Теперь он снова был для них отцом-командиром. Ник понял это по открытой улыбке Симпера, по влюблённым глазам Лит, по изумлению Скорца, по невольному уважению Пэстила и по испугу Сиба. Возможно, они уловили обман в его объяснениях, но, сами того не желая, были очарованы словами Саккорсо. И только Вектор Шейхид не выглядел удовлетворённым.
— Я уже спас нас от этой беды, — продолжил Ник. — Спас и себя, и всех вас. Теперь у меня появился шанс решить остальные наши проблемы. Майлс и Термопайл прилетели за Морн. Они не могут напрямую торговаться за свободу Хайленд и поэтому хотят выкрасть её из амнионского сектора. Когда они пойдут туда и начнётся сражение, мы должны быть готовы.
Он презрительно усмехнулся.
— Конечно, все может сорваться, если вы начнёте валять дурака и устраивать бунт на корабле. Но пока полиция Концерна и амнионы будут обмениваться угрозами, а возможно, даже и стычками, мы попытаемся вырулить из этой ситуации. Я продам Биллу иммунное лекарство — или, вернее, подделку БСИ, которая похожа на иммунное лекарство. Билл купит его. У него просто не будет выбора. Он решит, что полиция КРК и амнионы рискнули встать на грань войны. И у него не останется времени на проверку лекарства. Всей его долбаной колонии будет грозить хаос и разрушение. Чтобы защитить себя, он восстановит наш маршевый двигатель с такой скоростью, что у вас голова пойдёт кругом. Билл захочет отправить нас подальше от Малого Танатоса, пока амнионы и копы не поняли, что мы тут натворили. Короче, я спасаю нас от гибели, а вы, идиоты, делаете все, чтобы вас тут всех перебили.
И в конце своей речи он позволил себе повысить голос:
— Я ясно выразился или нет?!
Конечно, это была сеть, сотканная из лжи. Ник действительно верил, что Тэвернер и Термопайл прилетели на верфи «Купюры», чтобы спасти Морн. Но всё остальное он придумал по ходу разговора. Тем не менее команда судна успокоилась. Во всяком случае, он получил запас времени, необходимого ему для осуществления других планов.
Его люди привыкли доверять Саккорсо. Некоторые из них погрузились в собственные мысли или были настолько удивлены словами капитана, что не заметили его странной усмешки и подёргивания щеки, когда он на миг потерял контроль над собой. Другие, наоборот, не сводили с него глаз, но их взоры тоже выражали доверие и надежду.
— Ник! Ну ты даёшь! — с восхищением воскликнул Линд.
Кармель радостно закивала, словно все её сомнения рассеялись. Макерн выпятил нижнюю губу и стал похож на ребёнка, доведённого до слёз родителями. Салага переводил взгляд с Мики на Вектора и обратно, точно искал подтверждения сказанному. Коррегио не улыбалась и не вздыхала. Глаза Лит сияли, словно она получила подарок, словно Ник ещё раз доказал, что он достоин всех её грёз и ожиданий. Вектор держал своё мнение при себе. И только Мика — одна из всех присутствующих на мостике — не верила Нику и пыталась найти ложь в его объяснениях.
— Если ты сказал нам правду, — произнесла она с необычным для неё сомнением, — то зачем велел мне собрать команду для набега?
— Она мне больше не нужна, — резко ответил Ник. Он непроизвольно поднял руку и прикрыл щеку ладонью.
— Это была предосторожность на тот случай, если я ошибусь в причине появления «Трубы».
Мика подозрительно нахмурилась. Она не верила ему, но не хотела вступать в очередную ссору.
— В таком случае, Олам, тебе лучше отнести на склад своё снаряжение, — мрачно сказала она оператору сканера. — Я не хочу, чтобы взрывчатка и детонаторы лежали на виду.
Ник победил. Он видел это. Он видел это в том, как Олам смотрел на него, ожидая кивка, прежде чем подчиниться команде первого помощника.
