Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Обед у людоеда

Автор: Донцова Дарья
Жанр: Иронические детективы
Серия: Евлампия Романова. Следствие ведет дилетант
Аннотация:

Мало того, что меня преследует глюк – кенгуру на балконе, – так и на работе случился облом. Я, Евлампия Романова, – агент бюро темных услуг «Алиби». Выполняя задание шефа, я под видом прислуги поселилась в семье клиентки и в два счета застукала мужа Ани слюбовницей. С чувством выполненного долга я положила на стол шефа снимки. Но Аня предложила мне у нее остаться. На дне рождения хозяина умерла, выпив ликер с цианидом, их гостья, в которой я без труда узнала ту самую любовницу. И сразу неприятности посыпались как из рога изобилия – отравили моего шефа, арестовали Аню, я потеряла работу… Но я никогда не унываю, поэтому по просьбе Аниной дочери смело взялась за расследование…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

А.Чигрин комментирует книгу «История крепостного мальчика» (Алексеев Сергей Трофимович):

Спасибо за "Валькирию". "Крамола" - великолепна.Сейчас перечитываю другие Ваши книги. Надеюсь получить тот же урок. Здоровья и удачи!

максим комментирует книгу «Уходящее лето» (Малинина Ольга):

а где же самы востребованный формат epub? Уважаемая администрация выкладывайте пожалуйста в нем книжки тоже!

Николай комментирует книгу «Маленький оборвыш» (Гринвуд Джеймс):

Эту книжку я прочитал в 1951 году. И она сохранилась у меня в памяти. Значит, хорошая книга.

Мага комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

я недавно изучаю гипноз сейчас только начну читать книгу думаю интересная

I am комментирует книгу «Третий всадник мрака» (Емец Дмитрий):

Чукча-читатель, ник суперский!))))

джанет комментирует книгу «Последний звонок» (Воробей Вера и Марина):

да почуму нет формата doc ?

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

алеся комментирует книгу «Лесные тайнички (Рассказы и сказки)» (Сладков Николай):

мне нужны рассказы Н.И.Сладкова


Информация для правообладателей