Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Проблуждение миров (Полусредний мир – 1)

ModernLib.Net / Дон Александр / Проблуждение миров (Полусредний мир – 1) - Чтение (стр. 6)
Автор: Дон Александр
Жанр:

 

 


Второй же, решив пустить находку в рост, отправился обратно в город. По дороге на него напали разбойники, жестоко избили, и отобрав золото, оставили лежать без чувств на лесной дороге. Ехавший по этой же дороге купеческий караван, обнаружив бесчувственного гнома, подобрал его и отвез в город, в ближайший трактир. Когда гнома положили на лавку, из его кармана выпала монета. Пораженные купцы узнали в ней золотой тигрик из клада своего товарища. Утром в придорожных кустах обнаружили тело купца со свернутой шеей. Гном был немедленно схвачен, подвергнут жесточайшим пыткам и спустя неделю повешен на Рыночной площади при большом стечении народа по обвинению в убийстве купца.
      Первый же гном вскоре отрыл спрятанное золото, переплавил его в слитки и с большой выгодой продав их, купил каменный дом в центре города, стал уважаемым человеком и даже был избран в городской совет.
      Впрочем, новый взгляд на историю с золотом нисколько не помог Керамиру в единоборстве с мытарем. "К чему он клонит? – терялся он в догадках. – Может, ему стало известно о шкатулке с речным жемчугом, зарытой в огороде?".
      – К сожалению, люди часто спешат и не думают о спрятанном в землю богатстве, – подытожил рыбий хвост. – А ведь это – самое ценное, что у них есть.
      "Неужели пронюхали о горшочке с золотом в Мурафском саду?" – тоскливо подумал Керамир. Горшочком этим, зарытым в укромном месте под старой яблоней, он надеялся обеспечить себе безбедную старость. Теперь эти надежды рушились. Это был тяжелый удар. Но Керамир решил не сдаваться. "На крайний случай можно сдать им тайничок с кипорскими изумрудами, – лихорадочно думал он. – Все равно они потускнели от времени".
      – Что ж, почтенный мытарь, – вздохнув, ответил Керамир. – Я вижу, что от твоего взгляда ничего не ускользнет. Ты видишь даже сквозь землю. Но я покорнейше прошу твоего снисхождения. Я прибыл в ваш город не по своей воле. Я бедный странник, заброшенный кознями врагов в чужой, враждебный свет, всеми отринутый, забытый и презираемый. Со смирением вручаю тебе свою судьбу и жду твоих повелений. Ибо я сразу понял, что ты велик разумом и богат мудростью. О, почтенный мытарь, скажи, как прекратить мои злоключения и обрести долгожданный покой?
      Рыбий хвост оживился.
      – Ваши страдания не бесконечны. Есть мир, где нет бедности и болезней, там реки текут молоком и медом, а все сущие твари живут в мире и согласии единой семьей.
      – Как? – удивился Керамир. – Как живут?
      – Единой семьей, – подтвердил рыбий хвост. – Все создания, населяющие мир, живут бок о бок в любви и согласии друг с другом.
      – И гномы? – с недоверием спросил Керамир. Идеальный мир, в котором единой семьей живут бок о бок в любви и согласии тролль, гоблин, гном и русалка, представлялся ему, мягко говоря, фантастическим. В Семимедье все сущие твари издавна жили бок о бок, но назвать это любовью и согласием мог только очень оптимистичный человек.
      Рыбий хвост посмотрел на Вована странным взглядом. Похоже его также сильно озадачила перспектива совместного проживания в любви и согласии с гномами. Он бочком-бочком отодвинулся от Керамира и пробормотал:
      – Не отчаивайтесь. Веруйте и надейтесь. Вот вам литература для саморазвития.
      Обязательно почитайте…
      И оба молодых человека мгновенно исчезли, оставив Керамиру несколько ярких книжечек.
      Керамир был ошарашен. Он никак не мог взять в толк, что было нужно этим странным людям. С сомнением он повертел в руках оставленные мытарями книжечки. На обложке был нарисован залитый полуденным солнцем ядовито-зеленый луг, на котором мирно паслись лань, гепард, лев и медведь коала. По лугу, нежно обнимаясь, бродили люди всех возрастов и цветов кожи. Лица их излучали неприкрытое довольство. Судя по выражению лиц, ближе к вечеру нежные объятия грозили перерасти в групповую оргию.