Потирая щеку, Ник пытался поверить, что его победа не пустяковая. Лит подтвердила бы это, дай он ей шанс. И Ник мог бы оценить свой успех по реакции других людей. Но времени не было. Цифры хронометра приближали срок, назначенный Энгусом. Если эта победа была никчёмной, Нику следовало действовать сейчас — пока её чары не рассеялись.
Мика направилась к трапу. Саккорсо поймал её за руку и заставил повернуться. Проглотив комок сожаления в горле — Мика была лучшей в его команде, но если он не избавится от нёс, эта стерва восстановит против него весь экипаж, — Ник сказал:
— У меня есть работа для тебя.
Его тон был нарочито небрежным.
— Мы не можем сидеть и ждать, когда капитан Термопайл отработает для копов свою свободу. Нам нужно следовать собственным планам. Я хочу, чтобы ты взяла кого-нибудь и отправилась на Круиз.
Он сделал вид, что осматривает мостик в поисках достойного кандидата.
— К примеру, Сиба. Узнай, где остановилась команда «Планёра». У их капитана Сорас Чатлейн особые связи с Биллом. Вот почему он использовал её корабль для перехвата нашей капсулы. Постарайся оказаться там, где тебя услышат сё люди и где тебя будут снимать видеокамеры Билла. Мне важно, чтобы ты была на виду у тех и у других. Я хочу, чтобы вы с Макерном пустили слух об иммунном лекарстве. Короче, заведёте с Сибом разговор, и ты как бы ненароком скажешь, что у Сорас Чатлейн имеется лекарство, которое защищает сё от амнионских мутагенов. Якобы поэтому она так близка к Биллу и обладает особым статусом на Малом Танатосе. Говори об этом, пока не убедишься, что тебя услышала её команда. И тогда уходи.
Ник коварно усмехнулся.
— Таким образом мы вставим запал в задницу Билла. Когда я предложу ему сделку, он изойдёт слюной при мысли, что может получить лекарство. Сюда сегодня не возвращайтесь. Я не хочу, чтобы кто-то догадался о провокации. Пусть Билл думает, что этот слух разошёлся без моего участия. Побудьте какое-то время на Круизе. Или лучше оставайтесь там до тех пор, пока я не пришлю за вами. Когда капитан Термопайл сделает свой ход, мне будет ясно, насколько правильно выбрано время.
Если всё получится, он не только задействует свой план по уничтожению Сорас, но и избавится от Мики и Сиба. Взгляд первой помощницы стал мрачным от сомнений. Ник знал характер Мики — он мог определять её настроение по позе и морщинкам на лбу. Но пока его чары действовали, она не могла возражать ему. Мика знала, что, если Саккорсо спишет её с корабля, с ней будет покончено.
— Ты уверена, что справишься? — спросил он. — Или мне послать кого-нибудь другого?
— Я справлюсь.
Мика потупилась и машинально взглянула на брата.
Салага был её единственной слабостью, единственным уязвимым местом. Пока Ник будет удерживать его на корабле, ей придётся безоговорочно выполнять приказы.
— Только не забудь о нас, — жалобно попросила она. — Я не хочу остаться здесь навсегда.
Мика направилась к трапу и по пути окликнула Сиба:
— Пойдём, приятель. Капитан велел гулять.
Лицо Макерна сморщилось, словно он пытался собрать остатки смелости. Но его храбрость походила на усы — бесцветные и едва заметные. Он горько покачал головой и побрёл вслед за Микой; капли пота на его лице были похожи на слезы.
«Вот и избавился», — подумал Саккорсо. Он ещё раз осмотрел людей на мостике, словно искал новых добровольцев. Ник уже наметил следующую жертву, но не хотел, чтобы об этом догадались. Как человек, в голову которому пришла хорошая идея, он повернулся к Вектору.
Инженер ответил ему понимающим взглядом. А ведь мог бы сказать спасибо за то, что ещё жив, мог сам попросить искупления за свои ошибки. Но Вектор не выглядел ни благодарным, ни взволнованным. Его улыбка была спокойной. Возможно, он ценил себя настолько высоко, что не тревожился о дальнейшей судьбе.
