился за ними. И тут же ворота начали медленно сходиться. Они сомкнулись с громким лязгом. Нита вынула из кармана рябиновый прутик, освещая им дорогу. Они оказались в громадном пустом помещении. Большие бетонные плиты пола, голые бетонные стены, низкий бетонный потолок. В дальней стене виднелась широкая двустворчатая дверь.

— Посмотрим, какой замок у этой двери, — сказал Кит, осторожно приближаясь к ней.

Он взялся за ручку, что-то пошептал, и правая створка двери бесшумно отворилась. Оттуда хлынул неожиданно яркий свет. В потолке сияла лампа, такая мощная, что свет ее после непроглядной тьмы слепил, как яркое солнце. По ту сторону дверей был обычный коридор со светло-бежевыми стенами, гладкими черными дверями и широкой ковровой дорожкой. Обычный коридор. Но именно обычность пугала сильнее, словно таила еще большую опасность.

— Фред, и ты говорил, что здесь не переносят света.

— И все же я чувствую, что здесь темно. Темно, холодно и мрачно. Поверьте мне, это так, — сказал Фред и затрепетал в воздухе вяло мигающей точкой. — Мы рядом с источником холода. Он где-то над нами, выше.

— Выше? — Нита посмотрела на Кита. — Если мы намерены найти Книгу Тьмы и побыстрее смотаться отсюда, то нам нельзя терять времени и подниматься по лестнице. Поднимемся на лифте, идет?

Кит повертел в руке антенну.

— Надеюсь, мне удастся справиться с лифтом если возникнут какие-то трудности, — сказал он. — Пошли искать лифты.

Они протиснулись в дверь и оказались в лифтовом вестибюле, отделанном зеленоватым мрамором. Здесь тоже было пустынно. Кит подошел к лифтам, нажал кнопку вызова и поманил взмахом руки Ниту и Фреда. Нита немедленно отошла от противоположной стены.

— Быстрее! — прошептал Кит, следя за бегущим на табло огоньком. Он прикинул, какой лифт окажется внизу раньше, и прижался сбоку от его двери к стене. Нита последовала его примеру. Зазвенел звонок. Двери, скользя, разошлись.

Шестеро перитонов гурьбой вывалились из кабины лифта и, не глядя по сторонам, направились к двери, ведущей на улицу. Оттуда донесся их ужасающий вой, приправленный визгом и рычанием. Но Кит и Нита уже нырнули в лифтовую кабину. Кит дотронулся антенной до кнопки.

— Закройся и двигайся, — приказал он. Двери послушно сомкнулись. Но тут же раздался грохот, скрип и скрежет заржавленных зубчатых передач где-то в лифтовой шахте. Нита еще никогда не слышала такой какофонии. Гнусавый визг металлического кабеля, натужный хрип лебедки, шорох трущейся о стены шахты кабины лифта. Казалось, они вот-вот сорвутся и грохнутся в самое чрево подвала.

— Перестань, или я разнесу тебя вдребезги! — угрожающе выкрикнул Кит, нацеливая антенну на контрольную панель лифта.

Почти сразу лифт успокоился и, резко дернувшись, пошел вверх. Нита все еще не могла прийти в себя от встречи с омерзительными перитонами.

— Эти перитоны ищут нас, — сказала она. — Они возьмут наш след и через пять минут уже будут здесь.

— Знаю, — откликнулся Кит. — Фред, ты можешь определить самую сердцевину темноты, ее предельную концентрацию?

— Мы уже близко.

— Хорошо. Ты скажешь, когда нужно будет остановиться?

Лифт был почти уже на самом верху, проскочив восемьдесят девять этажей, когда Фред произнес:

— Это здесь!

Кит слегка стукнул антенной по контрольной панели.

— Стой здесь и ни с места. Дождешься нас, — приказал он лифту.

Двери лифта послушно разъехались, и ребята оказались в просторном зале, сплошь устланном толстым пушистым ковром цвета слоновой кости. Вся стена напротив представляла собой громадный книжный шкаф черного полированного дерева. Полки шкафа были плотно уставлены сотнями книг в одинаковых кожаных переплетах, будто тома одной бесконечной серии.

