— Ты долго этого ждал.
Майлс уставился в пол, словно стыдился смотреть на Энгуса или что-то скрывал. Прикурив очередной ник, он подошёл к терминалу и нажал несколько клавиш — просто для того, чтобы убедиться в работоспособности компьютера. Затем он взял стул и с сердитым видом сел рядом с Энгусом.
— Ты что-то знаешь об этом деле, — тихо произнёс Тэвернер. — Знаешь, но не хочешь делиться со мной. Чего ты мне не рассказал? Что ты услышал от Диоса?
Похоже, Майлс помнил о видеокамере, хотя и не подавал виду. Во всяком случае, он не использовал командные коды Энгуса.
— Я многое не рассказал тебе из того, что знаю, — насмешливо ответил Термопайл.
— Мне и самому неизвестно многое из того, что я знаю. Поэтому я не могу делиться этой информацией с тобой — даже если бы захотел совершить такую глупость.
— Дай-ка я догадаюсь, — сделав вид, что не заметил насмешки, промурлыкал Майлс — Сказочка о том, что мы должны разрушить верфи «Купюры», — это просто трюк Лебуола. Реальная причина во мне. И в Морн Хайленд. Звучит не очень правдоподобно, но у нас с ней много общего. Она летала на Станцию Всех Свобод. К амнионам.
— Твоя догадка неверна. Ты просто испугался и не знаешь, что теперь делать.
И хотя ник был выкурен лишь наполовину, он затушил его о язык Энгуса. Пока тот жевал остатки табака и пепла, а затем с жалобным видом глотал их, Майлс прикурил новый ник.
— Моя голова в петле, и я не позволю тебе или кому-то ещё затягивать верёвку! — продолжал он выкрикивать. — Возможно, ты действительно не можешь рассказать мне о том, что тебе известно. И, скорее всего, тебе известно очень мало. Я это понимаю. Ты просто случайная жертва обстоятельств. В каком-то смысле ты ещё больше в дерьме, чем я. Но людям всегда нужны те, кому хуже, чем им.
— Или те, чью жизнь мы можем сделать хуже, чем наша.
Энгус промолчал. В этот момент он охотно продал бы душу за возможность поблевать.
Майлс тоже молчал, о чём-то размышляя. Он сидел, покачиваясь на стуле. И только злость, с которой Тэвернер курил ник за ником, свидетельствовала о его внутреннем возбуждении.
Почти час, пока они ожидали вести от Саккорсо, Майлс заставлял Термопайла поедать его окурки. Сохраняя пол комнаты чистым и используя рот компаньона в качестве пепельницы, он получал злорадное удовольствие, словно избавлялся от грязи своей души, а точнее — марал ею Энгуса.
Ник
Она ему не нравилась. Красивая женщина, напившаяся почти до беспамятства. Всё могло бы сложиться по-другому, если бы эта радость Круиза в течение последних лет не мариновала свои мозги в спиртных напитках. Она могла бы стать достойной его усилий. Впрочем, алкоголь не нанёс её телу вреда — пока не нанёс. Это ясно демонстрировала её скудная одежда. Грудь была полной и тугой, линии бёдер — безупречными. Но мутные глаза и вялые губы свидетельствовали о том, что сё больше клонило ко сну, чем к сексуальной близости с мужчиной.
В том, что он делал, было некое забавное качество. Ник размышлял над этим, утешая обиженную проститутку, пока та жаловалась на «урода», который «оцарапал» ей шею. Женщины… Почему во всех его делах возникали женщины? Куда бы Ник ни прилетал и чем бы ни занимался, они всегда служили ему средством достижения целей — и причиной того, что эти цели, когда он добивался их, оказывались ничтожными.
Женщина, сидевшая рядом с ним, была настолько пьяна, что её совершенно не волновало то, что творилось вокруг. Её бессмысленный взгляд не оставлял сомнений в том, что результат, который Ник получит от общения с ней, окажется таким же пустяковым, как и все другие. Но он не останавливался. Вероятно, он просто не мог остановиться. Им управляли высшие силы, не признававшие никаких колебаний. Одной рукой он массировал её шею, а другой поглаживал сладкую ложбинку на груди. Его губы шептали ей на ухо нежные утешения. Даже если бы умом Ник решил отказаться от неё, не желая впутываться в планы Энгуса и предательство Майлса, его тело осталось бы здесь. Он знал, что будет поддерживать огонь, тлеющий в душе этой женщины, до тех пор, пока её страсть не выйдет из-под контроля.
