Смерть шлёт свой последний привет
ModernLib.Net / Дрейк Джон / Смерть шлёт свой последний привет - Чтение
(стр. 3)
Лишь теперь Дрейк вытащил пистолет. - Кто тебя послал? - угрожающе произнес он. Человек плотно сжал губы, но Дрейк не собирался так быстро отступать. - Если ты будешь молчать, тебе предстоит пережить несколько неприятных минут и, кроме того, я передам тебя полиции. Старший инспектор Даусон очень обрадуется, когда узнает, что ему есть на ком выместить свою злость. Чин соскользнула с кушетки и сунула руку под платье. Когда она вновь ее вытащила, в ее ручке блестел тонкий кинжал. Она опустилась перед пленником на колени. - Говори! - сдавленным голоском приказала она и приставила кинжал прямо к горлу. - Так не надо! - вмешался Дрейк и схватил ее за руку. Глаза Чин пылали ненавистью. - Зачем ты держишь мою руку? - прошипела она. - Когда он ощутит холод стали, сразу станет разговорчивей! Она попыталась вырваться из рук Дрейка, но ей это не удалось. Джон обезоружил ее и сунул кинжал в карман. Чин со своей порывистостью испортила ему всю игру. Теперь-то уж человек наверняка не заговорит. Он мог бы это сделать из страха, но теперь, зная, что ему ничего не грозит, он, вероятно, в душе даже посмеялся над сентиментальностью Дрейка. Чин всю трясло от волнения. Она умоляюще уставилась на Дрейка и сложила руки. - Извини меня! - воскликнула она. - Во всем виновата смерть брата. Это она сделала меня такой невыдержанной. Что ты хочешь с ним сделать? - А какое отношение имеет этот человек к смерти твоего брата? осведомился Джон, в волнении переходя на "ты". - Ведь в смерти брата, как ты сама сказала, виноват Хурст. - Я думаю, ты догадливый, Джон. Хурст убил моего брата Амата, а затем сам был убит по поручению Хан Танг Ну, но Быстрый Молоток был этим недоволен. Он хотел закрыть рот и мне. Он наверняка распорядился следить за мной и слышал наш телефонный разговор. И если ты оставишь жить этого человека, что валяется на полу, то он обо всем ему расскажет, прежде чем умрет. Быстрый Молоток не прощает своим людям ошибок. - Но я не желаю быть палачом какого-то гангстера... Эти двери закрываются на ключ? - Да, но ключи у хозяина, возможно, он нам их и отдаст. - Нет. Мы поступим иначе. Дрейк проверил, хорошо ли связан пленник, засунул ему в рот кляп, задвинул под кровать и привязал его там к ножке, чтобы тот не выкатился к дверям и не поднял шум. - Ну а теперь я позвоню в полицию. Уверен, что где-то поблизости должен находиться телефон. Он откинул засов и вышел из комнаты. Девушка с опаской последовала за ним. - Где тут черный ход? - спросил Дрейк. - Его нет. Я бы знала о его существовании, но не знаю. - Тогда придется рискнуть и пройти через зал. Иди рядом со мной и не отставай! Мне думается, что хозяин действует заодно с этим человеком. - Он все равно испугается что-либо предпринять. Им повезло. Ванга вообще не было в зале. Выйдя на левую сторону улицы, Джон не обнаружил ничего подозрительного. Без всяких приключений они перешли через мостик. Машина Дрейка продолжала стоять на том же самом месте, где он ее оставил. Все бары и рестораны были уже закрыты, и Дрейку не оставалось ничего иного, как поехать в полицейское управление. Когда они ехали по Хокин-стрит мимо китайского храма, Чин сказала: - Будет лучше, если я сойду здесь. - Зачем? Я ведь могу отвезти тебя домой? - предложил Дрейк. - В этом нет необходимости. Уверяю тебя, тут мне не грозит никакая опасность. И прежде чем я успел спросить ее адрес, Чин Фу Си исчезла в тени храма. Джон Дрейк смотрел ей в след. Он не знал, что ему думать об этой девушке. Около минуты он продолжал сидеть в машине и раздумывал о том, что сказать в полиции. Но приемлемого