— Это ловкий ход, Ник.
Его голос звучал добродушно.
— Я тут единственный, кто неугоден тебе.
Прикрыв щеку ладонью, Ник усмехнулся:
— Я хочу дать тебе и Салаге задание.
Вектор тихо засмеялся.
— Представь себе, я очень удивлён.
Саккорсо было плевать, о чём догадывался Вектор. Пока Мика будет думать, что Салага на корабле, она не посмеет ослушаться приказов Ника. А без Мики, без её поддержки, уверенности и опыта, Вектор был ничтожеством.
— Задание очень важное, — произнёс Саккорсо. — Выбор пал на вас, потому что вы инженеры. Я хочу, чтобы вы взяли все ремонтные спецификации для нашего маршевого двигателя и пошли в ремонтные доки космопорта. Найдите там мастера. Узнайте, есть у него детали, необходимые для ремонта. Не исключено, что он не захочет говорить с вами без указаний Билла. Вам придётся убедить его. Скажите ему, что все это официально, что я уже веду переговоры с Биллом и нам осталось обсудить лишь некоторые детали. Скажите ему, что он получит указание… — Ник сверился с хронометром, только абсолютно по другой причине, — … примерно через четыре часа, и тогда у них начнётся аврал. Готовность нашего корабля будет считаться задачей первостепенной важности. Если он не отремонтирует «Мечту капитана» за самый краткий срок, Билл растянет его кишки по Круизу из конца в конец. Вы просто посоветуйте ему подготовиться к этой работе. Пусть он ищет детали где хочет, но если надо, помогите ему чем сможете.
Не сводя взгляда с Вектора — и провоцируя его на отказ, — Ник ждал ответа. Шейхид продолжал улыбаться, словно уже принял единственно верное решение.
— А мне-то зачем с ним идти? — спросил Салага. — Я в двигателях ничего не смыслю, и меня никто не станет слушать.
Линд хохотнул, разряжая обстановку. Его смех походил на треск статических разрядов.
— Заткнись, Сиро, — велел мальчишке Вектор.
Он сказал это тем же тоном, каким предложил бы Салаге кофе.
— Это не то, что ты думаешь. И раз уж я покидаю корабль, тебе лучше быть со мной.
Пэстил ехидно фыркнул, но на него никто не обратил внимания.
Щека Ника подёргивалась в ритме сердцебиения, однако он продолжал усмехаться — он уже не мог управлять своими мышцами.
К тому времени, когда Саккорсо отправился на встречу с Биллом, люди, которым он не доверял, покинули его корабль. Мика и Вектор могли создать проблему для Лит. Но теперь она получила безраздельную власть над командой. И Ник был уверен, что она выполнит любой его приказ. Когда охранник-секретарь доложил о нём Биллу, у Ника в запасе была ещё одна минута.
Дэйвис
Дэйвис Хайленд шагал по камере, словно отмерял себе могилу. Шесть коротких шагов вдоль, пять — поперёк. Мимо койки по узкому проходу. Его единственными компаньонами были стены и одиночество.
Иногда ему хотелось плакать, иногда — кричать Время от времени он удивлялся, почему до сих пор сохранял рассудок. Никакие природные ресурсы и психологические тренинги не были рассчитаны на такие обстоятельства и гнёт разума. Его ум и тело фундаментально не соответствовали друг другу. Он, мужчина, мог вспоминать только жизнь женщины. И он стал пленником, пешкой в конфликте, над которым не имел контроля, конфликте, абсолютно непонятном для Дэйвиса из-за чёрной дыры в той части разума, где должны были храниться важные воспоминания. Насколько он знал, никто не хотел оставлять его живым — никто, кроме матери, чья участь, вероятно, была ещё более незавидной.