Майлс снова подверг его опасности. Реальной опасности! Все предыдущие сделки с ним не давали Нику никакого повода доверять бывшему чиновнику службы безопасности Рудной станции. И Энгус тоже был воплощением предательства — причём такого злобного, что его обман порой приобретал метафизические свойства.
С другой стороны, эти ничтожества нуждались в нём. Судя по тому, что они прилетели сюда на украденном полицейском корабле, положение их было весьма ненадёжным. Кроме того, план Энгуса имел определённые достоинства, и Ник признавал это с профессиональной беспристрастностью.
Термопайл оставил без объяснения много интересных подробностей — например, то, как он собирался похитить Дэйвиса. Но рациональность замысла была безупречной. Нику не нравилось получать приказы от Энгуса, однако он восхищался его манерой мыслить. Иногда он сожалел, что не может сам придумывать такие виртуозные планы.
Хотя, наверное, не всё потеряно. У него возникали неплохие идеи, и он по-прежнему имел кое-какие возможности. И даже при этой ущербности, при этом отсутствии полноты, он не потерял своей власти над женщинами. Его очередная жертва могла бы пренебречь сексуальными домогательствами и предложениями обычных завсегдатаев Круиза. Но, проведя в компании Ника несколько минут, ощутив жар и нежность его прикосновений, она уже не сводила с Саккорсо осоловевших глаз, взглядом умоляя его овладеть её телом. А он продлевал эту томную муку, откладывая следующий шаг. Он шептал ей бессмысленные фразы о красоте её лица и внезапно вспыхнувшей любви. Его пальцы блуждали под её одеждой, лаская то малое, что она скрывала. Усмешка стала резче. Ник мог сокрушить любую оборону, но женщина и без того уже была готова отдаться ему. Наконец, не в силах сдерживать страсть, она прошептала сиплым и пьяным голосом:
— Уведи меня куда-нибудь.
Он алчно — а про себя презрительно — ответил:
— Я ждал, когда ты об этом попросишь.
Ник помог ей подняться на ноги. Теряя равновесие, она прижалась к нему и обвила руками его шею. Саккорсо вывел спутницу из бара и направился к стойке администратора.
Комнаты в «Дёшево и сердито» по меркам Круиза считались действительно недорогими, тем не менее право использовать шестьсот двадцать первый номер нанесло его скудным сбережениям ощутимую потерю. Однако Ник не огорчался. Если бы он строил свою жизнь исходя из количества денег, то давно называл бы себя неудачником, а он терпеть не мог это слово. Никто, кроме Сорас Чатлейн, не называл его так, и Саккорсо собирался проучить её за это.
Поднимаясь в лифте на шестой уровень, он продолжал строить планы. Пьяная проститутка тёрлась носом о шею Ника и ласкала рукой его пах. Но мысли Саккорсо были далеки от неё. После стольких раздражающих воображение образов — Энгуса, Майлса, Морн — он вернулся к человеку, который действительно интересовал его. К Сорас Чатлейн.
О сладкая месть!
Мысль о возмездии приносила ему больше наслаждения, чем женщина, стоявшая рядом. Выйдя из кабины лифта, он отстранился от проститутки и попытался сообразить, в какой стороне находится его комната. Поддерживая спутницу, Ник подошёл к двери шестьсот двадцать первого номера, приложил ладонь к панели идентификатора и немного погодя втащил женщину в комнату.
При виде стен в пятнах и продавленной кровати проститутка — даром что пьяная — наморщила нос. Очевидно, Билл, внедрив в её тело передатчик, неплохо платил ей за этого «мертворождённого ребёнка». Она явно привыкла к более шикарной обстановке. Но страсть заглушила отвращение. Она лишь надула губки и издала недовольный вздох, когда Ник высвободился из её объятий и подошёл к терминалу у стены.
