Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Темный меч - Яростный горец

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Донна Грант / Яростный горец - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Донна Грант
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Темный меч

 

 


Донна Грант

Яростный горец

Donna Grant

FORBIDDEN HIGHLANDER

Печатается с разрешения издательства St.Martin’s Press, LLC и литературного агентства Nova Littera SIA.

Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers.

Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.

© Donna Grant, 2010

© Перевод. Е.М. Клинова, 2012

© Издание на русском языке AST Publishers, 2012

Глава 1

Лето 1603 года

Эдинбургский замок


Фэллон стоял в коридоре, ведущем в большой зал, стискивая кулаки и стараясь успокоить бешено колотившееся сердце. От звуков, доносившихся из-за дверей, кровь стыла в жилах. Проклятие! Он пробыл в замке всего пару часов, но уже мечтал поскорее унести отсюда ноги и укрыться в собственном замке на западном побережье Шотландии.

«Спокойно… не сходи с ума!»

Перед глазами встали лица братьев, снова напомнив о том, как он променял тишину и покой родного дома на это змеиное гнездо.

«Я тут ради Лукана и Кары… ради Куина. Ради нашего будущего, наконец».

Фэллон, облизнув пересохшие губы, с трудом заставил себя распахнуть дверь и вошел. Бесшумно переступив порог, отыскал укромный уголок и укрылся в тени, получив возможность незаметно слушать и наблюдать. Перед его взглядом предстал огромный зал с высоким сводчатым потолком и мощными балками. Бесшумно плавились свечи в тяжелых канделябрах, длинными рядами тянувшихся вдоль стен. Несмотря на то что сквозь стрельчатые окна лился солнечный свет, в зале было довольно темно.

Замок поражал своими внушительными размерами, и тронный зал был ему под стать. В отличие от скромного родового замка Фэллона здесь все кричало о богатстве и могуществе его владельца. Пышное убранство подавляло надменной роскошью – и неудивительно: ведь Эдинбургский замок являлся королевской резиденцией. Нигде не было ни пылинки, все блистало чистотой. При виде снующей в зале толпы Фэллона моментально стало подташнивать. Он привык жить отшельником – ведь его родной замок пустовал так часто, что Фэллон порой оказывался единственным его обитателем. В ушах противно зазвенело. Ему казалось, будто он задыхается – неприятно было чувствовать себя окруженным плотной толпой, ощущать, как все эти люди с невозмутимым видом трутся возле него, словно это в порядке вещей. Удивительнее же всего было то, что они знать не знали, кто он такой. Ни один из этих людей даже не подозревал, что тайна, которую он носил в себе, вырвавшись на волю, могла уничтожить их всех в мгновение ока. В их глазах он был самый обычный, ничем не примечательный человек, приехавший в столицу искать милостей короля. И только сам Фэллон понимал, что древнее божество, живущее в его душе, способно обрушить смерть и разрушение на их мир.

Сердце разом похолодело и стало острым краем колотить в ребра. Фэллон почувствовал, что близок к панике. С трудом удерживая себя в руках, он вдохнул поглубже, прислонился к стене и обвел взглядом зал.

Эдинбургский замок – в отличие от других королевских резиденций – являлся не просто крепостью, но еще и замечательным произведением искусства. В незапамятные времена вождь одного из кельтских племен, оценив по достоинству преимущество такого положения, приказал построить на вершине скалы крепость. Впоследствии короли Шотландии не раз могли по достоинству оценить его мудрость.

– Неважно выглядишь, приятель.

Фэллон, вздрогнув, бросил настороженный взгляд на сухопарого мужчину с бледным костлявым лицом. Незнакомец был высок, узкое лицо и тонкий, загнутый книзу нос придавали ему сходство с хищной птицей. Губы мужчины были настолько тонкими, что смахивали на щель в копилке.

Не дождавшись ответа, незнакомец переступил с ноги на ногу.

– Барон Айвер Макнил, – надменно представился он.

– Барон, – слегка кивнув, пробормотал Фэллон. У него не было желания тратить время на пустопорожнюю болтовню с напыщенными придворными болванами, а этот костлявый приставала, уже довольно давно трущийся вокруг него, внушал ему отвращение.

При мысли о том, что он одним мизинцем может сломать худосочного барона пополам, легкая улыбка скользнула по губам Фэллона. Неудивительно, что в Эдинбургском замке он почти не видел суровых горцев. Его сородичи, презиравшие придворных шаркунов, предпочитали оставаться на родине и править своими кланами. Лишь тупицы, обуреваемые непомерным честолюбием, отпихивая друг друга, старались держаться к трону как можно ближе. Одна мысль об этом привела Фэллона в такое бешенство, что он едва не потерял голову. Глаза застлала кровавая пелена. Кожа вмиг покрылась мурашками – верный признак того, что он вот-вот потеряет голову и божество, до этой минуты дремавшее в нем, тут же вырвется на свободу.

– Вы здесь, чтобы увидеть короля? – любезно осведомился барон Айвер, даже не подозревая о буре, поднявшейся в душе его собеседника.

Проглотив застрявший в горле комок, Фэллон с трудом заставил себя подавить гнев и принял невозмутимый вид.

– Угу. Есть одно небольшое дельце, которое мне бы хотелось поскорее уладить.

– Разве вы не знаете, что король не в Эдинбурге? – с легкой насмешкой в голосе поинтересовался барон Айвер. – В последнее время его величество редко бывает в Шотландии.

Новость огорчила Фэллона.

– Значит, король не в замке?

– Сейчас нет. Хотя до меня доходили слухи, будто он собирается в столицу.

«Проклятие!»

– Спасибо, что сообщили, – угрюмо пробормотал он.

Барон издал какой-то странный кудахтающий звук, неприятно резанувший слух Фэллона.

– Я довольно близок к королю, – вкрадчиво промурлыкал он. – Если хотите, могу оказать вам услугу – например, замолвить за вас словечко перед его величеством. Кстати, а как ваше имя, старина? Сдается, я вас прежде не видел.

– Сомневаюсь, барон, что вы могли бы мне помочь. Меня зовут Фэллон Маклауд.

Как и следовало ожидать, услышав это имя, барон изумленно выпучил глаза.

– Маклауд?!

– Да, вы не ослышались.

Барон нервно облизнул тонкие губы.

– Но… я слышал, что Маклауды давно лишились своих владений. А их земли поделены между другими кланами.

Фэллон угрюмо кивнул. Можно подумать, он этого не знал!

– И чего же хочет ваш лэрд? Неужели надеется, что король вернет его земли?

Фэллон, повернув голову, посмотрел на надоедливого собеседника в упор. Он не доверял барону, прекрасно понимая, что лишь очень могущественный человек сумеет ему помочь. А этот мозгляк явно не обладал ни силой, ни влиянием. Но он не мог отказать себе в удовольствии увидеть, как щуплый барон съежился под его тяжелым взглядом.

– Я и есть лэрд. И хотя моя семья потеряла свои земли, но наш замок все еще стоит где стоял. И по-прежнему принадлежит мне.

– Э-э-э… понятно, – с нервным смешком проблеял барон. Потом, снова облизнув губы, беспокойно оглянулся. – Но я действительно мог бы помочь вам с вашей просьбой…

Фэллон с трудом проглотил вертевшийся на кончике языка ответ, подумав, что барон, возможно, не врет. Чем черт не шутит, а вдруг этот клоун действительно способен помочь? Скрестив руки на груди, Фэллон заставил себя вспомнить о братьях, о родном доме, о мире, которого он так сильно желал.

Оставив дома среднего брата Лукана и его невесту Кару, с которой тот недавно обручился, Фэллон с болью в душе вынужден был уехать из родного замка в ненавистный ему Эдинбург. Лишь Куина, младшего из трех братьев, бесполезно было искать в замке.

Стоило только вспомнить малыша Куина, и сердце пронзала острая боль. С того дня, как их жизнь изменилась столь неожиданным и трагическим образом, прошел всего месяц, но Фэллону этот месяц показался вечностью. Он еще не забыл, как увидел свернутый пергамент, застрявший между двумя камнями в стене возле ворот в замок. Даже не взяв его в руки, Фэллон уже знал, от кого он.

«Дейрдре».

Горло разом словно заржавело, глаза застлала кровавая пелена – так бывало всякий раз, стоило ему только вспомнить эту развратную лживую суку. Дейрдре принадлежала к драу – секте друидов, приносивших кровавые жертвы и не гнушавшихся черной магии. Именно темные силы в незапамятные времена и пробудили к жизни древнего бога, спавшего в душе Фэллона и его братьев, – бога, даровавшего им бессмертие и сверхъестественную силу, чтобы сеять ужас среди ничего не подозревающих людей.

По крайней мере этого хотела Дейрдре, самая могущественная колдунья, добивавшаяся власти над миром. Фэллон и его братья были первыми, кто три сотни лет назад ощутил, как это древнее божество пробуждается к жизни. Фэллон до сих пор не мог без содрогания вспоминать мучительную боль, когда его кожа шипела, словно сгорая на медленном огне, и хруст, с которым кости выворачивались из суставов, когда пробудившийся бог ворочался внутри его, стремясь вырваться на свободу.

Фэллон был Воителем – прямым потомком тех Воителей, кто отдал душу и тело древним богам ради того, чтобы сбросить иго Рима. Друиды, некогда могущественные, разделились на две секты: драу, посвятившие себя черной магии, и маи, которые прибегали к магии лишь во имя добра.

Только страх перед Римом и его владычеством смог заставить обе секты заключить между собой временный мир. Объединив свою магию, они сотворили заклятие, способное пробудить к жизни запертых в аду и давным-давно позабытых древних богов. И их план сработал. Воители, на которых остановили свой выбор древние божества, были сильнейшими в своем роду, а благодаря сверхъестественной силе, полученной от богов, они превратились в несокрушимую силу, которая и спасла Британию.

На время.

После изгнания римлян друиды с ужасом поняли, что не в силах вернуть древних богов обратно – раз вырвавшись на волю, те прочно поселились в душах избранных Воителей и не желали возвращаться. Единственное, что смогли друиды, это наложить на них узы, мешавшие им раньше времени вырваться на свободу. Ради этой цели обе секты друидов решились вновь объединить свою магию. И никто в целом мире, и меньше всего сами друиды, не мог предположить, что отныне боги из поколения в поколение станут переходить от отца к сыну, пробуждаясь к жизни в сильнейшем из наследников в тот час, когда их вновь могли призвать на помощь.

Одной из таких семей и были Маклауды.

Как Фэллон ненавидел то, чем он являлся! Именно Дейрдре в свое время отыскала их – и она же уничтожила весь их клан и погубила его жизнь. В один день они потеряли все – семью, друзей, родителей и свободу. Фэллон до сих пор не понимал, каким образом триста лет назад ему с братьями удалось ускользнуть от Дейрдре. Но удача улыбнулась им, и с тех пор они избегали попадаться ей на глаза. Триста долгих лет они обитали словно привидения среди развалин своего родного замка, скрываясь от людей, прячась от себя и при этом непрерывно отражая попытки Дейрдре захватить власть над миром.

А потом в их жизнь вошла Кара. В тот день, когда Лукан вбежал в замок, держа на руках потерявшую сознание хрупкую темноволосую девушку, никто из них и подумать не мог, как изменится судьба братьев Маклауд.

Легкая улыбка скользнула по губам Фэллона, стоило ему только вспомнить, каким заботливым становился его брат, когда дело касалось этой женщины. Лукан, все эти долгие годы служивший опорой им с Куином, заслуживал любви и счастья, как никто другой.

Никто из них не знал, что в жилах девушки течет кровь друидов. К несчастью, к тому времени, когда выяснилось, что Дейрдре охотится за Карой, было уже слишком поздно. Результатом всех этих событий стала кровопролитная битва. К чести братьев, ни одному из них и в голову не пришло отослать Кару ради того, чтобы спастись самим и отвести беду от замка.

Та битва изменила Фэллона сильнее, чем миг, когда спавшее в нем божество вырвалось на свободу. Человек, постоянно державший под рукой бутылку доброго вина, глоток которого убаюкивал разгневанное божество, перестал существовать.

Фэллон так долго отрицал своего бога, что, когда пришло время спасать Кару, уже не был уверен, что сможет его пробудить. Однако бог откликнулся на его призыв и обратил его в Воителя – монстра, превращения в которого Фэллон опасался столько лет.

Только решившись на этот шаг, он смог спасти Кару. Маклаудам вновь удалось расстроить планы Дейрдре, заставить ее отступить. Во всяком случае, так им казалось.

Они ошибались. Это стало понятно в тот день, когда Фэллон нашел пергамент.

То, что он прочел в нем, навеки врезалось в его память. Слова Дейрдре не давали ему покоя. А по ночам перед ним являлось лицо Куина.

Почувствовав резкую боль в руках, Фэллон опустил глаза и увидел, как черные когти, лязгнув, выскочили наружу и глубоко врезались в ладони. Он осторожно покосился на Айвера, но этот болван во все глаза таращился на полногрудую служанку, при этом продолжая трещать о своем богатстве и титуле и не замечая ничего вокруг. Фэллон глубоко вдохнул, стараясь усмирить проснувшееся божество.

Так случалось всякий раз, стоило ему вспомнить Дейрдре и то, как Куин оказался у нее в руках. Дожидаясь появления братьев Маклауд, Дейрдре держала его в своей крепости, расположенной в самом сердце гор Кэрн-Тул. Эта сука не сомневалась, что старшие братья не бросят Куина. Она хотела, чтобы они пришли за ним.

И они придут.

Фэллон не мог дождаться этого дня. Он отдал бы все на свете, лишь бы почувствовать, как его руки сомкнутся на тонкой шее Дейрдре. Он заранее предвкушал как будет медленно сжимать их, пока не услышит, как затрещат ее кости, как у нее закатятся глаза и жизнь наконец покинет ее тело. Только тогда он почувствует удовлетворение. Насытившись местью, его бог успокоится, и он сможет прожить остаток дней своих в мире и спокойствии. Все, о чем он мечтал, это знать, что зло, веками угрожавшее их землям, сгинет наконец навсегда.

– Вид у вас такой, словно вы с радостью откусили бы кому-нибудь голову, – с нервным смешком прокудахтал Айвер.

– Не волнуйтесь. Если и так, то не вам. Пока.

Шумно вздохнув, барон придвинулся к Фэллону.

– Я мог бы походатайствовать, чтобы вам вернули хотя бы часть земель… в зависимости от того, что вы предложите взамен. И конечно, если можете подтвердить, что вы действительно Маклауд. Сказать по правде, я был уверен, что никого из них уже нет в живых.

– Думается, вы слышали историю нашего клана. – Хотя Фэллону и ненавистно было вспоминать, что случилось с его кланом, однако страх и любопытство в данном случае могли сыграть ему на руку.

В тусклых глазах барона вспыхнул огонек.

– О, конечно! Кто же не слышал о бедных Маклаудах? Но… разве это не сказка? Неужели все члены вашего клана были убиты?

– Да. Все до единого: мужчины, старики, женщины, дети, – не пощадили никого.

Барон широко осклабился, и Фэллону стоило немалых усилий удержаться от желания свернуть ему шею.

– И как это произошло? – с жадным интересом спросил Айвер.

– Уцелели трое. Три брата, если уж быть точным, – Фэллон, Лукан и Куин.

– Фэллон, – беззвучно прошептал барон. – Выходит, вас назвали в честь вашего предка.

Фэллон благоразумно не стал его поправлять. Пусть этот придурок считает его потомком одного из выживших. Скажи он правду, барон все равно не поверит.

– Теперь лэрд клана Маклаудов я, – уклончиво ответил он.

– Ах… ну да, естественно. И вы хотите, чтобы вам вернули ваши земли. – Айвор нетерпеливо потер руки, в тусклых глазах барона вспыхнула алчность. – Я немедленно пошлю королю письмо с просьбой…

Однако Фэллон был не настолько глуп, чтобы принять его слова за чистую монету.

– Благодарю вас, барон, но я предпочел бы лично поговорить с его величеством. Вы уверены, что он направляется в Эдинбург?

– Угу, – кивнул Айвор. – Именно поэтому в Эдинбургский замок и слетелось столько народу. Ведь его величество уже много лет не бывал в Шотландии.

Фэллон вопросительно поднял бровь. Ему было что сказать по этому поводу, но он решил, что благоразумнее не отзываться о короле плохо.

– Что ж, весьма приятно слышать, – кивнул Фэллон и отошел, прежде чем раскрывший было рот барон придумал, что на это сказать.

Не успел он подыскать себе другой укромный уголок для наблюдений, как вдруг толпа перед ним стала быстро редеть. Слегка повернув голову, Фэллон поднял глаза и обомлел, заметив в толпе женщину такой поразительной красоты, что на миг у него перехватило дыхание. Словно завороженный он смотрел на нее не отрывая глаз и зная, что не сможет забыть ее до конца своих дней.