Амнионы намеревались сделать его одним из них. Да тут кто угодно впал бы в безумный бред и сошёл с ума. Но Дэйвис сохранял здравомыслие. Несмотря на огромное давление ситуации, он продолжал борьбу за выживание. Под гранью видимой беспомощности, под толстым слоем страха каждое его сердцебиение и каждая частичка сил были готовы к битве за свободу. Из-за чёрных дыр в памяти он не понимал, что обязан этим странному и плодотворному взаимодействию генов его родителей и зонного импланта матери. Он не мог вообразить, с какой непостижимой дилеммой столкнулся в момент своего рождения.
Энгус Термопайл передал сыну стойкость и упорство — мрачное и злобное нежелание ломаться. А Морн Хайленд месяцами терпела сексуальное, психологическое и физическое насилие, которое не перенесла бы без искусственного контроля её зонного импланта В каком-то смысле Дэйвис был приучен к стрессам ещё в сё утробе. Каждая клетка его крохотного тела развивалась и привыкала к таким уровням стимуляции, от которых у любого другого человека случился бы сердечный приступ. Фактически он стал адреналиновым наркоманом, и эта зависимость сохраняла его рассудок там, где другие давно бы сошли с ума.
Дэйвис мерил шагами камеру и больше походил на заточенного в клетку хищника, чем на шестнадцатилетнего юношу. Не обращая внимания на видеокамеры и серый бетон, он шагал от стены к стене, напрягал свои странные мышцы и постепенно привыкал к мощной силе, дарованной ему отцом. Он укреплял свой торс гимнастикой: прыжками, приседаниями и стойкой на руках. Дэйвис повторял упражнения, заученные Морн в Академии, до тех пор, пока его костюм не набух от пота. Руки начинали понимать, как использовать блоки и наносить боковые удары. Ноги осваивали приёмы ближнего боя. А потом он снова шагал.
Дэйвис пытался понять логику событий. С упорством, доставшимся от родителей, он заставлял себя вспоминать. Он проводил своё сознание через бреши памяти к тому, что знал и мог анализировать.
Итак, он сказал Биллу, что Морн и Саккорсо работали вместе на полицию Концерна. Теперь Билл держал его здесь, не желая возвращать амнионам и Нику. Была ли здесь связь? Какие планы он вынашивал? Может, хотел подыграть Морн и тем самым нанести коварный и скрытый удар по амнионам? И если Билл верен только самому себе, как он будет защищать колонию от опасности? Одно дело — получать прибыль от амнионов, и совсем другое — иметь отношение к лекарству против их мутагенов.
Билл явно не хотел превращаться в амниона. Этот хитрый тип без колебаний продал бы своего пленника, но себя он продавать не стал бы. А значит, он прибережёт для себя все возможности.
Билл попытается узнать, какая ставка на кону.
«Кое-кто очень дорожит тобой, и я собираюсь узнать причину этого, прежде чем приму какое-то решение».
Но, будучи пленником, Дэйвис находился в относительной безопасности. Он понимал, что это не продлится долго. Вскоре ему устроят допрос, и Билл потребует от него дополнительную информацию о Морн и Нике. Дэйвису хотелось, чтобы это случилось скорей. Прямо сейчас. Пока выносливость и остатки сил защищали его от стрессов.
Его камера не имела санузла. А Дэйвис уже скучал о чистоте — и особенно о свежем человеческом комбинезоне. Очевидно, амнионы не потели. Комбинезон, который ему дали на Станции Всех Свобод, не впитывал влагу. После физических упражнений ткань настолько промокла, что стала натирать его кожу.
Дэйвис продолжал угрюмо ходить перед линзами видеокамер, словно не нуждался в отдыхе.
«Давай, ублюдок. Допроси меня. Потребуй рассказать о планах Ника. Дай мне ещё один шанс, пока не поздно».
И всё же ему нужно было отдохнуть. Несмотря на необычный способ развития, он был всего лишь человеком.
Наверное, Билл ждал этого момента. Потому что, как только Дэйвис уснул, дверь его камеры открылась. Сквозь сон об амнионах он услышал насмешливый голос:
— Ах, невинный сон юности.
Сначала ему показалось, что с ним заговорила амниони. Но от вошедшего исходил кисловато-мускусный запах грязного тела.
— Какое счастье уметь так засыпать и видеть светлые сны.