выхода не нашел. Не станет же он говорить, что на него совершили нападение в одной из комнаток второго этажа "Мандаринового дерева", ведь в таких комнатках проводят время лишь с девицами легкого поведения. Полиция наверняка заинтересуется, с кем он был и, возможно, снова начнет подозревать его в черт знает чем. Поэтому Джон решил действовать иначе. До отеля "Адельфи" было не более полумили. Улицы были безлюдны, и Дрейк проехал это расстояние минут за семь. На этот раз он сразу связался с лейтенантом Хасланом. - Для подробных объяснений у меня нет времени... Ты знаешь ресторан "Мандариновое дерево"? - Знаю, где оно находится, но никогда в нем не был. - Уведоми сейчас же соответствующий полицейский участок. На втором этаже в комнате, на двери которой нарисован голубь, находится человек, с которым мне пришлось иметь дело. Я его связал, чтобы его никто не обнаружил, и предосторожности ради запихал под кровать. Это один из людей Хан Танг Ну и был послан им, чтобы совершить убийство. - Я сделаю все необходимое, Джон! Позвонить тебе потом? - Ради Бога, не надо! Я чертовски устал. И наш визит в физический институт лучше перенести на девять часов. Через пять минут Джон уже спал сном праведника. Пока Дрейк наслаждался заслуженным отдыхом, произошло две вещи. Полиция ворвалась в ресторан "Мандариновое дерево". Полицейские обыскали все комнаты на втором этаже, спугнули какую-то любовную парочку, которая буквально рассвирепела, когда им помешали, но они нигде не нашли связанного человека. Допросили хозяина заведения, и тот раздраженно заявил, что абсолютно ни о чем не знает. В конце концов полицейские решили, что стали жертвами чьей-то злой шутки. И второе... Неподалеку от Северного причала из воды был вытащен труп человека. Это был китаец, на руках и ногах которого виднелись следы, оставленные веревкой. Причиной смерти была рана, нанесенная каким-то острым оружием прямо в сердце. Поскольку такие вещи случаются в Сингапуре довольно часто, полиция лишь составила протокол и на этом дело закрыли. А Дрейк все еще продолжал спать. И спал до тех пор, пока его не разбудил какой-то шорох. Спросонья он заморгал глазами и сразу же схватился за пистолет, который обычно оставлял на ночном столике. Только сейчас он понял, что будучи чрезвычайно усталым, забыл запереть дверь и положить пистолет на обычное место. Из коридора в комнату проникал слабый свет. Дрейк напряг мышцы. Чья-то фигура мгновение постояла на пороге, затем прикрыла за собой дверь и повернула ключ в замке. Бесшумными шагами она приблизилась к кровати, пока не очутилась в полосе света, падавшего из окна. За окном забрезжил рассвет. Фигура повернулась, точно хотела взглянуть на спящего Дрейка, а потом протянула руку и ощупала подлокотник кресла. Дрейк слышал тяжелое дыхание, видел блеск черных волос и внезапно узнал свою ночную спутницу. Да, это была Чин Фу Си, которая не хотела, чтобы он отвез ее домой. Он продолжал наблюдать за ней не шевелясь. А она бесшумно забралась в кресло и уютно устроилась в нем. Несколько минут он ждал, что она снова встанет и приблизится к нему, но потом услышал ее ровное дыхание и увидел, что голова ее свесилась на грудь. Чин Фу Си заснула - это несомненно. Не проснулась она даже тогда, когда Дрейк зажег ночную лампу. Рядом с ней, на полу, валялось ее летнее пальто и туфельки на высоких каблуках. Он взглянул на часы: начало седьмого. Он проспал всего лишь час. Между тем уже начинало светать, начался новый день. Джону многое пришлось пережить, но никогда еще в его комнату не проникала в рассветный час хорошенькая девушка, чтобы устроиться в его кресле и спокойно заснуть. Может, разбудить ее? Но он не отважился на такой поступок. Спящая