Они пересекли зал и оказались в длинном коридоре, изогнутом в форме латинской буквы L.

Этот коридор тоже был весь в книжных полках, заставленных рядами книг. В дальнем конце его стоял массивный письменный стол, на котором были навалены бумаги и стояли диктофон, телефон, панель автоматического открывания дверей. А за столом сидел… сидело что-то невероятное, такое трудно себе вообразить. Кит и Нита воззрились с удивлением на это странное существо, восседающее на высоком крутящемся кресле и лихо печатающее на элегантной электрической пишущей машинке.

Вид этого существа был ужасен и омерзителен. Темно-зеленое, бородавчатое тело. Вернее, не тело, а похожая на баклажан голова с выпученными шарообразными глазками и пучком когтистых щупальцев, тянущихся от шеи. Щупальца хаотично шевелились, беспорядочно лупили по клавишам машинки, и существо это никак, казалось, не могло с ними сладить, делая ошибку за ошибкой. При этом оно сердито и недовольно ворчало и принималось шарить по столу в поисках пузырька с замазывающей жидкостью. Все это выглядело хоть и мерзко, но забавно.

В бормотании существа слышались слоги и звуки Волшебного Языка, и поэтому ребята могли разобрать, что оно говорит. Но оно так корежило ритмичные и певучие слова Языка, так коверкало их, что из его уродливой пасти вылетали какие-то безобразные обрывки слов и символов.

Кит спрятался за поворотом коридора, увлекая за собой Ниту.

— Нужно что-то делать, — шепнул он. — Фред, ты уверен, что ЭТО здесь?

— Абсолютно. Видишь, дверь позади этого чудовища? Это там. — Фред направил тонкий осторожный лучик на бородавчатое существо.

Оно тем временем бахнуло по клавишам машинки всеми своими щупальцами одновременно. Машинка затрещала как бешеная. Существо раздраженно заворчало и царапнуло когтями по полированной поверхности стола.

— Помоги нам убрать его отсюда, — обратилась Нита к Фреду.

— Прошу прощения, но тогда придется сотворить привычный отвлекающий маневр, — извинился Фред.

— Ага. Что-нибудь большое, лучше живое, как в прошлый раз с кактусом. — Нита вздохнула. — Хотя и жаль оставлять здесь что-то живое. Никому не пожелаю…

— Даже Джоанн? — поддел ее Кит.

— Даже ей. И потом, это место хуже сотни Джоанн. Фред, ты просто…

Она не успела договорить, как раздался громоподобный голос, заставивший ребят тут же онеметь.

— Актанат! — прогремел густой, рокочущий бас. — Зайди на минутку.

Нита и Кит выглянули. Они увидели, как омерзительное существо шлепнулось с кресла на пол и, переваливаясь с боку на бок, поползло к двери позади стола.

— Начинать? — спросил Фред.

— Нет, пока не надо, побереги энергию, — сказала Нита. — А что, если мы последуем за ним и войдем? Надо использовать этот шанс.

Они прокрались к раскрытой двери и заглянули внутрь. Дверь открывалась в большой зал, в глубине которого была еще одна, маленькая комнатка, почти тамбур. Ребята следом за уродцем пересекли зал и заглянули в комнатку, из нее вела дверь в просторный офис. Бородавчатое существо стояло в дверях и заслоняло своей широкой головой все пространство офиса. Они могли лишь слышать густой мужской голос, рокочущий:

— Займитесь этим делом. Будьте внимательны к каждому звонку в течение ближайшего часа, пока все не прояснится. Ваше дело выяснить, что здесь происходит, в конце концов. Пусть Гарм и его люди займутся этим. И дозвонитесь до Майка. Я хочу знать, насколько он может быть полезен.

Нита замерла, стараясь даже не думать: а вдруг здесь улавливают мысли? Она внимательно оглядывала помещение офиса. Все стены и здесь были заставлены полками с темными, тяжелыми книгами, обтянутыми кожей и украшенными тиснеными золочеными надписями. Кит, прячась за спиной уродца, незаметно прокрался к одной из полок и вытянул наугад один из томов. Он раскрыл его и с вытянувшимся от удивления лицом протянул Ните.

