Слуга Дракона
ModernLib.Net / Фэнтези / Дрейк Дэвид / Слуга Дракона - Чтение
(стр. 41)
Автор:
|
Дрейк Дэвид |
Жанр:
|
Фэнтези |
-
Читать книгу полностью
(2,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(545 Кб)
- Скачать в формате doc
(519 Кб)
- Скачать в формате txt
(499 Кб)
- Скачать в формате html
(543 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
|
|
В конце концов Гаррику удалось выпрямиться. Лиэйн с рыданиями бросилась ему на грудь, она не могла вымолвить ни слова. Чувствуя смущение от подобной сцены, Шарина поднялась и направилась к Кэшелу. Выплакавшись, Лиэйн оторвалась от возлюбленного. Несмотря на покрасневшее лицо, на лице девушке играла счастливая улыбка. Она достала из рукава крохотный кружевной платочек… и благодарно кивнула Илне, протянувшей ей свой платок – солидный кусок плотного полотна. – Но я же мертвый, – удивленно произнес Гаррик. – Нет, – покачала головой Теноктрис. – Хотя ты был им. Гаррик вытянул перед собой руки, сжал и разжал пальцы, недоверчиво наблюдая за движением мускулов. Затем обвел взглядом друзей и улыбнулся жутковатой улыбкой. – Понятно, – сказал он. – У меня для вас новость: Пурлио мертв и, надеюсь, навсегда.
Глава 22
На полу кабинета Ансалема валялись осколки аммонитовой раковины, а поверх них труп крайне изможденного мужчины. Ну, просто кожа да кости… И к тому же без головы. – Уберите этот мусор! – рявкнул лорд Аттапер на своих солдат. Затем с каменным лицом обратился к принцу: – Если только Ваше Высочество не возражает? Гаррик покачал головой и эхом повторил: – Уберите этот мусор. Ябы приказал бросить его собакам на съедение, но в Клестисе нет собак… – А мне нравятся собаки, – вмешалась Лиэйн, с омерзением глядя на останки Пурлио. Двое солдат взялись за труп. При этом его правая рука оторвалась и осталась у одного из солдат. Он выругался, но его товарищ даже не заметил, что несет тело в одиночку. Усохший труп почти ничего не весил. Расправив платок, Илна собрала в него остатки марказита, валявшиеся на полу. Завязала платок узлом и бросила солдату. – Заберите это тоже, – распорядилась она. – Он мне больше не нужен. Гаррик обменялся взглядами с Теноктрис, затем обернулся к командиру Кровавых Орлов: – Мы готовы продолжать, лорд Аттапер. Если вы разместите своих людей на крыше, то они смогут при надобности вмешаться. – Вряд ли нам понадобятся солдаты, – удивилась волшебница. – Считай это уступкой мне, – с улыбкой ответил принц. А я делаю уступку Аттаперу. Если бы я прямо заявил о его бесполезности, он, наверняка, стал бы спорить. А так – получив приказ стоять наготове – он с радостью повинуется. Король Карус одобрительно рассмеялся, прогуливаясь по саду времен своей юности, где буки подпирали каменные стены. Половину всего времени королю приходится размышлять над тем, что другие хотят услышать… а вовсе не над тем, что ты сам хочешь сказать. И ты, парень, в этом преуспел куда больше меня. Получив приказ, войска прошли на крышу через пролом в алебастровой перегородке. После того как над ней потрудились солдаты и особенно Кэшел, там можно было провести хоть мамонта. С их уходом атмосфера резко изменилась. Дело даже не в том, что присутствие Кровавых Орлов создавало излишнюю скученность, просто они являлись посторонними людьми, не принадлежавшим к кругу друзей Гаррика. Юноша оглядел оставшихся с улыбкой. Среди них все же были незнакомцы: птица Далар – судя по словам Шарины и по манере двигаться, опытный воин; юная леди Мерота, встретившая его взгляд с аристократическим спокойствием и холодностью, ну и Чалкус. Моряк ответил ему улыбкой. На нем был широкий кожный пояс, под стать новым сандалиям с высокой шнуровкой. Вместе с парой вышитых туник они подозрительно походили на обмундирование Кровавых Орлов – тех, что побогаче. – О да, такого парня мы сможем пристроить, – одобрительно хохотнул король Карус. – В какую-нибудь независимую команду. Где он не будет сталкиваться с полковыми командирами или с Городским Дозором. Покачав головой, Теноктрис развернула сверток, который ей подал Кэшел. Внутри оказалась змеиная шкура, завернутая для надежности в старую тунику. Коричневая с проблесками золотого цвета, амфисбена была толще обычной змеи: в длину она насчитывала примерно шесть футов, соответственно – около фута в диаметре. – Мне