Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вилльям Шекспир. Статья I

Автор: Дмитрий Васильевич Аверкиев
Жанр: Критика
Аннотация:

«Изв?стное сочиненiе Гервинуса „Шекспиръ“ переводится въ настоящее время на русскiй языкъ г. Тимофеевымъ. Покуда вышелъ первый томъ. Книга Гервинуса, безъ сомн?нiя, книга весьма почтенная и для нашей критики, которую нельзя обвинить въ глубокомъ знанiи и пониманiи Шекспира, даже весьма полезная. На безлюдьи и ?ома дворянинъ. Если бы мы желали п?ть въ унисонъ съ нашей многоученой литературой, то мы бы ограничились восторженными похвалами сочиненiю Гервинуса, даже и ту общеизв?стную истину, что Шекспиръ великiй поэтъ, подтвердили бы цитатой изъ его почтенной книги, – къ несчастiю, мы полагаемъ, что русская мысль им?етъ право на самостоятельность и потому отнесемся къ труду многоученаго професора критически…» Произведение дается в дореформенном алфавите.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Елена комментирует книгу «Мечтательница» (Воробей Вера и Марина):

Классная книга!!!!!!!!!

Маша комментирует книгу «Свой парень» (Марина Вера):

Уииии:) Спасибо что добавили форматы))

конст. комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Чувак! Указывай свой возраст при таких анализах по накурке!

Дмитрий комментирует книгу «Трудно быть богом» (Стругацкий Борис):

Стругацкие - лучшие! жалко что они ушли от нас... Эпоха закончилась.

Софокл комментирует книгу «Последний Страж» (Грабб Джефф):

Ошибка на ошибке в описании, а именно в именах! Не МЕДИВХ а Медив, не ЗАРГЕРАС а Саргерас(Sargeras). поиграйте в WoW'ку!

танюща комментирует книгу «Левша» (Лесков Николай Семёнович):

Нормально! Что вам не нравится, а?


Информация для правообладателей