Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Опасный поцелуй

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Дрейк Шеннон / Опасный поцелуй - Чтение (стр. 14)
Автор: Дрейк Шеннон
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


– Думаю, она просто приняла снотворное и спит после обеда.

– Что ж, хорошо. Я пока не буду ее тревожить, но через час-другой все же разбужу.

– Перед ужином?

– Вероятно.

– Тогда я должна сказать повару, чтобы он приготовил для нее ужин отдельно. Видите ли, миледи, когда кто-то из вас уходит, не сделав никаких распоряжений относительно завтрака, обеда или ужина, то мы не готовим лишних порций. Значит, потребуется время, чтобы приготовить отдельный ужин для леди Арианны.

– Меня не интересует, как вы планируете справляться со своими обязанностями. Я ставлю вас в известность, что разбужу ее примерно через час. – Мэгги круто повернулась и пошла к себе, думая о том, что неплохо бы уволить эту неприятную миссис Уитли. Как только отнесутся к этому остальные домочадцы?

Вернувшись в комнату, Мэгги хотела было позвать Фиону, но, вспомнив, что та всю ночь стирала и гладила белье, решила ее не беспокоить. Что же касается Арианны, то Мэгги не сомневалась: миссис Уитли и не подумает сказать той, что мачеха желает ее видеть.

Она, однако, ошиблась. Ровно через час в дверь комнаты Мэгги постучали.

– Войдите! – откликнулась Мэгги.

Дверь распахнулась, и в комнату вошла Арианна.

– Добрый вечер, – негромко приветствовала ее Мэгги. – Благодарю вас, что пришли точно, минута в минуту! Значит, миссис Уитли передала вам, что я хотела вас видеть?

– Вы не ошиблись! – уверенным тоном, с усмешкой ответила Арианна. – Мне бы и в голову не пришло ослушаться своей… опекунши! – Последнее слово она акцентировала, чего Мэгги не могла не заметить.

– Очень мило с вашей стороны, – ответила Мэгги. – Это, видимо, означает, что в наших отношениях проблем не будет.

– Гм… Надеюсь! А сейчас я хотела бы получить причитающиеся мне деньги на карманные расходы.

– Я скажу Дарби, чтобы завтра утром он вам их передал, – утвердительно кивнула Мэгги. – Правда, мне не совсем понятна такая срочная нужда. Разве вы не получили гонорар за публикацию статьи в газете?

– Конеч… – заикнулась было Арианна, но тут же опомнилась и взяла себя в руки. – В какой газете?..

– Как вам известно, Арианна, доктора произвели вскрытие тела вашего покойного отца. А поскольку их заключение вам известно, то написанная вами в газету заметка носит явно провокационный, точнее, подстрекательский характер. Имейте в виду, что у меня немало друзей, умеющих писать. Мне ничего не стоит к ним обратиться, и в результате появится абсолютно объективная статья, и уже не в каком-то бульварном листке – извините, но иначе не могу назвать ту грязную газетенку, к которой вы не постеснялись обратиться! – а в очень влиятельной печати. Стоит ли объяснять, чем вам это грозит? Это первое. А второе заключается в том, что вы стали тратить на себя слишком много денег. Значительно больше полагающихся вам по завещанию отца на так называемые карманные расходы. Да, в городе постоянно совершаются разные преступления, но мелких вымогателей, которые подчас живут рядом с нами, тоже следует наказывать. Так вот, если вы и в дальнейшем намерены упражняться в этом, с позволения сказать, ремесле, то мне придется принять крутые меры. А именно – попридержать выплату вам денег на карманные расходы, что целиком и полностью согласуется с буквой закона. То же подтвердили и адвокаты, господа Грин. И это вам, кстати, отлично известно!

Арианна в растерянности застыла и молча взирала на мачеху…

Мэгги чуть улыбнулась:

– Сожалею, Арианна, что не могу вас убедить, насколько велика моя скорбь по скончавшемуся лорду Чарлзу, вашему отцу. Мне также очень жаль, что он взвалил на мои плечи столь тяжкую ношу опекунства. Тем более что я знаю, как невыносимо это для вас. И все же попытаюсь вас убедить, что моей вины в смерти лорда Чарлза нет. Как, впрочем, и в том, что ни один мой шаг не был направлен против вашей семьи.