страшно, – сказала волшебница, виновато улыбаясь. – Но с другой стороны, сколько ни оттягивай, легче не станет. – Здесь кроется какая-то опасность? – спросил Гаррик. Он инстинктивно потянулся к рукояти меча, хотя умом понимал: в таком месте, как это, меч бессилен. – Только опасность потерпеть поражение, – пожала плечами старуха. – Боюсь, моя ошибка повлечет за собой расширение трещины в космосе и дальнейшее разрушение Королевства. Кэшел нахмурился. – Ты не ошибешься, Теноктрис, – сказал он. Люди, которые знали его похуже, услышали бы в его словах угрозу. Илна посмотрела на Гаррика, затем на волшебницу. Покачала головой: – Это, конечно, не мой узор. Но мне почему-то кажется, что ткачиха, которая стоит у станка, не расположена выткать нам несчастья. – Ты так уверена, что существует какой-то узор? – живо спросила Теноктрис. Девушка подняла руки ладонями вверх, затем сложила пальцы щепотью. – Так же, как уверена в этих вот руках. Я еще ни в чем так не была уверена. – И ты думаешь, Добро победит Зло? – Мне ничего не известно о Добре и Зле, – спокойно ответила Илна. – Зато я все знаю об узорах и мастерстве. Волшебница решительно кивнула головой, затем подошла к кушетке и разложила змеиную кожу на травертиновой поверхности. Блестящие чешуйки ярко выделялись на фоне желтоватой поверхности с коричневыми прожилками. Сжав губы, Теноктрис повертела кожу, нашла ей подходящее положение. И вдруг обе пятнистые поверхности – камень и змеиная кожа – идеально легли, слились в едином узоре. – Да там получаются слова! – затаив дыхание, прошептала Лиэйн. – Слова на Старой Вязи! Кэшел, казалось, не удивился. Улыбаясь со спокойным удовлетворением, он протянул волшебнице бамбуковую щепку, которую заранее заготовил. – Теноктрис, от нас нужна какая-нибудь помощь? – тихо спросила Шарина. – Ну, в смысле произносить заклинание? – Пожалуй, одного голоса будет достаточно, – ответила старуха. – Я знаю: вы… некоторые из вас умеют читать на Старой Вязи не хуже моего. Но думаю, подобное заклинание должен прочитать маг. От души надеюсь, что моих невеликих сил хватит на это. Она глубоко вздохнула и выпрямилась. Ей приходилось стоять, чтобы прочесть слова, написанные на кушетке. Гаррик шагнул к волшебнице – на тот случай, если обряд исчерпает ее физические возможности, но Илна, опередив его, уже стояла рядом. Поскольку его помощь оказалась не нужна, юноша предпочел отвернуться, чтобы не видеть всего действа. По прежнему опыту он знал: если глаза его будут следить за словами силы, то губы непременно станут повторять их вслух. А такая работа всегда изнуряла его: горло пересыхало, язык приставал к небу. – Все верно, парень: каждому свое, – рассмеялся король Карус у него в голове. – Ведь леди не пытается же стрелять вместо тебя из лука. Гаррик был не силен в чародействе, но Карус всю свою жизнь ненавидел и боялся колдунов. Как показала практика, одного только меча оказалось недостаточно для спасения Островов. Но, с другой стороны, юноша нисколько не сомневался: точно так же не обойтись чистым колдовством в борьбе с хаосом. Принц напружинил правую руку и рассмеялся. Вот уж действительно: каждому свое. – Фоурис чфоурис он, – читала нараспев волшебница. – Тхала матро арматроа… Гаррик разглядывал обломки алебастровой перегородки. Грустно, погибла такая искусная работа… но, к сожалению, у них не было другого выхода. Сегодня пришлось принести и худшие жертвы: люди отдавали жизни, чтобы охранить Острова от хаоса. Несправедливо сожалеть о погибшем творении неизвестного каменщика и не вспомнить погибших солдат. Он почувствовал руку Лиэйн на своем плече. Это заставило Гаррика расслабиться и снять ладонь с эфеса меча. Обняв девушку, он тряхнул головой и улыбнулся. – Аларо ало аа, – произнесла Теноктрис. – Марта макс соумарта… Далар издал удивленный возглас, и Гаррик инстинктивно оглянулся. Шаринин телохранитель, не отрывая глаз, смотрел на каменное ложе. Рядом с ним в таком же напряжении застыл Чалкус, казалось, он даже забыл про обнаженный меч в руке. Причем было видно, что магический обряд пугает его. Над кушеткой возникло золотое свечение, оно водопадом обрушилось на камень и пронзило его. На какое-то мгновение показалась змеиная голова с трепещущим язычком: будто пробует воздух на вкус. Затем этот образ исчез, зато позади золотого