Компьютер работал нормально. Теперь Ник мог бы вытрясти из проститутки необходимую информацию, отправить кодированное сообщение «Мечте капитана» и уйти. Этот вариант имел несколько преимуществ: он спас бы его от необходимости переспать с женщиной и дал бы время на размышления о Сорас. Такое поведение показалось бы Биллу ещё более подозрительным. Ник почти слышал изумлённое и жалобное хныканье женщины: «Клянусь Богом, босс! Он отвёл меня в номер гостиницы, немного поговорил и ушёл. Я отвечала на его вопросы, потому что знала, что ты ведёшь запись».
Представив себе такую картинку, Саккорсо усмехнулся, и у него заболели шрамы. Однако он не мог так поступить — всё его существо противилось этому. Впрочем, вдруг ему удастся представить вместо этой женщины Морн, а вместо её опьянения ту жертвенную страстность, о которой он мечтал…
Ник потратил ещё немного денег и заказал на терминале симфонию «белых шумов» — музыку, от которой тащились любители нуль-волн и нервосока. Спектр звуков этой симфонии сбивал настройку электронных устройств и мешал работе видеокамер.
Осыпав женщину поцелуями, он снял с неё лоскутки, изображающие одежду, и отнёс на руках в кровать, надеясь похоронить свои заботы в этой нежной плоти. Но, к сожалению, надеждам Ника не суждено было сбыться. Жрица любви ожила в его руках. Желание и страсть преодолели пьяное оцепенение. Проститутка извивалась под ним и стонала от поцелуев, словно он давал ей именно то, чего она хотела, словно она не испытывала подобных чувств прежде или тосковала о них непомерно долгое время. Но Ник не получил того, чего хотел. Эта женщина его не интересовала. Он никогда не хотел женщин самих по себе. Ему была нужна такая страсть, такая любовь, чтобы избранница Ника могла пойти ради него на верную смерть. И только Морн давала ему это — Морн Хайленд, с её зонным имплантом и неразборчивостью в средствах, с её абсолютной преданностью своим собственным идеалам и целям. Лит знала о сексе меньше, но и она была лучше, чем эта проститутка.
Ник продолжал топить её в волнах неги, пока испарина на висках женщины и румянец на щеках не подсказали ему, что она устала. И тогда он кончил. Это был подходящий момент: усталость и опьянение делали её восприимчивой к внушению. Если бы ему удалось ввести её в транс до того, как она заснёт, Ник мог бы выяснить кое-что интересное.
Немного злой и неудовлетворённый, он крепко сжал её в объятиях на тот случай, если женщина поведёт себя непредсказуемо.
Лизнув языком мочку её уха, он прошептал:
— Ты можешь оказать мне ещё одну услугу…
Она пьяно рассмеялась.
— Вряд ли. Мне кажется, мы порезвились по полной программе. Но если женщина может сделать что-то ещё для такого мужчины, как ты, то я охотно выполню твою просьбу.
Ник пропустил мимо ушей её предложение и, понизив голос, прошептал:
— Просто ответь мне на несколько вопросов. Понимаешь, Билл забрал у меня кое-что, и я хочу вернуть себе это.
Он почувствовал, что она испугалась, но продолжал:
— Ты мне здорово поможешь, если подскажешь, где это находится.
Проститутка попыталась вырваться. Когда ей удалось повернуться и посмотреть ему в глаза, она спросила:
— Почему ты думаешь, что я знаю о секретах Билла? Мне ничего о них не известно. У меня не то положение. Я работаю по барам и ублажаю мужчин за деньги.
И внезапно смутившись, добавила:
— Я не имею в виду тебя. Ты можешь не платить. Это было для удовольствия.
Она с улыбкой прильнула к его губам.
— Я не работаю на Билла. Зачем ему такая дешёвка? Я просто трахаюсь с мужиками, которые покупают мне выпивку, а потом платят деньги.
Ник лениво усмехнулся и вкрадчиво прошептал.