– Кроме того, что вы женили на себе моего отца! – вскинулась Арианна.

– А вам известно о его планах выдать замуж вас? – Мэгги смотрела на удивленное лицо Арианны, ее сдвинутые брови. – Я уверена, из вас получится прекрасная жена, – заключила она.

– И что, отец решил выдать меня замуж насильно? – спросила Арианна в изумлении.

– Лучше поговорите обо всем с Джимми!

– Интересно, – улыбнулась Арианна. – Что?

– Что вы называете моего кузена Джимми.

Ее тон насторожил Мэгги. Неужели Арианна проведала о тех отношениях, которые накануне бракосочетания с виконтом связали Мэгги с Джимми?.. Но – нет! Этого не может быть. Не может!..

– А что в этом дурного? – спросила она. – И ваш отец, мой покойный муж, называл его так.

– Его имя – лорд Джеймс. Если угодно, то виконт Лэнгдон.

– Пусть так. Но как бы там ни было, уверена, лорд Чарлз выбрал вам в мужья именно его. Успокойтесь, вмешиваться и как-то принуждать вас к подобному браку я не намерена. Решайте, как вам быть, с самим лордом Джеймсом. Но только когда достигнете совершеннолетия. А раз отец умер, то вам не следует начинать светские выезды в наступающем сезоне. Пока вы должны носить траур по родителю. Потерпите до весны, а там посмотрим. И еще, мне кажется, вам пора подумать о какой-нибудь полезной деятельности.

– Конкретнее?

– Видите ли, лорд Чарлз надеялся, что вы, будучи членом привилегированной части общества, не должны забывать и о существовании множества обездоленных, которые терпят ни с чем не сравнимые страдания.

Мне кажется, для вас пришло время перестать злословить обо мне. Мы должны начать вместе работать на ниве благотворительности. Это было бы правильно, независимо от того, какие чувства мы испытываем друг к другу.

Арианна долго размышляла, не произнося ни слова. Наконец она сказала, опустив взгляд:

– Больше статей в газетах не будет, миледи! Вы меня предупредили, и я обязана подчиниться. Но все же попросила бы вас дать распоряжение Дарби о выплате мне некоторой суммы на карманные расходы. Видите ли, мне понадобится больше денег, чтобы соблюдать траур по усопшему родителю.

– Хорошо. Я скажу Дарби.

– Спасибо. А теперь я хотела бы вернуться к себе.

– Пожалуйста.

Арианна вышла. Через несколько минут до Мэгги донесся стук двери в ее комнату.

– Так, – пробормотала Мэгги, – с одним делом покончено. Надеюсь, теперь она несколько поутихнет!

Мэгги действительно уже не сомневалась, что пасквилям в ее адрес на страницах местных бульварных газетенок положен конец. А потому решила успокоиться.

Стоявшая на столике склянка с опиумной настойкой, казалось, манила к себе. Но Мэгги не ответила на призыв и легла в постель. Уставившись взглядом в потолок и полежав так некоторое время, она твердо решила заставить себя заснуть без помощи наркотиков.

Однако сделать это оказалось непросто. Мэгги чувствовала себя совершенно разбитой и жалкой. Она металась и ворочалась с боку на бок, но была не в силах справиться с собой, до боли кусала губы. Голову заполонили тысячи мыслей. Мэгги вспоминала слова пастора Викерса, страх в глазах женщин, окружавших ее. Ей виделось, как они, получив от нее подаяние, толпой бросились покупать джин.

А еще Джимми.

Он уезжает… Какими глазами он смотрел на нее все это время!

Мэгги внутренне содрогнулась, осознав то, что с ней сейчас происходит. Ведь Джимми не домогался ее, не требовал особого внимания. Хотя и не хотел, чтобы она вышла замуж за лорда Чарлза. Возможно, именно это, а никак не страстное желание, как она до сих пор думала, и было главной причиной той ночи…

Странно, но в предыдущие дни, когда Джимми постоянно находился в доме и еще не объявил о своем решении уехать отсюда, Мэгги почти не вспоминала о нем. Правда, тогда она регулярно пила опиумную настойку…

Может быть, сделать это и сейчас? Иначе вряд ли удастся заснуть.

