Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мир Соргона - Мы зовём тебя править

ModernLib.Net / Доконт Василий / Мы зовём тебя править - Чтение (стр. 16)
Автор: Доконт Василий
Жанр:
Серия: Мир Соргона

 

 


      - За Буширом и я могу послать, Ваше Величество.
      - Нет-нет, барон Брашер. Раттанарцам лучше пока не появляться на улицах Скироны. Пусть его разыщут дворцовые стражи.
      - Не желаете ли перекусить с дороги, Ваше Величество?
      Василий посмотрел на заставленный закусками стол:
      - Кто голоден - можете есть господа. Да и знакомиться под вино нам будет легче, - он наполнил кубок вином и уселся за стол, приглядываясь к хозяину и его зятю.
      Астар был рыхлый человек лет пятидесяти ("почти, как я") с белой головой и длинными висячими усами. "Ростом под метр восемьдесят, как Бальсар… А они в Соргоне благородно седеют: что Астар, что маг - белый, как снег волос. Даже завидно. А у нас седина с серебристым отливом".
      Двигался министр легко и даже грациозно, несмотря на приличного размера животик. Длинный меч на боку не делал его воинственным, но и посторонним предметом не выглядел. "Наверное, неплохой боец", - решил король. Каждый хороший воин среди его сторонников увеличивал шансы на благоприятный исход задуманного предприятия.
      Даман был молод, лет двадцать пять, и чем-то напоминал Илорина - лейтенанта раттанарской дворцовой стражи - которого Василий никогда не видел, но хорошо помнил через Фирсоффа. А может, все молодые офицеры похожи, пока не развеялась романтика военной службы и не истлела жажда подвигов? Впечатление Даман производил благоприятное: ловок, строен, не подобострастен, старается держаться с достоинством.
      Что же касается посланника Брашера, то характеризовали его слова, подсказанные памятью Фирсоффа: "породистый барон", что звучало для Василия почти как "врождённый интеллигент", с той только разницей, что не было в Брашере мягкости. Барон держал себя строго, даже немного воинственно.
      В общем, новые соратники не разочаровали короля.
      "- И меня! Меня тоже не разочаровали, сир!"
      "- Хорошо, хорошо, и вас так же, Моё Величество!"
      - Вы хотели видеть меня, министр Астар? - в кабинет неспеша вошёл ещё один, как хотелось Василию верить, товарищ по оружию.
      - Вас хотел видеть я, - король вышел из-за стола, - Сейчас, когда собрались все, необходимые для дела люди, - Василий посмотрел на заёрзавшего на месте Эрина, - и гномы, предъявляю главное доказательство, что я тот, кем назвался: Василий Раттанарский!
      На голове короля проступила и засверкала хрусталём и драгоценными камнями Корона. Все встали.
      Готам отвесил изящный поклон:
      - Прошу прощения, что не признал Вас сразу, Ваше Величество.
      - Садитесь с нами, барон. Садитесь, господа, садитесь. Прежде всего…, - Василии пустился в пересказ воспоминаний Фирсоффа и своих соображений по поводу сложившейся ситуации.
      Эрин с Бальсаром, как бывшие уже в курсе дела, потихоньку потягивали винцо и наблюдали за озадаченными лицами остальных слушателей.
      "Интересно, мы с Эрином так же выглядели, когда услышали про Масок? Нет, Эрин - нет. Я помню, что он даже не удивился. Самый невозмутимый гном в Соргоне, - Бальсар пригладил бороду, - А я был поражён, точно помню - поражён!"
      Эрин же не предавался воспоминаниям. Он наблюдал и анализировал, оценивая каждого с военной точки зрения. Мнение его об Астаре, Дамане и Брашере было весьма сходно с мнением короля, но он обнаружил и общий для них недостаток - ни один из них не имел опыта боевого. В лучшем случае - успешные поединки. Только Готам производил впечатление бывалого солдата и, похоже, не раз командовал на поле боя. Эрин ободряюще улыбнулся барону: ничего, ещё повоюем. Готам едва заметно кивнул в ответ.
