Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Боевой флот (№1) - Флот

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Дрейк Дэвид, Фосетт Билл / Флот - Чтение (стр. 12)
Авторы: Дрейк Дэвид,
Фосетт Билл
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Боевой флот

 

 


— Да, сэр, — ответила Леа. — И поверьте, меня это удивляет не меньше, чем вас. Я всегда знала, что у меня есть дар провидения, но никак не предполагала, что попаду из-за него в такое положение Установлю связь с инопланетянами, хочу я сказать Наверное, это вина Аллана… доктора Бантри, хочу я сказать, потому что он заставил меня заниматься пси-тренировкой, а она сделала возможным этот контакт.

— Мисс, — сказал адмирал, — поменьше автобиографии, если можно.

— Простите, сэр. Я просто хотела объяснить…

— Ну так эти жуки. Кто ими руководит?

— Они сами собой руководят. При своем президенте, хочу я сказать. Она велела мне сказать вам это.

— У них есть президент?

— Не настоящий, сэр. Воображаемый.

— У этих жуков есть воображаемый президент?

— Тут немножко трудно объяснить, сэр. Видите ли, у них единое групповое сознание, которое слагается из всех их сознаний. То есть если я верно поняла. Для меня ведь это так же ново, как для вас, хочу я сказать. Так что потерпите, сэр. Извините, что я все время объясняю.

— И эти жуки сумели спланировать мое похищение и утащили меня сюда, и угрожают моей жизни?

— Да, сэр. То есть они спланировали ваше похищение, но они вам не угрожают. Они просто хотят, чтобы вы уделили им внимание.

— Уже уделил. Так чего они хотят?

— Они хотят, чтобы вы ушли из Ксанаду.

— Но это же лучшее место на планете!

— Вот и они так считают, сэр. Вернее, это единственное место на планете, где они могут жить. В старину, говорят они, было много лучше, ну а сейчас — вот так. И еще они указывают, что обитают тут издавна. Они утверждают, что вы оккупируете их исконную землю, а это прямое нарушение Великой Хартии Альянса, насколько они поняли ее из моих объяснений. Политика не входила в число предметов, в которых я успевала, сэр, но я очень старалась. Ведь мы правда утверждаем, что планеты являются неотъемлемой собственностью их исконных разумных рас? Правда, сэр?

— Да, безусловно.

— Я просто хотела проверить, что ничего тут не напутала. Они говорят, что вы можете потратить чуть больше денег и доставить сюда почву, воду и прочее оттуда, откуда явились (это они так выразились, сэр), и создать для себя свое Ксанаду. Места хватит. Они даже будут рады снабдить вас местными семенами и всем прочим в том же роде. Но они говорят, что вам не следует оккупировать единственное место на планете, где они могут жить.

— Погодите, погодите! — сказал адмирал, положил трубку и заранее тщательно обдуманным маневром облегчился в пустой термос из-под кофе. Аккуратно завинтил его и вернулся к телефону.

— Я не понимаю, в чем их проблема, — сказал адмирал. — Мы с ними не конкурируем. Они могут и дальше заниматься тем, чем занимаются жуки в этой долине. Ну, построим мы несколько зданий, им-то что?

— Дело не столько в зданиях, — сказала Леа. — Их злит другое.

— Что вы подразумеваете под «другое»?

— То, что мы навезли инопланетные растения и стараемся выращивать их здесь. Они считают это нарушением самых основ этики, и они сражаются и за себя и за своих растительных союзников.

— А ну их к черту! — сказал Эсплендадоре. — Я не желаю иметь никакого дела с расой, которая обвиняет наши растения в агрессии!

Несколько часов спустя адмирал Эсплендадоре дал слово, как офицер Флота, что перенесет свой лагерь в другую местность на Клаксоне, минимум в ста милях от Ксанаду.

Адмирал не был трусом. Он выбрал бы смерть, если бы счел, что он наносит какой-то ущерб Альянсу и Флоту. Он дал согласие, потому что ариджи предложили послать в новый лагерь несколько миллионов себя, чтобы помочь строительству новой базы в меру своих возможностей.