Мэгги встала, подошла к столику и потянулась к пузырьку. Но тут же, вспомнив, до какого ужасного состояния довели наркотики женщин из Ист-Энда, Мэгги судорожно отдернула руку. Ведь такое же случится и с ней, если вовремя не остановиться! Она решительно повернулась и снова легла в постель. Но прошло немало времени, прежде чем ей удалось заснуть.

Сон был беспокойным. В середине ночи Мэгги вдруг, вскрикнув, проснулась в холодном поту. Ей привиделась зловещая фигура на фоне льющегося в окно лунного света. Человек с ножом в руке звал ее за собой. Будучи не в силах сопротивляться, Мэгги встала и как лунатик, с трудом переступая одеревенелыми ногами, пошла за ним. На какой-то лестнице он остановился и вдруг набросился на кого-то, стоявшего на нижней ступеньке. Мэгги пыталась помешать ему. Но он резко обернулся и занес нож над ней. Потом все смешалось. Когда же туман рассеялся, то Мэгги увидела мертвое тело, лежавшее перед ней на ступеньках. В первый момент ей показалось, что это она сама. Но, вглядевшись, узнала в трупе… Арианну. Горло ее было перерезано.

Закричав, Мэгги проснулась. Ее трясло как в лихорадке.

Глава 13

После полуночи Джимми решил побродить по улицам. Его удивило, что в столь позднее время жизнь кипит, полно народа. Все близлежащие бары заполнены. На некоторых участках улиц газовые фонари почему-то не горели.

В пабах громко обсуждались преступления изувера в Ист-Энде. Страшные слухи передавались из уст в уста, обрастая порой чудовищными подробностями, якобы имевшими место. Товарки собирались в стайки и делились друг с другом своими страхами. За какие-нибудь десять – пятнадцать минут Джимми ненароком подслушал чуть ли не полсотни подобных разговоров. Говорили также о газетных публикациях и многочисленных письмах, получаемых полицией.

Каждый из собеседников выдвигал собственную версию происходящего. Девица, стоявшая в дверях паба, мимо которого шел Джимми, крикнула ему:

– А что, ведь бандит может оказаться таким же парнем, как вы, господин! – Улыбнувшись беззубым ртом, она добавила: – Ищете удовольствий, не так ли?

Джимми застегнул доверху все пуговицы на сюртуке и, подняв руки вверх, поспешил скрыться, свернув в ближайший переулок, подальше от всех этих баров с их зловонием, воплями и страхами.

К двум часам ночи на улицах стало потише, но все же в темноте продолжали блуждать группы мужчин и женщин. В окнах многих домов горел свет. Правда, торговцы со своими тележками исчезли.

После трех часов постепенно из домов стали выходить рабочие, чей трудовой день начинался до рассвета. Мясники спешили на скотобойню, женщины торопились на фабрики.

К пяти утра улицы снова заполнил народ. Мелкие торговцы катили тележки, приезжие крестьяне везли свой товар на городские рынки, завсегдатаи ночных клубов, казино и прочих злачных заведений после бессонной ночи лениво расползались по домам.

Несколько раз Джимми останавливали полицейские и проверяли на наличие оружия. Поскольку такового у Джимми не было, его тут же отпускали.

В одном из пабов у Джимми была назначена встреча с Рэндолфом. Тот встретил его у входа и провел к столику в дальнем углу.

– Этот монстр, – сказал Рэндолф, – может творить свои мерзкие дела повсюду. Ситуация на улицах города ужасающая.

– Я уже убедился в этом, – мрачно ответил Джимми.

– В пабах требуют голову сэра Чарлза Уоррена. Там готовы поклясться, что, если бы бандит убивал аристократок, его давно бы поймали! Говорят и о другом. Например, об американце, который занялся продажей частей тела убитых, которые якобы выкупает в моргах. Люди считают, что полиция должна арестовать этого негодяя. Впрочем, о чем только сейчас не говорят.