      Когда Василий умолк, он первым нарушил молчание:
      - Что Вы намерены предпринять, Ваше Величество?
      - Не отдавать им Скиронар. Но без вашей помощи, господа, мне не справиться.
      - Вы сомневаетесь в моей верности, Ваше Величество? - Брашер обиженно вскочил, - Разве я дал Вам повод?
      - Сядьте, барон. Я не сомневаюсь в вашей верности присяге, и мои слова относятся не к вам, а к нашим хозяевам, скиронцам. Вы в Скиронаре, барон, вряд ли сильнее, чем я. Если нас не поддержат эти благородные господа, нам придётся срочно выезжать в Раттанар. Без армии мы с вами, Брашер, бессильны.
      - Я готов присягнуть Вам сейчас же, - Готам поднялся и направился к королю, чтобы положить меч к его ногам.
      Астар и Даман кинулись за ним.
      - Успокойтесь, господа, сядьте. Слишком беспокойное получается у нас застолье. Не обижайтесь, но мне не нужна ваша присяга. Пока не нужна. Чтобы навести в Скиронаре былой порядок, присягу должен принести Баронский Совет, как высшая власть на данный момент. Тогда, надеюсь, и ваши деньги обретут нормальный вид. Без этого, господа, ваша присяга будет выглядеть в глазах соотечественников изменой. Вам лучше оставаться моими союзниками и склонить Совет к присяге. Я - не завоеватель Скиронара, господа.
      - Я немедленно иду в Совет…
      - Не спешите, Астар. Мы пойдём туда вместе, и я повторю свой рассказ. Если они не присягнут, нам следует добиться от Совета союзнических обязательств по отношению к раттанарской Короне. И чтобы они предоставили вам, барон Готам, полномочия военного министра. В городе нужно навести порядок: немедленно арестовать всех проповедников Разрушителя и допросить их. Нам нужно знать, кто должен занять место убитого Шиллука. Это одно. Второе: проверить городских стражей, их готовность к боевым действиям. Через два-три дня к Скироне подойдут убийцы Фирсоффа, и я хочу дать им сражение у стен города.
      - Не лучше ли их встретить на подступах? Выступить, например, завтра к полудню и дать им бой хотя бы в одном дне пути от столицы?
      - Нет, Брашер, мы не знаем, сколько сможем набрать войск до завтрашнего дня. К тому же я хочу, чтобы Баронский Совет и горожане могли с крепостных стен посмотреть на врага. Это поможет им принять верное решение - соединение с Раттанаром, как единственную возможность избежать завоевания Масками.
      - Вы уверены в победе, Ваше Величество?
      - Нет, барон Готам. Но где бы мы не проиграли: под стенами или в одном дне пути от столицы, Скиронар не устоит. В случае поражения останется только одна задача - сохранить Корону. Любой ценой сохранить Корону!
      "- Вас посетило предчувствие смерти, сир?"
      "- Что-то тебя давно не было слышно, Капа. Я уж подумал - не случилось ли чего? Ты здорова?"
      "- А ещё говорите, что я - вредная. Сами Вы такой, сир!"
      Вошёл солдат:
      - Я привёл служителя Бушира.
      - Рад видеть вас, господа, и приятного аппетита, - Бушир остановился недалеко от входа, решая, как поступить.
      - Проходите, служитель, проходите. Присоединяйтесь к нам, - Василий, указал на пустое место за столом и мигнул для служителя Короной.
      - Ваше Величество! Вы - здесь?! Надеюсь, что Вы - вне опасности.
      - Не совсем так, служитель, но некоторое время мне во дворце ничего угрожать не будет.
      - У Вас есть ко мне поручение?
      - Меня интересует, чем закончилась ваша поездка по Храмам Скироны. Готовы ли здешние служители формировать священные отряды?
      - Они ещё не приняли решения, когда всё это началось.
      - Но оружие у Храмов есть? Говорите, не бойтесь. Мне хотелось бы, чтобы было.
      - Есть, Ваше Величество.
