Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Оленька

Автор: Доpошко Виталий
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (5 Кб)
  •  

     

     

Оленька, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (4 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (4 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (3 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (4 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    валерий комментирует книгу «Андромаха» (Еврипид):

    большое спасибо организаторам сайта за возможность скачать книги бесплатно

    Андрейка комментирует книгу «Охота пуще неволи (Рассказ охотника)» (Толстой Лев Николаевич):

    Тот кто говорит что етот рассказ полная х.....ня тот сам такой А КНИГА ЕТА ХОРОШАЯ

    Тася комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Вот книга,как говорит Тимофей - полный бред. фильм намного интересней книги.

    Vivat комментирует книгу «Два миллиона (сборник)» (Сергей Шапурко):

    Прочитал всю книгу за три дня (для меня это рекорд). Я бы сказал, очень даже ничего.

    поля комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    эрин хантер это союз из шести или 8 писателей а про собак так написали потому что коты собак не любят

    Татьяна комментирует книгу «Снег на сирени» (Цветкова Галина):

    Я прочитала эту книгу в том самом журнале Юность за 1984 год. И до сих пор помню это произведение. В тот год мне было 14. Спасибо вам Галина, я получила массу удовольствия. И вот сегодня наткнулась здесь. Приятная встреча со старым и приятным знакомым.

    Михаил комментирует книгу «Темная Башня» (Кинг Стивен):

    м... я бы сказал, если вы не понимаете сути книги, то не стоит выссказывать ничем не подкрепленные рекомендации. Кроме того, если книга нравится, на просто нельзя потратить много времени.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    ирина комментирует книгу «Порок Сердца» (Соя Антон):

    нет,эмо-бой другая ,но такого же автора)


    Информация для правообладателей