Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Все об обычном луке

Автор: Дубровин Иван
Жанр: Здоровье
Серия: Всё об обычных продуктах
Аннотация:

Книга «ВСЕ ОБ ОБЫЧНОМ ЛУКЕ» уникальная в своем роде: в ней вы найдете массу самых разнообразных сведений о луке. Благодаря рецептам, опубликованным в этой книге, вы сможете сразить наповал ваших гостей и домочадцев, объявив, что все, даже самые изысканные блюда на вашем столе, приготовлены исключительно из лука. Эта книга раскроет перед вами многие секреты, которые передают из поколения в поколение знахари и целители. С помощью этих знахарских рецептов вы сможете и сами излечиться от многих недугов и помочь страждущим. А великолепные косметические средства из лука помогут вам сохранить красоту и молодость. И все эти чудеса поможет вам свершить не волшебная палочка, не золотая рыбка, а самый обыкновенный лук. Книга рассчитана на массового читателя.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Корел комментирует книгу «Акванавты» (Павлов Сергей Иванович):

Несколько наивная, но очень хорошая фантастика. 1968 год, что же вы хотите?

Мария комментирует книгу «Эмма» (Остен Джейн):

Скажите пожалуйста, как называется экранизация - очень хочется посмотреть

Леонид Самойлович Аргайл комментирует книгу «Андропов. 7 тайн генсека с Лубянки» (Семанов Сергей Николаевич):

Прекрасная книга! Тяжеловатый язык, зато еще один пример прохождения через российский фильтр. Вы знаете, что в России все государственные деятели, хотели они того или нет, проходили через фильтр, который отцеживал исключительно подлецов и подонков.

veron комментирует книгу «Советские торты и пирожные» (Александр Селезнев):

I can't download this book. Please explain, how download this book (selesnev- sovetskie torty i pirozhnye).

Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

обожатель котов воителей! комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

книги в общем хорошие но токо БЛИН ЭТИ ИДИОТСКИЕ ИМЕНА У КОШЕК И КОТОВ!!! блин в саше и звездоцапе там кота сосна зовут!! ЧЁ в жопу за огнезвёзд? крутобок у него чё крутой бок? йоу - йоу?

Карина Кит комментирует книгу «Проклятье Серебряного леса» (Ольга Панова):

Книга интересная,читается на одном дыхании. Слог действительно простой и незамысловатый. Книга чисто сюжетная,захватывающая. Если хотите скоротать вечерок,убить время – это книга идеальна для вас!

Nerzull комментирует книгу «Моя семья и другие звери» (Даррелл Джеральд):

Восхитительная, яркая, веселая и жизненная книга! Отличный слог, невероятные впечатления от описания природы и искрометная ирония от общения большой и дружной семьи Дарреллов. Очень рекомендую.


Информация для правообладателей