– Например, о том, что во всю эту вакханалию убийств замешаны члены королевской семьи, не так ли?

– И об этом тоже. Кстати, поговаривают о принце Эдди. Он известен чуть ли не во всех казино Лондона. А вы слышали о той девице, которую зовут Энни Крук?

– Слышал. Принц собирается чуть ли не жениться на ней. А девица работает в какой-то паршивой лавке. Ни для кого не секрет, что каждая из этих товарок непременно подрабатывает и другим путем.

– А что вам еще удалось узнать, милорд?

– Толком ничего. Все вокруг уверены, что если бандита в ближайшие дни не схватят, то последуют новые убийства. Ну а сейчас я намерен вернуться домой и лечь спать. Днем надо поговорить с некоторыми полицейскими…

Вернувшись домой, Джимми долго плескался в ванне, после чего выпил бокал своего любимого портвейна, лег в постель и закрыл глаза. Тут же картины ночных улиц Лондона прошли перед его мысленным взором. А через минуту видения исчезли и он уже не мог думать ни о чем другом, кроме бездонных синих глаз… Джимми вспоминал ту ночь. Мгновенно весь мир изменился для него, едва он почувствовал рядом с собой ее…

Конечно, если бы лорд Чарлз был жив, то дядя и племянник непременно пустились бы в длинные разговоры о ситуации в стране и мире. Джимми любил подобные беседы. Да и лорд Чарлз не меньше. Порой ни для чего другого у обоих времени не оставалось. Да не только днем, но и по ночам иногда говорили. Тем более что старый лорд обладал острым умом философа и даром великолепнейшего рассказчика. Его фанатичная преданность королеве вызывала уважение.

Однако увы, дядюшки не стало… Джимми рьяно соблюдал траур по нему. Но одновременно, как бы ни было это грешно, постоянно думал о той женщине и вспоминал во всех подробностях ту ночь.

Однако… однако теперь Мэгги посвящает все свое время помощи сирым и нищим горемыкам Ист-Энда. Это надо срочно прекратить!.. Надо… Но как?..

– А ну встать!

Ошарашенный столь грубым обращением, Миро протер глаза. Он часто заморгал и увидел у постели улыбающуюся Мэгги.

– Уже?.. – потянулся, позевывая, Миро.

– Да. Мы едем в церковь.

– Мэгги, – застонал Миро, – а ты не думаешь, что из-за тебя в городе после вчерашнего стало еще темнее и страшнее?

– Я заказала партию продуктов для раздачи обитателям Ист-Энда, – ответила Мэгги, пропустив мимо ушей его вопрос. – Вставай и поедем!

Миро снова застонал:

– А Джастин знает, чем ты сейчас занимаешься?

– Мне кажется, братец вдруг воспылал страстной любовью к политике. Как тебе, видимо, известно, он теперь заседает в палате лордов.

– А разве у них сейчас сессия?

– Насколько я знаю, у него просто какая-то встреча. По крайней мере так мне сказал Клейтон. Ну хватит, вставай!

С большой неохотой Миро поднялся с постели. Ворча, он спустился по лестнице и стал ловить кеб.

Пастор Викерс уже стоял в церковном дворе, поджидая их. Следом за Миро с Мэгги запряженные пони вкатили в ворота несколько тележек, груженных не только хлебом, но и беконом. Все это Мэгги намеревалась раз – дать прихожанам пастора Викерса. Снаружи двор окружила полиция, дабы избежать возможных беспорядков. Об этом позаботился сам пастор Викерс.

Пока тележки разгружали под строгим оком пастора Викерса, Мэгги проскользнула в комнату священника, чтобы немного передохнуть. Миро чуть позже последовал за ней.

У самой двери он застыл, услышав доносившийся из комнаты разговор.