      - Прекрасно, Бушир. Я слушал сегодня одного из проповедников Разрушителя. Кстати, благодарю, что заступились за честь Раттанара. Как вы там сказали? У Разрушителя не хватило дыхания на раттанарского короля? Прекрасно. Все Храмы объявлены ложными, не так ли? Оружие Храмы скупали, конечно, не без подсказки агентов Масок. Но его надо направить против них же. У каждого Храма, служитель Бушир, есть фанатичные приверженцы. Надо бы их вооружить и направить на сторонников Разрушителя, пока они ещё не захватили оружие Храмов. Только крикунов не убивайте, они понадобятся для допросов.
      - Я могу сказать служителям Храмов, что Вы здесь, Ваше Величество?
      - Скажите обязательно, Бушир, и ещё скажите, что война, объявленная раттанарским королём - война против Разрушителя и в защиту Храмов. Вы ездите верхом?
      - Более-менее, Ваше Величество.
      - А мечом владеете?
      - Примерно так же, как езжу.
      - Ничего, справитесь. Даман, вооружите служителя Бушира и дайте ему коня. Не забудьте выделить сотню дворцовых стражей для безопасности служителя. Вы, Бушир, с помощью фанатиков, наведёте на улицах порядок быстрее городской стражи. Главное - не потеряйте над ними контроль. Самым кровожадным объясните, что на Скирону движется армия Разрушителя. Пусть будут готовы выступить по моему зову.
      - Знаете, Ваше Величество, фанатиков боимся даже мы, служители. Давать им оружие опасно: никогда не знаешь, как они его используют…
      - Они его используют на поле боя против армии Разрушителя. Уверяю вас, что фанатизм в этой битве будет совсем не лишним. Но осмотрительность, конечно же, нужна. Советую вам кольчугу надевать поверх сутаны - так вы больше будете похожи на божьего воина. Лейтенант, вы можете выделить служителю Буширу одного-двух толковых сержантов для наведения военного лоска на наших религиозных союзников? И дисциплина чтобы у них была не хуже, чем у стражей. Охраняющая вас сотня, Бушир, им в этом поможет. Вас что-нибудь смущает, Бушир?
      - Заниматься такими делами, Ваше Величество, мне не хотелось бы без разрешения Верховного служителя. У нас, в Храме Разящего, тоже, знаете ли, дисциплина.
      - Вы не сможете связаться с ним в ближайшее время. В каком королевстве у него резиденция?
      "- Я скажу, сир! Я скажу! Ну, можно, я скажу? Я знаю, сир!"
      - В Ясундаре, Ваше Величество.
      "- Ну вот, так всегда! А я знала, правильно знала! Снова Вы меня обижаете, сир!"
      - Кто из вас знает, господа, через горы тропа в Ясундар существует или нет?
      - Контрабандисты пробираются, Ваше Величество, - Астар стал разворачивать карту королевства. - Но только - летом. Зимой контрабандисты не ходят: снег сразу выдаст их тропы. А, может, зимой они и непроходимы.
      - Кружным путём, через Аквиннар, Тордосан и Феззаран, и долго, и шансов пробраться, почти, нет. Если мы найдём возможность послать вестника через горы, вы, Бушир, будете предупреждены, и сможете запросить мнение Верховного. Но времени на эту переписку у вас всё равно не хватает: послезавтра нам в бой. Так что, берите ответственность на себя. Если вас за самоуправство лишат сана, я вас не оставлю - толковому человеку дело всегда найдётся. Кстати, может получиться и так, что Верховных служителей в ближайшее время останется не больше, чем королей, и вам не у кого будет спрашивать разрешения. Ну что, берётесь?
      - Да, Ваше Величество. Было бы хорошо иметь Ваше обращение к служителям…
      - Это невозможно, Бушир, мы не в Раттанаре. У вас здесь больше свободы действий, чем у меня: религиозные вопросы решаются без вмешательства светских властей. Даман, помогите служителю собраться. Желаю удачи, Бушир, - Василий пожал служителю руку.
      "- Какой демократизм, сир. Вы уже подружились с конём и священником. Предложите свою дружбу Разрушителю - и все проблемы отпадут…"
      "- На обиженных воду возят, Капа. Вроде бы женщина в возрасте, а ведёшь себя, как первоклассница".