Адреналин, словно разряд электрошока, вернул его к сознанию. Однако Дэйвис решил не показывать, что насторожён. Нарочито медленно он открыл глаза.
В дверном проёме стоял Билл, высокий и тощий, как труп. Его сопровождала женщина, которая была с ним раньше, — красивая, грациозная, среднего возраста, с мелодичным голосом. На поясе у нёс висел штык-парализатор, и она поглаживала его ладонью, как будто была уверена, что он ей понадобится.
Дэйвис ничего не знал о ней — даже имени. Но она была союзницей Билла. На Малом Танатосе, в амнионском космосе, любой человек, имевший союзника, был уязвим.
По-прежнему разыгрывая из себя неуклюжего и испуганного пацана, Дэйвис сел на краю кровати. Потирая глаза и щёки, словно пытаясь проснуться, он проворчал:
— Что вам от меня нужно?
— Я хочу задать тебе несколько вопросов, — с притворным добродушием ответил Билл. — Будь хорошим мальчиком и ответь мне на них.
Дэйвис попытался выглядеть туповатым.
— А вы отпустите меня, если я окажу вам содействие?
Билл рассмеялся.
— Конечно, нет.
Дэйвис вздохнул и лёг на кровать.
— Тогда зачем мне отвечать?
— А чтобы было не так больно, — с усмешкой ответил Билл. — Если я сжалюсь над тобой — хотя с чего бы? — тебе введут наркотик, и ты обо всём нам расскажешь. Или я вставлю в твою упрямую башку зонный имплант, и ты потеряешь контроль над собой. Или с тобой проведут сеанс карающей хирургии, во время которого ты будешь умолять меня о пощаде.
Дэйвис оставил его угрозы без внимания.
— Конечно, вы все это можете. Но я нужен вам для продажи — вы сами так сказали. Вам невыгодно портить товарный вид продукта.
С минуту Билл пристально рассматривал Дэйвиса. Затем он обратился к своей спутнице:
— Какой злой жучок! Может, ты объяснишь, зачем ему надо «сотрудничать» с нами?
Женщина кивнула.
— Дэйвис, ты достаточно умён, чтобы оценить своё положение. Твоего отца никогда не обвиняли в глупости, да и мать не страдала слабоумием — иначе её не приняли бы в Академию. Конечно, для нас ты товар. Но тебе не мешало бы побеспокоиться о покупателе. Поверь мне, это очень важно.
— Я знаю, для чего нужны ваши вопросы, — перебил её Дэйвис. — Вы хотите понять, каких денег я стою. И вы в любом случае не разрешите мне выбрать того, кому меня продадут.
— Не все так просто, — резко произнёс Билл, хотя тон его и не был сердитым. — События развиваются в разных направлениях. А ставки велики. Я волнуюсь не о прибыли, которую мне принесёт твоя продажа, а о том, чтобы не продать тебя тому, кому не нужно. Не выяснив сути происходящего, я не могу решить, с кем мне иметь дело, — с капитаном Ником или с амнионами.
— Если продать тебя Саккорсо, — вставила женщина, — ты попадёшь в руки своих любимых копов. Ты же сам сказал, что Саккорсо и Морн Хайленд работают на них. А если продать тебя амнионам, ты закончишь свои дни как Марк Вестабуль.
Дэйвис помнил Вестабуля. От страха у него зашумело в ушах. Он был так возбуждён, что не мог оставаться в горизонтальном положении. Он вскочил с койки и отступил к дальней стене. Прижавшись к бетону, юноша посмотрел на своих мучителей. Саккорсо хотел отдать его амнионам. Чтобы ослабить позицию Ника и помочь своей матери, Дэйвис солгал Биллу. В то время его не тревожил вопрос, кому он достанется. Но если события «развивались в разных направлениях», Билл должен был прийти к какому-то решению. То есть относительная безопасность Дэйвиса подходила к концу.
И ему действительно было о чём беспокоиться. Путь к Нику тоже вёл в конечном счёте к амнионам. Но при этом Дэйвис получал отсрочку. И главное, у него появлялась возможность снова навредить Саккорсо.