– Я доверяю вам, потому что потеряла всякую надежду! – говорил молодой женский голос. – Поверьте, я просто в отчаянии! Я в безнадежном положении! Уже ползут слухи… И рано или поздно меня непременно разоблачат! Поймите же, Эдди здесь ни при чем! Он уже устал от моей сестры! Он всегда был к ней добр. Я уверена, что он будет регулярно помогать ей деньгами. Если, конечно, не забыл нас… Неизвестно, что в этих слухах и сплетнях правда, а что наветы и клевета!.. Ведь Эдди никого не обидит… Но в окружении королевы есть немало таких, кто будет пытаться навредить малютке… Господи, помоги нам! Никто, понимаете, никто не должен ничего знать! Энни, ее мать, должна исчезнуть. И я тоже… если удастся.

– Но ведь вы собираетесь отдать младенца. – Миро узнал голос Мэгги.

– Вы опасаетесь за несчастного ребенка? – спросил молодой голос. – Но Энни бежала на север и до сих пор не дала знать о себе. Теперь мы с сестрой должны разъехаться в разные стороны и молиться друг за друга. Но бедная малютка! Если она останется здесь, то непременно умрет!

Потрясенный Миро стоял, прижавшись к двери. Так вот оно что! Принц Эдди оказался втянутым в любовную историю с лавочницей. А уж если называть все своими именами, то – с проституткой! Причем католичкой, на которой он фиктивно женился! Теперь она, видимо, сбежала из города, испугавшись преследования. И не столько королевской властью, а скорее теми, для кого предпочтительнее скандальная сенсация.

В следующий момент за дверью раздались приближавшиеся шаги. Миро отпрянул и прижался к стене. Дверь отворилась, и мимо него проскочила девица. Подождав, пока она удалится, Миро вошел в комнату. Мэгги удивленно уставилась на него. А он, не дожидаясь ее вопроса, задал свой:

– Ну, теперь скажи, что мы будем делать с этим ребенком?!

– Спасать! – односложно ответила Мэгги.

На каждом шагу Джимми ожидали разочарования. Миссис Уитли сказала ему, что миледи никогда не сообщает ей место своего пребывания, и посоветовала обратиться к ее компаньонке, то есть к Фионе. Однако ни Фионы, ни Арианны нигде не смогли найти, а главное, никто не знал, где они могли бы быть.

Дарби сказал, что отвез Арианну в Мейфэр, после чего она его отпустила. Но и там ни ее, ни Фионы не оказалось. По словам сторожившего дом Клейтона, Джастин с самого утра пошел на заседание в парламенте. Что же касается Мэгги, то она и Миро после завтрака долго читали вслух какие-то стихи, после чего уехали…

Джимми сел в свой экипаж и распорядился отвезти его к пастору Викерсу. По приезде, однако, он выяснил, что Мэгги действительно была накануне.

Так и не отыскав нигде Мэгги, Джимми решил справиться о ее возможном пребывании у местного констебля Гарри Бартли, которого и нашел на Бау-стрит. Констебль обрадовался встрече с Джимми и пригласил на кофе. Тем более что Бартли уже устал топтаться на одном месте, и он был просто счастлив представившейся возможности на время отлучиться под благовидным предлогом.

Они направились в кафе, расположенное в стороне от Бау-стрит. За чашечкой кофе Джимми пытался выяснить у приятеля, не видел ли он Мэгги и Фиону. А констебль, в свою очередь, поведал о проблемах, возникших на пути расследования убийства.

– Пока, – тяжело вздохнул Бартли, – по ночам брожу по темным улицам, оберегая лавочниц от мерзавца, который только и ждет, чтобы перерезать любой из них горло!

– Если я могу быть полезным, то не стесняйтесь и дайте знать! – предложил Джимми.

Бартли утвердительно кивнул. Они встали из-за столика и вышли на улицу.

– Вы, верно знаете, какая ненависть тут растет против сэра Чарлза Уоррена?