      "- Товарищи, слышали, он меня старухой назвал! Говорить женщине о её возрасте может только невоспитанный хам…"
      "- Не зарывайся, Капа. Шутка хороша, когда она в меру. Теперь помолчи!"
      - Баронский Совет будет возмущен действиями Бушира, - Готам задумчиво жевал ус, - Они обвинят вас в подстрекательстве…
      - Барон, я не несу ответственности за действия служителей Храмов: Храмы королям не подчиняются. А советы я могу давать любому, кто их у меня спрашивает, и вашим баронам нет до этого никакого дела. Действия Бушира помогут восстановить нормальную жизнь Скироны, раз бароны этим не хотят заниматься.
      - Бушир будет ссылаться на Вас и нарушит тайну Вашего пребывания во дворце.
      - Астар, после нашего посещения Баронского Совета это не будет тайной даже для наших врагов.
      - Вы думаете, что в Совете есть агенты Разрушителя?
      - Посмотрим, но это - единственное объяснение тому, что людей, в полный голос признающихся на площадях в своей причастности к убийству королей, городские стражи не трогают.
      - Когда Вы хотите идти в Совет, Ваше Величество?
      - Даман освободится - и пойдём. Сэр Эрин, где мои земные вещи?
      - У ребят в казарме, сир. Если нужны, я схожу.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

1.

      Баронский Совет заседал недалеко от королевского дворца - только площадь перейти. Любопытные бароны могли наблюдать за дворцовой жизнью, просто заняв места возле окон зала Совета, что многие из них и делали.
      Места у окон стали причиной не одной сотни поединков, и не один барон лишился жизни из-за нездорового любопытства. Что самое обидное, из окон Совета не удавалось заглянуть в королевские апартаменты: стеснительные короли Скиронара всегда занимали комнаты на внутренней стороне здания.
      Восемь рядов кресел (по пятнадцати в ряд) располагались в зале уступами. За последним из них, на высокой трибуне, приготовили места для зрителей, но их никогда не допускали на заседания Совета. Вход на трибуну был отдельный и, само собой, обязательно поддерживался в запертом состоянии.
      Дверь в сам зал находилась между рядами и возвышением, на котором стоял трон.
      У подножия трона, как и он, развёрнутые навстречу залу, располагались пять кресел - места баронов-советников.
      Трон и места советников пустовали: все советники уехали с королём Шиллуком в Аквиннар, и никто из собравшихся в зале ещё не осмелился предъявить претензии ни на одно из этих мест.
      Шум в зале стоял ужасный. "Словно на псарне, - подумал Василий, хотя собак никогда не держал, - Надо же, как сцепились!"
      Перед дверью в зал задержались, ожидая, когда сломают двери гостевой трибуны и возьмут с неё под прицел баронов. Гвалт совещающихся баронов прекратился только после разбойничьего свиста, которым Даман сигналил, что на месте.
      Вслед за Готамом в зал вбежали стражи, вооружённые луками, и мечники. Готам прошёл к возвышению и повернулся к притихшим баронам:
      - Это, господа, не переворот. Это, всего лишь, мера предосторожности. Уверяю, что никому из вас ничего не угрожает, если вы будете спокойно сидеть на местах и внимательно слушать то, что вам расскажут. Зачем нужны такие строгости, вам станет понятно немного позже. Прошу Вас, Ваше Величество.
      Василий, сопровождаемый Бальсаром и Эрином, тоже прошёл к возвышению и сел в одно из пяти кресел, стоящих внизу:
      - Рад видеть вас, господа бароны. Думаю, что вы не станете возражать, если я посижу здесь. Королю как-то неудобно беседовать с вами, стоя, - Василий проявил Корону, - Я, Василий Раттанарский, король по выбору Короны, пришёл к вам за помощью…
      Один из баронов покосился на лучников и прокричал, стараясь не делать резких движений:
      - Это обман, самозванство. Раттанарский король никак не может быть в Скироне. Никогда не думал, Готам, что вы способны на подлог.
