Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Глубокий Космос (№3) - Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть

ModernLib.Net / Научная фантастика / Дональдсон Стивен / Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть - Чтение (стр. 23)
Автор: Дональдсон Стивен
Жанр: Научная фантастика
Серия: Глубокий Космос

 

 


— Черт! — непроизвольно вскричала Чатлейн.

— Слушай дальше, — прошипел Билл.

«Моя голова в петле, — продолжал Майлс, — и я не позволю тебе или кому-то ещё затягивать верёвку. Возможно, ты действительно не можешь рассказать мне о том, что тебе известно. И, скорее всего, тебе известно очень мало. Я это понимаю. Ты просто случайная жертва обстоятельств. В каком-то смысле ты ещё больше в дерьме, чем я. Но людям всегда нужны те, кому хуже, чем им. Или те, чью жизнь мы можем сделать хуже, чем наша».

Затем оба мужчины замолчали. Майлс непрерывно курил, а Энгус съедал каждый окурок, который Тэвернер вталкивал в его рот.

Сорас с ужасом наблюдала за ними.

«Диос, — думала Чатлейн. — Они говорили об уничтожении верфей „Купюра“». Внезапно Сорас поверила всему, что сказал ей Дэйвис, — особенно насчёт Саккорсо и Хайленд.

— Как и предсказывал Энгус, это продолжалось не меньше часа, — прокомментировал Билл.

Он нажал на клавишу ускоренной прокрутки.

— Затем хронология событий стала ещё интересней. Двумя этажами выше капитан Ник закончил запугивать мою осведомительницу. Он узнал от неё всё, что хотел. Саккорсо послал сообщение на свой корабль, и оно было закодировано так, что мои специалисты не смогли расшифровать его. Затем он вернулся на «Мечту капитана», а через некоторое время пришёл повидаться со мной. К тому времени мы имели это…

Билл поставил прокрутку кадров на нормальную скорость. На экране Энгус морщился от боли во рту.

«Попробуй ещё раз», — сказал он.

С самодовольным видом, словно он был здесь главным, Майлс поднялся и подошёл к терминалу.

— Что он делает? — спросила Сорас — Общается с Саккорсо?

— Не так быстро, — ответил Билл. — Он просматривает сообщения с «Трубы». Они тоже были закодированы.

И, предугадав её следующий вопрос, добавил:

— Возможно, «Мечта капитана» передала какое-то сообщение на «Трубу». Но мы его не отследили.

На экране Майлс печально вздохнул и произнёс: «Похоже, оно пришло». После пыток окурками Энгус выглядел больным и побеждённым. Задыхаясь от боли и злобы, он хрипло сказал: «Только ты знаешь код. Нам пора идти?» Майлс пару минут расшифровывал сообщение, затем пробормотал: «Я так и знал».

— Это все, — сказал Билл, отключая экран. — Они приняли сообщение сразу после того, как капитан Ник послал свою шифровку на «Мечту капитана». Ещё одно совпадение, не так ли? А эти двое тут же ушли.

— Куда? — спросила Сорас, сражаясь с хаосом в мыслях.

— Я не знаю. Они исчезли.

Взглянув на Билла, Чатлейн озадаченно заморгала. Билл издал недовольное рычание.

— Я имею в виду, что им удалось сбить нас со следа. Мы потеряли их. Когда они направились к лифтам, на Круизе было столько людей, что запись не позволила нам провести компьютерный анализ. Я не имею понятия, где они сейчас находятся.

— Значит, это они похитили Дэйвиса, — медленно сказала Сорас.

Она просто не знала, что ещё предположить.

— Я и сам так думаю, — ответил Билл. — Не коматозник — мозги работают. Но как бы там ни было, на «Трубе» их нет. Это я знаю точно.

— А вдруг они применили преломляющее поле и прошли мимо твоих видеокамер?

— Это невозможно.

Новые идеи, ей требовались новые идеи. Ничто не имело смысла, но если она не найдёт объяснения и завязнет в этой путанице, с ней будет покончено. Хватаясь за соломинку, Сорас произнесла:

— А вдруг у них есть помощники на верхнем уровне станции? Энгус, Майлс и Дэйвис могли выйти на поверхность планетоида и оттуда попасть на свой корабль.