Потрясенный, Фэллон даже не сразу заметил, что оторвался от стены и двинулся к ней. Желание, влекущее его к этой женщине, оказалось не менее сильным, чем ярость, которую пробуждало жившее внутри его божество. Казалось, ноги сами ведут его к ней.

Усилием воли Фэллон заставил себя остановиться, но никакой силы воли не хватило бы, чтобы заставить его оторвать взгляд от чарующего лица. И дело было даже не в красоте. Благородная до самых кончиков пальцев дама держалась с тем изяществом и горделивым достоинством, которые даются только по праву рождения.

Внезапно кто-то толкнул ее в спину, и в глазах ее на мгновение мелькнуло что-то смутно знакомое – но понять и заметить это смог бы только острый глаз Воителя.

Помимо воли Фэллон был заинтригован. Хотя женщины горцев славились силой духа и мужеством, среди них, насколько ему известно, не было ни одной Воительницы.

Впрочем, она мгновенно овладела собой, и лицо ее вновь обрело невозмутимый вид.

Все это было настолько поразительно, что Фэллон слегка размечтался. Прошло много лет с тех пор, как он в последний раз видел столь… изумительную красавицу. Полные яркие губы манили к себе, когда она, весело улыбаясь, непринужденно болтала с обступившими ее придворными. Высокие скулы приятно контрастировали с небольшим аккуратным, чуть вздернутым носом. Благодаря сверхъестественно острому слуху Фэллону удалось уловить несколько слов из разговора, и он сам не заметил, как замер и стал прислушиваться.

– Она просто невероятна, не правда ли? – прошептал мужской голос. – Леди Ларина Монро – так ее зовут. В этом замке нет ни одного мужчины, кто не мечтал бы затащить ее в постель, и ни одного, кто не задумываясь убил бы ради ее улыбки.

Фэллон не сомневался, что они говорят о женщине, к которой был прикован его взгляд. Ему очень хотелось послушать дальше, но непреодолимое желание влекло его к ней.

Не в силах противиться, Фэллон стал протискиваться сквозь толпу. Пробираясь к ней, он вдруг поймал себя на том, что не может оторвать глаз от низкого выреза роскошного платья цвета красного бургундского вина, соблазнительно прикрывающего пышную грудь, приятно контрастирующую с удивительно тонкой талией. Изящные руки леди Ларины были скромно сложены на поясе. Склонив голову, она вежливо слушала, что нашептывает ей на ухо дама постарше с носом-картошкой.

Слегка потеснив двух незнакомых мужчин, Фэллон протолкался поближе к ней. Нежная кожа цветом напоминала свежевзбитые сливки, а густые пшеничные волосы были уложены в виде изящной короны. Взгляд огромных, широко расставленных глаз завораживал, а рот невольно заставлял мечтать о поцелуях.

Фэллон был сражен… Одного взгляда на эту женщину оказалось достаточно, чтобы он почувствовал себя во власти ее чар. Вся его кровь разом вскипела, сердце заколотилось так, что, казалось, разорвется грудь, и что самое ужасное – он вдруг почувствовал, как его плоть твердеет на глазах. Фэллона захлестнуло вожделение – сейчас он все отдал бы за то, чтобы прикоснуться губами к этой нежной атласно-белой коже.

Внезапно Ларина повернула голову, и Фэллон почувствовал на себе взгляд ее темно-синих, словно грозовая туча, глаз, которые, казалось, видят его насквозь. Оцепенев, Фэллон с трудом втянул воздух сквозь стиснутые зубы. Словно не замечая его замешательства, леди Ларина в знак приветствия слегка наклонила голову – он машинально отметил, что в свете свечей ее волосы отливают золотом.

Потом ее взгляд скользнул в сторону. Опомнившись, Фэллон поспешил затесаться в толпу и поскорее укрыться в своем углу. Он узнал… не мог не узнать охватившее его желание. Он понимал, что с ним происходит, и, Бог свидетель, боялся этого.

Проклятие! Он явился сюда, намереваясь добиться, чтобы родовой замок оставался собственностью его семьи, а вовсе не затем, чтобы дать волю похоти! Даже если речь идет о такой ослепительной красавице, как эта.

Возможно, из-за той давней резни и похищения Куина Маклауды и лишились своих земель, но Фэллон был готов перегрызть глотку любому, кто попробует заявить права на их замок. Они выросли в нем, замок Маклауд должен принадлежать им! Он не допустит, чтобы он и братья остались бесприютными скитальцами. Фэллон устал постоянно прятаться. Пришло время вернуться в родовое гнездо. А если кто-то, выяснив, кто они такие, попытается причинить им вред, то сильно пожалеет об этом.

Фэллон потер ладонью лоб – ему бы сейчас не помешал глоток доброго вина… или чего-то покрепче, чтобы усмирить жар в крови. Если бы король сидел в Эдинбурге, вместо того чтобы путешествовать по Англии, Фэллон сейчас, возможно, уже собирался бы в обратную дорогу. Но как бы то ни было, его величество предпочитал жить в Англии и там же вершить государственные дела. Слухи о том, что король возвращается в Эдинбург, скорее всего были пустой болтовней, но Фэллону надлежало проверить, правда ли это.

Ему было недосуг мчаться в Лондон и просить аудиенции у короля, а то, что он обладал способностью преодолевать расстояния со сверхъестественной скоростью, ничего не меняло. К несчастью, Фэллон мог мгновенно перемещаться только в те места, где ему уже случалось бывать прежде. А поскольку он никогда не был в Лондоне, то попытка перенестись туда могла закончиться плачевно: ошибка в расчетах, и в лучшем случае он оказался бы посреди поля, а в худшем – размозжил бы голову о некстати подвернувшуюся каменную стену какого-нибудь замка.

Фэллон смирился с тем, что остаток дня ему придется посвятить расспросам. Нужно выяснить, действительно ли король возвращается в Эдинбург. Если да, он останется. Если же все это сплетни, он вернется в замок Маклауд и посоветуется с Луканом, есть ли время на поездку в Лондон. Хоть король и отсутствовал, в Эдинбургский замок съехалась вся шотландская знать. Могущественных лордов окружала толпа просителей. Может, барон не соврал и люди потянулись в замок, прослышав о скором возвращении короля.

Фэллон живо помнил тот день, когда отец впервые взял его с собой в Эдинбург. Это случилось ровно за год до резни. Отец собирался представить королю и знатным лордам старшего сына – будущего главу клана Маклаудов.

Злой на так некстати овладевшую им похоть, Фэллон повернулся и стремительно вышел из зала. Как ему сейчас недоставало родного замка, с башен которого можно было любоваться волнами, бившимися о скалы, наслаждаться резкими криками чаек, подставляя лицо соленому ветру.

Вернувшись в свои покои, Фэллон без сил привалился к двери и со вздохом вытер потный лоб. Руки у него тряслись, как у старика, но в комнате, кроме него, не было ни души и никто не мог видеть его слабость.

Взгляд его задержался на стоявшей на столе бутылке вина – Фэллон всегда держал ее под рукой, – она напоминала ему о том, чем он с только времени пренебрегал… В свое время, переложив всю тяжесть ответственности на плечи Лукана, Фэллон все дни напролет проводил в похмельном дыму. Именно Лукану приходилось справляться с приступами ярости Куина, и он же с утра и до позднего вечера приводил в порядок обветшавший замок, чтобы в нем можно было жить. И это при том, что Фэллон был старшим из братьев и заниматься этим следовало ему.

Однако Фэллон упорно избегал братьев. Куин, во время кровавой резни потерявший жену и сына, не мог совладать с приступами ярости, но эти вспышки лишь добавляли сил обитавшему в нем богу. Это был тот редчайший случай, когда природа наделяла Воителя всеми необходимыми качествами за одним-единственным исключением – так, бедняга Куин никогда не мог обуздать гнев, и в итоге так и не научился держать своего бога в узде.

А Фэллон, вместо того чтобы помочь младшим братьям, сосредоточился на собственном горе и, пытаясь совладать с собственным гневом, словно забыл о них.

На подкашивающихся ногах Фэллон подошел к столу и схватил бутылку с вином. Отцу было бы стыдно за него. Ему так и не удалось стать вождем, о котором мечтал старый Маклауд, выполнив предназначение, к которому отец готовил его с самого детства. Трусливо избегая взглянуть правде в глаза, Фэллон так и не научился с той же легкостью держать своего бога в узде, которой со временем добился Лукан.

Хотя, возможно, теперь у него наконец появился шанс хоть немного реабилитироваться в глазах братьев.

Несколько минут Фэллон боролся с собой. В конце концов, неохотно отодвинув бутылку, резко встал из-за стола. Фамильный замок, сильно обветшавший за последние три столетия, кое-как удалось немного привести в порядок. Конечно, о прежнем блеске можно забыть, зато у них опять есть крыша над головой. И теперь дома его ждут не только братья. В их жизнь вошла Кара, а вместе с нею еще четверо Воителей, пришедшие им на помощь, когда на них напала Дейрдре. И к тому же теперь на их стороне была Соня, друид, сама отыскавшая их, когда деревья велели ей научить Кару управлять своей Силой.

Двери замка Маклауд были отныне открыты для любого – друида или Воителя, – кто хотел сражаться с Дейрдре и темными силами, которыми она повелевала. И Фэллон поклялся, что увидит эту схватку собственными глазами, даже если это будет последнее, что ему суждено сделать, прежде чем он сойдет в могилу.

Глава 2

Над головами столпившихся в зале людей прошелестело: «Маклауд». Это имя, повторяемое на разные лады, было знакомо каждому из собравшихся здесь, и Ларина Монро поймала себя на том, что ее сердце едва не выпрыгнуло из груди. Стоило только кому-то произнести его, как новость разлетелась по замку с быстротой лесного пожара. Каждому не терпелось узнать, кто он такой, нынешний глава клана Маклаудов, а ей больше всех.

– Простите, леди Драммонд, – прошептала она, нагнувшись к своей собеседнице. – Мне показалось, вы сказали «Маклауд»? Возможно, я ослышалась?

Это имя с незапамятных времен ассоциировалось со смертью и страданиями. Кроме того, с ним была связана какая-то тайна. За триста лет, что минули с того дня, когда весь клан вырезали до последнего человека, легенда о трех братьях Маклауд не только не забылась, но вдобавок обросла разнообразными слухами. Ее пересказывали снова и снова – но только не днем и не в Эдинбургском замке. Эту историю принято было рассказывать шепотом, приберегая для ненастных ночей, когда стены замка сотрясала буря.

– Ах, дорогая Ларина, вы не ошиблись, – покачала головой леди Драммонд, и в ее обычно тусклых карих глазах внезапно вспыхнул озорной огонек. – Действительно, в замок приехал человек, который утверждает, будто его имя Маклауд.

Ларина спрятала задрожавшие руки в пышных складках платья. Как долго она искала следы Маклаудов! Неужели удача наконец улыбнулась ей и судьба послала одного из потомков этого славного рода? Возможно ли это – после стольких-то лет? Ей необходимо немедленно поговорить с ним!

Ларина мысленно одернула себя. Наверняка это просто ошибка. За потомками этого рода веками шла охота: им угрожали не только горцы и королевские войска, но и силы, куда более таинственные и ужасные. Ходили слухи, будто их преследует сама Дейрдре, давно уже ставшая воплощением зла.

Ларина очнулась от своих мыслей, сообразив, что леди Драммонд что-то говорит.

– Простите, – смущенно извинилась она. – Кажется, я задумалась.

Леди Драммонд нагнулась к самому ее уху. Звякнули тяжелые серьги.

– Я спросила, видели ли вы его. Ну, я хочу сказать, Маклауда? Лично я успела незаметно его разглядеть, дорогая. – Почтенная дама, хихикнув, прикрыла рот морщинистой рукой. – Дьявольски красивый молодой человек! Эх, будь я помоложе…

– В самом деле? – Ларина вдруг страшно расстроилась, что не рассмотрела его получше.

Леди Драммонд заговорщически склонилась к ее уху.

– Он носит торк[1], как принято у древних кельтов, представляете? Истинный горец! – В старческом голосе прозвучало нескрываемое благоговение.

Ларина почувствовала, как от щек отхлынула кровь, мускулы обмякли, сердце совершило прыжок и застряло высоко в горле, словно примериваясь выпрыгнуть наружу. Только сейчас до нее дошло, что тот, о ком говорит старая графиня, и незнакомец, при виде которого у нее подогнулись колени, один и тот же человек. Выходит, она видела его, этого таинственного Маклауда! Их взгляды встретились всего на миг, но таких удивительных темно-зеленых глаз еще никогда не видела. Цвета штормового моря и такие же суровые и холодные.

Ей даже пришлось отвести взгляд, чтобы не натворить глупостей. А когда она повернулась снова, чтобы взглянуть на него, он уже исчез в толпе. Ларина не помнила случая, чтобы мужской взгляд так действовал на нее. Он пугал… и одновременно завораживал.

Вежливо поблагодарив леди Драммонд, Ларина извинилась и с независимым видом принялась кружить в толпе в надежде еще раз увидеть загадочного горца с необыкновенными глазами и золотым торком на шее.

На Маклауде был традиционный шотландский килт – рисунок на пледе был Ларине незнаком, но по тому, как скованно он держался, сразу чувствовалось, что это не его привычная одежда. И при этом он явно был горцем. Достаточно заглянуть в его глаза, чтобы увидеть тот непокорный дух, которым всегда славились шотландские горцы.

Так и не найдя человека, называвшего себя Маклаудом, Ларина спустилась в сад подышать свежим воздухом. Она уже достаточно долго прожила в замке, чтобы успеть понять, как далеко запустила свои щупальца Дейрдре.

Явившись в замок, Ларина подвергла себя смертельной опасности, но тайна, ради которой она пошла на этот риск, стоила того.

Впрочем, она приехала в Эдинбургский замок не только из-за Дейрдре. К этому времени Ларине было уже достаточно известно о пресловутых братьях Маклауд, чтобы понять, насколько важно разузнать о них как можно больше. Ей до смерти хотелось увидеть острые пики гор и почувствовать на губах вкус снега. Но уехать она не могла. Пока не могла. Нужно было выяснить еще кое-что.

Обойдя куст желтых роз, Ларина присела на каменную скамью. Ее окутал нежный аромат цветов, заставивший забыть о спертом воздухе замка, пропитанном зловонием потных тел и нечистого дыхания. Ларина подняла глаза к небу, где редкие солнечные лучи с трудом пробивались сквозь толщу облаков. Скоро зарядят дожди, а значит, опять придется целыми днями сидеть в замке.

Бездумно разглядывая облака, Ларина вдруг вспомнила слухи о братьях Маклауд, долетевшие до нее недели две назад. Эту новость сообщил ей Кэмдин Макенна, которому она привыкла доверять. Макенна был Воителем, и у него нет причин обманывать ее.

На свете было не так уж много людей, которым Ларина могла довериться. Кэмдину она верила… до определенной степени. Была одна вещь, о которой Ларина не имела права рассказать никому. Тайна, которую она скрывала, была слишком опасна: посвятив в нее кого-то, она подвергла бы смертельной опасности жизнь ни в чем не повинного человека.

Собственно говоря, из всех, кого она знала, Ларина могла полностью довериться только одному человеку – своему кузену Малькольму. Впрочем, всех ее тайн не знал даже он, хотя еще семилетним мальчишкой случайно проник в одну из них.

Ларина понимала, что должна уговорить Малькольма вернуться в клан, тот самый клан, который когда-то отверг ее. Но всякий раз, когда она затрагивала эту тему, между ними вспыхивала ссора. Малькольм наотрез отказывался уехать. Он твердил, что, каким бы могуществом она ни обладала, рядом должен быть кто-то, кто при случае смог бы ей помочь.

А поскольку она была женщиной, Ларина в глубине души признавала, что, возможно, Малькольм прав.

Хруст гравия под чьей-то ногой заставил Ларину повернуть голову. Увидев знакомые ярко-голубые глаза, она радостно улыбнулась. Малькольм! Подошедший к ней мужчина был высокого роста и держался с достоинством прирожденного аристократа. Он был старшим сыном и наследником семьи Монро, в его жилах текла голубая кровь, и воспитание он тоже получил соответствующее.

Впрочем, своим успехам у женщин Малькольм был обязан в первую очередь внешности, а не высокому происхождению. Его лицо поражало правильностью черт: крупный рот с твердо очерченными губами, упрямый подбородок и орлиный нос сводили женщин с ума. А его обаяние могло заставить даже монахиню забыть о своих обетах.

– Я так и думал, что найду тебя здесь, – низким, звучным голосом проговорил он, опустившись возле нее на скамью. – Я так понимаю, ты уже слышала?

– О человеке, который называет себя Маклаудом?

Кивнув, Малькольм привычным жестом отбросил назад длинные волосы, которые постоянно падали ему на лоб.

– Мне хотелось посмотреть на него, но я так и не смог его отыскать.

