Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Балерина в бахилах

Автор: Донцова Дарья
Жанр: Детективы
Серия: Виола Тараканова
Аннотация:

Рассказ из серии «Виола Тараканова»

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Илона, 30 июля 2013, 03:03

Для женщины хорошо пишет. Жила бы сто лет назад, могла бы превзойти Агату Кристи. А сейчас время не то.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Андрей Б. комментирует книгу «Антисуворов. Большая ложь маленького человечка» (Исаев Алексей Валериевич):

Рекомендую всем! Очень живое и понятное изложение исторических фактов. Интересные гипотезы по историии Второй мировой войны! Доступна для любого читателя!

Яяя комментирует книгу «В прекрасном и яростном мире (Машинист Мальцев)» (Платонов Aндрей Платонович):

книга в прекрасном и яростном мире просто восхитительна!

ракетчик комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

Все, что написано в книге - сущая правда. Такая была мораль. Есть небольшие погрешности в изложении технических вопросов. В Ракетных войсках с 1970 до 1994, так что могу судить.

Лера комментирует книгу «Баба-яга Бессмертная» (Никитина Елена):

Книга просто супер. Уже прочитала раз 10 и не надоедает

ольга комментирует книгу «Полёты на метле» (Козинец Людмила):

Душевное произведение из области фентези, написанное хорошим слогом и с юмором. Читала с большим удовольствием, ностальгируя о прошедших 80-х. Без кровопролития, без сек*а, без насилия. Сочетание современности с некими волшебствами, вроде Муз, дающих толчок молодым дарованиям.

Сонечка комментирует книгу «Рассвет» (Стефани Майер):

А как её отсюда скачать? О-о-о-очень надо!

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

наташка комментирует книгу «Рони, дочь разбойника» (Линдгрен Астрид):

клёвый сайт очень помог))))))))


Информация для правообладателей