— Враньё! Ты стукачка! Я знаю это, потому что в меня вставлен нерводатчик. Он покалывает кожу, когда рядом работает передатчик.
Это была первая ложь, пришедшая ему в голову.
— Едва я подсел к тебе, датчик прямо взбесился.
Румянец на её щеках поблек. Опьянение, пресыщение и природная глупость не позволили ей усомниться в его словах. Она начала было оправдываться, но затем вдруг возмутилась:
— Если ты знаешь о передатчике, то должен сообразить, что такие вопросы опасны. Билл может услышать тебя. Может, он слушает тебя прямо сейчас.
«Глупа как пробка», — подумал Ник. Даже в тупом опьянении она должна была понимать, чем грозило такое предупреждение.
— Успокойся, не переживай, — ответил он по-прежнему беззаботно, но шёпотом — на тот случай, если «белый шум» не прикроет его. — Я отключил твой передатчик. Помнишь, ты почувствовала боль? Я проколол твою кожу на шее и перерезал провода.
Её глаза округлились. Она попыталась сохранить спокойствие, но паника взяла верх.
— К сожалению, это ставит тебя в незавидное положение, — продолжал Ник, описывая женщине её же страхи. — Билл подумает, что ты сама себя отключила. Он посчитает, что ты участвуешь в каком-то тайном сговоре.
Саккорсо печально покачал головой.
— Когда Билл доберётся до тебя, он разорвёт на части твоё нежное тело. Конечно, ты можешь рассказать ему правду, но ведь он тебе не поверит.
— Ты дерьмо! — простонала она в отчаянии. — Ты сволочь! Зачем тебе это?
Ник не выпускал её из объятий.
— Я знал, что ты откажешься мне помогать. И поэтому мне понадобился способ воздействия.
Он поцеловал сё в обиженный рот, словно не понимал различия между страхом и возбуждением.
— Ты нужна мне! Я буду защищать тебя! Я заберу свою маленькую девочку с собой! Он тебя не обидит! Но знай — я и пальцем не шевельну, пока ты не расскажешь мне, где Билл держит своих пленников «Планёр» перехватил спасательную капсулу, запущенную с моего корабля. Тот парень, который находился в ней, мой сын! Я должен спасти его! Скажи мне, где он, и ты навсегда избавишься от страха перед Биллом.
Она смотрела на него невидящим взором. Ужас перед наказанием заполнял её отупевший от пьянства мозг. Склонившись к сё уху, Ник промурлыкал:
— Неужели ты думаешь, что на моём корабле — в моей каюте — тебе будет хуже, чем здесь?
Охваченная внезапной надеждой, она взмолилась:
— Забери меня! Забери меня сейчас же!
Какая дура! А ведь могла бы подумать о видеокамере в комнате.
— Я ничего не знаю о твоей капсуле. Но мне известно, где он держит заключённых. Я могу начертить тебе план. Я расскажу тебе все, как только ты спрячешь меня на своём корабле.
Не разжимая объятий, Ник снова прильнул губами к её уху.
— Ты должна кое-что понять. Если бы я был настолько глуп, что позволил бы тебе диктовать условия, я не стал бы портить твой передатчик.
Проститутка не сердилась на него. Она была забитой пьянчужкой, и жизнь на Круизе не оставляла места для гнева. Какое-то время она колебалась, парализованная страхом, но потом сдалась.
— Хорошо, — едва слышно прошептала женщина.
Бледная, словно Ник выпил всю её кровь, она рассказала ему, как найти тот район, в котором Билл держал свою тюрьму.
— Этого достаточно? Теперь ты защитишь меня? Ты заберёшь меня с собой? Если нет, он…
Женщина внезапно замолчала. Очевидно, мысль о наказании была настолько ужасной, что остальные слова застряли у неё в горле.
Ник захохотал
— Нет, ты останешься здесь!
Как же глупы эти женщины! Они просто заслуживали того, чтобы их обманывали.
— Я могу иметь секс получше этого. А тебе больше нечего мне предложить.
Билл с первого взгляда поймёт, что такая тупая корова не могла сама отключить передатчик.