– Я видела, как он разговаривал с Айвером Макнилом. Можно расспросить его.

– С этим придурком?! – застонал Малькольм. – Вот незадача! Я на дух его не переношу… но ради тебя, дорогая, готов на все. Попытаюсь вытянуть из него все возможное.

Ларина улыбнулась, когда Малькольм галантно поднес ее руку к своим губам. Любовь, светившаяся в его глазах, исходила не от любовника, а человека, давно уже ставшего для нее ближе родного брата.

– Ты так добр ко мне…

– Нет. Иначе давно уже увез бы тебя из этого гадючника. Разве я не замечаю, как тебе все опостылело?

Ларина ласково накрыла его руку своей.

– Я должна следовать своему предназначению, Малькольм. Такова моя судьба. Я обязана через это пройти.

– Ну а если он действительно один из Маклаудов? Что тогда?

– Попытаюсь поговорить с ним.

– А если он тебе не поверит?

Ларина отвела глаза в сторону, презирая себя за страх, стянувший желудок в тугой узел.

– Тогда придется ему показать.

– Но это опасно, Ларина. Возможно, его появление всего лишь очередная коварная уловка Дейрдре.

– Она даже не знает обо мне. Я столько лет водила ее за нос. И постараюсь делать это и дальше, пока не придет время свести с нею счеты.

Малькольм поерзал на скамье.

– Думаю, мне лучше быть рядом, когда ты вступишь в разговор с Маклаудом.

– Нет. Я должна поговорить с ним наедине. Есть вещи, которые я могу сказать ему только с глазу на глаз. К тому же если он Воитель, то ни за что не станет говорить откровенно при свидетелях. А иначе нельзя.

Малькольм поцеловал ее в щеку.

– Тогда пообещай, что будешь осторожна.

– Не волнуйся. Скоро я уеду, и ты сможешь жениться на той рыжеволосой девушке. Думаешь, я не заметила, как ты ей улыбался?

Малькольм, запрокинув голову, весело расхохотался, в уголках его глаз собрались лукавые морщинки.

– Неужели заметила? А мне казалось, ты так занята своими мыслями, что тебе ни до чего нет дела!

– Конечно, заметила. А еще я видела, какими глазами она смотрит на тебя, когда думает, что ты не видишь. Держу пари, малышка от тебя без ума. – Внезапно улыбка Ларины увяла. – Я очень хочу, чтобы ты наконец женился… но только на той, которая сделает тебя счастливым. Ты заслуживаешь этого, Малькольм. Найди хорошую женщину, которая подарит тебе много детей.

Вся веселость Малькольма вдруг разом исчезла. Вздохнув, он встал и принялся задумчиво прохаживаться по дорожке. Ларина рассеянно разглядывала ловко сидевший на нем килт в красно-зеленую клетку. Она всегда любила тартан, хотя прошло уже много-много лет с тех пор, как она последний раз носила не платье, а шотландский плед.

– Что ж, я последую твоему совету, – пробормотал Малькольм, присев перед ней на корточки. Взяв Ларину за руку, он заставил ее посмотреть ему в глаза. – Но только если ты кое-что пообещаешь мне взамен.

Ларина даже испугалась слегка, гадая, какого обещания может потребовать от нее Малькольм. И тут же обругала себя за глупый страх – они слишком долго были друзьями, чтобы поссориться сейчас.

– И чего же ты от меня хочешь?

– Не уезжай, не попрощавшись, хорошо?

Сморгнув слезы, навернувшиеся ей на глаза, Ларина обхватила руками его лицо.

– Малькольм, я бы с радостью взяла тебя с собой, но не могу. Ты мой самый лучший друг. Я никогда не сумею в полной мере отблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал.

Отмахнувшись, Малькольм выпрямился, пряча от нее глаза.

– Хватит. Еще, чего доброго, расплачешься, а ты ведь знаешь, как я ненавижу слезы.

– Не дождешься, – криво усмехнулась Ларина, хотя стоило ей подумать о разлуке, как к глазам подступали слезы. Малькольм был ее семьей… ее единственным другом в целом мире. Да, ей до смерти хотелось сбежать из Эдинбурга, от этой вони, шума и толпы, побыстрее снова оказаться в горах… но только не в одиночестве. Чего-чего, а одиночеством Ларина была сыта по горло.

– Пошли. – Малькольм подал ей руку. Улыбка его казалась слегка вымученной, но от того не менее искренней. – Давай пройдемся по саду, тем более что он великолепен.

Ларина оперлась о его руку, втайне благодарная кузену за то, что он сменил тему. Ей не хотелось думать о том, что готовит ей будущее. Одна сплошная неизвестность… и смертельная угроза – вот что ждало ее впереди. А ей не хотелось, чтобы Малькольм волновался, ведь он все равно не мог ничем ей помочь.

– Помнишь, я говорила, что пару дней назад виделась с Кэмдином?

– Конечно, – кивнул Малькольм. – И что?

– Он пришел сказать, что братья Маклауд наконец перестали скрываться. После стольких лет, представляешь? И вот один из них, похоже, объявился в Эдинбурге. Который из них, как ты думаешь? Фэллон? Лукан? Или Куин?

– Даже не буду пытаться угадать, – усмехнулся Малькольм.

– Надеюсь, то, что сказал Кэмдин, окажется правдой. Мы – я хочу сказать, такие, как я, – рискуем слишком многим, если доверимся людям, которые только выдают себя за Маклаудов.

– Согласен. Но разве ты не говорила, как Кэмдин упоминал, что Дейрдре месяц назад пришла в страшную ярость?

– Угу. Думаешь, это как-то связано с появлением Маклаудов?

Пожав широкими плечами, Малькольм слегка отодвинулся, чтобы пропустить шедшую навстречу парочку.

– Может быть. Ты ведь сама обратила внимание, как удивлялся Кэмдин, когда заметил, сколько Воителей непонятно по какой причине стали вдруг покидать свои укрытия. Кстати, ты не знаешь, куда они все отправились?

– Кэмдин понятия не имеет. Маклауды – старейшие среди Воителей. Они наша главная надежда, без них мы ни за что не сможем навсегда покончить с Дейрдре. В свое время им удалось ускользнуть от нее и успешно скрываться целых триста лет. Такое не удавалось никому – ни до, ни после них.

– Кэмдин крайне редко выбирается из своего убежища. То, что он решился на это, чтобы рассказать тебе о Маклаудах, говорит о многом.

Ларина молча кивнула. Кэмдин Макенна терпеть не мог людные места. Больше этого он ненавидел разве что Дейрдре.

– Только серьезное событие могло выманить Кэмдина из его норы. Думаю, знаки, которые он обнаружил, очень важны – иначе он не рискнул бы слоняться возле замка, чтобы встретиться со мной.

– И о чем говорят эти знаки?

– О том, что Воитель, которого Кэмдин называет другом, покинул свой лес.

Ларина, как и другие Воители, умела читать на языке древних кельтов, которым они обычно пользовались, оставляя друг другу послания на стволах деревьев. Жаль, конечно, что сама она не видела эти знаки.

– Ты помнишь имя этого Воителя?

Сдвинув брови, Ларина задумалась.

– Шоу? Да, точно. Гэлен Шоу. Кэмдин мельком упоминал о нем. Он пользуется большим уважением.

– Но куда они все идут? Кэмдин тебе не говорил?

Ларина покачала головой:

– Нет. Сказал только, что направляются на север. Наверняка есть еще какие-то знаки, указывающие им путь, но Кэмдин видел только те, о которых рассказал мне.

– Он отправился на поиски Гэлена?

– Да.

Малькольм остановился.

– А ты сможешь узнать эти знаки, если увидишь?

– Прошло уже довольно много времени с тех пор, как я видела их в последний раз, но думаю, что смогу.

– Тогда нужно поехать и посмотреть на них своими глазами.

Ларина невольно улыбнулась, почувствовав его нетерпение. В этом весь Малькольм: всегда рвется помочь и готов рисковать жизнью ради того, чтобы уничтожить Дейрдре, но Ларина знала, что скорее умрет, чем допустит это. Малькольм и так уже вызвал гнев отца, когда уехал из клана, чтобы сопровождать ее.

– Знать бы еще, где их искать, – покачала Ларина головой. – Кэмдин сказал мне, в каком это лесу, но лес большой…

– И ты в любом случае не позволишь мне поехать с тобой, – упавшим голосом проговорил Малькольм.

– Ни за что! Твоя жизнь слишком важна для твоей семьи.

– К дьяволу их всех! – рявкнул Малькольм. На скулах его заходили желваки.

Ларина успокаивающим жестом сжала его руку.

– Кузен…

– Не нужно, – прорычал он. – Только ничего не говори, хорошо?

Но она обязана была напомнить ему. Малькольм уже и так поставил под угрозу свое будущее, стремясь загладить то, как его дед и прадед в свое время поступили с ней. Едва узнав, что она собирается в Эдинбург, Малькольм тут же объявил, что поедет с ней. Чтобы в случае необходимости защитить ее, так он сказал. Ларина с трудом спрятала улыбку. Она бы скорее откусила себе язык, чем сказала об этом юноше, но если случится самое страшное, это ей придется защищать его.

Ларина опустила глаза.

– Нравится тебе это или нет, но я такая, какая есть. Твой прадед вместе с твоим дедом в свое время изгнали меня из клана Монро. Я не хочу, чтобы то же самое случилось с тобой. Вспомни, ведь многие члены клана и без того уже сторонятся тебя – и все потому, что ты связался со мной.

– Мой отец ни за что не пойдет на это. А на остальных мне плевать. Что же до деда и прадеда, так они просто не могли смириться с тем, что древние боги выбрали тебя, а не одного из них. В них говорила зависть, вот и все.

Ларина помрачнела, невольно вспомнив тот день, когда бог остановил свой выбор на ней, обойдя Нейлла. И весь ее мир, все, что она знала и любила, изменилось навсегда.

– Возможно. Насколько мне известно, женщин-Воителей не существует.

– Кроме тебя, – шепотом напомнил Малькольм.

– Малькольм, вспомни о цене, которую я заплатила. Я потеряла семью, меня навсегда изгнали из клана. Иначе говоря, я лишилась всего, что у меня было. И при этом даже не знаю, как ко мне отнесутся другие Воители, узнав, что я одна из них.

– Не говори так. У тебя ведь осталась Робина.

Услышав имя старой друид, которая в свое время помогла пробудить дремавшего в ней бога, Ларина невольно улыбнулась.

– Робина была единственной, кто нисколько не удивился, узнав, что Воителем стала я, а не твой дед. Она забрала меня из клана и немедленно приступила к моему обучению.

– Мне нравилось наблюдать за твоими тренировками.

– Я заметила, – улыбнулась Ларина, вспомнив то время, когда старательно притворялась, что понятия не имеет о том, что он подглядывает за ней. – Тебе тогда было лет семь-восемь, если не ошибаюсь.

Малькольм пожал плечами:

– Я помню, как ты превращалась… это было потрясающе! Как я тогда завидовал тебе! И главное, твоему бессмертию.

– Не стоит, – предостерегла она. Ларина была старше кузена на восемьдесят лет, но по обычаю смертных ей надлежало беспрекословно слушаться Малькольма. – Может, это и правда выглядит потрясающе, но в действительности моя жизнь висит на волоске.

– Не волнуйся, я не выдам твою тайну. Она умрет со мной. Впрочем, ты сама это знаешь.

Это было правдой. После изгнания Ларины и смерти Робины Малькольм оставался единственной ниточкой, связывавшей ее с кланом, что, в свою очередь, давало возможность время от времени видеться с отцом.

– А Кэмдин знает, что именно ты призвана охранять?

– Нет. Достаточно того, что ему известно, что я Воитель.

– Будь осторожна, Ларина. Может, ты и Воитель, но Дейрдре рано или поздно узнает о тебе.

– Ты прав. – Ларина зябко поежилась – ощущение было такое, будто чьи-то ледяные пальцы коснулись ее спины.

Малькольм взял ее за руку.

– И что ты сделаешь, если она явится за тобой? Ты ведь сама понимаешь: она ни перед чем не остановится, лишь бы завладеть тем, что доверено тебе.

– Я знаю. И готова к этому.

– Она владеет черной магией. К этому нельзя подготовиться.

Тут он прав… но Ларина скорее откусит себе язык, чем признается Малькольму, как боится, что Дейрдре отыщет ее и пронюхает, что ей доверено хранить Свиток.

Свитком называли список с именами всех кельтов, в которых некогда вселились древние боги, чтобы помочь изгнать из страны римлян. Этот список Дейрдре хотела заполучить любой ценой – ведь только тогда она могла уничтожить всех, в ком продолжали жить древние боги земли.

Ларина знала, что никогда не простит себе, если Свиток попадет в руки Дейрдре. Это была одна из причин, по которой она свято хранила эту тайну. О ней знал только Малькольм – во-первых, он был ее семьей, а во-вторых, его отец сам сказал ему об этом.

– Ты ведь именно поэтому хочешь поговорить с Маклаудом, верно? – спросил Мальком, тем самым вернув ее к реальности. – Надеешься, что он и его братья смогут тебя защитить?

– Да. Если кто-то и сможет защитить меня от Дейрдре, то только братья Маклауд.

– А если он откажется?

Ларина тяжело вздохнула – об этом ей страшно было даже думать.

– Что ж, тогда придется рассчитывать только на себя, – пробормотала она и почувствовала, как сразу напряглась рука кузена. Резко повернувшись, Малькольм повел ее к замку.

Ее собственная жизнь ничего не стоила. Но Свиток, который Ларина хранила у себя, был бесценным, и она скорее умрет, чем позволит, чтобы он попал в чужие руки.

Глава 3

Стоя у окна, Фэллон незаметно наблюдал за Лариной Монро. Он очень удивился тому, что она вышла в сад одна. Теперь она уже не улыбалась: гладкий лоб прорезала морщинка, прекрасное лицо побледнело. Глядя на нее, Фэллон готов был поклясться, что девушка в отчаянии.

Однако, заметив подходившего к ней мужчину, она явно повеселела и даже снова заулыбалась. На этот раз улыбка была искренней, не такой светски любезной и натянутой, как та, что играла на ее губах, когда он любовался ею в зале. Кем бы ни был этот мужчина, он явно ей небезразличен. И это встревожило Фэллона куда больше, чем ему хотелось бы.

Какое-то время Ларина с незнакомцем о чем-то оживленно беседовали, потом поднялись со скамьи и стали прохаживаться по саду. Фэллон понимал, что поступает недостойно, шпионя за ней, но ничего не мог с собой поделать. Эта девушка словно околдовала его. Каждый жест, каждое движение Ларины были исполнены чарующей грации. Кроме того, в этой девушке чувствовались решимость и некая внутренняя сила, привлекавшие мужчин, как привлекает пчел дурманящий аромат экзотического цветка.

Собственническая манера, с которой этот мужчина держался с ней, заставила Фэллона скрежетать зубами. Неужели это тайное свидание? Сейчас он проклинал себя за то, что даже не позаботился выяснить, не замужем ли она. Стиснув кулаки, Фэллон твердил, что его это не касается, но, увы, горькая правда состояла в том, что касалось, да еще как! Потому что он хотел, чтобы Ларина принадлежала ему.

Отвернувшись, Фэллон подошел к кровати. Взгляд его остановился на роскошном балдахине из винно-красного бархата, который снова напомнил ему Ларину Монро, поскольку вечером на ней было платье как раз того же цвета.

Господи… знать бы еще, что сейчас происходит в замке! Он многое отдал бы, чтобы получить весточку от брата. Может, Дейрдре приказала Воителям напасть на него? Удалось ли Лукану укрепить замок? Сколько еще Воителей, друзей Гэлена, направляются туда, отыскали ли Соня и Кара заклятие, способное на время усыпить богов?

Слишком много вопросов, и ни одного ответа. Но это были не те вопросы, что лишали его сна. По ночам Фэллона мучило другое: он видел Куина в каменном мешке донжона, куда его бросила Дейрдре. Фэллон, конечно, не мог знать, что она делает с его младшим братом, и это пугало его больше всего.

«Я приду за тобой, Куин. Держись, малыш. Уже скоро».

Будь его воля, он немедленно ринулся бы на выручку. Но здравые доводы остальных охладили его пыл. Вначале нужно было сделать все, дабы обезопасить себя от нападения Дейрдре. Правда, помимо жены Лукана, Кары, Дейрдре страстно хотела заполучить лишь одно.

Свиток.

Это был список с именами всех мужчин, в которых переселились древние боги, когда кельты сражались с римлянами. Конечно, у Дейрдре были свои способы выяснить их имена, но, заполучив Свиток, она могла узнать их сразу. И это позволило бы ей за неделю утроить число своих Воителей – в противном случае на это ушли бы годы. А с этой армией Дейрдре могла бы править Шотландией, а может, и всем миром.