казалась совсем ребенком, и личико ее было невинным и целомудренным. Дрейк задумался, но затем усталость взяла свое и он вновь уснул. Когда проснулся, в кресле уже никого не было, зато из ванной комнаты слышался шум воды. Чин, казалось, чувствовала себя у него в номере, как у себя дома. Он накинул халат, причесался и взглянул на себя в зеркало. Он был не брит и еще не вымылся после сна, но не мог в настоящий момент попасть в ванную. Тогда он подошел к телефону и заказал завтрак на двоих. - На двоих? - переспросил служащий. - Да, на двоих! И побыстрее! Прежде чем повесить трубку, Дрейк успел услышать, как на другом конце линии раздался смешок. Шум душа прекратился и сменился звуками, которые возникают, когда человек встает на пол голыми ногами, вытирается и одевается. В дверь постучали. Со словами: "Доброе утро, сэр!" - в номер вошел слуга-малаец. Он поставил на стол поднос с обильным завтраком и осмотрелся по сторонам, словно ища кого-то. Его любопытство было вскоре удовлетворено. Дверь ванной распахнулась, и на пороге возникла Чин. В ее волосах еще блестели капельки воды. - Доброе утро, сударыня! - едва заметно улыбнулся слуга. Затем он покинул номер, уверенный, что ему хорошо заплатят за молчание. Джон кивнул девушке и исчез в ванной. Когда он покончил с утренними процедурами, чай уже был налит и все подготовлено к завтраку. А на его тарелке громоздился назигоренг - обычный завтрак в юго-восточной Азии. - Ну, а теперь, ради Бога, объясни, каким образом ты попала сюда с утра пораньше? - спросил Дрейк. - Мне неожиданно стало страшно, и я не знала, куда мне пойти. Подходя к дому, я заметила машину и двух людей. Они наверняка поджидали меня. И я сразу поняла, что это значит. А ведь я была уверена, что Быстрый Молоток не знает, где я живу. Но оказалось, что он и это знает. Вот он и послал своих людей, чтобы схватить меня и привести к нему, а тем, кого насильно приводят к Хан Танг Ну, позавидовать нельзя. Никто из них еще не оставался в живых, поэтому я повернулась и побежала назад. Вскоре я поймала такси и поехала к полицейскому участку, что на Хилан-стрит. Там я пересела на другое такси, а на Квин-стрит - на третье. И только когда убедилась, что за мной никто не следит, я приехала сюда. У одного из слуг я узнала, в каком номере ты живешь, и попросила его провести меня к тебе через черный ход. Это обошлось мне в двадцать долларов, но с тех пор, как я унаследовала часть денег Хурста, меня нельзя больше называть бедной девушкой. К счастью, дверь оказалась незапертой... Надеюсь, ты не сердишься, что я воспользовалась твоей ванной? - Нисколько... Собственно, я видел тебя уже тогда, когда ты вошла, но ты так быстро заснула, что я просто не отважился тебя разбудить. Она улыбнулась и принялась за завтрак, причем ела она с большим аппетитом. Вся ситуация показалась Джону Дрейку пикантной и соблазнительной, и лишь одно омрачало его настроение - таинственная адская машина и готовые на все гангстеры, которые могли нанести удар в любую минуту и в любом месте. В этот момент позвонил лейтенант Хаслан. - Хорошенькую кашу ты заварил! - набросился он на Дрейка. "Мандариновое дерево" было обшарено до последней циновки, но нигде полиция не нашла и следов связанного китайца. - Значит, его освободили раньше, чем прибыла полиция. - В любом случае, все это исключительно неприятно. Старший инспектор Даусон был в ярости. - Он еще часто будет в ярости до окончания этого дела. Когда ты за мной заедешь? - Минут через пятнадцать. Я уже договорился с профессором Джонсом. Теперь оставалось решить одно: что делать с Чин? Дрейк не мог ее выгнать. К тому же, девушке угрожала опасность. Ко всему прочему, Дрейк надеялся