      Керамир с негодованием отшвырнул развратные книжицы и задумался.
      "Украли кошель! – осенила его догадка. – Пока один заговаривал зубы, другой вытащил кошель!". Керамир похолодел. Остаться в чужой стране без гроша в кармане – что может быть хуже? Он лихорадочно зашарил в складках мантии и облегченно вздохнул. Кошель был на месте.
      "Странно, – думал пораженный Керамир, в третий раз пересчитывая мелочь. – Все деньги на месте. Что же они украли? Может, кисет?".
      Но и кисет был на месте. Сжевав для успокоения нервов три табачных жвачки подряд и так и не придя к определенному выводу насчет молодых людей, Керамир поднялся с лавочки и побрел куда глаза глядят.
      Пройдя еще около мили, он остановился перед большим сараем, несомненно представлявшим собою местный трактир. На высоком столбе рядом с сараем возвышалась уродливая загогулина, похожая на гигантского ядовитого паука "веселый вдовец", в изобилии водившегося в горах Семимедья. Запах, стоявший вокруг сарая, живо напомнил Керамиру атмосферу "Взбесившегося ежа" во время массовых гуляний гномов. Излюбленным гномьим деликатесом, как известно, является тушеная крысятина в мухоморном соусе, обладающая исключительно мерзким запахом, и оттого в дни, когда гномы обмывали во "Взбесившемся еже" окончание сезона золотодобычи, прочие посетители предпочитали обходить трактир десятой дорогой.
      Глядя на сарай, Керамир с удивлением обнаружил, что к нему вернулась пропавшая лет восемьдесят назад способность видеть сквозь стены. Он совершенно отчетливо наблюдал, что происходит внутри сарая. Там сновали люди, неся большие плоские тарелки с какими-то ведерками и пакетиками. Керамир подошел ближе. Стены оставались совершенно прозрачными! Не было никаких сомнений, что он каким-то чудом вновь обрел магическую силу. Ведь не станут же люди, если даже это жители чертового города, строить дома с прозрачными стенами!
      Между тем голод донимал Керамира не на шутку, и он, махнув рукой, двинулся к трактиру. Крысятины он не любил, но пустой желудок требовал решительных мер, и Керамир повиновался. "Надеюсь, хоть крысы у них свежие", – подумал он.
      Потянув тяжелую дверь сарая, Керамир оказался в просторном зале. Зал оказался на удивление чистым. На столах не было ни сажи, ни объедков, а на полу не валялись пьяные посетители. Последнее обстоятельство заставило Керамира усомниться в порядочности заведения. "А эль-то тут наверняка безбожно разбавляют, – подумал он. – Если во "Взбесившемся еже" пиво разводили водой, то здешние гоблины, похоже, добавляют к воде немного пива".
      Керамир подошел к низенькой стойке. Девица в диковинном головном уборе, похожем на полотняный горшок с плоской ручкой, вручила ему большое блюдо с какими-то пакетиками, конвертиками и ведерками. Запах, исходивший от пакетиков, был вполне аппетитным. Во всяком случае, Керамир вынужден был признать, что внутри сарая пахло намного приятнее, чем снаружи.
      Керамир порылся в карманах и протянул девице монетку, но та с улыбкой покачала головой:
      – Вам повезло. Сегодня в нашем ресторане быстрого питания проводится акция.
      Каждый сотый посетитель получает бесплатный обед. Заходите к нам почаще!
      Приятного аппетита!
      Чрезвычайно довольный Керамир вышел с неожиданными дарами на улицу. Он удобно расположился на зеленой лужайке, развернул пакетики и принялся с аппетитом уплетать их содержимое.
      Поедая булочку с крысиным эскалопом, Керамир удовлетворенно жмурился и причмокивал.
      Крысы были вполне свежие.
      Жизнь показалась Керамиру не такой уж мрачной.
      Растянувшись на мягкой траве, он принялся размышлять, как ему выпутаться из неожиданной напасти и поскорее вернуться домой.