Эта догадка тоже не имела смысла — она шла вразрез с отчётом об убитых охранниках.

— Какие ещё помощники? — ехидно спросил Билл. — Термопайл и Тэвернер недавно прилетели. Они не могли завербовать кого-то за такое короткое время.

Билл замолчал, хотя мог бы добавить: «Если только им не помогли амнионы». Но он боялся думать о такой возможности.

— Что ты меня всё время спрашиваешь? — возмутилась Сорас. — Я просто высказываю предположения. Ты говоришь, что портативный излучатель преломляющих полей невозможен. Значит, они не могли прокрасться к твоим камерам, убить охранников и вернуться на «Трубу».

Она мрачно посмотрела на Билла.

— Мне не хочется думать, что за этим стоят амнионы. Но я не знаю, где ещё искать ответы.

Билл обиженно заморгал. На миг его удлинённое лицо вытянулось ещё больше.

— В таком случае нам конец, — тихо ответил он.

«Только не мне, — со злостью подумала Сорас. — Если ты надеешься, что я пойду на дно с твоим кораблём, то ты просто выжил из своего убогого ума». И, чтобы скрыть свои крамольные мысли, спросила:

— Ты продолжаешь поиск Тэвернера и Термопайла?

— Конечно.

Билл напоминал испуганного мальчишку.

— Если они объявятся, мне тут же сообщат об этом. Я велел охране не приближаться к ним и вести скрытое наблюдение.

Он нервно сглотнул. Его кадык подпрыгнул и опустился на прежнее место.

— Этот на тот случай, если в деле замешаны амнионы. Я не хочу давать им повода для точечных ударов с орбиты.

— А где теперь Саккорсо? — спросила Сорас.

Билл фыркнул.

— Тебе это понравится. Он на «Трубе». Бог знает, по какой причине. И он там один. Очевидно, капитан Энгус дал ему код доступа на борт.

Сорас почувствовала тошноту. «На „Трубе"? — мысленно закричала она. — Всё сходится! Почему я сразу об этом не догадалась?» Её терпение кончилось. Пора принимать адекватные решения.

Если Билл хочет оставаться здесь и смотреть, как рушится его мир, пусть делает это без неё. Повернувшись на каблуках, Сорас вышла из круга терминалов и направилась к двери.

— Предупреди Башню, что мой корабль покидает док, — бросила она через плечо.

— Не спеши.

Голос Билла походил на шипение змеи. Его испуг сполз с него, как сброшенная змеиная кожа.

— Сначала скажи мне, куда ты собираешься. И почему. Сорас повернулась к нему лицом.

— Я хочу прояснить ситуацию. Если мой корабль подлетит к «Штилю» на расстояние выстрела, это напомнит им о многих возможных потерях. Я хочу поговорить с ними, хочу разобраться в их намерениях.

Казалось, что Билл пылал в потоках яркого света — в аутодафе иллюминации. Минуту он молча разглядывал Чатлейн. Во взгляде его появилось нечто новое — что-то такое, что заставляло примириться с неизбежным.

— Хорошо.

Слово было угрозой и одновременно командой. Как только Сорас подошла к двери, раздался писк интеркома. Билл нажал на клавишу.

Дежурный офицер доложил:

— Сэр, мы обнаружили Майлса Тэвернера.

Чатлейн замерла на месте.

— Где он? — спросил Билл.

Офицер замялся.

— Сэр, мы не понимаем, как… Он только что вышел из «Трубы». Я знаю, это невозможно, и у меня нет никаких разумных объяснений. Но, вероятно, он находился там всё время.

Взгляд Билла упёрся в Сорас. Он умолял её о помощи. Жёстко и прямолинейно она произнесла как отрезала:

— Майлс и Саккорсо заодно.

Билл шлёпнул себя ладонью по лбу. Наверное, он хотел привести свой ум в действие.

— Куда пошёл Тэвернер? — спросил он у дежурного офицера.

Связь через интерком придавала голосу мужчины металлический тембр.

— Сэр, похоже, он направился в амнионский сектор.

Последовала небольшая пауза, после которой офицер спросил.

— Нам остановить его?