      - Почему вы уверены, что раттанарского короля не может быть в Скироне, Фальк?
      - Потому что Фирсофф убит на аквиннарской границе, в "Голове лося"! Многие из вас знают этот постоялый двор. До "Головы лося" от Скироны три дня пути. Не успел бы новый раттанарский король так быстро добраться до столицы. Это самозванец, лжец, похожий на монетный портрет!
      - Откуда вам известно место гибели Фирсоффа, если вы не замешаны в его убийстве? Вестник тоже не успел бы так быстро добраться сюда. Взять его - он изменник!
      Сидящий рядом с Фальком барон обернулся к нему:
      - Идиот, проболтался!
      - Барона Кадма тоже взять.
      Оба вскочили, вытягивая мечи навстречу пробирающимся к ним мечникам. На трибуне защёлкали тетивы луков, утыкав спины заговорщиков булавками стрел.
      - Живыми надо было брать! Эх! - Василий, в досаде, приподнялся и, огорчённо махнув рукой, снова сел. Его предположения подтверждались: Маски обладали средствами связи, радио или какой-то там ещё, и это обрадовать не могло, - Готам, пусть их обыщут. Только осторожно.
      - Что искать, Ваше Величество?
      - Что-то, чего вы не сможете опознать, как изделие вашего мира. Потом дайте осмотреть тела лекарям. Может быть, они найдут что-то важное. И дома их, дома обыщите. Немедленно.
      Василий оглядел зал - баронов было человек шестьдесят, не больше. Остальные, видимо, находились в поместьях.
      "- С первой кровью Вас, сир!"
      "- А, что б тебя…"
      "- Ну, что - меня? Что - меня?"
      "- Да всё тоже, стеклянная зануда!"
      - Может быть, нам объяснят, что происходит? - спросил барон в первом ряду, наблюдая, как выносят убитых.
      - Для того я и пришёл, - Василий снова начал свою повесть о злоключениях раттанарской делегации на Совет Королей, похождениях Бальсара, Эрина и его самого.
      По рукам баронов пошли все принесенные королём земные вещи, как доказательство иномирского происхождения раттанарского правителя. Такое ответственное дело не могло обойтись без участия Капы:
      "- Вам следовало, сир, для местных аборигенов привезти побольше стеклянных бус. Маленькие зеркальца - тоже неплохо. Я вот ещё что думаю, сир: Вам не следовало бельё оставлять на себе. В этом ворохе вещей Вашим трусам и майке - самое место".
      Споры, в которых рождается истина, очень редки. Чаще в них рождается драка. Препирательство же с женщиной, особенно бестелесной, ничего кроме глупости, породить не в состоянии. При этом в дураках оказывается, почему-то, совсем не женщина.
      Король не стал отвечать на дерзости. Он жестом подозвал Бальсара и зашептал ему на ухо:
      - Бальсар, прошу вас помочь при осмотре тел. Вы, как маг, скорее обнаружите нечто инородное. Лекарей предупредите, пусть особое внимание уделят осмотру головы. Вы понимаете, что будете искать?
      - Устройство для связи?
      Король кивнул:
      - Да.
      Вещи Василия постепенно снова собрались в узле у Эрина. Он придирчиво пересмотрел, всё ли в наличии.
      - Сир, не хватает нескольких монет…
      - Пусть. Лишний раз убедятся, что отчеканены они не в Соргоне. Готам, солдат, видимо, лучше отправить, чтобы бароны не нервничали. Сами садитесь среди них, - и громко обратился к баронам:
      - Господа, теперь мы можем поговорить спокойно. Кто-то желает высказаться или продолжать мне?
      Заговорил тот же барон из первого ряда:
      - Я допускаю, Ваше Величество, что Вы, действительно, раттанарский король. Но вся эта история похожа на страшную сказку, в неё верится с трудом…
      - Я могу поинтересоваться вашим именем?
      - Барон Крейн, Ваше Величество.