– Знаю. Такая же, как и в отношении каждого из нас. Причем с каждым днем ситуация все напряженнее. Как вам известно, сейчас мешки писем приходят в полицию. Но одно из них на меня подействовало совершенно удручающе. До такой степени, что я запомнил его чуть ли не наизусть. Вот, судите сами. «Уважаемые господа! – пишет некий юноша. – Я приезжаю в Ист-Энд по несколько раз в неделю, чтобы пользоваться услугами проституток. Пока еще ни одной из них не убил. Но обязательно убью. И тогда напишу вам не чернилами, а ее кровью. Буду заниматься этим и впредь, пока меня не поймают. При первой возможности пришлю вам отрезанные уши одной из этих грязных тварей». Подпись – «Джек Потрошитель».

– Ну и что скажете, лорд Джеймс?

– От одного этого имени стынет кровь в жилах! – воскликнул Джимми, нервно передернув плечами.

– Если думаете, что это письмо – розыгрыш, то глубоко ошибаетесь. Подобного рода «послания» полиция получает чуть ли не ежедневно. Есть и другие. Например, недавно к нам пришло письмо от известного Эдгара По. Слава Богу, писатель с именем! Он предполагает, что все эти убийства совершает гигантская человекообразная обезьяна, поселившаяся где-то в окрестностях Лондона. Вам это может показаться бредом сумасшедшего. Но поймите, каждый выдумывает на сей счет свою версию. Их уже не менее тысячи. Одни называют кровожадного изувера «американским убийцей», другие – «буддийским фанатиком», третьи – «китайским мясником». И так далее. Есть и такие, кто уверен, что убийцей является индус, который мстит англичанам за свою родину. А еще поговаривают, будто это некий толстосум, подхвативший неприличную болезнь от какой-то проститутки, а потому поклявшийся истреблять этих жриц любви до тех пор, пока его самого не поймают и не повесят. Вот так-то!

– Ужасно! – произнес Джимми.

– Конечно! Но имейте в виду, что во всей этой веренице зверских убийств возможен и ритуальный оттенок. Вспомните дело Энни Чапмен, тело которой нашли растерзанным. У ее ног чего только не было! Горсти монет, серьги и бусы, гребни и пояса! Все это приносили ей люди, объявившие ее святой! Или же посланницей сатаны. Такое тоже возможно. А может, это вполне нормальный человек, решивший запугать всех.

– Вы давно здесь работаете? – спросил Джимми.

– Да уже порядком. Кстати, мы с вами стали в какой-то степени родственниками.

– Как это?

– Натан Лейн, тот самый, что женился на Мэгги Грэм, был моим кузеном. А после его смерти она не так давно вышла замуж за старого лорда Чарлза, вашего дядюшку, и тут же снова овдовела. Да, кстати, извините за то, что по привычке порой называю вас «сэр». Ведь теперь к вам следует обращаться как к лорду Джеймсу, виконту Лэнгдону.

– От этого на моей голове не стало ни волосом больше, ни волосом меньше! Ладно, скажите мне лучше, когда вы познакомились с леди Мэгги.

– Леди Мэгги? Да она же ангел во плоти! Слышал, третьего дня она чуть не стала здесь причиной потасовки между женщинами.

– Не удивлюсь, если так было!

– Она приехала в церковь без всяких продуктов, а потому стала раздавать деньги. Что тут началось! Мэгги и ее друга чуть не затоптали! А женщины передрались за милостыню! И все-таки здесь ее очень любят!

– Понятно. Но проблема заключается в том, что помощь бедным здесь носит чисто благотворительный характер. Да, Мэгги и ее последователи стараются помочь несчастным. Но это должно делать государство. А оно полностью самоустранилось. – Джимми начал горячиться.

– Видите ли, благотворительной деятельностью и впрямь занимаются многие. Они раздают бедным деньги, продукты и одежду. Иной раз организуют бесплатные столовые. Но Мэгги пошла гораздо дальше. Она старается многое рассказать здешним обездоленным жителям. Пытается объяснить бесперспективность бунтов, массовых протестов и тому подобных выражений недовольства, часто приводящих к печальным, а порой трагическим последствиям. Она посещает лачуги нищих, не боится заразы, не опасается, что ее пырнут ножом. Простые люди ей доверяют. Она просвещает проституток, – благоговейно поведал констебль.