— Нет! — конвульсивно вздрогнув, крикнул Билл. — Пусть идёт! В этом деле замешаны амнионы, и мы не знаем, что стоит на кону. Возможно, их планы не связаны с нами.

К его тревоге прибавился гнев.

— Только не потеряйте Тэвернера из виду. Если он куда-нибудь свернёт, схватите его и приведите ко мне.

И, взяв себя в руки, Билл сухо добавил:

— Приказываю собрать группу захвата. Боевая задача — штурм «Трубы». Если потребуется, прорежьте проходы. Доставьте ко мне всех, кого найдёте на борту.

Он жевал слова, как куски сырого мяса.

— Всех, кроме Ника Саккорсо. Я хочу посмотреть, что он будет делать на свободе. Пусть идёт куда хочет… Но только не на «Мечту капитана». Ты меня понял? Вышвырните его из «Трубы». Мне плевать, сколько людей для этого потребуется. Я буду давить на него, пока он не сломается. А потом я зажарю его яйца и лично засуну их ему в горло!

Он скрипнул зубами и предупредил дежурного офицера:

— Смотрите не облажайтесь! Никаких промашек! Иначе пощады не будет! Я всех вас отдам амнионам!

Отключив интерком, Билл повернулся к Сорас. Вглядываясь в темноту, окружавшую её, он сказал:

— Ступай! Лети! Возможно, ты моя единственная надежда. Лети туда, где твои пушки могут стать последним козырем, прежде чем мы проиграем эту партию. Мне нужны ответы амнионов. Если ты начнёшь стрелять, я поддержу тебя всей огневой мощью, которая у меня есть.

Сорас Чатлейн кивнула В любом случае ей следовало бежать отсюда. Верфи «Купюра» становились опасным местом — ямой со змеями. Как только слух Саккорсо распространится по станции, она и шагу не сможет ступить без риска для жизни. А потом за ней начнут гоняться амнионы. Если только она сама не обратится к ним за помощью. И если только они поверят в то, что Сорас не представляет для них опасности.

Она быстро покинула апартаменты Билла в надежде спасти себя и свой корабль.

Майлс

Если бы Майлса спросили сейчас о самочувствии, то он признался бы, что напуган до поноса. Сердце стучало едва ли не в горле. Страх сжимал лёгкие с такой силой, что ему было трудно дышать. Он ежеминутно сглатывал комки ужаса, застревавшие в горле, и временами пошатывался от странного головокружения. Ладони сильно потели — он не успевал их вытирать.

Вся его жизнь прошла в царстве страха, начиная от уличных банд Земли и кончая двусмысленным положением на Рудной станции. Но Тэвернер никогда не был напуган до такой степени, как сейчас. Он шёл в амнионский сектор — к существам, которых боялся. Мысль о встрече с ними заставляла его стонать и ёжиться от страха.

Впрочем, у него не было выбора. К сожалению, не было. Он никогда не совершил бы ничего подобного, если бы имел какой-то выход. Хотя разговор с амнионами мог оказаться полезным.

Главное теперь — перетерпеть страх. Как выживает стукач, когда все уличные банды начинают гоняться за ним? Он ведёт с ними переговоры. Он убеждает их. Закон один: сначала помогаешь всем, затем всех предаёшь. И космос мало чем отличался от города, управляемого бандитами. С одной стороны стояла Служба безопасности Рудной станции, с другой — полиция Концерна, с третьей — пираты типа Ника Саккорсо, с четвёртой — амнионы. Неужели такой человек, как Майлс, не мог извлечь выгоды из их противостояния? Особенно если все они грозили стереть его в порошок?

Однако в данный момент он не имел другого выхода. Его простое, надёжное и безопасное правило сослужило ему плохую службу. Мин Доннер забрала Майлса с Рудной станции. Хэши Лебуол назначил его провожатым Энгуса. Уорден Диос послал их сюда — в ад Круиза Малого Танатоса. А потом они поменяли правила: «Возможно, мои слова шокируют вас, но, к сожалению, это вынужденная мера».

Они солгали ему о цели миссии, ради которой их с Энгусом отправили сюда. Более того, они встроили в программное ядро Термопайла опасные лазейки. И эти лазейки сделали Майлса бессильным: они кастрировали его!