Эсплендадоре сразу увидел, как сильно это ускорит работы. Хотя он не сомневался, что может уничтожить всякую жизнь в Ксанаду, едва сочтет нужным, это не дало бы ничего. Главным было построить базу.

И все-таки Эсплендадоре медлил доложить Флоту, что он заключил соглашение с расой жуков.

Конечно, долго сохранять это в секрете не удалось бы — слишком уж значительным было случившееся. А тогда Аллана Бантри, инопсихолога, который сделал это открытие, ждало много чудесного. Вероятно, его именем назовут новую школу в инопсихологии, он получит в свое распоряжение замечательную лабораторию.

После этого Аллан был со мной очень мил, но как будто нервничал в моем присутствии. Когда я его спросила, в чем дело, он ответил только, что я внушаю ему трепетное благоговение. Скверный знак в романтическом смысле. Но что мне оставалось делать? Во мне действительно появилось что-то грозное. Особенно после того, как я получила пост старшего лингвиста при ариджи, поскольку только я одна умела разговаривать с ними, ну и конечно, Айрис настояла. Очень важная должность, но обрекающая на одиночество — во всяком случае до того, как я познакомилась с Армандом Дюнкером, обаятельным молодым дипломатом, который прибыл с Земли учредить первое консульство при инопланетных разумных беспозвоночных. Но это другая история.

ИНТЕРЛЮДИЯ

Менее выдающийся человек неизбежно потерпел бы фиаско. Но Альянс населяло более 100 миллиардов жителей, и у Флота было из кого выбирать. Джил Канар был как раз тем, кто нужен. Несмотря на провал последней операции, он продолжал упорно заниматься своим делом, используя десятилетний опыт работы по связям с общественностью.

Трудно предугадать заранее, чем обернется его назначение, но на этот раз, благодарение Богу, они не ошиблись. Флот исполнял свой долг, защищая Альянс от врага, а от Джила требовалось донести этот факт во всей полноте до жителей трехсот густонаселенных планет и остальных неисчислимых миров.

Может, для этого нужно их как следует припугнуть. Этот рейд на Эйру, надо сказать, получился достаточно варварским, хотя Флот и получил повод для вторжения и смены обветшалой социальной системы. Джил праздно размышлял о том, что не плохо было бы узнать побольше об этих халианах или хотя бы о мире, который захватил Флот

Стив Перри. КОНТРАПУНКТ

Дживи сидел в тени кривого куста неподалеку от парочки ящериц, избравших это же место для своих любовных утех. Сухой горячий ветер из Черной Пустыни шевелил чешуйчатые перья на его шее. Ветер донес звук шагов незваных гостей, дерзнувших нарушить покой Учителя.

Дживи — Учитель Убийц — внутренне подобрался. Восприимчивость резко обострилась, мышцы напряглись, но он остался недвижим. Дживи спокойно сидел на теплом песке и ждал.

Их было трое. Двое парней и девушка. Его собственного племени, а не пришельцы с Халии. Дживи не любил похожих на крыс чужаков, которых его народ называл пануа, и у тех хватало ума избегать стычек с Гильдией. По крайней мере пока. Большая часть нидийцев — соплеменников Дживи — была рабами пришельцев, но это нисколько не беспокоило Учителя. Его занимали только дела Гильдии. Так повелось испокон веков.

Дживи узнал ребят. Они члены Гильдии, птенцы, уже прошедшие период ученичества, но еще далеко не мастера. Но девушка? Почему они привели ее? Что за событие оказалось настолько важным, что они решились помешать? Правда, последнее время в мире происходят странные вещи. Пануа все время перешептывались на своем ужасном наречии о неотвратимом нашествии неведомой силы, которую они называли «Флот». Но какое ему дело до этих крыс, возомнивших себя господами? Немало бурь пронеслось над «Гильдией Не Имеющих Гнезда»: за долгие тысячелетия все они развеялись как дым. Развеется и эта.