      Солнце успело почти целиком скрыться за высокими башнями домов, когда Керамир наконец поднял усталые очи к небу и улыбнулся.
      Решение созрело.
 

Глава 10.
 
Никогда не разговаривайте с неизвестными. а главное – не играйте с ними в азартные игры. особенно незнакомые ВАМ.

 
      Вован решительно толкнул дубовую дверь.
      Перед ним открылось обширное помещение, тускло освещенное двумя десятками сальных свечей. Из мебели присутствовали дубовые лавки и грубые столы, уставленные глиняными мисками с разнообразной снедью. В дальнем углу за дубовой стойкой маячил чрезвычайно уродливый карлик с покрытым бородавками носом и длинными острыми ушами.
      При появлении Вована шум в таверне мгновенно смолк. Присутствовавшие воззрились на Вована. Вован же с не меньшим изумлением разглядывал трактирную публику.
      Впоследствии Вован, вспоминая о своем первом впечатлении от знакомства с жителями Семимедья, сравнивал его с посещением выставки уродов (надо сказать, что Вован чрезвычайно любил этот вид искусства и не пропускал ни одной такой выставки, включая бродячие и тематические). Справедливости ради следует заметить, что присутствовавшие в таверне образчики украсили бы любую коллекцию аномалий.
      Помимо уже упоминавшегося трактирщика, здесь были три гигантских горных тролля, расположившихся вокруг большого дубового стола, казавшегося по сравнению с ними игрушечным. Рядом, прислоненные к стене, стояли три дубины, каждая размером с Вована.
      По соседству с троллями восседали над миской с отрубями четыре гарпии, уродливые до такой степени, что для описания их безобразия ни в одном из существующих языков так и не придумали подходящих слов. Что же касается уже имеющихся описаний уродства, то по отношению к гарпиям они могли рассматриваться исключительно как комплименты.
      Столик напротив был занят шумной компанией ведьм, возвращавшихся с шабаша.
      Ведьмы были вдрызг пьяны и приставали ко всем прочим посетителям с требованиями "тяпнуть варева на брудершафт" и "прокатить даму на метле".
      На краю стола, удобно устроившись в большой луже эля, громко храпел в стельку пьяный гном.
      Отдельный столик в углу занимала компания, состоявшая из четырех посетителей.
      Первому, долговязому худому человеку с бегающими глазами и быстрыми ловкими пальцами, было на вид около тридцати лет. Одет он был в неприметный серый плащ.
      Под такими плащами чрезвычайно удобно прятать разные полезные предметы, вроде ножа, кастета или дубинки. Второй, помоложе, низенький и круглолицый, с вечно ухмыляющейся физиономией и гнилыми зубами, был выряжен в темно-синий бархатный кафтан, явно с чужого плеча, и в шерстяной жилет, какие носят купцы и зажиточные ремесленники. Ему не чуждо было франтовство, о чем свидетельствовала аляповатая розовая манишка, прицепленная поверх жилета.
      Эта парочка – вор по кличке Долговязый Лис и мошенник Коротышка Су до появления Вована оживленно спорили, что составляет основу блюда, поданного им Цапгкорном.
      На вид это была обычная каша-размазня с отдельными вкраплениями, подозрительно напоминающими тресковые внутренности. Для сокрытия истины блюдо было щедро полито дешевым рапсовым маслом и посыпано тертым вчерашним сыром. В меню все это кулинарное великолепие гордо именовалось "консоме из трепанга по-царски". Так и не придя к согласию, спорщики обратились к третьему участнику пиршества.
      Этот третий, лет сорока с небольшим, плотный, коренастый, со свирепым лицом, перебитым носом и шрамом через всю щеку, спокойно посасывал из полуторапинтовой кружки крепчайший тролль-грог. Его профессия ночного грабителя не располагала к излишней суете, и потому он предпочитал бесполезным спорам хороший глоток спиртного.
      – Послушай, Рубран, – обратился к нему Долговязый Лис. – Рассуди нас. Трепанг – это птица или рыба?
      – Ни то ни другое, – подумав, ответил Рубран. – Это мурафский овощ.