Проглотив комок в горле, он спросил:
— Что вы хотите знать?
Билл одобрительно улыбнулся.
— Вот так-то лучше. Мне нравится сотрудничество. Расскажи нам, зачем капитан Ник летал на Станцию Всех Свобод?
Сердце Дэйвиса запрыгало в груди. Наполненный страхом и воодушевлением, он ответил:
— Мне кажется, для того, чтобы Морн родила меня. Она была беременна, но знала, что не вырастит меня естественным образом. Поэтому они полетели на Станцию Всех Свобод, и там я подвергся методике насильственного роста.
— Но почему? — спросил Билл. — Что в тебе такого особенного?
— Я не знаю.
Дэйвис уже не притворялся.
— Они мне не сказали. Скорее всего я тут ни при чём — то есть дело не во мне. Наверное, Морн хотела сохранить меня, но она не имела возможности рожать в нормальных условиях. У неё не было времени заботиться о ребёнке. Или она отчаянно нуждалась в союзнике — настолько, что решила скопировать мне свой разум, не дожидаясь, пока у меня разовьётся собственный. Она не могла ждать шестнадцать лет. Ей срочно требовалась моя помощь. Возможно, они с Ником не могли позволить себе, чтобы грудной младенец связал Морн по рукам и ногам.
Билл криво усмехнулся.
— Это провокационное замечание, юный Дэйвис. Ты хочешь сказать, что твоя мать могла толкнуть капитана Ника на подобный риск? Но, видимо, она действительно была какой-то особенной, если копы согласились отпустить её к амнионам. И, судя по всему, её «особенность» заключалась в беременности. Морн получила повод для полёта на Станцию Всех Свобод. А значит, сё туда послали копы — по каким-то своим причинам. И вместе с ней отправился Саккорсо.
— Это только моя догадка, — заметил Дэйвис.
Глаза Билла блеснули.
— Ты способен на большее, чем просто строить догадки.
— Я понял, о чём вы говорите. Но, к сожалению, ваше предположение неверно.
Дэйвис больше не боялся. Все получалось само собой.
— Наверное, вы знаете об амнионской технологии насильственного выращивания детей. И вам известно, что я получил свой разум от Морн. Вот почему вы думаете, что я могу ответить на любой ваш вопрос. Но у меня блокированы воспоминания. Возможно, это амнезия. Или данная часть памяти вообще никогда не объединится с моим сознанием. Я помню жизнь Морн до момента гибели её корабля — «Повелителя звёзд». На этом все кончается. Остальное мне известно только по её рассказам. А у неё не было времени общаться со мной. За нами гнались амнионы. Мы полетели сюда, надеясь спасти свою жизнь.
Билл облизал тонкие губы.
— Значит, ты говоришь, что капитан Саккорсо, набравшись колоссальной наглости, обманул амнионов на их же станции?
— Более того, — прервала его женщина, — чтобы уговорить амнионов принудительно вырастить ребёнка, Саккорсо предложил им что-то ценное, но потом обманул их и не сдержал обещания.
— Это правда, малыш? — спросил Билл.
Его глаза отражали свет, как полированная сталь.
Дэйвис почувствовал уверенность в себе. Очевидно, Билл не догадывался, как на самом деле были обмануты амнионы и, главное, кем. Пряча страх под туповатой грубостью, он ответил:
— Я не знаю. Когда они совершали сделку с амнионами, меня ещё не было на свете. Мои собственные воспоминания начинаются с погони. Несколько дней назад амнионы попытались взорвать «Мечту капитана», но Саккорсо ускользнул от них.
— Похоже на правду, — сказала женщина, обращаясь к Биллу. — Возможно, принудительное выращивание действительно оставляет дыры в памяти. Мы почти ничего не знаем об этом процессе и не можем судить о нём наверняка. Но ты сам говорил, что я своим появлением помешала капитану Саккорсо сделать тебе какое-то важное предложение.
Она иронически улыбнулась.
— При виде меня он обо всём забыл.