Парочка ящериц внезапно прервала свои занятия. Видимо, утратив любовный пыл, самец отодвинулся и припал к земле, отдыхая. Сквозь серую чешуйчатую кожу проступали угловатые ребра. Самка не стала ждать — сразу потеряла интерес к партнеру и деловито побежала по черному песку.

— Учитель?.. — Это был Вембл, старший из двух начинающих Убийц. Ему было пятнадцать лет, и он еще не вступил в пору зрелости.

— Говори.

— Во дворе Умирающего Орла произошло неконтрактное убийство. Убили винодела, толстяка Бата Мзина.

— Это сделал один из пануа? — Дживи не сомневался в ответе. Только у чужака могло хватить глупости убить одного из нидийцев, не имея на то официального разрешения.

— Учитель, — выпалил вдруг птенец. — Это сделала она!

Дживи с трудом скрыл удивление. Убийство? Совершенное женщиной? Сохраняя на лице маску невозмутимости, он пристально разглядывал виновницу. Высокая и стройная девушка, лишь немногим ниже его самого. Красивое, с тонкими чертами лицо, а на голове восхитительный хохолок. Девушка дерзко смотрела на мастера бесстрашными зелеными глазами.

Ее взгляд поразил Учителя. В нем не было и тени страха. А ведь она была приговорена — по старинному обычаю наказание за это — смерть. Никто не смеет убивать, никто, кроме членов Гильдии, да еще крысоподобных варваров, у которых много оружия. Преступница умрет с позором на пороге своего гнезда, и ничто не отвратит возмездия. Таков Закон, а Закон должно исполнять.

Девушка была молода, лет двадцати, а может, и моложе. Хотя нет, подумал мастер, двадцать лет это уже не молодость. Дживи было столько же, когда он вызвал на поединок своего отца, убил его и стал старшим Учителем Гильдии. Это было всего три года назад.

Их взгляды скрестились.

— Назови причину. — Суровый голос Учителя требовал прямого ответа. Он всегда говорил так с женщинами и теми учениками, кто еще не знал фугу.

— Мне за это заплатили, — спокойно ответила она.

Дживи не поверил своим ушам. Сайкомо, младший из учеников, часто задышал. Святотатство! Однако, Учитель сдержал гнев. Он пытался понять. Убийство, совершенное в гневе, хоть и непростительно, но объяснимо. Но хладнокровное убийство за деньги? Совершенное не членом Гильдии, да еще и женщиной?

— Кто заплатил тебе за этот незаконный Контракт?

Она молчала и дерзко на него смотрела. Учитель с трудом сдержал улыбку. Девушка определенно ему нравилась. Она так спокойна перед лицом смерти, а Дживи ценил настоящее мужество, независимо от того, кто его проявлял — друг или враг. Конечно, на ее судьбу это не повлияет. Святотатство есть святотатство. Но все-таки она молодец.

— Учитель, — хрипло заговорил Сайкомо, — я могу, — он запнулся, — допросить ее.

Да, пожалуй, придется пойти на это. Гильдия не занималась пытками, вернее ей не приходилось ими заниматься вот уже десять поколений. Смерть должна быть чиста. Но учеников до сих пор обучали старинным приемам допроса. Варварская традиция, пришедшая из варварских времен, но это часть их Пути. И они будут следовать традициям. Всегда.

Ящерица, до этого мирно лежавшая на песке, вдруг поднялась и медленно заковыляла прочь. Может ее встревожили незваные соседи, а может что-то еще. Рептилия передвигалась так неохотно, будто несла на плечах нелегкий груз прожитых лет. Глядя на нее, Дживи подумал, что ему хорошо знакомо это чувство.

— Никто не вправе заключить Контракт на убийство, если он не входит в «Гильдию Не Имеющих Гнезда», — Дживи монотонно выговаривал слова Закона. — Мы узнаем имя пославшего тебя прежде, чем позволим тебе умереть.

— Учитель, — снова начал Сайкомо.