      - Между рассказанной мною историей и страшной сказкой очень большая разница, барон Крейн. От сказки можно спрятаться под одеялом, а от моей истории - нет. Дополнительные доказательства идут сюда, и вы все сможете увидеть их с городской стены, если не пожелаете поддержать меня лично. Но ваша помощь всё равно необходима. У меня нет войск, чтобы отстоять Скирону. Я не смогу без вашей помощи вывезти в Раттанар тела короля Фирсоффа и его людей.
      Раздался голос из заднего ряда:
      - Я - барон Пондо. Зачем Вам, Ваше Величество, давать сражение? Дорога на Раттанар открыта - Вы можете ехать. Со своими проблемами мы и сами как-нибудь разберёмся.
      - Как я уже сказал, я не покину территорию Скиронара без тел погибших раттанарцев. Достойное погребение павших - мой долг, как короля. Хочу напомнить, что они погибли на землях вашего королевства, и вы несёте ответственность за их гибель. Отказ помочь мне получить тела убитых не делает вам чести, господа.
      - В этом мы не отказываем Вам, Ваше Величество. Тела - одно дело, сражение - другое.
      - Ошибаетесь, барон Пондо. Без боя к "Голове лося" не добраться. Да и не дадут мне покинуть Скиронар с этой штуковиной на голове, - Василий мигнул Короной, - Неудачу с раттанарской Короной Маски постараются исправить. Ваше бездействие, господа, уже привело к тому, что по Скироне ходят убийцы и хвастаются убийством королей. Если, по вашей вине, эта, последняя из Хрустальных Корон, достанется Маскам, вашу запятнанную репутацию и за века не очистить. Слова "скиронарский барон" станут самым страшным ругательством среди выживших жителей Соргона.
      - Какой помощи Вы ждёте от нас, Ваше Величество? - в разговор снова вступил Крейн, - Мы готовы обсудить Ваши пожелания.
      - Пожелания мои скромны: назначение барона Готама на пост военного министра с тем, чтобы он, совместно с вами решил, какие войска могут присоединиться ко мне как союзные, и ваше разрешение выступить на моей стороне всем желающим жителям Скироны.
      - Почему именно барона Готама?
      - Он самый опытный воин среди вас. Независимо от того, дадите ли вы мне солдат, и состоится ли битва, вам не помешает иметь под рукой толкового военачальника. Из жителей же ко мне присоединятся только те, кто не желает прихода Разрушителя. Они пойдут не столько за меня, сколько в защиту своих богов, объявленных Разрушителем ложными. Как видите, я не прошу многого.
      - Я - барон Кайкос, Ваше Величество. Может ли кто-либо из баронов присоединиться к Вам?
      - Я буду рад любому, кто послезавтра станет рядом со мной на поле боя, барон. Вы же тоже житель Скироны, не так ли?
      - Тогда я голосую "за" по обоим предложениям Вашего Величества.
      - Благодарю вас, барон Кайкос. Не буду мешать вашему обсуждению, господа. О вашем решении известите меня во дворце. Надеюсь, что министр Астар приютит бездомного короля. Сэр Эрин, проводите меня.

2.

      - Сир, Вы должны взглянуть на это, - у дверей зала Василия встретил Бальсар с белым, как мел, лицом, - Жуткое зрелище, и я не могу его объяснить…
      В небольшой комнатке, напротив зала, на сдвинутых столах лежали тела Фалька и Кадма. Распоротая по швам одежда и горка разных мелочей из карманов убитых были сложены на третьем столе.
      Двое стражей, производивших обыск, выглядели не лучше мага. Приход короля не произвёл никакого впечатления на полуобморочных солдат.
      - Подойдите, сир, - Маг остановился у изголовья трупа, - Смотрите, - он приподнял закрытое веко - глаза не было. Глазную впадину заполняла гнойного цвета жижа, и от этого труп выглядел, действительно, жутко, - Это ещё не всё, - маг перешёл к другому телу, - Мы попытались определить, что это такое, и наклонили голову вот этого над пустым ведром. Смотрите, сир, - Бальсар развернул голову к свету.
      Василий вздрогнул - голова была пуста! Через глазные, не впадины - дыры, просматривалась затылочная кость черепа. Мозг вытек! Весь!