      Четвертый в компании, нищий с Рыночной площади по имени Слепой Хью, по обыкновению грязный, вонючий, обряженный в лохмотья, с жадностью поедал мясное рагу. Он выхватывал пальцами из подливки куски мяса и отправлял их в рот, давясь и громко чавкая. Время от времени он запрокидывал голову, чтобы быстрее проглотить очередной кусок, и тогда его отвратительные грязно-серые бельма, казалось, светились от удовольствия.
      Появление в таверне Вована отвлекло эту четверку от их занятий.
      Оглядев Вована цепким взглядом профессионального мошенника, Коротышка Су подмигнул Долговязому Лису и что-то зашептал ему на ухо. Долговязый Лис хищно усмехнулся, кивнул и незаметно толкнул локтем человека со шрамом. Последнее, впрочем, было совершенно излишним, так как Свирепый Рубран уже давно с живейшим интересом наблюдал за Вованом. На его изуродованном лице играла зловещая ухмылка.
      Самое интересное, что и четвертый член шайки, Слепой Хью, также с большим вниманием следил за новым посетителем. Для этого ему пришлось на время вернуть себе зрение (на его товарищей это чудесное исцеление не произвело никакого впечатления – они-то прекрасно знали, что искусно подделанные бельма Хью одним быстрым движением превращаются в чрезвычайно острые глаза. Последствия это чудесного превращения в полной мере испытали на себе несколько залетных карманников, пытавшихся по незнанию стянуть у Хью собранную милостыню. Уж их-то слепота после короткого общения с заточкой, спрятанной в лохмотьях Хью, оказывалась самой настоящей).
      Первым нарушил молчание Коротышка Су:
      – А хомячок-то жирный! – сказал он с невыразимым удовольствием. – Наверняка какой-нибудь богатый купец, отбившийся от каравана.
      – Скорее, зажиточный горожанин, – задумчиво сказал Долговязый Лис. – Сбежал от своей матроны в поисках приключений.
      – Похож на придворного шута, – выдал версию Слепой Хью. – Смотри, как вырядился!
      Говорят, король платит им за каждую удачную шутку по три реала чистым золотом.
      Что же касается Свирепого Рубрана, то он никакого мнения не высказал, а только хищно ухмыльнулся.
      Вован тем временем пытался объяснить Цапгкорну значение слова "хавка". Гоблин оказался поразительно понятливым, и уже спустя пару минут Вован мог пожирать тушеную свинину с фасолью не только глазами.
      – Ну вот, – удовлетворенно сказал гоблин жене, возвратившись за стойку. – А ты хотела выбросить это жаркое. Подумаешь, малость протухло… Смотри, как славно уплетает! – умилился он, глядя, как Вован без устали работает большой деревянной ложкой. – Пожалуй, ему потребуется добавка. Где у нас позавчерашний гуляш?
      Пока Вован торопливо поглощал вчерашнюю свинину, а потом и позавчерашний гуляш, четверка за дальним столом закончила совещаться. Коротышка Су кивнул Долговязому Лису и направился к Вовану.
      Вован, утоливший первый голод, теперь сыто рыгал и благодушно осматривал таверну.
      Коротышка подсел за его стол и улыбнулся. Вован улыбнулся в ответ.
      Коротышка подмигнул и выставил на стол странное сооружение, похожее на узорчатую башенку высотой около двух локтей.
      – Оба! – сказал пораженный Вован. – Это что за хрень?
      – Туррикула, – ответил коротышка. – Сыграем? – спросил он, доставая из маленького кожаного мешочка полдюжины игральных костей.
      Вован с интересом наблюдал, как коротышка трясет кости в кулаке и высыпает их в отверстие наверху башенки. Кости закувыркались в лабиринтах туррикулы, и сквозь ажурные стенки было хорошо видно, как они постепенно спускаются вниз по решетчатой лесенке.
      Покувыркавшись с полминуты внутри башенки, кости со стуком вывалились на стол.
      – Шесть очков, – сказал коротышка разочарованно. – Попробуй теперь ты.
      Вован взял кости и бросил их в туррикулу.