«Мы ввели вас в заблуждение относительно Морн Хайленд».

Не зная о лазейках, он лгал амнионам.

«Всё остальное, сказанное вам о Джошуа, о вашей миссии и о вас самом, абсолютная правда. Джошуа не может уклоняться от программы. Ваши коды по-прежнему действуют. Вас никто не предавал и не обманывал».

Тэвернер с лёгкостью поверил бы заверениям Диоса, если бы тот находился здесь и говорил с ним лично. Но поскольку всё было иначе, он не верил ни одному его слову. Тот факт, что коды Майлса по-прежнему работали, ничего не доказывал. Одна ложь могла потянуть за собой сотню других. Так бывало всегда — без исключений. Его подставили. Теперь он мог обратиться за помощью только к амнионам. Ему нечего было предложить им, кроме истины, и, чтобы выторговать жизнь, он решил рассказать амнионам о миссии Джошуа.

От страха у него подкашивались ноги. Сознание погрузилось в пучину вопросов. Почему Энгус не погнался за ним? Почему охрана Билла не остановила его? Почему Саккорсо не явился к Майлсу и не предложил сотрудничество в надежде на месть за оскорблённую гордость? А ведь Ник мог бы совершить один из своих легендарных подвигов. Неужели они не понимали, чем рискуют, когда посвящали Майлса Тэвернера в свои интриги? Очевидно, нет. Никто не препятствовал ему, пока он шагал по коридорам и поднимался в лифте к сектору, который амнионы построили для себя на краю поселения.

Майлс был жутко напуган. От страха он даже забыл те ругательства, которые входили в его ограниченный запас.

Вход в амнионский сектор начинался с круглой двери в обычной бетонной стене. Но именно сюда его привела небольшая схема, которую он получил в приёмной зоне. Массивная дверь напоминала люк воздушного шлюза. Закрывшись за ним, она отрежет его от человеческой атмосферы верфей «Купюра».

Рядом с дверью находился интерком с клавиатурой Ещё раз вытерев ладони об одежду, он набрал свой идентификационный код и условный пароль для общения с амнионами в запретном пространстве. Тишина вокруг была такой, что он мог попробовать её на вкус.

Прошла минута, может быть, две. От головокружения подкашивались ноги. Майлс обессиленно привалился к стене.

Если бы Энгус и Ник пошли за ним, то давно бы уже догнали. Значит, они не пошли. Почему Билл позволил этому случиться? Он мог бы послать за ним охранников. Неужели ему не ясно, что это Энгус и Майлс забрали Дэйвиса? Ведь он записал их беседу в гостинице «Дёшево и сердито». Где же тогда охрана? Значит, Билл боится амнионов — боится не меньше Майлса.

Едва дыша, он ещё раз ввёл код и пароль. Интерком затрещал.

— Человек, нам требуется твоё имя для подтверждения идентичности.

Голос в крохотном динамике звучал бесстрастно и холодно.

— Майлс, — прохрипел Тэвернер.

Горло у него перехватило. Он судорожно сглотнул несколько раз и повторил своё имя. Снова на некоторое время воцарилась тишина. Затем, словно предрекая смерть, скрипучий голос произнёс:

— Майлс Тэвернер, войди в воздушный шлюз. Амнионы рады твоему визиту

Завыли сервоприводы Дверь открылась На пороге шлюза стоял мужчина, будто вышедший из самого страшного сна Майлса. Он был амнионом лишь наполовину. Один глаз и треть лица сохранили человеческий вид — так же как грудь, одна рука и нижние части ног. Но другой круглый глаз имел зеленовато-жёлтый цвет.

В безгубом рту виднелся частокол заострённых зубов. Его амнионскую руку и колени покрывала ржавчина. На коленях она лежала таким толстым слоем, что ему пришлось вырезать дыры на чёрном скафандре, — иначе он просто не мог бы ходить. В человеческой руке мужчина держал дыхательную маску.

— Добро пожаловать, Майлс Тэвернер.

Его голос звучал как скрип железной пружины.

— Для удобства вы можете называть меня Марком Вестабулем. Прошу вас, наденьте эту маску.