У Джимми это вызвало раздражение. И он понимал почему. Его дядя в могиле. А сам Джимми ни о чем другом так не мечтал, как соединиться с вдовой дяди Чарлза, которую тот обожал до последней минуты своей жизни.

– Скажите, Гарри, а сегодня вы видели Мэгги? – спросил он констебля.

– Нет, – со вздохом ответил Бартли. – Лорд Джеймс, я благодарен вам за то, что уделили мне время. Что же касается патрулирования моего участка, то сообщу вам при первой возможности.

– Но ведь это безумие! – воскликнул Миро.

– Согласись, она просто восхитительна! – возразила Мэгги, поглаживая по головке очаровательную годовалую малышку, которую держала на руках.

– Согласен, – утвердительно кивнул Миро. – И все же мы совершаем безумный шаг!

Мэгги с улыбкой смотрела на него и качала головой:

– У меня такое чувство, будто в спасении этой малышки заключено предназначение моей земной жизни.

– Пойми, Мэгги, твое предназначение совсем в другом.

– В чем же?

– Сейчас ты должна соблюдать траур до конца положенного срока. После этого влюбиться, выйти замуж за человека, который не стоит одной ногой в могиле, и родить ребенка. Вот твое истинное предназначение. Я в этом уверен.

– Но посмотри на это чудо, Миро! Девчушка – настоящий ангелочек! Разве нет?

– Мэгги, у тебя есть падчерица, которая просто красавица, как ты говоришь. И она доставляет массу хлопот, волнений и неприятностей. Помяни мое слово: появление этой очаровательной малютки грозит нам бедами!

Мэгги взглянула на Миро и прижала ребенка к груди. Девчушка что-то пролепетала на своем, пока еще непонятном языке и принялась играть ее золотистыми локонами. Мэгги с нежностью смотрела на малютку.

Неожиданно экипаж резко остановился.

– Что случилось? – в тревоге воскликнула Мэгги. Миро выглянул в окошко, и лицо его сразу посерело.

– Джимми!

– Джимми?! – в ужасе переспросила она.

– Он самый. Если хочешь, лорд Джеймс, виконт Лэнгдон.

– Скорее возьми ребенка!

Миро тут же перехватил девочку. У него мелькнула мысль выскочить из экипажа и попытаться загородить собой дверь, чтобы Джимми не увидел сидящую на заднем сиденье Мэгги. Но, посмотрев на малышку, он понял, что в следующую секунду та громко заплачет.

– Не надо плакать! – зашептал Миро девочке в ухо. – Умоляю, молчи!

– Лорд Джеймс! – услышал он сердитый голос Мэгги, уже вышедшей из экипажа. – По какому праву вы задержали мой экипаж?

– Что вы здесь делаете? – с не меньшим раздражением поинтересовался Джимми.

– Дышу свежим воздухом! Надеюсь, вы не собираетесь мне это запретить? Кроме того, какое вам-то дело, чем я вообще занимаюсь?

– Да неужели? Это тем более удивительно, коль скоро я охраняю вашу жизнь!

– Моя жизнь принадлежит только мне. И я поступаю с ней так, как хочу! Чарлз умер, а вы не имеете на меня никаких прав!

– Вы забыли, что я глава семьи Лэнгдон!

– А я урожденная Грэм!

– Независимо от того, чем вы намеревались заниматься в этом квартале, – ледяным тоном сказал Джимми, – я обязан вас охранять. А также предупредить: если вы немедленно не прекратите подобные поездки, то я приму самые решительные меры!

– Какие же?

– Выступлю с публичным обвинением вас в преднамеренном убийстве лорда Чарлза! В чем, кстати, я лично уверен!

– Вы этого не сделаете! – воскликнула Мэгги. Однако яростный гнев Джимми убедил ее, что он не шутит.

Последовала напряженная пауза. Наконец Мэгги тяжело вздохнула и проговорила, глядя в сторону:

– Хорошо, лорд Джеймс, виконт Лэнгдон! Когда вернусь домой, то буду ждать ваших дальнейших распоряжений.

– Нет, вам придется поехать со мной. Я должен убедиться, что вы действительно вернулись домой!