      – Тридцать шесть! – воскликнул пораженный коротышка. – Потрясающе!
      Он взял кости и вновь вбросил их в башенку. Вован, впервые видевший столь странный игровой автомат, с интересом наблюдал за кувырканием костей внутри туррикулы.
      – Снова шесть очков! – расстроился коротышка. – Интересно, сколько выпадет у тебя?
      Вован хорошенько потряс кости в кулаке и пустил их кувыркаться в туррикулу.
      – Тридцать шесть! – поразился коротышка. – Да ты играешь как бог! (Тут надо пояснить, что коротышка и в мыслях не имел сделать Вовану комплимент.
      Выражение "играешь как бог", в Полусреднем мире означало буквально "играешь как покровитель воров и мошенников Плутмес", то есть безбожно мошенничаешь и передергиваешь, ухитряясь вытащить пять тузов из одной колоды).
      Польщенный Вован, однако, принял похвалу за чистую монету. Он подхватил кости и снова вбросил их в туррикулу. Покувыркавшись, кости замерли на грязном столе.
      – Тридцать шесть, – прокатилось по залу.
      Долговязый Лис встал и направился к играющим.
      Тем временем Коротышка Су еще раз попытал счастья, но и на этот раз у него выпало ровно шесть очков.
      – Сегодня не мой день, – сказал он с досадой. – Верно, ты, купец, знаешь какое-то колдовство. Удача так и прет тебе в руки!
      Вован горделиво задрал нос. Все-таки крутые – они в любом мире крутые!
      Долговязый Лис, стоявший у стола и наблюдавший за игрой, вытащил кошелек.
      – Я вижу, ты любимчик фортуны, – сказал он Вовану. – Но готов поспорить, что меня она любит больше. Сыграй со мной, счастливчик!
      Вован пожал плечами и взял со стола кости, но Долговязый жестом остановил его.
      – На интерес играют только дети, – презрительно сказал он. – Ставлю сорок сантимов на кон.
      И положил на стол четыре серебряных монеты.
      Вован презрительно хмыкнул, порылся за пазухой и шмякнул на стол пачку долларов.
      – Штука баксов! – гордо сказал он.
      Это не произвело ровно никакого впечатления. Долговязый смотрел на Вована, явно ожидая продолжения. Не дождавшись, он взял со стола зеленые бумажки и стал их недоверчиво разглядывать.
      – Это что, лубочные картинки с ярмарки? – спросил он наконец. – В таком случае они недорого стоят. Слишком блеклые, да и цветов немного. К тому же они, кажется, заплесневели. Смотри, они все покрылись зеленью!
      – Да ты че, лошара, баксов никогда не видел? – поразился Вован. Существование на свете человека, не знакомого с долларом, представлялось ему чистой воды фантастикой.
      Коротышка Су тоже осмотрел бумажки.
      – Это похоже на храмовые записочки, – сказал он. – Я видел такие, когда путешествовал по Краеземелью. Местные жители пишут на них просьбы богине достатка Аваль и бросают в большую глиняную свинью. В любом случае здесь тебе за них ничего не дадут.
      Вован задумался. В ситуацию, когда у него отказывались принять доллары, он попал впервые в жизни. Но тут его осенило:
      – Кредитная карточка! Платиновая Америкен экспресс!
      Эти слова неизменно приводили в трепет продавцов, официантов и метрдотелей, но на Долговязого Лиса они не произвели ни малейшего впечатления:
      – Если это такая же бумажка, как эти, то грош ей цена. Точнее, ни одного гроша ей цена, – поправился он.
      Цапгкорн, внимательно прислушивавшийся к разговору игроков, быстро спустился в зал и поковылял к Вовану:
      – Послушай, ты, чужеземец! – сказал он. – Я не знаю, безумен ты или просто глуп, – не в моих правилах вмешиваться в личную жизнь посетителей. Но одно я знаю твердо – тебе придется заплатить за все выпитое и съеденное сполна. Ты сожрал превосходное жаркое, и сверх того, отличный гуляш. Кроме того, ты выпил полпинты великолепного ячменного пива. Ты должен мне пятьдесять сантимов, и, клянусь горгульей, я не уступлю тебе ни единого гроша.