Он протянул её гостю. Майлс машинально отступил.

— Майлс Тэвернер, нам неясна причина вашего визита. Его скрипучий голос царапал нервы, как острые когти.

— Если хотите, то можете говорить со мной здесь. Но тогда наша беседа будет записана средствами наблюдения этого человеческого поселения.

Он был прав. Его слова имели смысл. Майлсу хотелось убежать, но он усилием воли подавил это желание. Если Билл запишет их разговор, то Энгусу, Нику и Дэйвису лучше покончить жизнь самоубийством. Хотя Билл убьёт их и без всякой записи. А вот внезапный уход Майлса мог разозлить амнионов — сильно разозлить. И он тогда потеряет свой последний шанс на спасение.

Тэвернер шагнул вперёд и взял дыхательную маску. Марк Вестабуль направился к внутренней двери шлюза. Надев маску, Майлс испытал очередной приступ головокружения. Он споткнулся на пороге, но устоял на ногах. В страхе схватившись за косяк, Тэвернер замер на месте. Он не мог заставить себя сделать ещё один шаг. Человеческий глаз Вестабуля заморгал. Казалось, он хотел подмигнуть, но забыл, как это делается.

— Майлс Тэвернер, вы напуганы? Почему вы боитесь? Вы вели себя нечестно с амнионами?

«Вёл себя нечестно? — хотел крикнуть Майлс. — А разве кто-то из вас вёл себя со мной честно?» Однако он не стал произносить таких слов. Это было вредно для жизни. Майлс смущённо возразил:

— Я всегда говорил вам правду.

Маска заглушала его голос.

— Не моя вина в том, что кое-что, что я считал правдой, вдруг превратилось в ложь.

Амнион задумался над его словами. Поморгав человеческим глазом, он глубокомысленно изрёк:

— Значит, вы узнали истину и решили рассказать о ней амнионам. Это похвально. Как я уже говорил, мы рады вашему визиту. Прошу вас, входите в шлюз.

Почти раздавленный страхом, Тэвернер переступил порог. Дверь закрылась, отрезав его от человеческого мира. Теперь ему не на что было надеяться.

Зеленовато-жёлтый свет, сканеры, дегазация. Насколько он знал, амнионы не были восприимчивы к человеческим микробам и паразитам. Тем не менее они не желали подвергать себя риску. Майлс тоже не хотел рисковать. Именно поэтому он и вёл переговоры с ними.

Пока ультрафиолетовый свет делал свою работу, Марк Вестабуль бесстрастно осматривал гостя. Через минуту внутренняя дверь шлюза открылась. Майлс вздрогнул, ожидая увидеть фалангу поджидавших амнионов. Но коридор за дверью был пуст. Вероятно, амнионы доверяли Вестабулю — особенно в контактах с людьми.

Судя по тому, как он двигался, его суставы были ржавыми не только снаружи, но и внутри. Махнув рукой, он велел Тэвернеру следовать за ним.

— Пожалуйста, идите за мной. Я проведу вас в комнату, где вы будете чувствовать себя в безопасности. Вы расскажете мне о своём предложении, изложите условия, и мы обсудим, как их можно будет удовлетворить.

«Безопасность? Здесь? Ты спятил, Марк».

Стараясь унять бешеное сердцебиение, Майлс поплёлся за амнионом.

Комната, о которой говорил Вестабуль, располагалась неподалёку. Это было хорошо — Тэвернер не вынес бы долгого пути. Недостаток кислорода и волнение подточили силы и изжевали его терпение до мелких лоскутков. Если бы он не опирался о странные стены из феромонного металла, то уже не раз упал бы.

Когда Вестабуль провёл его в комнату — такую же пустую и безликую, как коридор, — Майлс облегчённо вздохнул, увидев в ней кресла. По крайней мере он мог сесть. Более того, сняв эту дурацкую маску, он мог закурить. Не ожидая приглашения, Тэвернер устало опустился в ближайшее кресло и вытащил пачку ника.

Вестабуль недоуменно смотрел на Майлса, пока тот шарил по карманам в поисках зажигалки. Судя по выражению человеческой части лица амниона, он не понимал намерений Тэвернера.