— Да, — подтвердил Билл. — Он что-то хотел предложить. Возможно, ту самую вещь, которую обещал амнионам. Однако ему помешала не ты Я не приуменьшаю твоего влияния на капитана Ника, но должен заметить, что он реагировал на другие факторы.
Женщина пожала плечами.
— Я так не считаю. Ты же видел его взгляд — у него чуть инфаркт не случился. Мне кажется, ты делаешь ошибку, полагая, что Саккорсо сейчас думает о чём-то другом, кроме мести.
Они говорили друг с другом так, словно Дэйвиса здесь не было.
— Значит, ты веришь, что он работает на копов и прикрывает Морн Хайленд?
— Конечно, верю, — ответила она. — В этом нет ничего странного. Он должен был умереть после того, что я с ним сделала. Но Саккорсо выжил. Возможно, ему просто повезло. Тем не менее он привлёк к себе внимание копов. Они, вероятно, завербовали его, подучили, снабдили кораблём и прикрытием. Бросали ему подачки за выполненные поручения. Однако теперь его приоритеты изменились. Это делает Ника очень опасным для нас.
— Тут я с тобой согласен, — с усмешкой сказал Билл. — Капитан Саккорсо стал опасным. Если бы я этого не понимал, то не относился бы серьёзно к его требованиям вернуть мальчишку.
Его продолговатая голова повернулась к Дэйвису.
— В твоей интригующей теории имеется один небольшой изъян. Ты говоришь, что капитан Саккорсо и Морн Хайленд работали вместе. Якобы они побывали на Станцию Всех Свобод, обманули амнионов и вернулись сюда. И при всём при том провернули какую-то коварную хитрость для полиции. Мы пока не будем касаться вопроса, на кого рассчитана эта хитрость — на меня или на амнионов. Возможно, это просто способ поимки капитана Энгуса. Неважно. Изъян в твоей теории таков. Несколько часов назад капитан Саккорсо навестил меня и, намереваясь выкупить тебя, едва не сделал мне какое-то таинственное предложение. Затем он лично отвёл Морн Хайленд в амнионский сектор. И с того времени, как за ней закрылась дверь воздушного шлюза, мои охранники её больше не видели. Как ты это объяснишь?
Подобно Нику, но совершенно по иным причинам, Дэйвис тоже чуть не получил инфаркт. Пытаясь скрыть своё состояние, он наклонил голову, но этого было недостаточно. Он попытался расслабить мышцы рук и ног, подавить в себе желание вцепиться в длинную шею Билла…
Морн Хайленд…
… вырваться из удушающих объятий паники и сдержать дикий крик, который раздирал его горло, в то время как нервы звенели, как стальные тросы, и фонтанировали искрами высокого напряжения…
… у амнионов.
Если бы он хоть на миг поддался душевному порыву, то превратился бы в безумного убийцу. Выкрикивая имя матери, он бросался бы на Билла и женщину до тех пор, пока они его не убили бы.
— Я не в курсе их планов, — ответил он натужно, словно его горло было забито песком. — Как я уже говорил, мы с ней мало общались И у меня нет её воспоминаний с момента гибели «Повелителя звёзд».
Ник отдал его мать амнионам, чтобы наказать её за спасение сына на Станцию Всех Свобод. Она тогда воспользовалась зонным имплантом и сбила его с толку. Очевидно, Ник пытался компенсировать свою неудачу с переправкой Дэйвиса. Ведь амнионы требовали Дэйвиса, а не Морн. Именно он должен был достаться им вместо неё.
Какая жалость! Попав к амнионам, Дэйвис потерял бы лишь несколько дней, прожитых им с того момента, как он выкарабкался из детской кроватки А Морн потеряла всю жизнь.
Он понимал, что поздно думать о её спасении. Генетическая гибель Морн Хайленд уже началась и, возможно, закончилась. Даже если бы Дэйвис бросился на колени и стал умолять Билла обменять его на мать, даже если бы превознес достоинства Морн и заставил этих людей поверить в её ценность, то всё равно ничего не добился бы.