      Со стороны могло показаться, будто после этих слов Цапгкорн улыбнулся, но Вован, которому была адресована эта улыбка, успел хорошо разглядеть в гоблиновой пасти два ряда острых и длинных как кинжалы зубов. С гоблинами шутки были плохи.
      Вован, вцепившийся в край стола, инстинктивно отпрянул. При этом рукав его роскошного пиджака поднялся, обнажив могучее запястье.
      – Что это? – спросил гоблин удивленно, уставившись на Вованову руку.
      Вован проследил за его взглядом.
      – Часы, – ответил он. – Натуральный "Ролекс", Швейцария. Шестьдесят штук баксов стоят!
      – Это такой браслет? – спросил гоблин, разглядывая диковину.
      – Сам ты браслет! Это часы.
      Вован попытался объяснить, что такое часы, но быстро запутался. Впрочем, гоблина все эти подробности не особенно интересовали.
      – Это золото? – спросил он, бесцеремонно ощупывая часы.
      – Ясный хрен, – подтвердил Вован.
      – Ясный… кто? – не понял гоблин. – Хрен… чего?
      – Ну, короче, золото, – сказал Вован, понимая, что в лингвистические дебри лучше не углубляться.
      – Продай! – предложил гоблин.
      Вован задумался.
      Предложение ему не особенно понравилось, но других вариантов, похоже, не было.
      Баксы в этом вонючем городе не ходят. Америкен экспресс не принимают. Местных денег у него нет. В общем, раскинув мозгами на скорую руку, что заняло минут двадцать, и не найдя других альтернатив, Вован кивнул гоблину в знак согласия.
      Цапгкорн, который все это время терпеливо ждал, оживился:
      – Ты сказал, чужеземец, что этот браслет стоит шестьдесят реалов…
      – Шестьдесят штук баксов, – поправил его Вован.
      – Ну, это не одно и то же, – сказал гоблин. – Шестьдесят реалов – это огромная сумма, на нее можно купить множество ценных вещей, а за шестьдесят твоих бумажек не купишь даже сухой корки!
      И он возмущенно фыркнул.
      Вован подумал еще немного, вздохнул и снял часы:
      – Ладно, хрен с тобой! Давай свои реалы!
      Долговязый Лис и Коротышка Су с сожалением проследили за тем, как Цапгкорн взял браслет, и попробовав золото на зуб, удовлетворенно спрятал покупку в карман.
      Браслет стоил добрых шестьсот реалов, и эта добыча уплыла у них из-под носа, но спорить с гоблином ни Лис ни Су не решились.
      Цапгкорн отсчитал шестьдесят реалов, тут же вычел один реал за ужин и отдал сдачу мелкими серебряными монетами, ухитрившись при этом обсчитать Вована еще на двадцать сантимов.
      Долговязый Лис и Коротышка Су перемигнулись.
      – Похоже, этот хомяк прибыл издалека, коли не знает цену золоту, – пробормотал Лис вполголоса. – Если у него найдется еще хотя бы одна такая побрякушка, можно считать, что вечер мы провели не зря.
      Он подождал, пока Вован спрятал мелочь и сказал:
      – Ну, теперь ты настоящий богач. Шестьдесят реалов – это целое состояние. Почему бы тебе не поставить небольшую сумму на кон? Скажем, сантимов сорок?
      Вован гордо поглядел на Лиса:
      – Да чё там мелочиться, блин! Ставлю целую монету!
      И он положил на стол золотой реал.
      В глазах Долговязого Лиса загорелись желтые огоньки. Он с жадностью посмотрел на золото.
      – Да ты настоящий денди! Ты щедр как король! Наверно, ты граф или герцог?
      – А то! Ясен хр… Короче, граф, – подтвердил довольный Вован. – Играем!
      На какое-то время в таверне воцарилось молчание, нарушаемое только стуком костей, напряженным сопением играющим да отрывистыми вздохами болельщиков. Все следили за кувырканием кубиков.
      – Шесть очков! – вскричал Долговязый Лис, когда его кости вывалились на стол. – Клянусь Плутмесом, чужестранец, ты умеешь заговаривать туррикулы! Так скверно я играл только один раз в жизни! Но готов поспорить, твой результат будет не лучше!