Внезапно Дживи отчетливо почувствовал исходящую от девушки угрозу. Ее поза лишь слегка изменилась, но для него этого было достаточно. Она не сдалась. На девушке была лишь легкая туника и наверняка два шалопая не отказали себе в удовольствии тщательно ее обыскать. Так что оружия у нее быть не могло. И поэтому…

Девушка пришла в движение. Внезапно, с резкостью и силой, которых Дживи никак от нее не ожидал, она словно копьем ударила Сайкомо по шее пальцами вытянутой руки. Тот мгновенно обмяк, так и не осознав, что произошло. Вембл, который был и опытнее, и тренированнее, успел среагировать на происходящее. Он развернулся и попытался ударить девушку ногой в солнечное сплетение Та без труда уклонилась, а затем ее рука легко, по кошачьи скользнула по лицу противника.

Дживи не мог удержать восхищенной улыбки. Одним неуловимым движением мастер вскочил на ноги и шагнул вперед. Босая нога неслышно опустилась на черный песок. Лицо Вембла окрасилось кровью и незадачливый Убийца опрокинулся назад. Дживи сделал еще один шаг. Почувствовав сзади движение, девушка мгновенно обернулась и встретила его хорошо отработанной серией ударов.

Клянусь всеми пернатыми Богами, она просто великолепна! Дживи вообще никогда не встречал ничего подобного среди тех, кто не входил в Гильдию. А то, что таким искусством овладела женщина, вообще ни в какие ворота не лезло.

Мастер расслабился, впадая в священный транс боевого танца. Начав его, настоящий Убийца уже не мог остановиться. Он должен был поразить противника или умереть. Но даже сквозь транс Дживи не мог не узнать знакомых движений. Она атаковала его как Порхающая Колибри из Четвертого Ката.

Это было немыслимо. Один из танцев Гильдии! Она не могла его знать.

Дживи отвечал автоматически. Лучшим противодействием Порхающей Колибри был Умирающий Монах. Он не мог прервать танец. Но будучи мастером, Дживи мог его немного изменить. Не обязательно убивать противника — можно просто оглушить его. И это был как раз такой случай. Учитель не мог убить девушку, не узнав ее тайны. Тело Дживи изогнулось, а его рука словно крыло магической птицы рассекла воздух. Кулак мастера вонзился точно в висок девушки, которая беспомощно рухнула на песок. Горячий ветер унес облачко черной пыли. И все закончилось.

Шум от падения тела напугал ящерицу, и она быстро юркнула в кусты. Все еще находясь в трансе, Дживи неподвижно стоял под лучами восходящего солнца.

— Как тебя зовут?

Девушка никак не могла прийти в себя. Она затрясла головой и недоуменно уставилась на Дживи. Тот спокойно ждал. Они находились в его жилище — маленькой задней комнатке местного «Дворца Развлечений». Глава Гильдии жил здесь благодаря любезности хозяйки борделя и ее нынешнего возлюбленного, работавшего тут же вышибалой. Стены комнаты были из необожженного кирпича — отличная защита от дневной жары. Когда-то их покрывала белая краска, но она давно облупилась, обнажив темную поверхность стены. На потолке красовался местный вариант кондиционера — изогнутая в виде змеевика труба, по которой с шумом и шипеньем бежала вода. Змеевик дрожал от напора и вся конструкция напоминала живую змею.

Девушка лежала на старом диване, заменявшем Дживи кровать. Ее дыхание все еще было слабым и прерывистым.

— Бьорк, — прошептала она наконец, — меня зовут Бьорк.

Дживи кивнул и повернулся к ней спиной.

— Кто научил тебя этим движениям, — начал было он и осекся.

Разговаривая с младшими учениками, женщинами и, вообще, непосвященными, мастер всегда прямо спрашивал о том, что хотел узнать. Иное дело — разговор с мастером, который владеет искусством фуги. В этом случае беседа протекала обиняками, без прямых вопросов. Сейчас перед ним была женщина, но ведь он сам видел, что она знакома с секретными ката Гильдии. А тот, кому доступно Четвертое Ката, вполне мог знать и фугу. И Дживи решил не форсировать допрос.