Морн Хайленд уже ничем нельзя было помочь.
Наверное, в ней не осталось ничего человеческого — только та память, которую носил в себе Дэйвис, та часть, которую он использовал в сознании.
Когда он поднял голову, в его глазах пылал недобрый огонь.
— Их нынешний визит к амнионам вполне согласуется с тем, что они делали до сих пор, — сказал он тем же скрипучим голосом. — Это выглядит как акт самоубийства, но на самом деле мало чем отличается от полёта на Станцию Всех Свобод. Она рискует своей головой, потому что надеется получить какой-то важный результат.
Женщина взглянула на него с растущим уважением.
— Но это абсурд, — произнесла она.
Из груди Дэйвиса рвался крик. Не в силах сдерживать его, юноша сжал кулаки и повысил голос:
— Разве Морн сопротивлялась? Разве она пыталась вырваться на свободу?
Его яростный крик, отразившись от бетонной стены, упал на пол.
Дэйвис с трудом взял себя в руки и тихо добавил:
— Или по пути к амнионам они по-дружески болтали друг с другом?
Билл тоже наблюдал за Дэйвисом. Вокруг его глаз собрались тени.
— Они беседовали, — ответил он. — У меня есть видеозапись. Я не знаю, о чём они говорили, но их голоса были сердитыми.
— В любом случае Морн под защитой, — в отчаянии прервал его Дэйвис — Вы должны иметь в виду, что Саккорсо мог и не обманывать амнионов. Он мог заключить с ними сделку, по условиям которой погоня была лишь ловким трюком. Возможно, амнионы согласились не трогать Морн Хайленд. Или у неё имеется основательная причина довериться им. Или, может быть, у неё есть иммунное лекарство.
— Иммунное лекарство?
Билл повторил эти два слова очень тихо, но зловеще. Не видя иного выхода, Дэйвис быстро ответил:
— Амнионы изготавливают мутагены. Почему же «Интертеху» и другим исследовательским группам КРК не создать вакцину вакцины?
Ссылку на «Интертех» он взял из памяти Морн. Торопясь закончить мысль, Дэйвис внёс последний штрих:
— Наверное, Ник собирался предложить вам это лекарство. Но потом почему-то передумал.
Билл смотрел на Дэйвиса, разинув рот. Глотка походила на брешь в пространстве. Наконец, закрыв рот, он дважды сглотнул и прошептал:
— Это чушь! Это звёздная пыль! Мальчишка просто выдумывает!
Судя по тому, как у женщины порозовели щёки и расширились глаза, в голове у неё мелькнула какая-то догадка.
— Но его слова многое объясняют.
Билл повернулся к ней:
— Что объясняют?
— Предположим, это правда, — ответила она, не сводя взгляда с Дэйвиса. — Предположим, что Саккорсо и Хайленд работают вместе, — на полицию Концерна и против нас.
Её голос дрожал от напряжения.
— Допустим, они имеют какую-то вакцину и используют его в качестве приманки. Эта парочка летит на Станцию Всех Свобод и предлагает амнионам сделку. Официальным поводом служит беременность Морн. Затем они появляются здесь с эскортом амнионских кораблей. Им приказано уничтожить нас — разрушить верфи «Купюры». Амнионам необходимо иммунное лекарство. В обмен на него Саккорсо и Хайленд потребовали наши жизни. Но амнионы не могут прилететь сюда и взорвать планетоид. Это испортило бы их отношения со всеми нелегалами человеческого космоса. Они были бы отброшены на десятилетия назад, а может быть, и на века. Им необходим предлог.
Дэйвис смотрел на неё, словно был изумлён её логикой.
— Их происки заключались в следующем, — продолжала она. — Саккорсо предлагает тебе вакцины и за твоей спиной распускает слух, что ты торгуешь иммунным лекарством. Когда он улетает, амнионы взрывают Малый Танатос. Все бы думали, что ты затеял авантюру с вакцинами, из-за чего амнионы, пытаясь сохранить секрет лекарства, уничтожили верфи «Купюры».