— Боюсь, тебе придётся самой расхлёбывать эту кашу.
Оттолкнув её, он выбрался из кровати и подошёл к терминалу.
— Пожалуйста, — умоляла она за его спиной, — прошу тебя, не поступай так со мной. Пожалуйста! Я буду делать всё, что ты скажешь. Я душу тебе отдам. Одно твоё слово — и ни один мужчина не прикоснётся ко мне! Я брошу пить! Знаешь, какая я заводная, когда не пьяная… Пожалуйста!
Саккорсо не слушал её. За то, что она не сердилась на него, Ник презирал её ещё больше. Он набрал кодированное сообщение и послал его по необходимому адресу, затем оделся и обулся. Когда Саккорсо повернулся к женщине, та умолкла и заплакала.
— Взгляни на факты, сука! — рявкнул он. — Тебе не повезло. И это нытьё тебе тоже не поможет. Терпеть не могу сопливых ноющих баб!
Усмехнувшись, словно эта победа не была такой пустяковой, как остальные, он вышел из комнаты. Когда дверь закрылась, он вдруг почувствовал себя беззащитным. Ему захотелось бежать.
Нет, он не боялся, что Билл перехватит и расшифрует его сообщение. Следуя плану Энгуса, он послал его двумя частями на «Мечту капитана» — причём каждая часть имела свой код. Первая треть была адресована Лит Коррегио и предписывала ей транслировать остаток сообщения на «Трубе» по линии корабль — корабль, то есть в обход коммуникационных каналов верфей «Купюры».
В этом случае Майлс и Энгус могли связаться с бортовым компьютером своего корабля и получить сообщение Ника, не раскрывая имя отправителя.
В данный момент Саккорсо тревожило другое. Техники Билла могли засечь отключение передатчика одного из стукачей и послать охранников на поиски женщины. Если её и Ника уже отследили, его могли задержать до того, как он смешается с толпой на Круизе. И тогда план Энгуса провалится.
Впрочем, Нику ничего не угрожало. В худшем случае он мог потерять свободу передвижения — возможность осуществлять свои собственные планы.
Ещё его тревожила неверность Мики и Вектора. Чем дольше он находился вдали от «Мечты капитана», тем больше они разлагали экипаж. Не удивительно, что успешное завершение эпизода с проституткой выглядело пустяком. Все последние достижения Ника были тривиальными: добиваясь чего-то, он переходил к решению очередной проблемы.
Сорас заплатит за это сполна. Ник прольёт её кровь за то, что она с ним сделала, — пусть даже это будет его последним поступком.
Ему хотелось бежать, но он сдержал себя и только прибавил шагу. Кабина лифта понесла его вниз. На щеке снова появился тик, запуская коготки в шрамы. Ник потёр их ладонью. Кожа, изрезанная Сорас, казалась тугой и омертвевшей. Ничего! Он уже чувствовал запах возмездия.
Торопливо покидая «Дёшево и сердито», Ник присматривался к охранникам. Никто из них не обращал на него внимания.
Очевидно, Билл решил дать ему фору — оставить на свободе, чтобы потом ещё больше накрутить приговор. Ничего! Он заставит Билла пожалеть об этой ошибке.
Переполненный раздражения, Ник вернулся на свой корабль. Когда он закрыл замки и задраил люки, ему стало легче.
Это было его судно. Его «Мечта капитана». Здесь он чувствовал себя в большей безопасности, чем где бы то ни было на верфях «Купюры». Но ощущение неполноты и ущербности сохранилось. Тик усиливал свою хватку на щеке.
Ник глубоко вздохнул, словно пытался уловить что-то эфемерное, но тем не менее опасное. И через секунду понял, что причиной его смутного беспокойства были не запахи, а звуки. Вернее, полное их отсутствие. Почти неуловимый гул и пульсация двигателя отсутствовали.
Когда Саккорсо в первый раз покидал корабль, уходя на встречу с Биллом, он велел Мике поддерживать двигатель на холостом ходу. И повторил этот приказ перед тем как пойти на свидание с Майлсом. Ник решил не заглушать двигатель не потому, что собирался бежать, — это было невозможно, — а чтобы напомнить Биллу о значительном ущербе, который мог нанести колонии взрыв импульсных батарей на борту «Мечты капитана». Это было предупреждением о том, что Ника нельзя слишком долго загонять в угол.