получить от нее полезные сведения. - Оставайся тут и жди меня. Я спущусь вниз и возьму у дежурного комнату, в которой ты сможешь жить до тех пор, пока существует опасность. Прекрасная китаянка покраснела и стала еще прекрасней. - А моя одежда и другие вещи? - Пусть пока остаются там, где есть. Дай мне свой адрес. Ведь существует же здесь филиал Пинкертона или какое-нибудь другое детективное агентство, которым можно поручить охранять твой дом. А все необходимое можно купить. Дай горничной, которая прибирает комнату, немного денег и скажи ей, что купить. Все было устроено за самое короткое время. Вышла лишь небольшая накладка другого плана: лейтенант Хаслан не удовольствовался одним звонком. Он даже решил заскочить за Дрейком и вошел в тот момент, когда оттуда выходила Чин. - Поздравляю, Джон! - рассмеялся он. - Ты не провел в Сингапуре и двенадцати часов, а уже успел подыскать прелестную девушку. - Просто повезло, - отговорился Джон. - Необходимо совмещать приятное с полезным. Лейтенант игриво подмигнул. - А как ты оцениваешь эту крошку? Приятной или полезной? Вот уж никак не ожидал от тебя такой прыти! Так до какой степени она оказалась полезной для тебя? Джон рассказал другу о том, что Чин Фу Си позвонила ему по телефону, а затем предложила проводить его к Хурсту. - Ты знаешь ее полное имя? - осведомился Хаслан. - Я тебе его уже говорил, ее зовут Чин Фу Си. Тебе оно говорит о чем-нибудь? Вместо ответа Хаслан набрал номер телефона. - Хэлло, Чунг! Мне нужна справка. Вам знакомо имя Чин Фу Си? - затем он помолчал некоторое время, выслушивая собеседника. - Хорошо, пусть будет через час. Тогда я приду к тебе со своим другом. Да, да, совершенно надежен, можешь не волноваться. Он повесил трубку. Для того, чтобы не опоздать в физический институт, надо было поторопиться. - С кем это ты разговаривал? - поинтересовался Дрейк, когда они спускались по лестнице. - С Кимом Чунгом, одним из наших лучших связных. И, по всей вероятности, он знает твою новую подружку, только не захотел говорить о ней по телефону. Я договорился встретиться с ним в одном месте, известном лишь нам двоим. - Любопытно, - заметил Дрейк. - Мне, конечно, ясно, что обычная девушка не знает о таких вещах, о которых знает Чин. Она знала Хурста, она знает о "Голден-Пинг" и "Пэт-Хай". Знает она и о Быстром Молотке, главном гангстере, но я уверен, что об этом знают сотни и сотни других людей, проживающих в этом районе. - Не будем пока гадать. Поживем - увидим. Профессор Джонс был высоким худощавым человеком с волосами цвета соломы и большими очками на крючковатом носу. Хаслан представил их друг другу. - Прошу садиться, господа! - профессор сделал приглашающий жест рукой. - Итак, с чем вы ко мне пришли? Слово взял лейтенант Хаслан: - Вы наверняка слышали о катастрофе в районе доков. Что вы можете сказать по этому поводу? Я имею в виду, что могло стать причиной катастрофы? Профессор Джонс улыбнулся. - Все, что я знаю об этом, я почерпнул из "Сингапур-таймс". И должен откровенно заявить, понял очень мало. Репортер, написавший статью, придерживался мнения, что там произошел сильнейший взрыв с "глушителем", как он выразился. Это беспардонная чепуха! Все, естественно, зависит от того, какой силы звук сопровождал этот взрыв. Динамитные шашки, взорванные под землей, вызовут, разумеется, более слабый звук, чем если бы они были подорваны на воздухе. Так что, пока я не знаю, что именно взорвалось и каким образом это произошло, я не могу высказать какого-либо определенного мнения. Лейтенант Хаслан взглянул на Дрейка, и тот постарался сразу взять быка за рога. - Я оказался там через несколько минут после взрыва. За свою жизнь я перевидал немало всяких взрывов - и подземных и наземных, но этот взрыв нельзя сравнить ни с чем. В окружности приблизительно пятьсот ярдов все было разрушено и уничтожено. Люди, которые при этом погибли, не были разорваны на куски. У них был такой вид, как будто их задушили. Выражение их лиц показывало, что они испытали чувство ужаса и ужасной боли. Кое-какие очаги пожара не были вызваны самим взрывом, а возникли из-за того, что были повреждены газопроводы и вытекающий газ воспламенился. Профессор Джонс выслушал его с интересом и вниманием. - Вы слышали шум взрыва? - осведомился он. - Казалось, будто где-то вдалеке прогрохотал гром, но по моему мнению, это был шум, вызванный разрушающимися зданиями, - Дрейк сделал небольшую паузу, а потом продолжил: - Скажите, профессор, а такая картина не могла получиться вследствие огромного давления звуковых волн? - Вы хотите понять с точки зрения теории или практики? - С обоих точек зрения, сэр. Профессор рассеянно рисовал в своем блокноте человечков. - Сперва теория. Ультразвуковые колебания не воспринимаются человеческим ухом, они полностью безвредны. Кроме них, существуют инфраколебания, которые еще не полностью изучены. Теоретически возможно, что эти колебания могут разрушить дом или убить человека - я имею в виду очень низкие инфраколебания, но, к сожалению, еще никому не удавалось достичь подобных результатов. Дрейк с улыбкой покачал головой: - Тут я должен с вами не согласиться, профессор. Это уже удалось. И сделал это один русский инженер, проживающий в Америке. Я не буду вдаваться в мелочи и скажу вам лишь одно: изобретение было у него украдено, а сам он был убит. После него в борьбе за этот аппарат погибли еще двое людей. Погиб и еще один человек, вызвавший эффект этого аппарата. И я полагаю, что этот человек, у которого данный аппарат в настоящий момент находится, не понимает, что он играет с огнем. Дрейк умолк и внимательно посмотрел на профессора. - Возможно, вы и правы. Но также возможно, что вы ошибаетесь. Если вы желаете получить мое заключение, то распорядитесь, чтобы власти показали мне все достойное внимания. Я должен осмотреть место катастрофы и погибших, если они еще не погребены. Теперь в разговор вмешался лейтенант Хаслан. - Я хотел бы только заметить, что такие исследования связаны со смертельным риском. - Что вы имеете в виду, лейтенант? - Люди, в руках которых находится этот аппарат, не остановятся ни перед чем, чтобы сохранить все это в тайне. На мистера Дрейка и еще одну особу, которая помогала ему, уже неоднократно покушались. - Тем больше оснований ознакомить меня с этим делом. Обеспечьте меня соответствующими полномочиями. Это все, что мне необходимо. - Но тогда, ради вашей собственной безопасности, вы должны отказаться от нашей помощи. Враги нас уже знают, и если они увидят нас вместе, опасность увеличится. - Согласен. Как только у меня появятся для вас новости, я свяжусь с вами по телефону, лейтенант Хаслан. И я думаю, что кое-какие новости смогу вам сообщить еще сегодня. Лейтенант Хаслан позвонил начальнику полицейского управления, и тот беспрекословно, хотя и был удивлен этим, согласился выдать профессору Джонсу такие полномочия. Он обещал также распорядиться, чтобы в медицинский исследовательский институт были доставлены два трупа с места катастрофы с тем, чтобы их можно было изучить самым тщательным образом. - Не забывайте о моих словах, профессор, - произнес Хаслан на прощание. - Нам всем будет очень тяжело, если с вами что-нибудь случится. - Куда теперь? - спросил Дрейк. - На встречу со связным Кимом. Местом встречи оказался маленький ресторан, расположенный в здании фабрики по производству пепси-колы. Оно находилось как раз напротив старинного