Однако когда Майлс сдвинул маску и сунул ник в рот, Вестабуль торопливо сказал:

— Это опасно, Майлс Тэвернер. Конечно, искра вашей зажигалки — а это магний, не так ли? — будет небольшой. Но поток кислорода из дыхательной маски усилит её, и огонь опалит вашу кожу.

Секунду разум Майлса оставался пустым. Ему хотелось курить — ужасно хотелось. Только ник мог вернуть ему храбрость и уверенность в себе. Однако предупреждение Вестабуля заставило его представить вспышку огня, опаляющую глаза и лицо. Магний, раскалённый добела, пусть даже в крохотном количестве, мог повлечь за собой большие неприятности при соответствующих условиях.

Вздрогнув, Тэвернер сунул ник обратно в пачку, положил её и зажигалку в карман — и вдруг почувствовал благодарность к Вестабулю. Тот спас его от ожогов и слепоты. Наверное, амнионы ценили Майлса как информатора. Голова у него закружилась от облегчения и страха.

— Я никогда не посмел бы обманывать вас, — глухо произнёс он через пластик маски. — Можете не сомневаться. Всё, что я говорил вам, было правдой… насколько мне известно. Но так получилось, что другие люди обманули меня.

Марк Вестабуль подошёл к другому креслу и сел напротив Тэвернера. Его амнионские колени почти касались ног Майлса. К счастью, он не наклонился вперёд. Майлс не выдержал бы такой близости амниона.

Сложив ржавую корягу и человеческую руку на груди, Вестабуль доброжелательно предложил:

— Тогда давайте начнём со лжи и истин, которые привели вас к нам.

«Нет, — подумал Майлс, — лучше уж начать с перечисления того, что ты назвал „моими условиями". А какими они могут быть? Даже представить трудно. Защитите меня! Сохраните мою жизнь! Дайте мне покой!»

Всё это было слишком обобщённым и неясным, но страх мешал ему придумать что-нибудь другое. Он ничего не знал об амнионах. Как он мог просить их о защите, если ещё не видел реакцию Вестабуля на его «ложь и истины»? Тем не менее амнионы были уличной бандой — по сути, конечно, а не по названию. Значит, и действовать с ними следовало старым и проверенным способом.

Слизнув пот с верхней губы, Тэвернер произнёс:

— Возможно, вы уже все знаете. Здесь так много обмана. Людям нравится лгать и предавать друг друга. И мне кажется — хотя я могу ошибаться, — что в этом деле не обошлось без вашего участия. Вы ведь всегда использовали людей…

— Майлс Тэвернер, — скрипучим голосом прервал его Вестабуль. — Я не могу реагировать на такие предположения, пока вы не проинформируете меня об их содержании. Вы чем-то озабочены. Давайте обозначим темы, которые вызывают ваше волнение.

После этих слов Майлс как с цепи сорвался.

— Почему вы ничего не делаете с Термопайлом?! — взвизгнул он.

Амнион бесстрастно смотрел на Тэвернера. Веко его человеческого глаза непрерывно опускалось и поднималось.

— Я предупреждал вас о нём, — гневно продолжал Майлс. — Полиция увезла его с Рудной станции и превратила в киборга. Копы снабдили его чипами, зонными имплантами, лазерами и чёрт знает чем ещё. Они послали его сюда, чтобы разрушить планетоид. Я же вас предупреждал. Почему вы ничего не предприняли?

«Неужели вам все равно? Что здесь происходит?»

— Я понял, — кивнув, произнёс Вестабуль. — Вас обеспокоило отсутствие нашей реакции на угрозу уничтожения Малого Танатоса Мы можем обсудить эту тему. Вы считаете, что Билл не в силах защитить себя от действий Термопайла?

— Я в этом убеждён! — ответил Майлс. — Неужели вы ещё не знаете, что Дэйвис Хайленд — юноша, которого вы требовали, был похищен из-под носа Билла? Разве он не сообщил вам об этом?

Вестабуль бесстрастно кивнул.

— Он сообщил.