Но Мика отключила двигатели.
Грубо выругавшись, Ник всё-таки побежал. В кабине лифта ему удалось взять себя в руки.
Сам виноват.
Он слишком долго оставлял Мику наедине с её досадой. И Ник понятия не имел, с кем и о чём она говорила в его отсутствие. Экипаж «Мечты капитана» знал лучшие времена. Теперь, под давлением амнионов и влиянием Морн, его члены стали неуравновешенными и впечатлительными. Мика могла стравить их друг с другом. Или заставить их вцепиться ему в горло. Хотя нет, это невероятно. Ему, богоподобному Нику Саккорсо, ничто не могло угрожать на его собственном корабле среди его команды. Однако шрамы на сведённой тиком щеке говорили, что его власть над экипажем ослабевала. Он растерял её вместе с непогрешимым авторитетом где-то на середине предательства Морн. Но паниковать нельзя! Если Мика и её сторонники — Вектор? Сиб Макерн? Салага? — почувствуют страх Ника, они подумают, что могут одолеть его.
Отдышавшись и отругавшись, Саккорсо ещё раз растёр дёргавшуюся щеку. К тому моменту, когда дверь кабины открылась, он уже убедил себя в том, что никто не увидит его душевные пробоины.
Мостик, заполненный людьми, напоминал одну из «улиц» Круиза. Покидая корабль, Ник оставил на дежурстве смену Лит. Мике полагалось готовить абордажную группу для набега. Но теперь в небольшом помещении находилось две трети команды. И будь здесь попросторнее, людей пришло бы больше. При посадке передвижная палуба мостика подстроилась к силе тяжести планетоида и переместилась по полозьям за пределы боковых платформ. Поэтому стоять можно было только на внутреннем участке палубы, и для всего экипажа тут просто не хватало места.
Когда Саккорсо поднялся на мостик, все уставились на него, будто он был эмиссаром амнионов. Ник быстро оглядел присутствующих: смена Лит по-прежнему находилась за пультами управления. Но Аркенхилл заменил на сканере Олама, а Карстер занял место Симпера. Это имело своё объяснение: очевидно, Мика включила Симпера и Олама в абордажную команду. Но оба мужчины были здесь, как и сама Мика Васак. Рядом с ней стоял Сиб, которому сейчас полагалось отдыхать. Тут же находились Эльба Пармут, Скорц, Салага, Линд и Кармель. И Вектор сидел за пультом инженера, словно нёс свою вахту.
Раздражённый этим столпотворением и сводящим с ума тиком, Саккорсо громко произнёс:
— Мальчики и девочки, прошу внимания. Вечеринка закончилась. Все, кто не задействован в дежурной смене, могут покинуть мостик.
Но люди не двинулись с места. Ехидная улыбка изогнула губы Вектора. Его голубые глаза сияли как безоблачное небо. Кармель смотрела на Ника с простодушной прямотой. Пэстил морщил нос, словно его вонь была отвратительна даже для него самого. Лицо Салаги выражало досаду. Несмотря на такие же грубые черты, как у его сестры, он имел лишь частичное сходство с Микой, которая едва не лопалась от обиды и гнева. Олам и Симпер, абсолютно не похожие друг на друга, насмешливо щурились в неудовлетворённой жажде насилия. Сиб потел, словно в лихорадке. От влаги его серые усы потемнели и стали похожи на грязь над верхней губой.
Возможно, Ник, покинув корабль, потерял всю команду. Но он не колебался Эта часть его характера не пострадала от предательства Морн Чем сильнее была опасность, тем быстрее и решительнее он действовал
— Лит, — сказал он, словно хлестнул плетью, — это так ты управляешь командой в моё отсутствие?
Вторая помощница посмотрела на него умоляющим взором. Её личико покраснело от напряжения, но она не стала извиняться.