Фэллон со своей стороны тоже пытался выяснить все, что возможно, о Свитке, но так и не узнал ничего, что заставило бы его поверить, что он существует. Передаваемое из поколения в поколение знание о Свитке за столетия так обросло легендами, что сейчас уже трудно было отличить правду от вымысла.

Услышав негромкий стук в дверь, Фэллон резко сел, машинально выпустив когти.

– Кто там? – прорычал он.

– Служанка, сэр. Меня послал барон Макнил. Он просил передать вам записку, – прошелестел из-за двери женский голос.

Рывком распахнув дверь, Фэллон увидел робко топтавшуюся на пороге молоденькую девушку с каштаново-рыжими волосами. Не поднимая глаз, она трясущимися руками протянула ему листок бумаги.

Бесшумно втянув когти, он потянулся за запиской.

– Благодарю.

Сделав неловкий реверанс, девушка собралась уйти.

– Подожди, – буркнул Фэллон. Распечатав записку, он быстро пробежал ее глазами и вполголоса выругался. На скулах его заходили желваки – этот глупец Айвер послал-таки письмо королю, хотя он попросил его не делать этого!

– Слушаю, милорд. – Служанка робко вскинула на него глаза.

Фэллон скомкал записку. Ладно, с Айвером он разберется позже. Прислонившись плечом к притолоке, он пошире открыл дверь.

– Расскажи мне все, что тебе известно о леди Ларине Монро.

Служанка принялась смущенно теребить юбку.

– Она очень красивая… и очень добрая.

Фэллон, вытащив из кармана монетку, помахал ею перед носом служанки.

– Это правда, что все мужчины в замке без ума от нее?

– Угу… чистая правда, сэр. Бегают за ней по пятам. Хорошо хоть у бедняжки есть брат, чтобы ее защитить.

Холера! Сунув ей монетку, Фэллон выудил из кармана еще одну.

– Брат, говоришь? Как его имя?

– Лорд Малькольм Монро. Красивый как сам дьявол. За ним тут бегают почище, чем за его сестрой.

Фэллон прищурился. Мысли вихрем закружились у него в голове.

– В самом деле? И кто же в настоящее время добивается благосклонности леди Ларины?

– Простите, милорд? – Девушка непонимающе наморщила лоб.

С тяжелым вздохом Фэллон сунул ей монетку.

– Кто ее любовник?

Служанка вытаращила глаза.

– Не знаю, милорд. Тут в замке постоянно о ком-то сплетничают, но насчет леди Монро… я никогда не слышала, чтобы хоть один из мужчин хвастался, что переступил порог ее спальни.

– Интересно… – Вытащив из кармана горсть мелких монет, Фэллон высыпал их в передник служанки. – Что ж, спасибо, голубушка.

Закрыв дверь, Фэллон вытянулся на постели. Ему удалось выяснить даже больше, чем он ожидал. Выходит, никто не хвастался, что сделал Ларину своей любовницей, однако это вовсе не означало, что никто из мужчин не побывал в ее постели. Возможно, у нее целая свита любовников. В конце концов, она очень красива… и невероятно соблазнительна. И вдобавок живет в королевском замке, куда съезжаются искать королевских милостей. Фэллон не удивился бы, узнав, что и леди Ларина с братом явились, чтобы что-то выпросить у короля, – это в порядке вещей. Интереснее другое: почему о ней не ходит сплетен. Почему? Из уважения к ней? Или из страха перед ее братцем?

Фэллон давно уже жил отшельником, однако был крайне заинтригован тем, что никто из представителей сильного пола не пытался претендовать на роль счастливого любовника прелестной Ларины. Швырнув на постель скомканную записку, Фэллон вышел из комнаты. Глупо сидеть на месте, когда у него есть дело – вернуть себе фамильный замок Маклаудов.

Прошло еще три часа. Все это время Фэллон рыскал по замку, но ни на йоту не приблизился к цели. Ему не удалось найти никого, кто бы точно сказал, приедет король в Шотландию или нет.

А он-то рассчитывал, приехав в Эдинбург, сразу же получить аудиенцию у короля. Фэллон все никак не мог запомнить, что отныне король правит не только Шотландией, но и Англией тоже.

Сколько перемен, вздохнул он. Жаль, что не все они к лучшему. Зря они с братьями добрых три сотни лет были отшельниками в своем замке. Теперь придется наверстывать.

В животе заурчало от голода, но при мысли о том, чтобы сидеть за одним столом со всеми этими людьми, Фэллон скривился. Завидев в конце коридора тяжелые двери, ведущие в главный зал, он машинально замедлил шаги.

Он уже выяснил все, что можно было. Пора уезжать. Он уже развернулся было, чтобы уйти, но перспектива предстать перед Луканом с пустыми руками заставила Фэллона остановиться. Его братья рассчитывают на него. Он дал слово Лукану, что добьется возвращения замка. Не может же он снова их подвести?

Фэллон со вздохом провел рукой по лицу. Во время обеда он рассчитывал навести справки о Томасе Макдоналде. О нем говорили как о человеке, который всегда в курсе планов короля.

Витавший в воздухе слабый аромат лилий отвлек его от мрачных мыслей. Обернувшись, Фэллон обомлел – перед ним стояла та, о ком он думал весь день напролет.

Ларина Монро.

Он с удивлением заметил ее смущение, и вдруг она улыбнулась, и это было прекрасно, точно луч солнца взглянул из-за тучи. Однако от взгляда Фэллона не укрылось, что ее руки слегка дрожат. Женщина, о которой мечтает каждый мужчина в этом замке, нервничает?

Удивительно.

Ларина успела переодеться, сменив винно-красное бархатное платье на другое, не менее роскошное, того же темно-синего цвета, что и ее глаза. Он вдруг почувствовал, как тонет в них.

Прическа тоже была другой – шелковистые локоны мягко обрамляли лицо, и Фэллон машинально потянулся к ним, так ему не терпелось их потрогать.

– Возможно, это покажется вам крайне невежливым, – заговорила она, – но я надеюсь, вы не рассердитесь, если я спрошу… Вы и есть тот самый Маклауд, о котором все вокруг говорят?

Голос ее был густым как мед и сладким как дорогое вино. Темно-синие глаза смотрели на него, как будто искали ответ на вопрос, который она не осмеливалась задать. И Фэллон снова почувствовал, как тонет в их бездонной глубине… теряет голову от аромата ее духов.

Его тело, неожиданно проявив инициативу, с ошеломляющей быстротой отреагировало на ее появление. И вожделение, которое ему совсем недавно удалось придушить в зародыше, вновь ожило и алчно запустило в него свои когти.

– Угу, – промямлил Фэллон, когда обнаружил, что его язык снова повинуется ему. – Я Фэллон Маклауд.

Облегченно вздохнув, Ларина на мгновение прикрыла глаза.

– А я…

– …леди Ларина Монро, – закончил он, не в силах отвести глаз от ее губ и изнемогая от желания испробовать их на вкус. – Сдается мне, о вас тут говорят не меньше, чем обо мне, хотя и по другой причине, миледи.

Ларина слегка сдвинула брови.

– Это ведь королевский замок, сэр. От сплетен никуда не деться. Не советую вам верить всему, что говорят.

Фэллон мысленно согласился с ней, и все же… Он вспомнил, на лицах скольких мужчин вспыхивало вожделение при одном только взгляде на Ларину. Неужели ни одному из них не удалось сломить ее сопротивление?

– Не могли бы вы уделить мне немного своего драгоценного времени? – неожиданно спросила она.

Фэллон невольно поймал себя на том, что чертовски заинтригован. Что ей нужно от него? Хотя его безумно тянет к ней, у него нет времени для интрижки, пусть и короткой. Нужно сделать то, ради чего он приехал.

– Простите, миледи, я очень тороплюсь.

Чудесная улыбка Ларины потухла.

– Уверяю вас, сэр, это очень важно.

Фэллон нахмурился.

– Ну хорошо. Я вас слушаю.

Девушка беспокойно огляделась, заметила толпившихся в коридоре людей и придвинулась поближе.

– То, что я собираюсь вам сказать, не предназначено для посторонних ушей. Я бы предпочла поговорить наедине. Прошу вас.

Фэллона так и подмывало согласиться: уж очень интересно было, что она хочет ему сказать, – но он покачал головой.

– Увы, миледи, вынужден отказаться. Мне нужно закончить с одним делом, после чего я собираюсь вернуться домой как можно скорее.

Не дав ей возможности ответить, Фэллон резко повернулся и переступил порог главного зала. Он знал, что поступает правильно, решив не связываться с ней, однако аромат лилий, преследовавший его даже здесь, снова и снова напоминал о красивой женщине, которой он отказал в ответ на невинную просьбу поговорить с ним.

Впрочем, сам он мечтал совсем о другом. Присев на край скамьи, Фэллон задумался. Ему было все еще неловко, поскольку он понимал, что был груб с Лариной. Однако в присутствии этой женщины он терял способность нормально соображать.

Тяжело вздохнув, Фэллон повернулся к сидевшему рядом мужчине:

– Извините, сэр, не могли бы вы сказать, кто из здесь присутствующих Томас Макдоналд?


Растерянно хлопая ресницами, Ларина уставилась на захлопнувшуюся перед ее носом дверь. Она ушам своим не верила… Фэллон отказался поговорить с ней! Она никогда не считала себя красавицей, но за несколько месяцев, проведенных в Эдинбурге, уже успела убедиться, что ради ее улыбки мужчины готовы на все.

Похоже, Фэллон Маклауд совершенно из другого теста. И как ни странно, ей это нравилось. Этот человек умел держать себя в руках. Возможно, потому, что был Воителем. Или это просто совпадение, а он, названный этим легендарным именем, понял, что это ко многому обязывает, и привык соблюдать осторожность.

Это она могла понять. Сама привыкшая к осторожности, Ларина тем не менее готова была поспорить на что угодно, что имеет дело с Воителем. Впрочем, как только Малькольм поговорит с Айвером, они наконец узнают, что привело Фэллона в Эдинбург. Ларина давно поняла, что в замке ничего невозможно скрыть… А уж выяснив, что ему нужно, она позаботится, чтобы он получил это из ее рук.

И тогда он согласится выслушать ее.

Вызывающе вскинув подбородок, Ларина открыла дверь и вошла в главный зал.


Выяснив, что Томаса Макдоналда ждут в замке к вечеру, Фэллон весь обед просидел молча, рассеянно ковыряясь в тарелке и вполуха прислушиваясь к разговорам. Но услышанное только заставило его еще отчаяннее скучать по братьям и с нетерпением ждать возвращения в замок.

Фэллон решил, что постарается поговорить с Макдоналдом при первой же возможности, после чего уберется из Эдинбурга. А уж оказавшись за пределами города, пустит в ход свои способности, чтобы перенестись в замок Маклауд. Родные стены помогут усмирить жар в крови… хоть и ненадолго. Пока Куин в лапах Дейрдре, ему не будет покоя.

Фэллон машинально потянулся за кубком, от души надеясь, что там не вода, а вино, но едва поднес его к губам, как почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд. Подняв голову, он увидел знакомые темно-синие глаза и замер, завороженный. Прошло немало времени, прежде чем он смог отвести взгляд.

Ларина сидела за столом справа от него, и окружающие мужчины жадно ловили каждое ее слово. Но она смотрела только на него. Ловя на себе завистливые взгляды тех, от кого не ускользнул интерес Ларины к чужаку, Фэллон понял, что радуется как мальчишка.

Забыв о том, что собирался уйти, Фэллон украдкой наблюдал за Лариной. Всякий раз, когда она подносила к губам кубок, чтобы сделать глоток, его взгляд впивался в ее рот.

Тряхнув головой и бормоча проклятия, Фэллон поднялся из-за стола. Либо он сейчас уйдет, либо… либо поцелует Ларину прямо на глазах у всех. И хотя Фэллон триста лет прожил отшельником, однако даже он понимал, что ему вряд ли стоит рассчитывать на одобрение собравшихся.

Он уже направился к выходу, как вдруг снова увидел ее перед собой. Ларина, украдкой оглянувшись на него, поспешно выскользнула за дверь. Это возбудило его любопытство, и Фэллон последовал за ней. Захлопнув за собой двери, он огляделся и увидел, как Ларина скрылась в длинном коридоре. Девушка была одна.

Забыв обо всем, он кинулся за ней. Ларина шагала быстро и уверенно – похоже, знала, куда идет. Фэллон бесшумно крался за ней, стараясь оставаться в тени, чтобы она не заметила его.

Он хотел знать о ней все.

Какой-то мужчина внезапно преградил Ларине дорогу, и Фэллон, поспешно юркнув в тень, навострил уши. В отличие от большинства придворных на незнакомце был не килт, а омерзительно экстравагантный бархатный сюртук и короткие панталоны до колен, из-под которых выглядывали чулки. По мнению Фэллона, он выглядел как шут гороховый.

При виде Ларины на губах мужчины появилась сальная ухмылка. В его намерениях трудно было усомниться. Незнакомец уверенно направился к ней, но когда он уже сложил губы бантиком, собираясь ее поцеловать, Ларина, ловко заломив ему руку, смерила наглеца надменным взглядом.

– Вы не поверите, сколько раз я уже видел эту сцену. – За спиной Фэллона раздался смешок.

Обернувшись, он увидел незаметно подошедшего мужчину, того самого, которого заметил в саду рядом с Лариной. Фэллон мысленно выругал себя за беспечность – эта женщина до такой степени заморочила ему голову, что он напрочь забыл об осторожности.

Видя его растерянность, юноша дружелюбно улыбнулся.

– Я Малькольм Монро, – представился он.

– Брат леди, – хмыкнул Фэллон. – Может, вам стоит ей помочь?

Малькольм, пожав плечами, скрестил руки на груди.

– Надеюсь, сестренка удержит себя в руках. Не то наглецу придется распроститься с надеждой на продолжение рода, – хихикнул он.

Фэллон окинул высокого светловолосого шотландца оценивающим взглядом. Во всем облике юноши чувствовалась невероятная привлекательность. Может, причиной тому был открытый, немного наивный взгляд больших голубых глаз, делавший его похожим на Куина, когда тот был в его возрасте.

– Вы еще многого не знаете, Фэллон Маклауд, – хмыкнул он.

Фэллон вопросительно поднял бровь.

– Мы знакомы?

– Вы недавно прибыли в замок, и тут все только о вас и говорят.

– И зачем, по-вашему, я приехал?

Малькольм равнодушно пожал плечами.

– Слухи разлетаются быстро.

– Есть что-то такое, чего я не знаю? – поинтересовался Фэллон, прямо глядя на Малькольма. Юноша понравился ему с первого взгляда, но он слишком долго жил на этом свете, чтобы не знать, что внешность порой бывает обманчива.

Брат Ларины был чуть ниже его ростом, но широкие плечи и грудь говорили о том, что юношу вряд ли можно отнести к числу светских шаркунов. Это был горец, с детства привыкший к тяжелой работе.

Улыбка сползла с лица Малькольма, и оно вновь стало серьезным.

– Не обманывайтесь насчет моей сестры. Ларина не та женщина, какой ее считают. Мужчины обычно распускают слухи, когда не могут получить желаемое. Женщины делают это, чтобы защитить себя.

– Согласен.

– Ларине нужно поговорить с вами. Она не охотница на мужчин, это они ищут ее внимания. И если она говорит, что ей нужно вам что-то сказать, Маклауд, то я бы на вашем месте выслушал ее.

– А вам известно, о чем она хочет со мной поговорить?

Малькольм снова пожал плечами.

– То, что вам следует знать, вы должны услышать от нее самой. Все, о чем я вас прошу, – не судите ее. У каждого из нас на душе имеются шрамы, знаете ли. – Поклонившись, Малькольм уже повернулся, собираясь уйти, но вдруг замешкался. – Я слышал, Айвер послал королю письмо, – бросил он через плечо. – Если рассчитываете на его помощь, то вы выбрали не того человека. Король в грош его не ставит, впрочем, как и большинство из тех, кто живет в замке. Однако я знаю одного человека, к чьим советам король прислушивается.

Фэллон мгновенно сообразил, кого имеет в виду Малькольм.

– Я сказал Айверу, чтобы он не писал королю, но, похоже, этот недоумок не понял. А с чего вы взяли, что король ослушается вас?

– Справедливый вопрос. – На губах Малькольма мелькнула улыбка. – Видите ли, мы, Монро, всегда были верными сторонниками короля. Я даже дважды ездил в Лондон, чтобы увидеть его. Уверяю вас, меня он послушает.

Фэллону по-прежнему претило чье-то покровительство, но перспектива вновь, уже в который раз, обмануть надежды братьев казалась еще страшнее. Он дал слово, что родовой замок будет по-прежнему принадлежать Маклаудам. Выбор был невелик: он мог принять предложенную Малькольмом помощь или ехать в Лондон и просить аудиенции короля, зная, что в этом случае спасение Куина откладывается на неопределенный срок.