— Мальчишку выкрал Термопайл, — продолжил Майлс. — Я был с ним во время похищения. Мы просто вошли в камеру, схватили Дэйвиса и отвели его на «Трубу». Билл ничего не смог поделать Он даже не знал, что происходит. Он и сейчас не догадывается, где находится этот парень.

На лице Вестабуля появилось выражение, которое когда-то могло быть хмурым.

— Ваше заявление не совсем верно.

Повернув слегка голову, он коснулся рукой левого виска. Только сейчас Майлс заметил, что к уху амниона крепился небольшой приёмник.

— Билл выходил с нами на связь буквально несколько минут назад, — объяснил Вестабуль. — Он уверен, что Дэйвис Хайленд был похищен вами и Энгусом Термопайлом. Он предполагает, что юноша находится на борту «Трубы». Билл потребовал отдать вас ему — он хочет узнать истину о происходящих событиях. Он не упоминал о необычных способностях Термопайла. Но Билл осознает его силу. Он считает, что в центре заговора стоите вы. И он подозревает, что вы исполняете наши приказы.

Майлс конвульсивно вздрогнул. Несмотря на тревогу, он попытался вернуться к тому положению, от которого зависело, останется ли он в живых.

— Но почему вы ничего не предпринимаете?

Ему нужно было понять Вестабуля. Майлс должен был убедить амнионов в их уязвимости, а затем предложить свои услуги и тем самым спасти свою жизнь.

Марк Вестабуль вёл себя так, словно у него не было секретов от Майлса.

— Нам известно о ваших делах с Ником Саккорсо. Но, в отличие от Билла, мы знаем, что не вы стоите в центре заговора. На наш взгляд, интрига, как вы называете эти действия, объединяет Ника Саккорсо и Энгуса Термопайла. Мы действительно не предпринимаем контрмер против этой угрозы. И тому есть несколько причин. Во-первых, мы ничего не теряем от конфликта местной власти с Энгусом Термопайлом. Пусть вместо нас сражается Билл. В конце концов, он расходный материал.

Вестабуль выдержал небольшую паузу. Наверное, он пожалел о выбранных им словах.

— Наши интересы не пострадают, если Билл ответит на вызов Термопайла и позаботится о собственной безопасности. Наоборот, мы лучше поймём суть угрозы В частности, мы надеемся понять мотив предательства Ника Саккорсо.

Несмотря на страх, Майлс усмехнулся. Он тоже хотел бы понять мотив предательства Ника.

— Во-вторых, — продолжал Вестабуль, — Энгус Термопайл и Ник Саккорсо являются соперниками. Эта концепция чужда амнионам, но мне она знакома.

Он вполне по-человечески пожал плечами.

— Как видите, я сохранил некоторые части моего прежнего тела. То же самое произошло и с мозгом. Я понимаю, что Термопайл и Саккорсо, вступив в союз, уже ищут пути, чтобы предать друг друга. Их действия обречены на провал, поскольку каждый из них будет мешать сопернику, выдавая его секреты.

Майлс мог бы ещё раз усмехнуться, но амнион не ждал его реакции.

— Естественно, возникает вопрос о степени опасности. Если угроза, которую воплощает их союз, станет серьёзной, мы, конечно, не позволим ей осуществиться Но пока ситуация нормальная. Мы выжидаем, изучая обстановку. Кроме того, Энгус Термопайл представляет для нас меньшую опасность, чем Ник Саккорсо.

— Вы шутите! — изумлённо воскликнул Тэвернер. — Ник просто пират, а Термопайл — это мерзость вселенной.

Амнионский глаз Вестабуля пугал его жёлтым сиянием.

— Он больше киборг, чем человек, — заявил Вестабуль. — Его логика ясна для амнионов. Как киборг он ограничен программой, хотя и пользуется её преимуществами. А как человек Термопайл настолько зол и унижен, что не способен на утончённые формы предательства.

Амнион говорил с ним так, как будто слово «предательство» не имело к Майлсу никакого отношения.

— Это не голословные рассуждения, Майлс Тэвернер. У меня был опыт общения с Энгусом Термопайлом — во время моей жизни среди людей. Когда-то я летал на корабле «Живые сны». Это небольшое внутрисистемное судно занималось поставкой грузов на рудники, открытые старателями. Ничем не приметная работа. Однако Энгус Термопайл напал на нас. После захвата корабля из всего экипажа уцелели только двадцать восемь мужчин и женщин. Он привёз нас сюда и продал амнионам.