водопада возник… – Зохарайе сатра! – воскликнула Теноктрис и ткнула щепкой в самый центр змеиной кожи. Затем отступила на шаг и, вероятно, упала бы, если бы Илна заботливо не подхватила ее. На травертиновой кушетке появился Ансалем Мудрый, он лежал, укрытый бархатным покрывалом. Вот он поднял голову и удивленно заморгал навстречу посетителям. – Кто?.. – спросил он, пытаясь подняться. Кэшел подставил руку и помог пожилому мужчине принять сидячее положение. – Лорд Ансалем? – вступил в разговор Гаррик. За безопасность Королевства отвечал он, а не его друзья. – Мы разбудили вас, чтобы вы уничтожили мост, который несет угрозу нашему миру. – Я помню вас, – произнес Ансалем. Его взор, казавшийся слегка затуманенным, прояснился. – По своим снам. А где мои ученики? – Слава Госпоже, мертвы, – напрямик заявил Гаррик. – Иначе они натворили бы дел! И так слишком много от них вреда. – Я боялся чего-то подобного, – вздохнул Ансалем. Он аккуратно спустил ноги в сандалиях с кушетки и встал. – Не могу понять, зачем они это сделали. Зачем заперли меня в этой темнице? Ведь я желал только добра своему народу… в том числе и им. – Они оказались не такими сильными, как вы, – сказала Теноктрис. Хотя старая волшебница уже пришла в себя, Илна на всякий случай держалась поблизости. – Все эти магические раритеты, которые вы воспринимали как любимые игрушки, для них оказались чересчур страшными. Они деформировали личность ваших помощников так, что не оставили почти ничего человеческого. – Мы с вами знакомы, не правда ли? – спросил Ансалем, приглядываясь к Теноктрис. – Но это было давно – еще до того, как я спрятал свой город от грядущего краха. Вы вроде тоже волшебница? – Да, – ответила та. – Я навещала вас в Клестисе, но почувствовала, что это не мое место, и поторопилась уехать… Пока не стало слишком поздно. – Но вас должны были хорошо встретить, – удивился Ансалем. – Глупо уезжать только потому, что вы не обладаете возможностями других волшебников. – Зато вашей силы хватило на то, чтобы погубить своих соотечественников. А ведь они доверяли вам, лорд Ансалем! – довольно резко вмешался Гаррик. Он и сам не знал, шли эти слова из глубины его возмущенного сознания или были подсказаны королем Карусом. Но в любом случае, он намеревался рассказать волшебнику правду – какой бы страшной она ни казалась. – Без вашего искусства, естественным путем, растения и животные не могли производить и десятой доли пропитания, потребного городу. Несчастные жители съели все, что нашли… а затем вынуждены были пожирать друг друга. В конце концов, они умерли. Ансалем выглядел потрясенным. – Но я не хотел такого… – едва слышно произнес он. Затем голос его прервался, полное, жизнерадостное лицо посерело. – Мне очень жаль, Карус, – сказал волшебник. – Я совершил ошибку… Самую ужасную ошибку в моей жизни. Гаррик схватил Ансалема за локоть. – Тогда все пошло неправильно, – воскликнул он, не тратя времени на объяснения, что он Гаррик, а не его далекий предок. – Но этого уже не исправишь. Давайте сконцентрируемся на том, что происходит сегодня. Вы можете убрать мост, который вы проложили в наш мир? Оставив слова юноши без ответа, Ансалем подошел к окну, выходящему на площадь. Двигался он решительно, будто все обязаны были расступаться перед ним. Собственно, все так и поступили: Шарина отошла в одну сторону, Чалкус с Меротой – в другую. Моряк вложил меч в ножны, жест получился довольно резким. Похоже, в этой компании не один Ансалем страдал заносчивостью. – Вы хотите сказать, что я сделал это, пока спал? – оборачиваясь, спросил волшебник. – Вы создали один коридор, – пояснила Теноктрис, – а ваши ученики могли создать все остальное, так сказать, по образу и подобию. Но в основном, да – это ваша работа. – Потрясающе! Во время сна… – повторил Ансалем с оттенком гордости. – Вот уж не думаю, что кому-нибудь другому это удалось бы! Да еще в инкапсулированном состоянии… – Хотелось бы надеяться, что вы сможете разрушить это! – заметила Теноктрис спокойным, но настойчивым тоном – так разговаривают с набедокурившим ребенком. – Ваше творение создает угрозу для других планов. Для всех других планов! – Да, да. Наверное, вы правы, – сокрушенно вздохнул волшебник. – Мне так жаль. Поверьте, я не хотел… Внезапно его взгляд остановился на Даларе. – О Боги!