– А что вы хотите взамен? – осторожно спросил он.

– Я бы, конечно, мог соврать, что делаю это из удовольствия, но вы ведь все равно не поверите, верно? Поэтому взамен я прошу вас выслушать Ларину. И это все, что мне от вас нужно. Просто выслушайте ее.

Фэллон молча смотрел ему вслед. В Эдинбургском замке никто не оказывает услуг просто так. Каждый за себя – вот их девиз. Нет, вам окажут услугу – в обмен на равноценную услугу в будущем. Стоило ли это того, чтобы выслушать Ларину?

Когда он обернулся, Ларина уже исчезла. Фэллон в растерянности провел рукой по лицу. Только сейчас он почувствовал, насколько устал. Больше всего ему хотелось напиться и хоть ненадолго забыть обо всем. Он поднес руку к глазам и грязно выругался, увидев, что она трясется.

Повернувшись, Фэллон направился в свою комнату. Им овладело нервное беспокойство. Ему хотелось оказаться у себя в замке, убедиться, что поселившийся в нем бог хоть ненадолго оставил его в покое. Ему хотелось сидеть на вершине башни, бездумно смотреть на море и слушать, как волны мерно бьются о скалы. Хотелось ощутить тепло и покой родного дома. Снова увидеть братьев.

Фэллон раздраженно захлопнул за собой дверь. В комнате было темно. Ничья дружеская рука не потрудилась зажечь свечу в ожидании его прихода. Ну и ладно, уныло подумал Фэллон, так даже лучше.

Задвинув засов на двери, он повернулся… и вдруг застыл, только сейчас сообразив, что он не один. Фэллон осторожно вытянул руку, и его пальцы сомкнулись на тонком запястье.

Выругавшись сквозь зубы, Фэллон вытащил незваного гостя из темноты, заставив его наступить в серебряную лужицу лунного света. Бесшумно выпустив один коготь, он наставил его на незнакомца, а остальными пригвоздил его запястье к двери. И только потом решил выяснить, кому это вздумалось к нему наведаться. Брови Фэллона поползли вверх, когда обнаружилось, что его добычей оказалась Ларина Монро.

Его снова окутал слабый аромат лилий. Ошеломленный, Фэллон даже не сразу сообразил, что всей своей тяжестью прижал девушку к двери, навалившись на нее сверху, так что она едва могла дышать. Взгляд его невольно остановился на ее груди, которая часто и неровно вздымалась в такт биению сердца.

Гнев его мгновенно испарился, сменившись другим, не менее древним, чувством. Кровь ударила Фэллону в голову, он ослеп и оглох от захлестнувшего его желания. Он чувствовал каждый дюйм ее нежного тела и – Господи, помоги ему! – мечтал о большем. Фэллон пытался взять себя в руки, твердил, что должен отпустить ее и извиниться. Но все напрасно.

Внезапно из-за двери послышался какой-то неясный звук. Он был мимолетным, едва слышным – если бы не его сверхъестественный слух, Фэллон ничего бы не услышал. Поспешно нагнувшись, он прижался ухом к двери… и, к своему удивлению, обнаружил, что Ларина сделала то же самое.

Впопыхах она нечаянно коснулась его бархатистой щекой, и Фэллон мгновенно забыл обо всем. Повернув голову, он с наслаждением вдохнул аромат ее волос. Шелковая прядь скользнула по его лицу, и Фэллон, даже не сообразив, что делает, наклонился и жадно лизнул языком ее шею. И вдруг почувствовал, как ее губы на мгновение прижались к его губам. Этого было достаточно, чтобы вся кровь, текущая в его жилах, скопилась в одной точке и достигла температуры кипения.

Ему следовало отодвинуться, задушить охватившее его острое желание изведать эти губы на вкус…

Однако Фэллон совершил роковую ошибку: вместо этого он заглянул в ее глаза.

Глава 4

Горы Кэрн-Тул

Северная часть горной Шотландии


Куин подергал цепи, которые сковывали его запястья и лодыжки. Вокруг было темно, хоть глаз коли. Сколько он уже тут? День? Месяц? Год?

Став пленником Дейрдре, он чувствовал, как с каждым часом все больше подчиняется жившему в нем древнему богу. Свирепый Аподату, кельтский бог мщения, жаждущий власти, стремился целиком и полностью завладеть им, сделать своим покорным рабом.

Сказать по правде, незадолго до плена Куина так и подмывало махнуть на все рукой и отдаться во власть Аподату. Но он не поддавался искушению. Правда, тогда рядом были братья – их присутствие помогало ему устоять, хотя они, конечно, даже не подозревали, что происходит у него в голове.

Братья.

Господи, как он скучал по ним! Он отдал бы все на свете, чтобы вновь увидеть веселую улыбку Лукана, неизменно приводившую его в хорошее настроение, поймать на себе строгий взгляд Фэллона, всегда придававший ему сил.

Братья всегда были рядом – даже в такие минуты, когда Куин предпочел бы обойтись без них. А сейчас он отдал бы правую руку, чтобы оказаться с ними, сидеть втроем в развалинах родного замка, разделяя скудную трапезу.

А ведь раньше Куин не раз пытался сбежать от них. Во время очередного побега его и схватила Дейрдре. Но теперь, оглядываясь назад, он впервые понял, что бежал не от братьев. Он пытался сбежать от себя самого.

Каким же идиотом он был! Впрочем, он им и остался. Всякий раз, когда Куином овладевала ярость, он чувствовал, как растет сила Аподату. Еще немного, и он полностью окажется в его власти. И вот тогда начнется настоящий ад. Потому что, став игрушкой в руках своего бога, он окажется в полной власти Дейрдре и станет покорно выполнять ее приказы.

Куин был уверен, что братья рано или поздно явятся ему на выручку, и молил небеса лишь о том, чтобы это случилось до того, как он станет послушной марионеткой в руках Аподату и Дейрдре. Сердце подсказывало ему, что если это произойдет, то такая же судьба постигнет и его братьев. А Куин скорее умер бы, чем допустил это.

Не так давно в жизнь Лукана вошла Кара. И хотя она была смертной, между ними вспыхнула любовь, о которой сам Куин мог только мечтать. Он не мог не заметить, как повеселел Лукан. Оставался еще Фэллон. Впрочем, он тоже изменился. В последнее время старший брат бросил пить. Ему даже удалось ненадолго дать волю своему богу ради того, чтобы спасти Кару.

Единственный, кто нисколько не изменился, был он сам, с горечью подумал Куин. Он не заслуживал того, чтобы судьба дала ему второй шанс. Из-за его отсутствия в нужный момент погибли его жена и сын. А ведь он мог спасти их. Потом он раз за разом подводил братьев… Куин не хотел этого, так уж получалось.

«Ну так не сдавайся! Борись! Не дай своему богу завладеть тобой!»

Легче сказать, чем сделать. А то, что Куин хорошо понимал: от этого зависит вся его жизнь, – ничего не меняло.

На его цепи было наложено заклятие, державшее их постоянно натянутыми, – этим они отличались от тех, в которые его поначалу заковала Дейрдре. А поскольку избавиться от них Куину было не под силу, единственное, чем он мог занять себя, это бороться со своим богом.

Глубоко вздохнув, Куин постарался смирить душившую его ярость, загнать поглубже свирепого бога. Ему пришлось пережить несколько мучительных минут, прежде чем тот, сдавшись, слегка притих. Правда, ненадолго.

Куин попытался что-нибудь разглядеть. Дейрдре всякий раз уносила с собой свечу. Но с другой стороны, для чего ему свечи, когда он видит в темноте как кошка? Ему не требовался свет, чтобы понять: его кожа утратила свой черный цвет, когти и клыки исчезли, а глаза вновь выглядели нормально.

На этот раз ему удалось справиться с Аподату, но делать это с каждым разом становилось все труднее. И к тому же, вернув себе человеческий облик, он окажется беззащитен. А в том, что нападение неизбежно, Куин не сомневался.


Затаив дыхание, Ларина ждала, когда Фэллон нагнется, чтобы прижаться губами к ее губам. Она смотрела в его зеленые глаза и чувствовала, что вся дрожит от радостного предвкушения. Таких глаз Ларина не видела ни у кого. В них читалось безмерное одиночество, но где-то в самой глубине разгорался голодный огонь.

К собственному удивлению, Ларина вдруг почувствовала ответный голод. Ей вдруг безумно захотелось, чтобы Фэллон ее поцеловал.

Ощущая жар его тела, Ларина внезапно забыла обо всем: о Дейрдре, о нависшей над ней опасности, даже о Свитке, который поклялась охранять. Все, о чем она могла сейчас думать, был мужчина, грудью прижавший ее к двери.

Но в тот момент, когда его губы почти коснулись ее собственных, он вдруг резко оттолкнул ее в сторону и с проклятием распахнул дверь. Изумленная Ларина захлопала глазами – она-то считала, что он чувствует то же самое.

И тут тишину прорезали пронзительные крики. Ларина высунулась в коридор. Все жители замка уже проснулись и были на ногах.

Подобрав пышные юбки, Ларина устремилась туда, откуда неслись вопли, и на полдороге к главному залу услышала скрипучий визг виррана, который невозможно было спутать ни с чем.

– Нет… – прошептала она, со всех ног бросившись туда.

Неужели кому-то из вирранов удалось пробраться в замок? Выходит, Дейрдре узнала о ней? Но как? Или, может, пришли за Фэллоном, лихорадочно размышляла она на бегу. Хотя сейчас это было уже не важно. Нужно как можно скорее уничтожить уродливую тварь, пока та не натворила бед.

Добежав до коридора, ведущего к главному залу, Ларина была вынуждена остановиться, чтобы протолкаться сквозь толпу выбегавших оттуда перепуганных людей. Потом она услышала, как кто-то выкрикнул ее имя, и, обернувшись, увидела Малькольма, локтями прокладывавшего себе дорогу в толпе. Тревога в его голубых глазах лучше всяких слов говорила о том, что сбылись ее худшие страхи. Итак, Дейрдре все-таки нашла ее.

Пустив в ход силу, которую она до сих пор тщательно скрывала, Ларина отшвырнула в сторону тех, кто оказался у нее на пути, и протолкалась в опустевший главный зал. Там уже не было ни души – во всяком случае, так ей показалось вначале. Ларина обежала взглядом зал и онемела, увидев опередившего ее Фэллона, – застыв посреди зала, он не сводил с виррана глаз. Мерзкая тварь, прижавшись всем телом к стене, висела под самым потолком.

Словно во сне она увидела, как Фэллон бесшумно выпустил когти – в ярком свете свечей они зловеще блеснули точно кинжалы из черного обсидиана. Ларина застыла, пожирая Фэллона взглядом. При мысли, что сейчас она собственными глазами увидит его превращение, у нее екнуло сердце. Ей не терпелось узнать, как он выглядит в облике Воителя, когда тело его станет того же цвета, что и когти.

Однако этого не случилось – заметив застывшую на пороге Ларину, вирран поднял голову и испустил еще один пронзительный, визгливый крик. Этот крик вернул Ларину к действительности. Но в тот момент, когда она уже приготовилась дать волю своему богу, Фэллон вдруг резко протянул руку и схватил желтолицую тварь за лапу.

– Убирайся! – не оборачиваясь, прорычал он.

Послушно кивнув, Ларина молча выскользнула за дверь. Спорить она не стала. Но если Фэллон решил, что она испугалась и не намерена сражаться, то его ждет сюрприз.


Фэллону до сих пор не верилось, что он наткнулся на виррана, и где? В королевском дворце! Но сейчас его гораздо больше беспокоило то, что Ларина без колебаний бросилась за ним. Большинство женщин на ее месте, услышав подобные крики, с визгом попадали бы в обморок. Но не Ларина.

Восхищение ее смелостью сменилось желанием схватить девчонку за плечи и хорошенько встряхнуть. Неужели она не понимала, что рискует жизнью? Ладно, с Лариной он разберется потом.

А сейчас нужно избавиться от виррана… и сделать это придется, не превращаясь в Воителя. С обитателей замка на сегодня, пожалуй, уже хватит впечатлений. Объяснять, откуда у него вдруг взялась черная кожа, клыки и похожие на турецкие ятаганы когти, просто не хватит фантазии.

Вытащив из сапога небольшой кинжал, Фэллон не сводил глаз с омерзительной твари. Оставалось только надеяться, что Ларина впопыхах не заметила его когтей.

На первый взгляд вирран казался не таким уж страшным, но Фэллон знал, что это впечатление обманчиво. Его длинные когти могли мгновенно разорвать человека пополам. Голова этой твари с чудовищно огромной пастью, усаженной несколькими рядами острых как бритва зубов, внушала ужас. А при одном взгляде на его выпученные глаза по спине Фэллона пополз знакомый холодок.

– Ты явился за мной? – вызывающе бросил Фэллон. Вирран, разинув рот, испустил скрежещущий визг, от которого кожа Фэллона покрылась мурашками. – Ну что смотришь, тварь? Спускайся вниз и сражайся со мной!

Словно только и дожидавшийся этого вирран одним прыжком оказался на полу. Фэллону вдруг мучительно захотелось превратиться в Воителя – кажется, впервые с того дня, как он отпустил на волю своего бога, чтобы спасти Кару. С каким бы наслаждением он отшвырнул кинжал и одним ударом когтей разорвал виррана надвое!

Тонкие губы твари расползлись до ушей в отвратительном подобии усмешки. Он как будто догадывался о желании Фэллона.

– Что, научился читать чужие мысли? – прыгнув на виррана, прорычал Фэллон. Острое лезвие кинжала вонзилось в лапу твари. Фэллон резко рванул кинжал на себя, послышался мерзкий хруст разрываемой кожи и еще один визгливый крик.

Когти виррана заскребли по груди Фэллона, когда тот забился, стараясь высвободиться. Не обращая внимания на жгучую боль, Фэллон попытался ухватить чудовище, но гибкое, покрытое скользкой кожей тело словно просочилось у него между пальцами. Вырвав из раны кинжал, вирран проворно отпрыгнул к стене.

Снова издав тот же леденящий душу визг, он выскользнул из зала через дверь, которую Ларина в спешке оставила открытой, и опрометью бросился наутек. Первая мысль Фэллона была о девушке. Если вирран наткнется на Ларину, ей конец.

Пулей вылетев из зала, Фэллон обвел безумным взглядом опустевший коридор. Перепуганные обитатели замка разбежались. Ни Ларины, ни виррана не было видно, и Фэллон бросился на поиски. Несколько человек при виде его испуганно попрятались по комнатам. Виррана и след простыл.

Выругавшись, Фэллон вернулся в зал. Вирран оказался проворным, но удрать от Воителя ему вряд ли удастся.

Глава 5

Ларина догадывалась, что вирран убежал из зала, поэтому вместо того чтобы метаться по замку, просто села и стала ждать. Жаль, конечно, что ей не удалось увидеть, как Фэллон сражается с мерзкой тварью, но рисковать она не имеет права. Виррана нужно уничтожить.

Со сколькими же сверхъестественными существами ей пришлось сражаться за последние годы! Ларине и пальцев не хватило бы пересчитать их всех. Кстати, а что этой твари все-таки понадобилось в Эдинбургском замке?

Происходившее окончательно сбило ее с толку. Конечно, вероятнее всего чудовище охотилось на Фэллона… но с таким же успехом целью виррана могла быть она сама.

Размышления Ларины были прерваны появлением виррана. Выскочив в коридор, тварь метнулась в открытое окно и исчезла. Ларина молча порадовалась, что успела выбросить из окна платье и обратиться Воителем, поскольку появившийся мгновением позже Фэллон уставился прямо на нее. Впрочем, он ее не видел. Ее никто не мог видеть.

Ларина дождалась, когда Фэллон уйдет, после чего бесшумно выбралась в окно и вслед за вирраном принялась спускаться по скале, на вершине которой высился замок. Вирран двигался проворно, но особо не спешил. Знай он, кто преследует его в темноте, поспешил бы унести отсюда ноги. Дейрдре, вызвав к жизни этих тварей, наделила их не только гибким телом, но и изворотливым умом, однако ни одна из них не могла сравниться проворством с Воителем.

Один огромный прыжок, и Ларина оказалась перед вирраном, преградив ему дорогу. Теперь, когда они оба оказались на земле, нужды скрываться уже не было, и она вновь сделалась видимой. Ощетинившись, вирран распахнул пасть, полную острых как бритва зубов, припал к земле и угрожающе зашипел. Невозмутимая улыбка скользнула по губам Ларины. Уверенная в своей силе, она приготовилась к схватке.

Вскинув лапы, вирран продемонстрировал ей свои когти. Однако Ларина нисколько не испугалась. Слегка присев, она спокойно ожидала нападения. Раньше она с некоторой опаской прибегала к своей Силе, но сейчас с наслаждением предвкушала, как воспользуется ею. Ее богиня никогда не подводила хозяйку. Прошло уже много месяцев с того дня, когда Ларина в последний раз давала ей волю. И сейчас чувствовала, как она улыбается, так же как и Ларина горя желанием сразиться с вирраном.