— У тебя, наверное, было очень интересное детство. — В этих словах имелся скрытый смысл. Случайный знакомый или даже возлюбленный из Гильдии не мог обучить ее приемам Четвертого Ката. Чтобы достичь такого уровня, требуется десять лет упорных тренировок. Да и в этом случае она может знать только боевые ката. А ведь, возможно, ей известно гораздо больше.

Неожиданно Дживи показалось, что Бьорк улыбается. Он резко повернулся, но улыбка или, что там у нее было на лице, тут же исчезла.

— Да, очень интересное. Благодаря моему отцу.

Вот оно что. Тогда она может владеть и фугой. В общем-то, этого следовало ожидать. Но тогда ее отец должен был занимать очень высокое положение в Гильдии, иначе он не смог бы передать ей свое мастерство. Судя по возрасту девушки, ее отцу сейчас никак не меньше тридцати пяти лет, а может и больше. Обычно Убийцы не доживали до такого возраста, если же им это удавалось, то они отходили от дел. Закон запрещал бывшим Убийцам жить на континенте, и их ссылали на юг, в Пылающие Земли. Так что ее отец, скорее всего, мертв или находиться в изгнании.

— Наверное, мне бы доставила большое удовольствие встреча с твоим отцом.

— Он был с вами знаком. И безусловно, получал от этого большое удовольствие.

Так, понятно. Отсюда следуют две вещи. Во-первых, ее отца действительно здесь больше нет. А во-вторых, то, что Дживи был с ним знаком, сильно суживает круг подозреваемых. Пожалуй, он сможет вычислить того, кто предательски выдал секреты Гильдии постороннему. Учитель быстро перебрал в памяти имена знакомых мастеров. Альтер не мог иметь детей из-за физического изъяна. Мугаби вообще с рождения ненавидел женщин и всегда их сторонился. Мконо все еще жив. Так что остается…

Истина вдруг открылась ему. О пернатые Боги! Дживи пристально вгляделся в лицо девушки, выискивая знакомые черты. Так и есть. Теперь он знал совершенно точно — он увидел сходство. Ньига! Она была дочерью мастера Ньига.

Но для чего отец тренировал ее? Старик никогда и ничего не делал без причины. Он был самым великим мастером фуги в Гильдии. Его мастерство простиралось столь далеко, что он даже женщину смог обучить воинскому искусству. Ньига был очень скрытен, и никто во всем мире не мог сказать, что знает его достаточно хорошо, даже Дживи, хотя как раз он и имел на это больше оснований, чем кто бы то ни было. Потому что мастер Ньига был и его отцом.

Мать Дживи умерла при родах, и значит Бьорк приходилась ему сводной сестрой, если, конечно, его догадка верна. Проклятье! Во всем этом крылась какая-то тайна.

Учитель решил продолжить словесную дуэль.

— Твой отец был великим человеком.

— И я знаю, кем он был, и знаю, кто ты.

— Да.

— Я знаю, что ты знаешь.

— У него был весьма необычный образ мыслей, не так ли?

— Зачем он сделал из тебя то, что ты есть?

— У великих людей все иначе.

— Это твоя забота, брат.

Тебе придется самому во всем разобраться. Ах вот как. У отца, похоже, имелась какая-то тайная цель, и девушка знает о ней, но молчит. Испытывает его. Какая дерзость!

Дживи вдруг пришло в голову, что во всем этом есть какое-то явное несоответствие. Два ученика, «схватившие» Бьорк, в подметки ей не годились, а это значит, что она позволила им поймать себя. Почему? А случай в пустыне? Зачем нужен был этот бой? Все, что от нее требовалось, так это намекнуть о своем предназначении, и заинтригованный Дживи не успокоился бы, пока не докопался до истины. Она должна это понимать. И все-таки поступила иначе. Зачем?

Что ей нужно? Если она знает ката и умеет играть фугу, то она, по всей вероятности, должна знать и Закон. То, что они близкие родственники, ничего не меняет — для Закона нет исключений Она умрет. И все-таки Бьорк позволила захватить себя в плен. Ради чего?