— Мы все угнетены, Ник, — уныло ответила она. — Я разрешила им собраться вместе и поговорить. Мне кажется, так будет лучше. Пусть они выскажут всё, что их гложет. По крайней мере, тогда мы поймём, с чем столкнулись.
Она сказала это так, что стало ясно: слово «мы» означало Ника и саму Лит.
— Не сердись на Коррегио, — вмешалась Мика. — Это была моя идея Пока ещё я старше сё по званию. Она возражала, но я сказала ей, что всё будет хорошо
Нику хотелось закричать: «Теперь ты не старше её по званию! У тебя есть пять минут, чтобы покинуть мой корабль!» Но он интуитивно чувствовал, что такая несвоевременная демонстрация власти лишь обострит кризис. Прежде чем предпринять какие-то действия, он должен был измерить накал толпы, узнать, до какой температуры довела людей инфекция заразного недоверия.
— Мы поговорим с тобой позже, — сказал он Мике. — Я ещё не закончил беседу с Лит.
Он обрушил свой гнев на вторую помощницу только по той причине, что доверял ей — пока доверял.
— Я послал тебе сообщение. Ты получила его?
— Да, получила.
Лит дрожала от напряжения, но не пряталась от его сердитого взгляда. Несмотря на кротость, она была той самой женщиной, которая бросилась на него и помешала ему убить Морн, когда та держала палец на кнопке самоликвидации судна. И она по-прежнему была на его стороне.
— Ты сделала то, что я велел?
— Конечно.
Её голос звенел от обиды. Ник облегчённо вздохнул. Значит, одной тревогой стало меньше. Почувствовав себя увереннее, он спросил:
— А что, чёрт возьми, случилось с двигателем? Я просил поставить его на холостой режим.
Лит едва не плакала. Её взгляд умолял Ника о прощении.
— Башня направила нам ультиматум, — ответила она. — Им надоело повторять приказ об отключении двигателя. Они обещали вытолкнуть нас из дока, если мы не подчинимся их требованию. Пригрозили взломать замки и освободить зажимы. Ты был бы отсечён от корабля. Ты не смог бы вернуться.
Переведя дух, она печально закончила:
— Поэтому я выполнила их распоряжение.
Нику требовалось время, чтобы обдумать ситуацию, — время, которого у него не было Так вот почему Билл не стал посылать охрану, когда женщина-стукач прекратила транслировать сообщения. Он поступил по-другому.
Однако Ник не мог углубляться в подобные рассуждения. Налицо был кризис власти. Команда начинала бунтовать. Усилием воли он заставил себя улыбнуться Лит.
— Хорошо.
Ник повернулся к Мике. Глядя на первую помощницу и провоцируя её на открытое неповиновение, он сказал:
— Я приказал тебе собрать команду для набега Ты это сделала?
В отличие от Лит Мика вела себя сдержанно и спокойно. Она действительно была лучшей в команде
— Мы готовы, — ответила она. — Оламу поручены подрывные работы. Сиб займётся электронными помехами, а Симпер обеспечит огневую поддержку. Я и остальные нанесём основной удар.
Мика пожала плечами.
— Укажи нам цель, и мы начнём действовать. Только скажи, кого нужно вернуть.
— Вернуть?
Ник захохотал Мика думала о Морн — он был уверен в этом Но Саккорсо не имел желания возвращать Морн Хайленд. Он использовал её как приманку, как способ получить желаемое от Майлса и Энгуса — и, быть может, от Мики. В любом случае Морн превратилась в амниони Она провалилась в ад и отныне проклята навеки Мика должна смириться с тем, что Нику нужен только Дэйвис. Вот кого он хотел «вернуть». Но теперь этим занимаются другие. Впрочем, Ник не собирался объясняться с подчинённой.
Взглянув на Мику, он заговорил с ней так, чтобы слышали и остальные:
— Хорошо. Ты всё ещё выполняешь мои приказы, и я убедился, что ваше сборище — это не бунт на корабле Вы говорили о нём, но не решились на конкретные действия Почему бы тебе не рассказать мне, как ты допустила такое?