      - Мозг в ведре?
      - Да, если эта жижа - мозг.
      - Переверните второго.
      Эрин положил на пол узел с вещами Василия и поспешил на помощь магу. Король посмотрел, как содержимое головы перетекло в то же ведро. И эта голова опустела полностью.
      - Лекари были?
      - Нет, сир.
      - Лекари больше не нужны. О том, что видели, пока никому ни слова. Вы меня слышали? - Василий обернулся к солдатам.
      Те молча кивнули, не в силах ответить словами.
      - Сэр Эрин, пригласите сюда Готама и Крейна. Только аккуратно, чтобы остальные за ними не увязались.
      - Сир, это то, что Вы искали?
      - Это было тем, что я искал. Среди вещей - ничего?
      - Ничего, сир.
      - Что за срочность? - вошли Крейн и Готам, - Это Вы вызывали, Ваше Величество?
      Василий показал солдатам на дверь, потом обернулся к Крейну:
      - Посмотрите на головы этих двоих, барон. Это ещё одно доказательство моей правоты. Разрушитель поместил в их головы какое-то устройство для связи и контроля. Оно самоуничтожилось после смерти агентов. Я думаю, что в голове у каждого задержанного на улицах проповедника мы найдём то же самое. Эти тела нельзя показывать другим, барон. Начнут по каждому подозрению ковыряться в чужих головах - столько народа изведут…
      - Я обязательно взгляну на проповедников. Если увижу подобное, то поддержу Вас во всём, Ваше Величество. Богу не нужно прятать следы своего вмешательства. Значит, Разрушитель - не бог. И не имеет значения - иномирец он или нет. С такими знаниями он лишит нас не только свободы физической, но и свободы духовной.
      - Почему Вы думаете, что это сам Разрушитель сделал, сир?
      - Вы же видели лысых, Бальсар! Ни звука, ни одного самостоятельного действия. Они, как стая крыс, только управляемых издалека. С баронами всё иначе: говорили, думали, действовали независимо друг от друга. Другой уровень контроля. Нет, у них не может быть тот же начальник, что и у лысых. Если и не Разрушитель, то, всё же, более высокое по иерархии лицо, более важная фигура (у них, ведь, нет лиц), чем командир лысых. Что же делать с телами?
      - Лучше всего - сжечь, сир. От этой комнаты есть ключ? - Эрин обращался к Крейну, - Дайте его мне - я вывезу тела и сожгу в плавильне Гномьей Слободы. Мне кузнецы не откажут.
      "- У Вас, сир, теперь в друзьях лошадь, священник и вожак местного баронства Крейн. Почему Вы молчите, сир?"
      Но беседовать с Капой Василий не стал. Сделал вид, что не слышит.

3.

      Внутренности дворца напоминали Василию двухкомнатную хрущёвку, в которой он вырос - почти все комнаты были проходные. Такой себе коридор из комнат. И если в хрущёвке жили близкие Василию люди, и взаимная открытость не очень раздражала, то здесь изобилие посторонних, из числа придворных и охраны, просто приводило его в ужас: вся жизнь на виду у чужих людей.
      Видна каждая твоя слабость, каждый твой промах становится всеобщим достоянием, а главное - сам ты доступен любому из окружающих почти в любой момент времени.
      Бесконечные анфилады комнат были очень удобны для передвижения больших масс восставших, а попадающиеся то там, то тут альковы, ниши и тупички - для тайных встреч заговорщиков. Дворец, словно специально, строился для удобства дворцовых переворотов. И удивляло не то, что они почти всегда бывают успешны, а то, что не происходят каждый день.
      "По этим коридорам пробежаться бы во главе вооружённой трёхлинейками, с длинными жалами штыков, толпы, открыть какую-нибудь двухстворчатую дверь и сказать спокойным голосом…"
      "-…которые тут Временные? А ну - слазь! Кончилось ваше время!", - радостно подхватила Капа, но король снова не отреагировал.