      Вован хмыкнул и вбросил кости.
      – Тридцать шесть! – заорал Коротышка Су восторженно. – Черт возьми, мне нравится этот чужеземец! Ставлю десять су на то, что он выиграет следующую партию!
      Долговязый Лис вытащил из кошелька пять монет.
      – Ставлю пять реалов, – сказал он угрюмо. – Второй раз тебе не может так повезти!
      Взгляды всех зрителей были прокованы к туррикуле.
      – Тридцать шесть! – прошелестело по залу.
      – Невероятно! – выдохнул Коротышка Су. – Теперь твоя очередь, Долговязый!
      Долговязый с ненавистью посмотрел на Вована и сгреб со стола кости.
      – Шесть очков! Да это какое-то наваждение! – рявкнул он, увидев результат. – Ставлю десять реалов, черт побери! Удача будет на моей стороне!
      Вошедший в азарт Вован не задумываясь шмякнул на стол десять монет.
      На этот раз кости кувыркались как-то особенно долго.
      – Этого не может быть! – прошептал Долговязый Лис, закрыв глаза руками. – Шесть очков!
      Казалось, он впал в прострацию, и когда у Вована снова выпало тридцать шесть, и трактир взревел, он даже не пошевелился.
      Коротышка Су восторженно закричал:
      – Это сам великий Марфур! Герцог игроков и король туррикулы! За него просто грех не выпить! Угости нас, счастливчик!
      Вован, светясь от удовольствия, замахал рукой, подзывая Цапгкорна. Три реала вместе с мелочью перекочевали обратно к Цапгкорну, а все присутствующие получили по большой глиняной кружке с ячменным элем.
      – Здоровье великого герцога! – завопил Коротышка Су.
      – Здоровье великого герцога! – подхватили присутствующие.
      Вован сиял как жених на свадьбе.
      В этот момент Долговязый Лис отнял ладони от лица и отчаянно крикнул:
      – Ставлю все, что у меня есть! – Он принялся лихорадочно выворачивать карманы.
      Сосчитав золото, он воскликнул:
      – Пятнадцать реалов. Ставлю на все!
      Вован ухмыльнулся и вбросил кости.
      – Тридцать шесть! – прозвучало в тишине. Долговязый Лис уронил голову на руки и зарыдал.
      – О нет! Ты выиграл все мои деньги! – стонал он. – Теперь мне осталось только пойти к реке и утопиться! Молю тебя, чужеземец, дай мне последний шанс. Вот мой плащ, моя шляпа и мои сапоги. Ставлю всю одежду против пяти реалов!
      Вован снисходительно пожал плечами. Плащ незнакомца ему был не нужен, но он подумал, что сможет продать его трактирщику и выручить еще пару реалов.
      – Ладно, баклан! Хрен с тобой! Давай свой клифт.
      Долговязый Лис стянул плащ и положил его на стол перед Вованом. При этом он на мгновение коснулся руки Коротышки Су. Незаметное для посторонних глаз короткое движение заставило обеих мошенников обменяться быстрыми взглядами.
      – Отлично, Су, – прошептал Долговязый Лис. – Теперь начнем.
      Он подал кости Вовану:
      – Начинай, чужеземец!
      Вован небрежно бросил кости в туррикулу, даже не глядя на стол. Он улыбался.
      – Шесть очков!
      Вован удивленно вытаращился на кости. Действительно, все шесть кубиков лежали единицей вверх.
      Долговязый Лис взял кости и, ухмыляясь, вбросил их в туррикулу.
      – Тридцать шесть! – сказал он. – Похоже, твоя фортуна, чужеземец, изменила тебе.
      Теперь она прыгнула в мою постель!
      Этого Вован вынести не мог.
      – Ставлю десять реалов! – заревел он.
      – Пять реалов и плащ, – спокойно сказал Лис.
      – Давай!
      Долговязый взял кости.
      – Тридцать шесть! – и подал кости Вовану.
      Вован схватил кости и изо всех сил швырнул их в туррикулу.
      – Шесть очков!