Мерзкая тварь опасливо метнулась сначала в одну сторону, потом в другую, словно примериваясь, с какой стороны атаковать. Потом, решившись, сделала огромный прыжок и повисла на Ларине, глубоко вонзив когти в руки девушки. Ларина, слетка поморщившись от боли, запустила когти в грудь виррана. Она увидела, как округлились его глаза, когда ее пальцы нащупали его сердце.

– Ты не принадлежишь к этому миру, – сурово проговорила Ларина за миг до того, как вырвать сердце у него из груди.

Она с омерзением отшвырнула в сторону кровавый комок. Бездыханное тело виррана упало на землю, мертвые глаза уставились на звезды, равнодушно наблюдавшие за их схваткой. Ларине хотелось поскорее вернуться к себе, но нужно было замести следы – не хватало еще, чтобы кто-то из обитателей замка, отправившись на утреннюю прогулку, обнаружил мертвого виррана.

Поморщившись, она ухватила виррана за лапу и оттащила в лес. Позже она вернется, чтобы сжечь труп вместе с вырванным ею сердцем. Ларина оглядела себя – она была с головы до ног покрыта кровью и тряслась от холода. Вокруг не было ни души.

Господи, как же она устала от одиночества. Малькольм настоящий друг, которому можно рассказать все, но разве может он понять, что она чувствует, когда дает волю обитающей в ее теле богине? Кузен даже представить себе не может, какую силу она чувствует в себе, когда отпускает богиню на свободу. Впрочем, оно даже к лучшему: знай Малькольм, насколько она сильна, возможно, и близко бы к ней не подошел.

А Ларина и так уже лишилась семьи, став изгоем в собственном клане, и случилось это, как раз когда богиня, обойдя мужчин их рода, остановила свой выбор на ней. Она не вынесет, если потеряет и Малькольма.

Конечно, она понимала, что приближается тот день, когда ей придется заставить его уйти – ради его же собственного блага. Если Малькольм останется с ней, то навсегда потеряет возможность жить собственной жизнью. А он решительно отказывался оставить ее, чувствуя свою ответственность за то, как ее семья некогда поступила с ней. Кроме того, Малькольм добивался, чтобы клан вновь принял Ларину к себе.

Тяжело вздохнув, Ларина зашагала к замку. Она была уверена, что, вернувшись в свою комнату, обнаружит там Малькольма, поджидающего ее с платьем и кувшином теплой воды, чтобы она могла смыть с себя кровь и переодеться. В таких случаях он никогда не задавал вопросов – даже когда видел ее раны.

Конечно, Малькольм знал, что Ларина бессмертна. И тем не менее зрелище того, как ее раны заживают прямо у него на глазах, всякий раз казалось ему чудом. Только в такие моменты он, кажется, понимал, что убить ее можно, лишь отрубив голову.

При мысли о том, что рано или поздно Малькольма придется прогнать, у Ларины разрывалось сердце. Однако если Фэллон окажется тем Маклаудом, которого она так долго искала, ей придется научиться доверять ему – ибо Маклауды были единственными, кто мог помочь ей скрыться от Дейрдре.

Ларина убрала с лица растрепавшиеся во время схватки волосы. Ей придется признаться Фэллону, что она такой же Воитель, как и он сам. А о том, что Свиток хранится у нее, не должна знать ни одна живая душа. И Фэллон в том числе.

В свое время, отпуская на волю богиню, она дала клятву. И эта клятва стала для нее всем, особенно когда Ларина прочла нескрываемую гордость в глазах отца. Она безумно страшилась своей судьбы, но отец с самого начала верил в нее. Он знал, что никто лучше ее не сможет сохранить Свиток. Ларине оставалось только надеяться, что отец прав.

Если даже по каким-то причинам Фэллон Маклауд откажет ей в помощи, с Малькольмом все равно придется проститься, с грустью подумала Ларина. Хотя это и рискованно. Слишком много он знает о ней. Если Дейрдре узнает, сколь много Малькольму известно о Воителях, жизнь его не будет стоить и ломаного гроша.

Ларина почувствовала острый укол совести за то, что согласилась разделить свою ношу с Малькольмом. Хотя и отчаянно нуждалась в друге. Малькольм никогда не подводил ее. Однако если он попадет в лапы Дейрдре, ей конец. Малькольм, конечно, будет держаться до последнего, но рано или поздно все расскажет Дейрдре.

А если это произойдет, на земле не останется места, где она могла бы спрятаться.

И виновата в этом только она сама, с горечью подумала Ларина. Она обязана была держать язык за зубами – нельзя было рассказывать Малькольму больше того, о чем он сам мог догадаться. Но самую непростительную ошибку она совершила, признавшись ему, зачем ищет братьев Маклауд.

Ларина машинально потрогала шею в том месте, где ее коснулся язык Фэллона. И вздрогнула от удовольствия, вспомнив, как его горячее мускулистое тело прижималось к ней, как его дыхание опалило ей щеку.

Ей вдруг разом стало трудно дышать, соски напряглись и затвердели. Тело Ларины горело – холодный ночной ветерок, от которого она только что ежилась, теперь казался приятным. Остановившись, Ларина сделала несколько глубоких вздохов, стараясь взять себя в руки. Фэллон не должен знать, как на нее действует его присутствие. Иначе он получит преимущество, а этого Ларина позволить не могла.

Настало время поговорить с ним начистоту. Если Фэллон откажется помочь, тогда ей придется скрываться. На кого бы ни охотился вирран, на нее или на Фэллона, след привел его в замок.

А это плохой знак.

Подобравшись к замку, Ларина вновь сделалась невидимой и только после этого рискнула проскользнуть в свою комнату. Как она и ожидала, внутри ее ждал Малькольм. Стащив с постели одеяло, Ларина закуталась в него и только после этого позволила себе материализоваться.

Увидев Ларину, Малькольм испустил облегченный вздох.

– Я уже начал волноваться.

Ларина заставила себя улыбнуться – не хватало еще, чтобы Малькольм заметил, в каком она смятении.

– Я могу о себе позаботиться, ты же знаешь.

– Ларина, еще ни один вирран не осмеливался проникнуть в замок.

Ларина сразу забралась в ванну. Вода уже успела остыть, но ей было все равно. Малькольм поспешно повернулся к ней спиной.

– Я понятия не имею, за кем он охотился – за мной или за Фэллоном.

– Это мог быть любой из вас.

Желудок Ларины свело от страха.

– Знаю. Нужно сегодня же поговорить с Фэллоном. Ждать больше нельзя. Я должна выяснить, согласится ли он помочь мне.

Малькольм, вздохнув, подтащил к камину стул и сел, стараясь не смотреть на нее.

– Я видел, как Фэллон обшаривал замок – явно искал виррана. Он очень осторожен, Ларина. Это хорошо. Если он согласится спрятать тебя, Дейрдре никогда тебя не найдет.

– Он скрывался триста лет – конечно, он осторожен. И все же – зачем он явился сюда? Тебе удалось что-нибудь узнать?

– Да. Он хочет, чтобы его родовой замок вновь принадлежал Маклаудам. И приехал просить короля об аудиенции.

Тщательно смывая с себя кровь, Ларина задумчиво кивнула.

– Вирран мертв, и пока о нем можно не волноваться. Потом мне придется вернуться и позаботиться о трупе. Вирран страшно удивился, увидев меня, поэтому мне кажется, что он явился сюда за Фэллоном… Хотя я до сих пор не могу взять в толк, что ему понадобилось в тронном зале.

– Я сам займусь трупом. Где ты его оставила?

– Ты не обязан это делать.

Малькольм что-то недовольно проворчал.

– Ларина, ты, конечно, Воитель, но есть некоторые вещи, которые мужчина обязан взять на себя, избавив от этого женщину. А теперь просто объясни, где ты оставила труп этой чертовой твари.

Иной раз Ларина ненавидела себя за то, что она женщина.

– В лесу, рядом с дубом с разветвленным стволом.

– Я избавлюсь от него сегодня же вечером. Насколько я понимаю, появление виррана помешало тебе поговорить с Фэллоном?

– Да, я не успела. – Ларина снова вспомнила его горячее дыхание, опалившее ей щеку, запах его мускулистого тела. – Нас прервали.

Малькольм слегка повернул голову – теперь на фоне окна четко вырисовывался его профиль.

– Ты пойдешь к нему…

Это не был вопрос – он и так знал, что она скажет.

– Да. Мне не терпится поговорить с ним.

Встав, Малькольм направился к двери.

– Я займусь вирраном немедленно. А потом буду у себя. Если тебе что-то понадобится…

– Спасибо, кузен.

Уже взявшись за ручку двери, Малькольм обернулся.

– Поблагодаришь меня потом, когда Маклауд отвезет тебя в свой замок.

Ларина дождалась, когда за ним захлопнется дверь, и облегченно вздохнула. Потом взяла мыло и намылилась еще раз. Ей казалось, она до сих пор чувствует въевшийся в поры мерзкий запах.


Фэллон плюхнулся на кровать. Он почти не сомневался, что, вернувшись к себе, найдет поджидающую его Ларину, однако комната была пуста. Разочарование, охватившее его, когда он не увидел Ларины, очень не понравилось Фэллону. Как не понравилась и тревога, не покидавшая его с той минуты, когда он увидел ее в тронном зале. Жаль, не удалось спустить пар, разделавшись с вирраном, – хорошая драка ему сейчас не помешала бы.

Фэллон до сих пор ощущал присутствие Ларины. Помнил, как ее лицо касалось его плеча. Как он прижимал ее к двери, наслаждаясь прикосновением к ее нежному телу. Ему вдруг остро захотелось зарыться лицом в золотистые волосы, вдохнуть чудесный запах, который мог принадлежать только одной женщине в мире.

И Бог свидетель, он отдал бы все на свете, лишь бы снова почувствовать на своих губах ее вкус.

Заставив себя подняться с кровати, Фэллон стащил башмаки, тартан и рубашку. И не потому, что не любил килт, – просто он слишком сильно отличался от того тряпья, в которое Фэллон был вынужден кутаться в последние триста лет. Конечно, со временем он опять привыкнет к нему. Особенно ему нравилось, что он снова сможет носить цвета Маклаудов.

С тяжелым вздохом Фэллон вытянулся под простыней. Он понимал, что не уснет, – смешно было даже надеяться на это, зная, что по замку бегает вирран. Мысль, что утром еще придется искать случай поговорить с Томасом Макдоналдом, отнюдь не улучшила его настроения. Фэллон закрыл глаза, и перед его внутренним взором вновь встало лицо Ларины. Он невольно провел языком по губам, вспомнив, как украдкой лизнул ее в шею.

Эта женщина была сладкой как сам грех…

Святители небесные, как он хотел насладиться ею! Жаль, что этого никогда не случится…


Ларина проскользнула в комнату Фэллона через окно. Она старалась избегать малейшего шума, чтобы не разбудить его. Впрочем, если бы даже это и случилось, он все равно бы ее не увидел. Оказавшись внутри, девушка бесшумно юркнула в угол и потянулась за лежавшим на сундуке платьем.

Это было единственное, что раздражало ее, потому что во всем остальном умение становиться невидимкой было весьма полезным. Сама она могла стать невидимой, а ее платье – нет. Впрочем, то, что под платьем, тоже. Единственное, что она могла не снимать, это кольцо, которое Ларина обычно носила на среднем пальце правой руки, поскольку оно было магическим. Это кольцо просто не снималось. Одному Богу известно почему.

Ее богиня послушно отступила, как только Ларина просунула руки в рукава платья. Она прихватила его с собой еще в тот раз, когда Фэллон застал ее в своей комнате. Что-то подсказывало ей, что разговора не получится. Был только один способ поговорить с таким человеком как Фэллон: привлечь его внимание.

Проще всего было появиться перед ним обнаженной – тогда его внимание ей гарантировано, но Ларина чувствовала, что не готова к этому. Пока не готова. Конечно, если понадобится, она принесет эту жертву. Идея использовать свое тело в качестве решающего аргумента Ларине не нравилась, но слишком многое было поставлено на карту. Однако сначала она попробует просто с ним поговорить.

И тут, к своему ужасу, Ларина вдруг поймала себя на том, что при одной лишь мысли о поцелуях Фэллона ее тело вмиг запылало огнем.

Единственным источником света в покоях Фэллона было лунное сияние. Комната не такая большая, как ее собственная, но довольно милая. А бархатный балдахин над кроватью оказался вообще роскошным. В комнате приятно пахло воском, возле камина аккуратной стопкой лежали заранее приготовленные дрова.

Ларина заметила стоявшую на маленьком столике бутылку с вином. Весь ее вид говорил о том, что это чей-то подарок. Похоже было, что ее туда поставил сам Фэллон. Выходит, это не подарок. А что же тогда? Может, наказание?

Ей вдруг вспомнилось, как за ужином Фэллон пил только воду, что было весьма необычно для такого человека, как он.

Ларина повернулась к постели. Все это время она старалась не смотреть на него, но тут не выдержала. Ноги сами понесли ее к кровати. Фэллон спал, повернув голову к окну, и пробравшийся сквозь щель в занавесках лунный луч выхватывал из темноты его чеканные черты.

Ларина против своей воли залюбовалась им. Худощавое лицо Фэллона с четко очерченными скулами даже во сне казалось суровым. Тяжелая челюсть и квадратный подбородок говорили об упрямстве и мстительности их обладателя. Истинный горец. Длинный прямой нос, твердые губы… взгляд Ларины задержался на них, и она подавила вздох, вспомнив, как они легко скользнули по ее щеке.

Темные ресницы бросали на щеки синеватые тени. Возле левого глаза виднелся небольшой шрам – вероятно, появившийся еще до того, как он научился усмирять жившего в нем бога. Ларине вдруг до боли захотелось потрогать шрам, спросить, откуда он, как Фэллону удалось сохранить глаз.

Белизна простыней резко контрастировала со смуглой, обветренной кожей. В лунном свете волосы Фэллона казались черными, но Ларина уже успела заметить, что на самом деле они каштановые, чуть выгоревшие на концах, как у человека, проводящего много времени на открытом воздухе.

Взгляд задержался на его обнаженной груди – тяжелые плиты мускулов поражали воображение. Могучие плечи и большие руки с узлами мышц свидетельствовали о том, что этот человек не чурается тяжелой работы.

Затаив дыхание, Ларина нагнулась, чтобы лучше разглядеть массивный золотой торк на шее Фэллона, и увидела две кабаньих головы. Угрожающе оскалив клыки, звери злобно таращились на нее.

Она застыла, не веря собственным глазам: выходит, ей все-таки посчастливилось отыскать одного из тех самых Маклаудов!

Не удержавшись, Ларина легонько коснулась рукой рассыпавшихся по подушке волос. На ощупь они казались прохладными и жесткими словно конская грива. Ей захотелось дотронуться до них, ласково погладить его по голове, словно Фэллон был уставшим ребенком, а не суровым мужчиной в цвете лет.

Поймав себя на этой мысли, Ларина поспешно отодвинулась. Не хватало еще наделать глупостей, одернула она себя. Она еще никогда не чувствовала ничего подобного, и, если честно, даже слегка испугалась.

Взгляд Ларины вновь остановился на губах Фэллона. Какой красивый рот! Широкий, с твердыми губами, не слишком тонкими, но и не пухлыми, словно созданными для смеха и поцелуев.

Ларина представила, как они прижимаются к ее губам, и по спине у нее пробежала дрожь. Время как будто остановилось. Забыв обо всем, Ларина завороженно разглядывала густые бакенбарды, в тусклом свете луны придававшие его лицу свирепое выражение.

Внезапно Фэллон заворочался, по-детски почмокав во сне губами. Лоб его разгладился, морщины исчезли. Теперь он выглядел на удивление юным. И немного беззащитным.

Ларина невольно улыбнулась, попытавшись представить Фэллона в детстве. Наверное, он причинял матери немало хлопот. Старший из трех братьев, Фэллон обязан был вырасти сильным и крепким, чтобы со временем стать лэрдом, которым клан Маклаудов мог бы гордиться. Так оно и было бы, если бы в жизнь их семьи не вмешалась Дейрдре. Вспомнив о резне, во время которой погибли все Маклауды, Ларина чуть слышно вздохнула.

Мысль о Дейрдре заставила ее вспомнить, для чего она прокралась в комнату Фэллона. Одернув себя, Ларина отошла к окну. Так было легче справиться с искушением, которое вызывало в ней тело Фэллона.

«Но с другой стороны, почему бы и нет? Его ведь тоже тянет к тебе. Только слепой бы не заметил этого, а ты же не слепая».

Но близость с мужчиной… сможет ли она пойти на такой риск? Особенно после того, что случилось в прошлый раз?

«Фэллон – Воитель. Он не воспользуется твоей слабостью».