      - Астар, я - человек другого мира и другого времени. Дворец, конечно, великолепен, но все эти покои для меня не годятся. Самая большая квартира, в которой мне приходилось бывать, состояла из четырёх комнат, и комнатой в ней считалась каморка, с трудом вмещающая двух, рядом стоящих, человек. Если удавалось запихать в неё четырёх, то называли уже залом. Здесь же помещение чуть меньше футбольного поля (жаль, вы не знаете, что это такое) из-за своей тесноты годится только в качестве шкафа. И кругом придворные, солдаты, опять придворные… Я не хочу чувствовать себя, как рыбка в аквариуме, за которой, затаив дыхание, наблюдает весь Соргон! В этом дворце есть что-нибудь не столь грандиозное? Меньшее, чем этаж, крыло или покои из сорока комнат? Я с уважением отношусь к свалившемуся на меня титулу, но, честное слово, мне для жизни хватит пары комнат: спальни и кабинета. И никаких слуг при одевании и раздевании - справлюсь сам. Я же не ваш король, Астар, поэтому отнеситесь ко мне просто, как к капризному гостю, и предоставьте мне то, что я прошу. Или я перееду к родне сэра Эрина, в Гномью Слободу. Что скажите, Астар? Да, и где-нибудь поближе к выходу, чтобы меня не искали ни вестники, ни подданные.
      После долгих препирательств с упоминанием этикета, королевского достоинства и традиций, даже употребив в качестве аргумента любимое бюрократами "не положено", чем вызвал у Василия приступ дикого хохота, Астар, наконец, уступил.
      В Старом дворце, оставшемся фасадом дворцового комплекса и выходящим окнами на Дворцовую площадь, на втором этаже, справа от лестницы, обнаружились четыре пустые комнаты, в которых быстро оборудовали спальню, кабинет, трапезную и прихожую (она же приёмная), и где сразу же, гремя железом, расположились десять раттанарских солдат, выделенных Брашером для охраны короля.
      Сэр Эрин и Бальсар облюбовали для ночлега кабинет, не спрашивая на то ничьего разрешения. Эрин добился, чтобы охрану на лестничной площадке и у дверей вестибюля несли его гномы, число которых как-то незаметно увеличилось до сорока.
      Василию захотелось испытать на мягкость тот аэродром, который по ошибке или недосмотру Астара, установили под балдахином в его спальне, но, вспомнив, как долго надо снимать железо, потом так же долго его надевать, а день едва начался, а дел - невпроворот, уселся в трапезной, где тут же стали накрывать стол. Есть совершенно не хотелось: при виде еды короля замутило и он, чуть было, не похвастался перед дворцовыми слугами всем ранее съеденным, что в Чернигове - перед выходом, что у Трома в гостях, что в кабинете Астара.
      Плеснув в кубок из ближайшего кувшина, Василий вышел в свой кабинет.
      - А, сэр Эрин, вы уже здесь? Сожгли?
      - Без проблем, сир.
      - Вы вот что, господа, для ночлега готовьте себе трапезную, а кабинет мне нужен для работы. Хотите есть? Там накрывают, - Василий уселся в глубокое кресло и хлебнул из кубка: вино оказалось столовым и холодным - до ломоты в зубах.
      - Мне тоже захотелось винца, - Эрин направился в трапезную.
      - И на мою долю захвати, только без закуски, - Бальсар мучительно сглотнул, будто пропихивал в глотку ежа размером с биллиардный шар.
      Гном понимающе ухмыльнулся, но закуски и себе не взял, хотя на столе деликатесов было…
      О деликатесах король старался не думать, но не мог не удивляться той лёгкости, с которой пережил и вид первой насильственной смерти, и её жуткие последствия. Не было и чувства вины за так легко отнятые жизни.
      Странно, что бароны столь просто отнеслись к смерти своих… своих… своих… - Василий никак не мог найти подходящего определения. Друзей, товарищей, соратников?
      "- Одноклассников, - подсказала Капа, - Товарищей по классу баронов или, если хотите, сир, по дворянскому классу".
      Василий продолжал не слышать приятный уху бархатный женский голос. Может, соперников? Да, соперников. Похоже, обоих погибших недолюбливали и побаивались. Надо уточнить у Крейна.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21