Она заглянула в книгу и тоже озадаченно подняла брови. Тем же ровным изящным шрифтом, что и в книге Карла, на странице были напечатаны символы Словаря. Четкой, ритмичной вязью они бежали от строки к строке. Что это? Неужто книга Советников? Но текст показался Ните таким сложным, что она, пожалуй, могла бы понять одно слово из двадцати. Кит взглянул на обложку, чтобы прочитать название книги.

«Вселенные и Паравселенные. Собирание и Сохранение» — было полное название книги. А ниже мелкими буковками значилось: «учебник Созидателей. Том 108. Естественные и сверхъестественные законы».

Нита впилась глазами в золотые буквы заглавия. Фред возбужденно мелькал перед ее лицом.

— Что это? — шепотом спросила Нита.

— Она здесь.

— Где? — насторожился Кит.

— Одна из этих. — Фред направил тонкий паутинный лучик вдоль рядов книг. — Я не могу точно сказать какая. Слишком здесь темно. Может быть, там? — И он указал на шкаф у дальней стены.

Бородавчатый уродец качнулся в сторону, и Нита увидела стоящего к ним спиной у окна и глядящего в темноту человека. Его зелено-бородавчатый секретарь протянул ему телефон. Мужчина повернулся вполоборота, чтобы взять трубку, и Нита увидела его четкий профиль. Молодой, около тридцати лет, человек, привлекательный, с пышной рыже-золотистой шевелюрой. Вид респектабельного бизнесмена в аккуратном темном костюме-тройке. Неужели это и есть Поглотитель Звезд? Тот, кто повелевает тьмой?

— Привет, Майк, — сказал человек в телефонную трубку своим приятным, теплым и глубоким басом. — Так, ничего особенного…

— Не обращай на него внимания, — шепнул Кит. — Нам нужно достать эту книгу.

— Мы не можем войти, пока он не отвернется, — еле шевеля губами, ответила Нита.

— …Это же совершенно очевидно, — продолжал владелец офиса. — Я ничего не могу поделать со всем этим, пока не получу дополнительной силы. У меня нет средств даже на уличные фонари. Проблема с обычным электричеством, а это, похоже, по концентрации не меньше звезды. Стоимость энтропии исчисляется…

Человек снова повернулся лицом к окну. Нита проследила за его взглядом и похолодела. Отсюда открывался превосходный вид на всю деловую часть города, включая крышу Пан-Ам, над которой и сейчас еще поднимались клубы черного дыма. Она толкнула Кита под локоть, и они неслышно проскользнули к дальнему шкафу.

— Фред, подскажи.

— Кажется, она где-то там, наверху. — Он скользнул лучиком по одной из верхних полок.

Кит приподнялся на цыпочки и осторожно стал вытаскивать книги одну за другой, быстро проглядывая их. Нита, дрожа всем телом, наблюдала за ним.

— До следующей полки мне не дотянуться…

— Вставай мне на плечи, Кит, быстро!

— …Майк, а может, ты поговоришь с остальными? Похлопочи, добудь мне еще немного энергии, — продолжал увлеченный разговором хозяин офиса, — Ты же знаешь, они никогда не давали мне того, что я просил… Все, что мне нужно было — это небольшая Вселенная. Но моя!.. Вот почему я обратился именно к тебе… Да, кстати, кто эти деятели, которых вы сюда послали? Я только-только начал преобразовывать эту Вселенную по своему плану. Это чрезвычайно деликатное дело, и любое внешнее вмешательство… Что? Ты никого не посылал?..

Они перебрали все книги на верхней полке, но так ничего и не нашли. Ни одна книга даже не напоминала той, что они искали. Нита уже потеряла всякую надежду,

— Фред, а ты уверен?..

— Прошу прощения, но здесь так темно. Кит опустился на колени и шарил на самой нижней полке. Вдруг он отшатнулся, будто получил удар тока.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14