Неожиданно девушка, спокойно лежавшая на диване, пошевелилась. Ее взгляд затуманился, одежда распахнулась, приоткрыв стройные, мускулистые ноги, колени немного раздвинулись. Дживи вдруг заметил, что кроме легкой туники на ней ничего нет. Он почувствовал силу исходившего от нее желания, и сам удивился своей реакции. Никогда за всю свою жизнь он не встречал более красивой женщины. И дело здесь было не столько в физической красоте Бьорк, сколько в том огне, который пылал в ней. Ни одна женщина из тех, кого Дживи знал раньше, не могла с ней сравниться. Бьорк была его Контрапунктом. Она похожа на Дживи, они обучались одному и тому же искусству, но в тоже время в ней какая-то тайна. Сейчас больше всего на свете Учитель «Гильдии Не Имеющих Гнезда» хотел сжать ее в своих объятиях, слиться с ней воедино и исполнить самый древний из всех танцев.

Разумеется, на лице Дживи не отразилось ничего Он прошел долгий путь к мастерству и многому научился. Он умел не только стрелять, смешивать яды и наносить смертельные удары руками и ногами, но и контролировать свое тело. Всегда. Дживи успокоил бурлящую в жилах кровь и погасил зародившийся импульс. Внешне он остался совершенно спокоен.

И все-таки она догадалась. Девушка улыбнулась и снова чуть-чуть повернулась. Волшебное наваждение мгновенно исчезло так же быстро, как и появилось. Но это не играло уже никакой роли. Он ей нравился, и теперь Бьорк знала, что это чувство взаимно.

И Дживи об этом знал. Но думал он о другом. Фуга. Канон. Мелодия Контрапункта, пришедшая к ним от Начала Времен, когда его предки повелевали небом этого мира. Это искусство шлифовалось веками, но суть его никогда не менялось. Чтобы постичь ее, требовались долгие годы тренировок. И Дживи никогда не встречал женщины, которая владела этим знанием на таком высоком уровне, никогда даже не предполагал, что такое возможно.

Неожиданно Учитель почувствовал себя неуютно. Ему вдруг показалось, что он слаб, слеп и не способен к полету. Он не понимал смысла происходящего.

— Мне придется отлучится ненадолго, уладить кое-какие дела.

Когда я вернусь, мы поговорим подробнее.

— Мне нужно все хорошенько обдумать, а ты будь умницей и подожди меня.

— Да, конечно.

Ленивые морские волны тихо плескались о тяжелые сваи пристани. Волна разбивалась о берег и умирала среди отбросов, гнилых деревяшек, липкого ила и еще бог весть чего, а потом уходила, чтобы уступить место следующей. Ветер принес с моря запах соли и рыбы. Иногда этот ветер превращался в бурю, которая с ревом проносилась над городом и бесследно исчезала в великой пустыне. Но сейчас тишину нарушали только плеск воды и печальные крики птиц, разыскивающих себе пропитание среди мусорных куч у рыбацких лачуг. Обычно эти звуки не мешали Дживи медитировать, наоборот, наполняли его душу покоем.

Но не сегодня. Сегодня море могло подарить умиротворение кому угодно, но только не Учителю Убийц.

Все дело в девушке. Он не хотел, чтобы она умирала. Он не мог прогнать от себя воспоминание о ее полуобнаженном белеющем в сумраке комнаты теле. И дело даже не только в физическом влечении. Просто больше всего на свете Дживи хотелось оставить ее среди живых. Но это невозможно. Закон требовал смерти, а Учитель был хранителем Закона. Тысячелетиями Убийцы придерживались своих традиций и так должно быть и впредь. Но ведь за все это время никто и никогда не сталкивался ни с чем подобным… Дживи никак не мог принять решение. Никак не мог сделать выбор. Его раздирали сомнения.

Почему так получилось? Мастер Ньига, его родной отец, величайший из мастеров Гильдии, сделал это, и у него была какая-то цель. Какая? Чего ты добивался, старик?