Ларина хладнокровно обдумывала возникшую у нее мысль. Предположим, она уступит желанию, которое будил в ней этот человек, – чем это обернется для нее? Что ж, она постарается держать себя в руках. И хотя бы раз в жизни поймет, что чувствует женщина в объятиях такого мужчины, как Фэллон Маклауд.

Глава 6

Фэллон не понял, что заставило его проснуться. Во сне он вернулся в то счастливое время, когда Маклауды были еще живы. Это случилось незадолго до резни. Он пришел попросить у матери прощения за то, что опять стянул из кухни краюху хлеба.

Мать всегда со смехом уверяла, что ему ничего не стоит умаслить любую женщину. Фэллон тоже смеялся, счастливый оттого, что она больше не сердится.

Медленно раскручивалась цепочка воспоминаний, неумолимо приближая его к тому дню, когда случилась резня. И когда он наступил, Фэллону вдруг показалось, что его ноздрей коснулся знакомый аромат лилий.

Ларина.

Все разом изменилось. Сон стал другим. В этом сне он снова прижимал Ларину к двери. Ее синие глаза туманились страстью, губы припухли от его поцелуев. Едва сдерживаясь, Фэллон снова припал к ее губам, и хриплый стон вырвался из его груди, когда Ларина игриво потерлась о него бедрами.

Святители небесные! Он так отчаянно хотел ее, что ему на миг стало страшно. В этот миг он готов был на все, чтобы сделать эту женщину своей.

И тут она с улыбкой выскользнула из его рук, на прощание поманив его пальцем. Ларина исчезла… а вместе с нею исчез и ее аромат.

Фэллон проснулся, охваченный острым желанием, от которого все его тело болело и ныло, словно его били палками. Зажмурившись, он постарался снова уснуть. Может, ему повезет вернуться в тот же самый сон, где он догонит Ларину. Возможно, наяву она никогда не будет принадлежать ему, зато он овладеет ею во сне. Во сне возможно все.

В комнате кто-то чуть слышно кашлянул. Резко открыв глаза, Фэллон повернул голову и увидел стоявшую у окна женщину. В лунном свете ее фигура казалась сотканной из серебристого тумана.

Ларина.

Фэллон не мог ни шевельнуться, ни вздохнуть. Может, ему это снится? Неважно. Самое главное – она в его комнате.

Словно завороженный, он смотрел, как Ларина пригладила чуть влажные волосы. Шелковистые пряди цвета бледного золота окутывали ее плечи роскошным плащом. Отвернувшись к окну, она машинально принялась заплетать их в косу.

Только тогда до него дошло, что девушка о чем-то напряженно думает, глядя в окно. Фэллон окинул цепким взглядом бледно-розовое платье из какой-то тонкой материи, не скрывающей восхитительных выпуклостей ее тела.

Он проснулся уже возбужденным, а при виде Ларины, да еще в таком наряде, вдруг почувствовал, как его плоть мгновенно закаменела.

Внезапно разжав руки, девушка повернулась к нему. У Фэллона вмиг пересохло во рту, и он мысленно возблагодарил судьбу за то, что не сбросил во сне простыню.

Что Ларина делает в его комнате? У него нет времени развлекаться с женщиной – с любой женщиной, а уж с той, что является ему во сне, тем более. Он приехал сюда не прохлаждаться. И добьется своего – чего бы это ни стоило!

– Что вы тут делаете? – сердито спросил Фэллон, убедившись, что она упорно молчит.

Ларина лихорадочно облизнула губы.

– Я же сказала. Мне нужно поговорить с вами.

– И поэтому вы пришли. Между прочим, вы уже дважды пробирались в мою комнату. Должно быть, то, о чем вы хотели поговорить, очень важно для вас, иначе бы вы не стали так рисковать.

– Так и есть.

Фэллон уловил в ее голосе едва заметную дрожь. Что с ней? Неужели боится его? Почему-то его это нисколько не обрадовало, хотя должно было. Только сегодня Ларина продемонстрировала завидное присутствие духа. Он даже представить не мог, что может испугать такую девушку.

Фэллон сел, свесив ноги с кровати и старательно придерживая простыню, чтобы прикрыть свою возбужденную плоть.

– Ну так я вас слушаю, миледи. Должно быть, это действительно что-то важное, раз вы рискнули своей репутацией и пробрались в мою комнату, да еще посреди ночи.

Ларина открыла рот, но тут же закрыла его и отвернулась к окну.

– Мне почему-то казалось, все будет намного проще…

Даже не успев ни о чем подумать, Фэллон вдруг встал и двинулся к ней. Теперь ему было уже наплевать на свою наготу. Вероятно, он сошел с ума, твердил он себе, но тут уж ничего не поделаешь. Искушение было слишком велико. Ларина обернулась, вглядываясь в его лицо, как будто стараясь что-то прочесть в его глазах. Но что она хотела в них увидеть?

– Вам нельзя оставаться здесь, – просипел Фэллон. На то, чтобы произнести это, ушли последние жалкие остатки его самообладания. У него чесались руки сжать ее в объятиях, впиться в ее губы поцелуем, от которого они оба потеряют голову.

Ларина с трудом сглотнула. Руки ее бессильно повисли вдоль тела.

– Я должна была…

– Уходите.

– Не могу.

Фэллон с проклятием встряхнул ее за плечи.

– Уходите! – прорычал он сквозь стиснутые зубы. Дотрагиваться до нее было ошибкой, но он обязан был заставить ее понять, что уже едва сдерживается.

– Не могу… – шепотом повторила она.

Вдохнув аромат лилий, Фэллон хрипло застонал. Его окаменевшая плоть возбужденно пульсировала.

– Ларина, ты должна уйти, и как можно быстрее! – взмолился он.

Заглянув в его глаза, Ларина подняла к нему лицо.

– Нет.

И тогда Фэллон окончательно понял, что пропал. Он не смог заставить ее уйти. И что еще хуже, он обрадовался, что она не уйдет.

– Пропади все пропадом!

Ларина знала, что он собирается ее поцеловать. Она прочла это в его глазах, когда он только вскочил с постели. И не удивилась бы, если бы Фэллон грубо впился в ее губы, ведь она догадывалась, что в душе его злость борется с похотью. Поэтому она безумно удивилась, почувствовав нежное прикосновение его губ. Но еще больше она изумилась желанию, которое захлестнуло ее, едва язык Фэллона скользнул в ее рот.

Время, казалось, остановилось. Кровь стучала у Ларины в ушах, выбивая барабанную дробь, сердцу разом стало тесно в груди. Рука Фэллона скользнула по ее спине, обхватила ягодицы, а потом он вдруг резко прижал ее к себе. Она почувствовала его возбуждение, и у нее подогнулись ноги. Чтобы не упасть, она обхватила его за шею.

Напрягшаяся плоть Фэллона прижалась к ее животу. Это пугало ее… тем более удивительной казалась его неожиданная нежность. Едва увидев Фэллона, Ларина поняла, что ее с непреодолимой силой влечет к нему, но сейчас, почувствовав пожирающую его страсть, вдруг испугалась.

В голове зазвенели колокольчики тревоги, но тело уже отказывалось повиноваться разуму. Ларина понимала, что не сможет уйти. Теперь она стала сильнее и больше не позволит, чтобы мужчина использовал ее. Даже если он подарит ей наслаждение.

– Боже мой, Ларина… – задыхаясь, изумленно пробормотал Фэллон. Ларина была полностью с ним согласна, но ей сейчас было не до разговоров. Пришло время любви.

Его руки были сильными, губы – ненасытными. И все-таки ей было мало. Задрожав, Ларина почувствовала, как Фэллон расстегивает на ней платье. Потом его ладони легли ей на грудь, спустили платье до талии. Его губы снова и снова искали ее рот, языки сплелись в восхитительном танце, и Ларина потеряла всякое представление о реальности. Она забыла обо всем, кроме Фэллона и того, что он делал с ней.

Сжигавшее его пламя перекинулось и на нее, растеклось между ногами, и Ларина с трудом подавила рвавшийся из груди стон. Она потянулась к нему, но он остановил ее руку.

– Не сейчас, – поцеловав ее, прошептал Фэллон.

И Ларина сдалась. Она уже решила для себя, что в эту ночь он будет принадлежать ей, так что у нее еще есть время исследовать его тело. А сейчас достаточно и того, что он ее хочет.

Чуть слышный смешок сорвался с ее губ, когда Фэллон опрокинул ее на кровать. Обвив руками его шею, Ларина заглянула в его глаза. И прочла в них не только желание, но и тревогу.

– Так и знал, что не выдержу. Ты свела меня с ума, – со вздохом пробормотал Фэллон.

Приподнявшись на локте, Ларина ласково коснулась его лица.

– Рядом с тобой мне трудно дышать, – смущенно призналась она. И тут же пожалела об этом. Ей ли было не знать, что мужчинам нельзя говорить такие слова, но они вырвались у нее еще до того, как она сообразила, чем это грозит. Ларина знала: это чистая правда, и это пугало ее, но было в этом мужчине нечто такое, отчего ее неудержимо тянуло к нему.

Нагнувшись, Фэллон осыпал жадными поцелуями ее шею. Потом, раздвинув ей бедра, удобно устроился между ними. Его вздыбленная плоть нетерпеливо подрагивала.

Ларину вдруг охватило острое желание почувствовать его внутри себя. Прошло уже бог знает сколько времени с тех пор, как она в последний раз занималась любовью. Правда, это и было-то всего один раз. Да и тот стал ошибкой, которая дорого ей обошлась. С тех пор она и близко не подпускала к себе мужчин. Однако с Фэллоном все было иначе.

Его большая рука тяжело опустилась ей на грудь, грубые пальцы слегка сжали сосок, и Ларина, застонав, выгнулась, изнывая от желания. Наслаждение, которое она почувствовала, казалось невероятным.

Опустив голову, Фэллон нежно прикусил другой сосок, и Ларина, закричав, запустила пальцы в его волосы. У нее потемнело в глазах. Сердце, только что скакавшее галопом, остановилось. Желание захлестнуло ее с такой силой, что она едва не задохнулась. Кожа покрылась мурашками, она дрожала всем телом. Губы Фэллона сводили ее с ума.

А изысканная пытка все продолжалась. Казалось, этому не будет конца. Фэллон перекатывал во рту ее сосок, лаская другой пальцами, и Ларина окончательно потеряла голову. Она чувствовала, что пик наслаждения уже близко.

Запрокинув голову, Ларина приподняла бедра – желание сводило ее с ума. Она дрожала под ним, все ее тело пронзали раскаленные иглы. Словно читая мысли, Фэллон накрыл рукой золотистый треугольник курчавых волос, прикрывающих «венерин холмик».

Ларина пронзительно вскрикнула, почувствовав, как пальцы Фэллона раздвинули нежные складки. Его губы были горячими, руки быстрыми и жадными. Каждое его прикосновение заставляло ее вскрикивать, сердце колотилось так, что болели ребра. Ларина чувствовала его участившийся пульс и понимала, что он пытается справиться с собой. Отдавшись своему чувству полностью, она уже не сдерживала стонов. Наконец все ее тело свело судорогой, и она забилась, хватая воздух пересохшими губами.

– Господи, помоги мне… – хрипло выдохнул Фэллон. – Прости, Ларина, я… я больше не могу ждать!

Она тоже не могла больше ждать. Ни одной минуты.

– Тогда чего же ты ждешь?!

Упав на нее, он направил вздыбленное копье в узкую щель между увлажнившимися складками. Ларина вскрикнула, когда его плоть коснулась самой чувствительной части ее тела, заставив ее забиться в судорогах наслаждения.

И тогда он одним толчком ворвался в нее.

Ларина обвила руками его шею, еще шире развела бедра, обхватив ногами его талию, и застонала, почувствовав, как Фэллон заполнил ее до конца.

Какое-то время они лежали молча, слушая собственный обезумевший пульс. Потом, приподнявшись на локтях, Фэллон глянул на нее, и уголки его губ дрогнули в улыбке.

– Как же я мечтал об этом… – прошептал он.

Ларина слегка шевельнула бедрами и хмыкнула, услышав, как Фэллон со свистом втянул воздух сквозь стиснутые зубы.

– Только не останавливайся, прошу тебя! Не сейчас! – взмолилась она.

– Ни за что, – поклялся он.

Он на мгновение вышел из нее – только чтобы протиснуться еще глубже.

У Ларины потемнело в глазах. Все вокруг стремительно кружилось, словно она сидела на карусели, и удерживала ее только блаженная тяжесть мужского тела. Застонав, она обхватила ногами его талию, и Фэллон, отвечая на ее призыв, задвигался быстрее. Он чувствовал, как в нем поднимаются бешенство и предвкушение, страх и радость.

Горячая кровь, наполняясь тяжелым и темным огнем, медленно разлилась по всему телу, ударила в спину, в ноги и в сердце, которое заколотилось сильнее и отчетливее.

Ларина вдыхала пьянящий аромат его тела, слышала неистовый стук его сердца. Потом в голове у нее вдруг как будто что-то взорвалось. Наслаждение было таким острым, что на миг она словно оглохла. Когда она открыла затуманенные глаза, то увидела перед собой лицо Фэллона.

– Мой бог… – задыхаясь, прошептал он.

Еще дрожа, Ларина слегка приподняла бедра, и Фэллон, откинув назад голову, мощным толчком ворвался в нее. Разум заволокло пеленой, он видел только обжигающий взгляд ее потемневших глаз. Затем его семя вырвалось наружу, острое наслаждение пронзило его, как горячая пуля, и он как будто ослеп.

Потом Фэллон тяжело упал на нее, хватая воздух пересохшими губами и не чувствуя ничего, кроме легких прикосновений ее рук. Ларина блаженно зажмурилась, чувствуя, что он все еще глубоко внутри ее. Будь ее воля, она бы согласилась, чтобы так было до конца ее дней, но, увы, об этом можно было только мечтать.

Наконец, отдышавшись, Фэллон перекатился на спину и вытянулся рядом с ней. Ларина, приподнявшись на локте, устроилась у него под боком, чтобы иметь возможность смотреть ему в глаза. На мгновение их взгляды встретились.

– Почему? – коротко бросил он.

«Как ему объяснить?»

– Едва увидев тебя, я поняла, что ты особенный. Не такой, как все. – Ларина ласково провела кончиком пальца по его лбу, разглаживая морщины. – Знаю, что не должна была приходить в твою комнату… но то, о чем я хочу поговорить, не для посторонних ушей.

Фэллон накрыл ее руку ладонью.

– Расскажи мне все.

Откинувшись на спину, Ларина задумчиво разглядывала балдахин над кроватью.

– Даже не знаю, с чего начать.

– Ну, поскольку мы никуда не торопимся, можешь начать с самого начала, – хмыкнул он.

«С самого начала». Это случилось очень давно, но ей до сих пор было мучительно вспоминать этот день. И все же Фэллон прав: нужно объяснить, с чего все это началось.

– Мой клан, Монро, не очень большой, но весьма влиятельный. Мы ведем наш род от кельтов. Все это случилось в незапамятные времена, но еще тогда наш клан пользовался всеобщим уважением. Мы были сильны. И мы выжили.

Ларина, сорвавшись с постели, подбежала к окну. От волнения ей не сиделось на месте. И к тому же ей хотелось видеть лицо Фэллона, когда она расскажет ему все.

– Фэллон, я знаю, кто ты такой. И знаю о том, кто живет внутри тебя. В моей семье от поколения к поколению передавались легенды о римлянах и древних кельтах. Легенды о том, как нам удалось заставить римлян навсегда убраться с нашей земли.

Ларина замолчала, ожидая, что скажет на это Фэллон, но ответом ей было молчание. Отвернувшись к окну, она продолжила:

– Но помимо древних легенд я слышала и другие. Новые. О Маклаудах и друид по имени Дейрдре.

Она услышала, как за спиной слабо скрипнула кровать, и догадалась, что Фэллон сел.

– Лэрд клана, мой дядя, знал, что наше время на исходе. Он понимал, что скоро Дейрдре доберется до нас и, выбрав самого сильного из мужчин клана, превратит его в своего Воителя.

– Кровь Христова! – ошеломленно пробормотал Фэллон.

– Но у нас было небольшое преимущество. – Ларина заставила себя обернуться. – Среди нас тоже была друид. Ее предки всегда жили в клане и они заботились о том, чтобы легенды не забылись со временем. Ей было известно заклинание, способное разбудить древних богов…

Брови Фэллона сошлись на переносице. Прищурившись, он не сводил с Ларины потемневших глаз.

– В тот день вся наша семья собралась в зале замка. Мой дядя и его сын Нейлл, который, как все думали, станет будущим Воителем, стояли в центре зала. Наступила тишина, и друид, которую звали Робина, начала произносить заклинание. Только бог выбрал не Нейлла.

– А кого? – не выдержал Фэллон.

Ларине на миг стало страшно.