причудливой архитектуры китайского храма. В ресторане, который неизвестно почему носил название "Бар", из напитков подавали только пепси-колу. Посетителями этого ресторанчика были в большинстве своем шоферы и служащие фабрики. Место было очень безобидным и потому подходящим для такого рода встреч. Ким уже ждал их. Он ничем не отличался от других посетителей и походил на бухгалтера, заскочившего на минутку перекусить. Хаслан и Дрейк коротко поздоровались с ним, присели за его столик и заказали по бутылке пепси-колы. Прошло несколько минут, прежде чем лейтенант осведомился: - Что-нибудь узнали, Ким? Тот кивнул. - У Чин Фу Си есть еще и другое имя, которое известно лишь в определенных кругах. Точнее говоря не имя, а прозвище. Ее называют Черной Пантерой. Ее отец был портовым кули. Мать выступала в кабаре Китайского городка. Там воспитывалась и девушка. И, естественно, научилась всему, чему можно научиться только там. Когда ей было тринадцать лет, она однажды убежала из дома. Единственным человеком, с которым она контактировала, был ее брат. Его она боготворила. Несколько лет о ней ничего не было слышно. А когда она вновь появилась, у нее уже везде были связи, друзья... но также и враги. Она не принадлежит к какой-нибудь организации, но ее знают повсюду. Одни ненавидят ее, другие любят. Она же на всех смотрит играючи. - Как, например, на меня, - улыбнулся Дрейк. - На вас? Вы знаете Черную Пантеру? - недоверчиво поинтересовался Ким Чунг. - Можно сказать, что мы добрые друзья. Мы уже несколько раз спасали друг другу жизнь. - И тем не менее, ты не смог ее раскусить, Джон, - заявил Хаслан. Ким понимающе усмехнулся. - Чин красавица и умело пользуется своей красотой. Многих мужчин она уже завлекла в свои сети... Кроме всего сказанного, я выяснил, что ее брат погиб во время этой катастрофы у доков. И ходят слухи, что она уже расправилась с человеком, который был повинен в смерти брата. - Ложь! - сказал Дрейк. - Она только хотела это сделать. Теперь я в этом уверен. Она показала мне дорогу к его дому, но когда мы туда добрались, он уже был трупом. Кто-то успел удушить его белым шнуром с золотистыми прожилками. - "Голден-Пинг"... Вы знаете, что это означает? - спросил Ким Чунг. - За короткое время, что я нахожусь здесь, я успел узнать многое. Разумеется, я знаю, что означает "Голден-Пинг" и "Пэт-Хай". И у меня сложилось впечатление, что Чин Фу Си знает об этих организациях значительно больше, чем она мне рассказала. - Черная Пантера знает все и обо всех, это ее оружие, - уверенно заявил Ким. - Но почему же в таком случае ее дважды пытались убить вчера - один раз на деревянном мостике, который ведет к "Мандариновому дереву", а второй раз когда мы уже находились там. Кроме того, два гангстера поджидали ее у дома. Заметив их, она повернула назад и пришла ко мне в номер. - Невероятно! - изумился Ким. - Куда именно? - Мне бы не хотелось сейчас об этом говорить, потому что ее упрекнуть пока не в чем. Напротив. В настоящее время мы союзники, а ее враги - мои враги. - В таком случае, я бы не хотел быть вашим врагом, - улыбнулся Ким. Но, тем не менее, хотел бы дать вам добрый совет: ведите себя с ней осторожно. Если хотите жить... Когти Черной Пантеры обладают смертельной хваткой. В этом уже успел убедиться не один человек. Первым ушел Ким Чунг через черный ход. Затем распрощался с Дрейком и лейтенант Хаслан. Он обещал уведомить его, как только получит новости от профессора Джонса. Дрейк выпил еще бутылочку пепси-колы, расплатился и направился вниз по Хэвлок-стрит. В этот район, казалось, не заглядывало ни одно такси. Тогда он подал знак рикше, уселся поудобнее и приказал ехать просто вперед. В этом районе Дрейк еще