Три года назад на этом самом месте Дживи убил мастера Ньига в поединке. Немало прошло времени, прежде чем Дживи понял, что он лишь средство, и что отец намеренно заставил его пойти на это. Отец считал, что его долг — уйти и освободить место сыну. А теперь вдруг появилась его посланница.

События тех дней снова предстали пред мысленным взором Дживи. Он вспомнил девушку, которую любил, или по крайней мере ему казалось, что любил, и которая умерла в тот самый день, когда умер его отец. Она тоже была средством. Убийца должен познать любовь, иначе он будет всего лишь грязным наемником. Мастер Ньига сам толкнул несчастную в объятия сына, а потом убил ее, чтобы спровоцировать Дживи. Как трудно понять его поступки.

О чем ты думал, когда тренировал мою сестру, отец? Зачем послал ее ко мне? Ведь ты же сам научил меня Закону и сам был его хранителем. За две тысячи лет ни разу женщина не входила в Гильдию, и все же ты обучил ее.

Отец мой, ты создал мое тело и разум. Зачем ты зовешь меня из темноты? Что тебе нужно? Дживи не мог найти ответа и бездумно смотрел на волны. Неожиданно он ощутил сильный зуд в правой ладони.

Учитель встал и быстрым движением сбросил халат, обнажив худое тело. Прямой и спокойный, мастер стоял под лучами солнца и чешуя его слабо поблескивала. Затем он легко ступил в воду. Волны покрыли его ступни, затем колени, но Дживи продолжал идти вперед. Когда вода дошла ему до шеи, он опустил лицо в море и полетел.

Он летел — чужаки бы сказали, что он плывет — минут десять, потом остановился и повернулся, чтобы взглянуть на берег.

Над городом пылало беспощадное солнце, его безжалостные лучи отражались от шпилей и башен, покрытых зеленой глазурью крыш. Бренчание, которое издавали заводы пришельцев, казалось отсюда невнятным шумом.

Мастер перевернулся на спину и задумался о виноторговце, которого убила девушка. Этот тип просто подонок, и смерть — справедливое наказание за ту химическую отраву, которую он выдавал за вино. Рано или поздно Гильдия получила бы законный Контракт на его убийство. Но только Гильдия и никто другой. Кто заплатил Бьорк за то, что она сделала? Кто бы это ни был, он никогда не сознается в этом, ведь Закон предусматривает одинаковое наказание для обоих. Дживи вообще сомневался в существовании такого заказчика. Чем больше он размышлял этой головоломкой, тем меньше понимал.

Мастер повернулся и полетел обратно к берегу. Только там можно найти ответ на мучившие вопросы.

Когда солнце высушило последние капли морской воды на чешуе, Дживи аккуратно счистил с себя тонкий слой соли и вновь облачился в свое одеяние.

Искушение было очень сильно. Он мог бы оставить девушку в живых и спрятать где-нибудь. Она стала бы его женой, и быть может, родила бы ему нормальных детей — Дживи слышал, что чужаки знают, как справиться с подобными проблемами. Определенно, Бьорк подходила ему куда больше, чем любая другая женщина. Она будет жить, но тогда он нарушит Закон. Неужели нет другого пути?

По шаткой лестнице мастер взобрался на пирс. Там его ждали. Перед ним стоял Тил, член Гильдии, один из лучших его учеников. Он пришел доложить о выполнении Контракта. Дживи торжественно кивнул ему и обратился в полном соответствии с ритуалом.

— Господин Секретарь, Старший Советник готов выслушать ваш доклад по делу Симбала Джета.

— Учитель, Контракт выполнен.

— Как это произошло?

— Один бросок отравленной звезды с расстояния вытянутой руки. С жертвой были два охранника, вооруженных стилетами. Они не пострадали.

Дживи был доволен, хотя лицо его оставалось совершенно бесстрастным. Хотя бы здесь все в порядке. То, что охрана осталась цела, говорило о высоком мастерстве его ученика. Учитель, после подобающей паузы, ответил ритуальной фразой.

— Справедливое наказание и хороший Контракт.

По лицу Тила было видно, что он чего-то недоговаривает.

— Что-нибудь еще?