      Вован три раза пересчитал точки на гранях. Шесть очков!
      Коротышка Су разочарованно посмотрел на Вована:
      – Да, чужестранец, похоже, никакой ты не герцог. Просто тебе случайно повезло.
      Это может случиться с любым мужланом. Ставлю пять сантимов на Долговязого Лиса.
      Вован был уязвлен до глубины души. Он в ярости швырнул об пол глиняную кружку и принялся выворачивать карманы.
      – Ставлю на все! – заорал он.
      Долговязый Лис ухмыльнулся и взял кости.
      В наступившей тишине стук костей казался стуком молотка по крышке гроба.
      – Тридцать шесть!
      Он взял со стола кости и передал их Вовану. Вован схватил их дрожащими руками.
      Он долго тряс в кулаке скользкие кубики.
      – Шесть очков! – громом прозвучало над ним.
      Вован смотрел на кости и не верил своим глазам. Шесть очков! Третий раз подряд.
      Это было какое-то наваждение.
      – Скверный ход, приятель! – сказал Коротышка Су. – Пожалуй, ты самый невезучий игрок, каких мне только доводилось видеть.
      Разъяренный Вован заревел и не помня себя, схватил Долговязого Лиса за бары.
      Потайной карман на мгновение приоткрылся и из-за пазухи Лиса выкатились на стол кости. Кубики запрыгали по столу и застыли на тридцать шести.
      Вован вытаращился на кости. До него начало кое-что доходить. Он схватил кости, которыми только что играл сам, и швырнул их на стол. На этот раз ждать пришлось недолго. Кости крутнулись и застыли – все одной и той же гранью кверху.
      – Шесть очков! – заорал пораженный Вован. Он снова схватил Долговязого за бары:
      – Ах, ты, падла! За лоха меня держишь!
      И своим коронным хуком отправил Долговязого Лиса в нокаут.
      Но Свирепый Рубран был начеку. Пришло его время, и старый грабитель не промахнулся. Вовану показалось, будто в его ухе взорвалась граната. Таверна закачалась перед его глазами, а лица посетителей заволокло туманом. Вован из последних сил старался удержаться на ногах, но второй удар обрушил его на пол.
      Коротышка Су с сомнением изучил содержимое Вованова бумажника. Бумажные деньги, кредитные карточки и депутатское удостоверение были сразу же выброшены им как бесполезный хлам.
      – Ну что? – спросил Свирепый Рубран.
      – Ничего, – разочарованно ответил Су. – Попробую стянуть с него эти лохмотья.
      Может, под ними что-нибудь есть.
      Но и самый тщательный обыск не дал результатов. Мошенникам пришлось удовольствоваться остатками вованового золота, мятым костюмом и довольно приличными, хотя и уродливыми по меркам Полусреднего мира, башмаками чужеземца.
      Рубран и Су подхватили бесчувственное тело Долговязого Лиса, так и не пришедшего в себя после Вованова удара.
      Напоследок Слепой Хью тщательно осмотрел Вованов пиджак.
      – Ничего нет, – сказал он разочарованно. – Ну да ладно, заберу с собой. Может, удастся продать тетке Фабри на ветошь.
      И четверка быстро покинула трактир.
      Цапгкорн, наблюдавший за ними, повернулся к жене:
      – Неплохо мы нажились на этом чужестранце. На браслете я выгадал не меньше полутысячи реалов, да тухлая свинина, да позавчерашний гуляш…
      Он спустился в зал и принялся собирать со стола грязную посуду.
      – О боги! – вдруг вскричал он. – Какое несчастье!
      – Что, что случилось? – испуганно спросила Цапфлея.
      – Это ужасно, ужасно! – причитал гоблин, ползая под столом и едва не плача. – Какое страшное несчастье!
      – Да что случилось в конце концов?!
      – Ужасная беда! – дрожащим голосом сказал гоблин. – Я забыл взять с него один сантим за разбитую кружку!
      В это время пьяный гном, все время храпевший на краю стола, проснулся и завопил дурным голосом:
      – Р-р-рому!
      – Тьфу! Чтоб тебе! – в сердцах плюнул Цапгкорн. – Напугал, проклятый!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8