— Ты не прав, Ник, — начала оправдываться Мика — Мы и не думали о бунте…
— Мы просто хотим знать, что происходит, — вмешалась Кармель.
Линд, Скорц и некоторые другие закивали. Сиб и Салага замерли с открытыми ртами.
— Мы все бывали на верфях «Купюры», — объяснила оператор сканера, — но раньше ты никогда не запирал нас на корабле. И потом, эти амнионы! Одно их судно стоит в доке, другое висит на орбите, готовое взорвать нас в любую минуту. Без маршевого двигателя наш корабль не больше, чем «челнок», но Башня не позволила тебе приземлиться в ремонтном доке. Ты отдал Морн амнионам, и это заставило многих из нас подумать, что мы следующие.
Кармель всегда говорила то, что думала.
— Ты несколько раз оставлял корабль и куда-то уходил, но мы ничего не знаем о твоих планах. Лит говорит, что ты пытаешься спасти нас. Однако некоторые думают, что ты хочешь продать всю команду и таким образом спасти самого себя. Ты знаешь меня, Ник. Я люблю ясность. Мне спокойнее, когда я в курсе происходящих событий.
Ник угрюмо взглянул на неё. Тик на щеке требовал усмешки, он стягивал шрамы, заставляя скалить зубы.
Если бы Саккорсо поддался ему, ситуация стала бы безнадёжной. Мрачно осмотрев команду, он ответил:
— Неужели вы все так думаете? Почему вы мне сразу об этом не сказали?
Ему хотелось закричать. Однако он сдержался и постарался говорить подчёркнуто спокойно.
— Чем же вы, идиоты, пользуетесь вместо мозгов? Если бы я мог продать вас и спасти себя, то давно бы это сделал. Но большинство из вас не достойно предательства. Да и проблема имеет отношение только ко мне. Неужели вы этого ещё не поняли? Цена всему — моя голова. Амнионы не примут вас в качестве моей замены. И Билл тоже не примет, чёрт бы вас побрал. Если вы хотите уцелеть в этой перестрелке, то просто пригните ваши тупые головы и не путайтесь у меня под ногами.
Команда смотрела на него так, будто он у них на глазах превращался в сверхновую звезду.
— Вы хотите знать, что происходит? — продолжал Ник. — Хорошо, я скажу. Морн Хайленд была копом. Сначала это не создавало проблем. Мы получили её с разрешения Хэши Лебуола. Но после нашего полёта на Станцию Всех Свобод вся полиция Концерна перестала нам доверять. Они решили вернуть её. И теперь они подозревают нас в предательстве. Копы думают, что мы продали её и самих себя амнионам. Эти ублюдки не просто требуют возвращения Морн! Они требуют нашей крови!
Ник злобно усмехнулся.
— Вот почему тут объявилась «Труба». Лебуол никогда не спускал глаз с Тэвернера. Майлс вёл дела и со мной, и с Бюро по сбору информации. Капитан Термопайл считался самым крутым ублюдком в галактике, но когда его подвесили за яйца, он начал колоться. Это он дал Морн зонный имплант, а потом рассказал об этом копам. БСИ устроило ему побег и велело лететь сюда. Они с Майлсом должны вернуть Морн Хайленд в штаб-квартиру полиции.
Боясь, что кто-то прервёт его на полуслове, он заговорил быстрее:
— Пока вы шептались у меня за спиной о мятеже, я раскумекал их интригу и отдал Морн амнионам. Мне не хотелось, чтобы вы и мой корабль стали объектами диверсии этого урода Термопайла. Пусть он идёт теперь не к нам, а к амнионам.
Почувствовав, что немного переиграл, Ник злобно выругался:
— Черт! Их только двое, и у них всего лишь брешь-скаут! Неужели мы будем бояться их? Нет! Лично я не собираюсь. Конечно, за ними стоит вся полиция Концерна. Возможно, сейчас на краю запретного пространства их сигнала ждёт целая флотилия кораблей. Если бы Морн была у нас, копы примчались бы сюда и уничтожили наше судно. Они пообещали бы амнионам, что не тронут никого, кроме нас, и это «вторжение» не считалось бы актом войны, а называлось миссией спасения.