— Учитель, мне… мне стыдно признаться.

Дживи прищурился.

— Как так?

— Учитель, я чувствую… гордость. Гордость и еще презрение к жертве и его охранникам. Все было так просто.

Дживи кивнул головой.

— Понятно.

Он действительно хорошо понимал юношу. Тилу едва исполнилось семнадцать, он был очень молод, но на его счету уже двадцать безупречных Контрактов. Когда-то в прошлом (Дживи казалось, что с тех пор минула целая вечность) он и сам испытал это чувство. Проблема была не нова, уже не раз случалось так, что Убийц одолевала чрезмерная гордыня. И ритуальная речь, которую следовало произнести, была ему хорошо известна. Сначала слегка укорить виновного, потом поговорить с ним о смирении и, наконец, посоветовать побольше тренироваться. Ученику полагалось гордиться своими достижениями, но умеренно. В противном случае он начинал переоценивать свои силы, а это смертельно опасно.

Учитель Гильдии никак не мог собраться с мыслями, чтобы подобрать нужные слова, — мешало неприятное ощущение зуда в ладони. А потом, неожиданно для Дживи, его мысли снова вернулись к девушке.

Мастер посмотрел на своего ученика. А зачем ругать его? Парень сам понимает свою ошибку, иначе он не рассказал бы о ней. И он прекрасно знает, как ее исправить.

Так нужно ли соблюдать ритуал? Какой цели он служит? Разве не глупо следовать ему в такой ситуации? Но нарушить ритуал — дело неслыханное.

Тил спокойно ждал, а Учитель пытался разобраться в сумятице своих мыслей. Наконец мастер решился.

— Все в порядке, парень. Выкинь это из головы.

Ученик безуспешно пытался скрыть удивление. На его лице ясно читалось — меньше всего на свете он ожидал сейчас услышать такие слова.

— У меня есть поручение для тебя, — продолжал Дживи, — нужно убрать одного из чужаков. Свяжись со мной денька через четыре.

— Одного из пануа?

— Разве у нас есть еще какие-то пришельцы?

— Нет-нет, мастер. — Лицо Тила осветилось радостью.

Многие, если не все молодые ученики, ненавидели чужаков. Но до сих пор ни один из пришельцев ни разу не становился объектом внимания Гильдии. Это были бездушные твари, невероятно жестокие к нидийцам. Но похоже между собой чужаки тоже не слишком ладили — недавно Дживи встретился с одним из их лидеров, и они легко нашли общий язык.

После того как Тил ушел, Дживи присел на причал. Он чувствовал, как какая-то мысль вертится в глубине его сознания, смутная, неясная, но очень важная. То, что сейчас произошло, имело глубокий смысл.

Почему он нарушил ритуал? Его бесполезность в данном случае еще ничего не значила.

Гильдия следовала бесчисленному множеству различных правил, смысл и назначение которых давно канули в пучину времени. Никто уже и не знал, какой цели они служили. Более того, в истории Гильдии можно было найти эпизоды, когда она отказывалась от устаревших традиций. Так, к примеру, Убийцы давно уже не носили масок из перьев и не разрисовывали тела магическими знаками, отпугивающими демона песчаной лихорадки.

Может быть, именно в этом и кроется ответ. Может быть, именно эта мысль и мучила его весь сегодняшний день.

Наверное, так оно и есть. Почти все, что окружало Дживи, нуждалось в переменах. И в глубине души он всегда это знал. А неприятный зуд в руке — это, скорее всего, симптом рвущейся наружу догадки.

Учитель решился. Он должен изменить и свою жизнь, и жизнь Гильдии. Вопрос только в том, какой ценой.

Главный зал борделя встретил Дживи месивом обнаженных и разгоряченных тел, совокупляющихся всеми мыслимыми и немыслимыми способами. Он пробирался в свою комнату, стараясь не наступить на корчащихся в конвульсиях соплеменников. Краем глаза Дживи заметил даже развалившегося на полу огромного, заросшего шерстью чужака и оседлавшую его шлюху. Очередное извращение? Кто знает.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21