Естественно, Мэгги решила не говорить Джимми, что ее друг Миро сидит в экипаже с девчушкой на руках. А тот забился в угол и следил оттуда за происходящим. Мэгги на миг повернулась к нему. В ее глазах была мольба: «Увези ее отсюда… куда-нибудь. Чтобы никто не знал. Помогай, Миро!»

Миро, поняв призыв, чуть заметно кивнул. Мэгги тут же повернулась к Джимми.

– Как прикажете, милорд! – произнесла она и направилась к его экипажу.

Миро, смотря в широко раскрытые глаза малышки, воскликнул:

– Боже, что я буду с ней делать?! – Потом бросил взгляд вслед экипажу, в котором уехала Мэгги, и с ужасом прошептал: – Уж не полюбил ли ее и я?!

Джимми пребывал в состоянии бешенства, Мэгги никак не могла понять, в чем дело. Ведь он знает, что она ездит в Ист-Энд. Или считает, что траур по Чарлзу еще не закончился, а потому безутешная вдова его дяди должна безвылазно сидеть дома и заливаться слезами?

Почему Джимми считает Мэгги виновной в смерти Чарлза, хотя ранее это отрицал?

Грубо швырнув Мэгги на заднее сиденье, так что она больно ударилась головой о противоположную дверцу, Джимми уселся рядом с ней и долго молчал, смотря исключительно в окошко. Он стиснул зубы, на скулах играли желваки, кулаки на коленях сжимались и разжимались.

– Что, черт побери, с вами происходит, Мэгги? – наконец прорычал он.

– Тот же вопрос хочу задать вам, Джимми! Вы же знали, что я поехала сюда. Тогда зачем эта мерзкая сцена?

– Потому что сейчас не время для подобных экскурсий. Вы же знаете об убийце, который наводит ужас на весь Ист-Энд!

Мэгги откинулась на спинку сиденья и тоже стала смотреть в окошко. Снова воцарилось молчание. На сей раз первой его нарушила Мэгги:

– Я знаю, что убийца часто появлялся в Уайтчепеле и устраивал там бесчинства. Но сейчас тамошние жители говорят, что вроде бы тихо стало.

– Хорошо, Мэгги, позвольте несколько уточнить ситуацию. В Ист-Энде орудует омерзительный, потерявший рассудок преступник. Причем появляется никак не реже, чем раньше. Об этом свидетельствуют многочисленные письма жителей, получаемых полицией. Более того, этот изверг называет себя не иначе как Джек Потрошитель. Он заявляет, что намерен продолжать убивать и издеваться над своими жертвами!

– Но ведь вам известно, что этот самый, как вы говорите, Джек Потрошитель охотится за проститутками, борясь якобы с развратом. Но я, согласитесь, не принадлежу к когорте жриц любви…

Сказав эту фразу, Мэгги содрогнулась. Она подумала о том, что сама продалась лорду Чарлзу, а потому мало чем отличается от уличных женщин Ист-Энда. Просто за себя она выторговала куда более высокую плату!

– Неужели вы верите, что если ваши пути с этим разбойником пересекутся, то вас ждет судьба, отличная от той, которая постигла Энни Чапмен?

– Повторяю, Джимми, это не должно вас волновать, – вздохнула Мэгги.

– Ошибаетесь!

– Почему же?

– Вам поручено наблюдать за Арианной, а мне – за вами! Это обговорено в завещании дяди Чарлза.

– Чарлз умер. А мы, как это ни печально, остались наедине с правдой жизни. Каждый по-своему. И скорее всего мне не удастся как-то повлиять на Арианну. А вам – на меня!

– Тогда слушайте меня внимательно. Ибо то, что скажу сейчас, – предостережение.

Теперь уже Мэгги сжала кулаки. У нее в голове мелькнула ужасная мысль: Джимми везет ее к себе. Несомненно!

«И оставит там безвыездно. Причем будет строго следить, чтобы я никуда не вышла! А потому сам останется рядом. Что ж, пусть! Я готова поиграть с ним. Ведь не вечно же Джимми будет сидеть дома… Но как быть с Миро? У него на руках ребенок!»


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19