– Я стояла возле отца, когда на меня вдруг обрушилась боль. Кусая губы, я старалась сдержать крики, но потом упала на колени – мне казалось, будто я горю на медленном огне. Потом услышала хруст, как будто у меня ломались кости, и провалилась в темноту. Должно быть, я потеряла сознание, потому что, когда открыла глаза, надо мной стояла Робина. Я увидела улыбку на ее морщинистом лице и все поняла.

Отец помог мне подняться на ноги, и Робина объявила, что бог сделал свой выбор. Воителем суждено стать мне, а не Нейллу. Мой дядя и двоюродный брат, услышав это, пришли в такую ярость, что выгнали меня из клана. Едва успев обнять отца на прощание, я была вынуждена уйти. Вместе со мной ушла и Робина.

– Бог выбрал тебя?! – растерянно переспросил Фэллон, не веря собственным ушам.

– Не бог. Богиня.

Ларина ожидала чего угодно… только не того, что Фэллон ей не поверит. Похоже, так будет, пока он не увидит все собственными глазами.

– Ее зовут Леломаи.

Это богиня-защитница.

Вытянув перед собой руки, Ларина начала превращаться. Вначале, лязгнув, выскочили когти, кривые и острые, как ятаганы, потом появились клыки, и вот уже ее тело перестало быть человеческим. Она повернулась к Фэллону, с мольбой глядя на него. Теперь он был ее единственной надеждой.

Глава 7

Все, на что был способен Фэллон, это с благоговением взирать на Ларину. Он в жизни не видел никого прекраснее ее. Если до превращения она была красавицей, то сейчас от ее вида у него захватывало дух.

Он медленно приблизился к ней. Тело Ларины переливалось всеми цветами радуги, чистыми, но слегка приглушенными. Фэллон приподнял прядь ее волос, с изумлением увидев, что они тоже стали переливчато-радужными. Ему доводилось видеть немало Воителей, но не было ни одного, чьи волосы на глазах меняли свой цвет.

Фэллон оглядел ее стройное тело, от которого исходил теплый, мерцающий свет. Потом взял ее руку в свои, с восхищением оглядел когти одного цвета с кожей, но немного уже его собственных, хотя не менее от этого смертоносных. Она слегка приоткрыла губы, продемонстрировав острые как бритва клыки.

Да, она Воитель. Вернее, Воительница. Кто сказал, что их не существует?

– Ты прекрасна! – ошеломленно выдохнул он.

Ларина медленно высвободила свою руку из его ладони. Встревоженный взгляд ее переливчатых глаз остановился на лице Фэллона.

– Я единственная Воительница, о которой мне известно, Фэллон. Дейрдре не знает обо мне. Пока не знает. Но мы оба понимаем, что это лишь вопрос времени.

Только теперь до него наконец дошло, зачем она искала его.

– Тебе нужна моя защита.

– Да.

Как он мог отказать ей? Он приехал, чтобы помочь братьям… но появление Ларины было не случайным. Она встанет с ними плечом к плечу, когда придет время сразиться с Дейрдре. Еще один Воитель, перешедший на их сторону, – серьезное преимущество.

– Считай, что ты ее получила. Ты давно стала Воителем?

– Почти сто лет назад.

Сто лет одиночества! Полного одиночества. Сердце Фэллона едва не разорвалось от жалости.

– А зачем ты явилась в королевский замок?

– Хотела выяснить все, что возможно, о Дейрдре. А Малькольм вызвался мне помочь.

– А где ты жила до этого?

Пожав плечами, Ларина отвела глаза в сторону.

– Меня выгнали из клана, но я жила недалеко, в лесу, чтобы хоть изредка видеть отца. Робина научила меня всему, что необходимо знать каждому Воителю.

– А почему ты приехала в Эдинбург именно сейчас?

Их взгляды на мгновение встретились, и Фэллон поразился суровому выражению ее лица, ясно говорившему о том, что Ларина намерена сражаться до конца.

– Мой долг – сделать все, чтобы не попасть в лапы Дейрдре. А что я могла узнать о ней и о других Воителях, если бы и дальше оставалась в лесу?

– Возможно. Но зато тогда тебе ничто не угрожало.

– Ты ошибаешься. Я сражалась с вирранами с тех самых пор, как моя богиня впервые заявила о себе. А поскольку большинство Воителей – одиночки и предпочитают вести тайную жизнь, я приехала в Эдинбург, решив, что это мой шанс узнать, смогут ли руки Дейрдре дотянуться до меня и там.

– Думаешь, Дейрдре с помощью своих чар подчинила себе и короля? – встрепенулся Фэллон.

– Нет. – Ларина покачала головой. – Во всяком случае, пока. Зато, приехав сюда, я услышала, что здесь объявился один из Маклаудов.

– И ты попыталась меня разыскать, – закончил за нее Фэллон.

– Я одна, это так. Но вполне могу сама позаботиться о себе. – Ларина гордо вскинула голову.

Фэллон невольно покосился на ее клыки.

– Не сомневаюсь, – хмыкнул он.

– Если я женщина, это вовсе не значит, что я не смогу себя защитить, – ощетинилась Ларина. – Мне и раньше приходилось убивать. Мужчин, кстати, тоже. Первым стал тот, кому я отдалась. Тогда я была еще очень молода и наивна – настолько, что поверила, будто он любит меня. А он предал меня. И убил моего отца.

– Кровь Христова! – ошеломленно пробормотал Фэллон. Кем нужно быть, чтобы сделать такое?!

– Я была в ярости. Мной внезапно овладел такой гнев, что я перестала быть собой. А когда пришла в себя, у моих ног лежал его труп.

Фэллон понимающе кивнул.

– Тебя предал тот, кому ты доверяла. Твоя богиня стремилась защитить тебя, поэтому тот человек погиб. Он был предатель и убийца твоего отца. Постарайся забыть о нем.

Ларина сконфуженно улыбнулась. А Фэллон с благоговением разглядывал ее. Чем больше он узнавал о Ларине, тем больше поражался мужеству и душевной стойкости этой удивительной девушки.

– У тебя наверняка имеются и другие способности? – спросил он.

Словно в ответ на его слова она внезапно исчезла, словно провалилась сквозь землю. Фэллон растерянно завертел головой.

– Ларина, ты где?

– Стою на том же самом месте, – услышал он ее голос.

Голос-то он слышал, но он как будто доносился из воздуха. Сама Ларина оставалась невидимкой. Вот это способности, мысленно присвистнул Фэллон. Он на миг представил себе, как можно их использовать, когда придется сражаться с Дейрдре, и у него закружилась голова.

– Потрясающе!

В тот же миг Ларина материализовалась прямо перед его носом. А еще мгновением позже ее богиня послушно вернулась на свое место и перед Фэллоном вновь стояла прежняя Ларина.

– Видишь? Я могу защитить себя. Я не стану обузой. И, возможно, тоже смогу тебе помочь.

– Я в любом случае увез бы тебя с собой. Ты не просто Воитель. Ты Воительница, Ларина. Дейрдре пойдет на все, чтобы заполучить тебя.

– Я была очень осторожна, уверяю тебя. И все же опасаюсь, что очень скоро она пронюхает обо мне.

– Значит, мы должны сделать так, чтобы этого не случилось.

Фэллон, заметив, как в ее глазах вспыхнуло облегчение, с улыбкой прижал Ларину к груди. В первый раз за много-много лет он почувствовал, что кому-то нужен. Фэллон дал себе слово, что не совершит той же ошибки, что когда-то с братьями. Он сделает все, чтобы защитить Ларину – даже ценой собственной жизни, если понадобится. Может, все эти века он и был сплошным разочарованием в глазах младших братьев, но никогда не обманет доверия Ларины.

– Спасибо, – прошептала она, и ее голос чуть заметно дрогнул.

– Ты теперь больше не одна. У тебя есть я. Как только мы вернемся в мой замок, я познакомлю тебя с братом. И с другими Воителями и друидами, которые нашли там пристанище. Все вместе мы сможем защитить тебя.

– Сказать по правде, я боялась, что ты оттолкнешь меня, – призналась она.

– Оттолкну?! – поразился Фэллон. – Но почему? Ты ведь не сама выбрала эту судьбу. За тебя решила богиня. И ты дала ту же клятву, что и мы все, когда стали Воителями. Какая разница, мужчина ты или женщина?

В ее глазах мелькнуло сомнение, и Фэллон сообразил, что Ларина рассказала ему не все. Было еще что-то, какая-то тайна, которую она не решалась доверить ему. Фэллон не обиделся. Со временем она научится ему доверять. Он сделает все, чтобы так и было – рано или поздно станет тем, кем хотел его видеть отец.

– А Малькольм знает? – осторожно спросил он.

– Угу. Я сама рассказала ему. Так уж вышло, хотя я и старалась держать его в неведении. Больше всего я боюсь, что Дейрдре узнает о нем. И о том, что он с самого начала помогал мне.

Фэллон мысленно чертыхнулся.

– Малькольм сильно рискует. Как только Дейрдре узнает об этом, она станет охотиться и за ним.

– Знаю, – вздохнула Ларина. – Я говорила ему то же самое, но Малькольм твердил, что хочет, мол, искупить вину клана, когда тот отверг меня. Малькольм – старший в роду, когда-то ему придется стать лэрдом. Он не имеет права рисковать своей жизнью. Я совершила большую ошибку, позволив ему сопровождать меня в Эдинбург.

– Тогда ему нужно вернуться в клан. И чем быстрее, тем лучше.

– Согласна. Я скажу ему, что ты дал слово защищать меня, и уговорю уехать.

У Фэллона вдруг неприятно засосало под ложечкой. Как Ларине столько лет удавалось держать свое существование в тайне?

– А что с тем вирраном? – вдруг спохватился он.

– Я убила его, – призналась Ларина. – Дождалась, пока он уберется из замка, и прикончила.

– Кто-нибудь это видел?

– Нет. Я отволокла его тело в лес и спрятала там. А Малькольм сейчас как раз отправился, чтобы сжечь его.

Фэллон провел рукой по лицу.

– Ты вернулась в замок тем же путем, что ушла?

– Да. Я сделалась невидимкой.

Эдинбургский замок был огромным, и повсюду сновали люди. Тут негде было скрыться от любопытных глаз. Остается только надеяться, что Ларину никто не заметил.

– Интересно, за кем он охотился: за тобой или за мной?

– Думаю, все-таки за тобой, – предположила Ларина. – Ведь обо мне Дейрдре пока не знает. Фэллон, я прожила в замке почти год, и за все это время о вирранах тут и не слышали. А стоило тебе появиться…

– Согласен. Думаю, нам нужно уехать на рассвете.

– Ладно. – Кивнув, Ларина направилась к постели. И невозмутимо забралась под одеяло, видимо, забыв о своей наготе и даже не подозревая о том, как это подействует на него. – С Малькольмом я поговорю сразу же, как увижу его.

Фэллон вновь почувствовал знакомое возбуждение. И нисколько не удивился. Заниматься любовью с Лариной было… потрясающе. Правда, за последние триста лет он ни разу не уединился с женщиной, но мог поклясться, что ни с одной ему не было так хорошо, как с Лариной.

Ларина смущенно опустила глаза.

– Я столько лет искала кого-то из Маклаудов. До сих пор не могу поверить, что нашла тебя…

Шагнув к ней, Фэллон сжал в ладонях ее лицо. И вновь почувствовал, как тонет в ее бездонных глазах. Он даже представить себе не мог, что значит быть отвергнутым собственным кланом. И он уже в который раз со стыдом вспомнил, сколько раз подводил младших братьев.

– Я не брошу тебя, Ларина. Клянусь. – Мысленно махнув на все рукой, Фэллон прижался губами к ее губам. Она ответила ему не менее пылко, и очень скоро оба уже изнемогали от желания. В крови Фэллона вспыхнул огонь. Он даже не пытался справиться с собой: с таким же успехом он мог перестать дышать.

Повернув Ларину на спину, Фэллон вытянулся поверх нее. Мягкие округлости ее тела, такие женственные и соблазнительные, сводили его с ума. Он просто диву давался, как мог так долго обходиться без женщины.

То, что он теперь знал ее тайну, так же как и она знала, кто он на самом деле, подействовало на Фэллона самым неожиданным образом. В нем проснулся древний инстинкт: эта женщина отныне принадлежала ему, и Фэллон поклялся, что убьет любого мужчину, даже Воителя, кто посмотрит на нее с вожделением. При одной только мысли об этом перед глазами у него возникла кровавая пелена.

Фэллон осторожно раздвинул ей бедра. Он уже безумно хотел ее, хотел оказаться внутри ее, чувствовать, как с каждым толчком все глубже и глубже врывается в ее тело.

Он невольно застонал, почувствовав, какая она влажная и горячая.

– Ты уже готова…

В глазах Ларины вспыхнуло желание.

– Не знаю, что ты делаешь с моим телом, Фэллон, но не останавливайся… прошу тебя, не останавливайся!

А он и не собирался останавливаться. Во всяком случае, не сейчас. Господи, да что с ним такое. Почему он моментально теряет голову, стоит ему только увидеть ее, вдохнуть аромат ее тела?

Одним мощным толчком Фэллон ворвался в нее. Ларина, царапая ногтями его спину, уже не сдерживала ликующих криков. И ее крики лишь подстегивали его. Остались только ощущения, толчки крови, волны жара и сплетение тел, жаждавших друг друга.

Внезапно она пронзительно выкрикнула его имя, а в следующий миг по ее телу пробежала судорога. Фэллон чувствовал, что вот-вот достигнет пика наслаждения, и до боли закусил губу, стараясь сдержаться. Просунув руку между ее бедрами, он нащупал крошечный набухший бугорок и осторожно нажал. И почувствовал, как она забилась под ним.

Фэллону безумно нравилось, как охотно и страстно она отзывалась на его ласки. Он боялся, что уже забыл, как доставить наслаждение женщине, но стоило ему только почувствовать рядом ее восхитительное тело, как все его страхи разом исчезли.

– Фэллон! – приподняв бедра, взмолилась Ларина.

Нагнувшись, он обхватил губами ее сосок и глубоко втянул. Тишину комнаты нарушали только стоны Ларины. Стиснув его кольцом горячих влажных мышц, она напряглась, выгнулась, как лук, а потом испустила ликующий крик. Почувствовав, как летит в бездну, Ларина крепко обняла его, стремясь увлечь за собой. На дно они упали вместе.

Отдышавшись, Фэллон приподнялся на локтях и невольно загляделся на нее. Она была прекрасна. И отныне принадлежала ему.

Закрыв глаза, он уронил голову ей на плечо. Тела обоих блестели от пота, руки Фэллона еще дрожали от напряжения. Когда он снова поднял голову, то увидел перед собой широко раскрытые глаза Ларины.

– Что ты сделал со мной, Фэллон Маклауд? – едва слышно прошептала она.

Он понятия не имел, как ответить на этот вопрос. Зато точно знал, что готов заниматься этим, пока не испустит последний вздох.

Глава 8

Довольно улыбнувшись, Ларина закрыла глаза. Веки отяжелели. Фэллон, укрыв ее одеялом, заботливо подоткнул его, чтобы она не замерзла. Потом поцеловал в макушку, что-то пробормотав. Ларина поленилась переспросить: было так приятно лежать, свернувшись калачиком у него под боком, что она едва не замурлыкала от удовольствия. Сейчас она мечтала только о том, чтобы так было всегда.

– Какой ты хороший! – Блаженно вздохнув, она обернулась к нему.

У Фэллона был отсутствующий взгляд. Похоже, ее слова пробудили в нем какие-то не слишком приятные воспоминания.

– Нет, Ларина. Пока еще нет. Вот мои братья – да. А я только надеюсь когда-нибудь стать таким, как они.

– Расскажи мне о своих братьях. О том, как вы жили до того, как пробудился твой бог.

Слабая улыбка мелькнула на губах Фэллона.

– Жили прекрасно. Мои родители не были знакомы до свадьбы, любовь пришла к ним уже потом. Только слепой не заметил бы, как они любят друг друга. Мой отец был суровым человеком, но умным, и его любили в клане. А наш клан пользовался уважением среди других кланов. Мать была доброй и нежной – одного ее слова было достаточно, чтобы утихомирить любого безумца. Ради одного ее взгляда мы, мальчишки, готовы были сделать для нее все, что угодно.

Ларина вздохнула. Она всегда завидовала семьям, где царила любовь.

– Похоже, тебе повезло с родителями.

– Да. У меня были самые лучшие на свете родители. Мне случалось видеть, как другие обращаются со своими детьми, и я знаю, как мне повезло.

Примечания

1

Торк – массивное жесткое кельтское ожерелье из железа, золота, бронзы, витое из нескольких нитей. На концах ожерелья сделаны утолщения, которые бывают различной формы: шарики, ушки, разнообразные фигуры. Торк являлся символом власти, его носил вождь клана. – Здесь и далее примеч. пер.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5