не бывал. По левую руку текла река Сингапур. По ней сновало бесчисленное множество джонок и челноков, плывущих в разных направлениях - к порту и в сторону моря. На берегу были расположены мельницы, мелкие фабрички, рыночные площадки и множество крошечных домиков. Улица кишела китайцами, среди которых лишь изредка мелькали лица малайцев и индусов. Наконец, Дрейк добрался до полицейского управления. Он расплатился с рикшей и дал ему даже на чай, что вызвало у последнего целый водопад благодарственных слов. После этого Дрейк сел в такси и добрался до отеля "Адельфи". В первую очередь он поинтересовался, где Чин Фу Си. - Мисс Чин вышла час назад, - сообщил дежурный. - Она попросила горничную купить кое-какие вещи, а после этого попросила вызвать такси и уехала. Дрейк был разочарован. К тому же, он в известной степени опасался за жизнь Чин. Хотя Ким и был уверен, что девушка сумеет постоять за себя, но, тем не менее, события прошедшей ночи свидетельствовали о том, что ее враги не брезговали никакими средствами, чтобы ее уничтожить. Поэтому Джон не отважился выйти из отеля. Он прошел в бар, заказал выпивку и стал ждать. Он пытался убедить себя, что ждет сообщения от профессора Джонса, но это было не так. Все его мысли были заняты Чин, которую называли Черная Пантера. Куда она могла уехать? Она совсем не обратила внимания на его предостережения и, наверное, отважилась на какую-нибудь акцию, которая может стоить ей жизни. Дрейк прекрасно сознавал, что его интерес к прекрасной китаянке был гораздо больше, чем нужно для дела. Это могло повредить и ему самому, и его заданию. Чин была непонятной, а следовательно, и опасной. Что говорил о ней Ким? Что она могла любить человека и в то же время предать его и даже убить... Да, но какое ему дело, в конце концов, до этой девицы? Она сама навязалась ему. Хотела, чтобы он отомстил за смерть ее брата... А потом? Потом они вместе сражались против врагов, посланных Быстрым Молотком. Она спасла жизнь ему, а он - ей. Затем она искала у него защиты и убежища. Не побоялась даже прийти к нему в номер и заснула в кресле. Она приняла его защиту, а теперь неожиданно исчезла. Увидит ли он ее снова? Если это так, то он у нее кое-что выяснит. Наступило время ленча. Дрейк попросил принести ему в бар несколько сэндвичей. Отсюда ему был виден весь холл. В два часа Чин еще не было. Наконец, зазвонил телефон. - Мсье Джентри, это вас. Переключить на кабину? Дрейк ничего не ответил, а сразу же вырвал трубку из рук бармена, но в следующее мгновение его лицо вытянулось - звонил лейтенант Хаслан. - Я только что получил ответ от профессора Джонса. Он осмотрел место катастрофы и двух погибших, которых отвезли в медицинский институт. У меня сложилось впечатление, что он сам ничего не понимает. Единственное, в чем он уверен, что речь тут идет не о взрыве. - Это я и сам знал. А профессор мне был необходим не для этого, рассердился Дрейк. - Это еще не все. Джонс, правда, выразился очень осторожно, но я понял, что смерть людей была вызвана сильными колебаниями волн. Я поинтересовался - могли ли это быть ультразвуковые волны, и он ответил на этот вопрос отрицательно. Насчет инфраволн он не смог ответить что-нибудь определенное. - Большего мне и не требуется, хотя следует признать, что итог не очень-то впечатляющий. - Я тоже так думаю. Джонс заявил, что он с радостью ознакомился бы с этим аппаратом. - Я - тоже. Тогда бы дело было закончено, а задание выполнено. Чин все еще не возвращалась. Дрейк не спускал глаз с вращающейся двери. И лишь когда он окончательно потерял надежду, внезапно возникла мальчишеская фигурка в голубом шелковом костюмчике с золотистыми пуговицами. Это была Чин Фу Си. Щеки