Спокойствие, с которым Вестабуль рассказывал эту историю, ошеломила Майлса не меньше, чем его острые зубы и покрытая ржавчиной плоть.

— Я знаю его логику, — продолжал амнион. — То, как Термопайл вёл себя в той ситуации, да и позже при сходных обстоятельствах, делает его вполне предсказуемым. Поэтому мы не спешим с его ликвидацией. Он может пригодиться нам в схватке с Ником Саккорсо. И потом, вы ведь контролируете его, не так ли?

Человеческий глаз Вестабуля заморгал, свидетельствуя о напряжении, которое скрывала его расслабленная поза и бесстрастное выражение лица.

— Зачем нам предпринимать против него какие-то действия, если вы можете управлять им как роботом? Разве вы не демонстрировали это Биллу, когда заставляли Термопайла поедать остатки ваших никотиновых палочек перед объективом видеокамеры? Но позвольте один вопрос. Зачем вам понадобилось создавать у Билла впечатление, что именно вы и следовательно, мы стоим в центре заговора?

— Нет! — едва дыша, воскликнул Майлс.

Он задыхался от страха и недостатка воздуха. Маска душила его.

— Вы не так меня поняли!

Если амнионы не поверят ему, это конец. Конец его жизни!

— Я просто проверял его — пытался убедиться, что он подчиняется моим командам. Я ещё не сказал вам, почему пришёл сюда. Меня обманули. Я поверил словам Лебуола, но это была ложь. Как только я выяснил правду, то сразу решил объясниться с вами. Вот почему я здесь!

— Так в чём же ложь? И в чём правда? — спросил Вестабуль, прижимая приёмник к уху. — Билл настаивает на вашей выдаче ему. Он намекает, что ваше присутствие в амнионском секторе нарушает наши соглашения, заключённые с ним. Если мы не поймём причину вашего визита, нам придётся удовлетворить его просьбу.

«Не поступай так со мной! Не отдавай меня ему!» Майлс протянул руки к амниону, умоляя выслушать его.

— Я не знаю, как велика эта ложь! — задыхаясь, запричитал Тэвернер. — Я не знаю, как далеко она заходит! Мне говорили, что мы должны разрушить планетоид. Но это был обман! Теперь мне точно известно, что цель миссии каким-то образом связана с Морн Хайленд — той женщиной, которую отдал вам Саккорсо. Она мать Дэйвиса. Я докладывал вам о ней. Она служила в полиции, была лейтенантом спецназа.

— Ник Саккорсо не упоминал об этом, — скрипучим голосом заметил Вестабуль. — Он отдал нам женщину, но оставил у себя её идентификатор.

Майлс уловил в словах Вестабуля слабый намёк на то, что ему, возможно, удастся остаться в живых. Однако Тэвернер был так напуган, что не посмел воспользоваться им Движимый страхом, он продолжил свои объяснения:

— Термопайл захватил её в плен и дал ей зонный имплант. Он использовал Морн для своих утех, но Саккорсо забрал её себе, когда мы по приказу полиции Концерна подставили Энгуса. Я докладывал вам, что Ник иногда работал на полицию. Копы захотели арестовать Термопайла и, когда мы сдали им его, разрешили Саккорсо владеть этой женщиной.

— Для чего это было задумано? — невозмутимо спросил амнион.

— Чтобы запрограммировать Термопайла.

Потный с головы до ног, Майлс чувствовал себя грязным — вернее испачканным страхом.

— Мне полагалось осуществлять контроль над миссией Энгуса. Меня заверили, что он будет выполнять только то, для чего его сюда послали. Я был уверен, что целью операции является разрушение планетоида. За проект отвечал Лебуол. Он лично говорил мне, что мы летим сюда не ради Морн Хайленд. Да, она была полицейским, и Термопайл мог бы вернуть её назад. Но в штаб-квартире полиции Концерна на ней уже поставили крест. Термопайлу полагалось игнорировать Морн, а я должен был убедиться в том, что он выполнит данные ему инструкции.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33