ее раскраснелись, и она улыбнулась, когда заметила Дрейка. Тот соскочил с табурета и протянул навстречу ей обе руки. - Как ты могла так поступить, Чин? Я очень боялся за тебя. - Извини, но я внезапно кое о чем вспомнила, что мне обязательно нужно было сделать. Кроме того... - она взяла Дрейка под руку и повела его в сторону ресторана, - я очень голодна. За обедом я тебе все расскажу. Насколько я в курсе, ты еще не обедал. - Откуда ты это знаешь? Она мило улыбнулась, а черные, как ночь, глаза засверкали. - Потому что я еще не обедала. Дрейк невольно вспомнил Ким Чунга. И ощущая нежное прикосновение ее ручки к своей, он подумал, что эта рука умело обращается с кинжалом. В ресторане никого не было. И можно было не опасаться, что их подслушают. - Где ты была, Чин? - спросил Дрейк, пытаясь поймать ее взгляд. Она не пыталась уклониться от ответа. - Если бы ты знал об этом, ты бы еще сильнее испугался. Я была, как говорится, в пасти льва. У меня большие связи, и многие мужчины просто не в состоянии отказать мне, если я у них о чем-нибудь прошу. Надеюсь, что и ты мне не откажешь. Вновь нежное прикосновение ее руки. - Если это не будет находиться в противоречии с моим долгом. - Ты впервые упоминаешь о своем долге. Я уже со вчерашнего вечера жду, чтобы ты проявил ко мне хоть немножко доверия и рассказал мне правду. Ты американец, и ты приехал сюда, чтобы отыскать ту разрушающую силу, которая разрушила район доков и убила моего брата. Даже если бы мне сегодня не подтвердили, я бы все равно смогла понять, что ты из ФБР или из ЦРУ. И я была бы очень рада, если бы ты сам мне об этом сказал. Джон ничего не ответил. Он лишь подумал о том, что сейчас вновь подтверждаются слова Кима: девушка была не только опасна, но и умна. А Чин между тем продолжала: - Я узнала кое о чем, что несомненно представляет для тебя интерес. Этот аппарат изобрел человек, имени которого я не знаю, но я знаю, что он американец. Он хотел его продать, но его партнер украл его у него, а когда он понял, что ему со стороны изобретателя угрожает опасность, он прикончил его. После этого он улетел в Сингапур, потому что знал, что тут его легко продать. Посредником был Хурст. Он должен был получить за это огромную сумму, но он захотел еще большего. Он захотел получить все. А цена за это изобретение равнялась миллиону. И он прикончил Морли при первой же встрече. Это была роковая ошибка. В его руках оказалась сила, с которой он не знал, как обращаться и, естественно, не смог с ней совладать. Тем не менее, он захотел попробовать эту силу. Таким образом и произошла катастрофа у доков. А сам Хурст наверняка вызвал эту катастрофу, находясь на солидном расстоянии, при помощи какого-нибудь передатчика. Когда он увидел результаты испытания, он удовлетворенный отправился домой. Он был глуп и из-за своей глупости поплатился жизнью, а аппарат оказался в руках человека, который поручил ему забрать эту адскую машинку у Морли... Дрейк ни на мгновение не усомнился в том, что так деловито и спокойно рассказала ему Чин. - И кто же, по твоему мнению, владеет сейчас этой машиной? - В настоящее время - человек, которого называют "Пэт-Хай". Взял ли он ее от своего конкурента "Голден-Пинг" или получил от своего великого босса Быстрого Молотка, я не смогла узнать. Но зато я знаю, что сейчас он находится на пути в Танд Юнг Пеньори. Сегодня ночью из Шанхая приходит небольшой корабль, чтобы забрать этот аппарат. На самой крайней точке полуострова, там, где мангровые болота доходят до самого побережья, поставят деревянную площадку, к которой и причалит корабль. Он идет под английским флагом, и его ожидают к полуночи.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
|