– воскликнул он, теряя нить разговора. – Похоже, вы из Роконара, не так ли? А я и не знал, что кто-то из вашего народа пережил катастрофу Третьего Века! Его слова заставили Шарину содрогнуться. Птица же ответила с едва заметным кивком: – Вы правы, господин, я воин Роконара. Судьба разлучила меня с моей землей и моим народом. Боюсь, мне уже не суждено увидеть родные края. – Ну, я мог бы возвратить вас домой. Это не составляет проблемы, – отмахнулся Ансалем. Похоже, он даже обиделся, что кто-то усомнился в его способностях. – Если желаете, я могу сделать это прямо сейчас – до того, как уничтожу связи между реальностями. Но тут на лице волшебника отразилось сомнение, и он обратился к Теноктрис: – Как вы думаете? Это ведь не ухудшит общей обстановки? Я совершил уже столько серьезных ошибок… Волшебница бросила взгляд на Шарину. Та порывисто обняла своего телохранителя и отступила в сторону. – Дракон обещал мне, что я и мои друзья только выиграют от службы ему, – сказала девушка. – Я была бы вам только благодарна, если б вы помогли Далару – моему другу, который помог мне выжить в долгих странствиях. – У меня в жизни не было лучшего хозяина, чем ты, Шарина, – ответил роконарец с поклоном. – Но если вы спросите мое мнение, то – да, я хотел бы вернуться домой. – Мы все будем вам очень признательны за помощь Далару, лорд Ансалем, – официально подтвердила Теноктрис. – А еще больше за то, чтобы вы освободили наш мир от груза этих пространственно-временных коридоров. – Да, да, конечно, – с нотками раздражения произнес волшебник, но тут же сам себя одернул и покаянным тоном добавил: – Простите меня. Я знаю: это моя вина. И позабочусь обо всем, как только вы вернетесь к себе. Нахмурившись, Ансалем уточнил: – Но вы точно хотите покинуть это место? Потому что если кто-нибудь хотел бы остаться… – Нет, – твердо ответил Гаррик, подавив вздох облегчения. – Мы на самом деле желаем вернуться в свой мир. «Я даже не догадывался, насколько хочу этого, – подумал юноша, – пока не провел целый день в этом Раю, обратившемся в Ад». – Лорд Аттапер, – крикнул он, – объявите войскам о немедленном возвращении в Вэллис!
* * *
– Снова дома, – со счастливой улыбкой на лице произнесла Лиэйн, шагая рядом с Гарриком к дальнему концу моста. – Никогда еще в жизни я так не радовалась дневному свету. – Я тоже, – поддержал ее юноша, чувствуя, как сердце его замирает от счастья. – Хотя, думаю, рано еще радоваться. Подождем, пока ступим на родную землю… Остальные были менее сдержанны. Чалкус, шагавший вместе с Илной и девочкой в арьергарде застрельщиков из фаланги, воздел к небу меч и радостно прокричал: – Да здравствует солнце! И тут же его возглас подхватила, по меньшей мере, дюжина солдатских глоток. Мгновение спустя к ним присоединились Кровавые Орлы – они с ликованием возвращались домой. Это нарушение дисциплины вызвало возмущение Аттапера, но Гаррик, поймав его яростный взгляд, улыбнулся и выкрикнул, в свою очередь: – Солнце! Командир Кровавых Орлов выдавил кривую улыбку. Гаррик рассчитывал, что на набережной их будет дожидаться все воинство Валдрона. Но вот то, что на крыши домов и балконы высыпали сотни горожан, – это оказалось сюрпризом. Издали услышав ликующие вопли солдат, они – сначала нерешительно, затем все энергичнее – поддержали их. – Они, наверное, думают, что мы возвращаемся с победой, – сказал принц, обменявшись взглядами с Лиэйн и Шариной. – А мы попросту радуемся, что остались живы. – А мы и в самом деле победили, – отозвался Кэшел, который шагал рядом с Шариной и нес на сгибе локтя старую волшебницу. Аттапер хотел было построить для нее носилки, но Кэшел только отмахнулся. – Разве неправда, Теноктрис? – Думаю, это так, – ответила старуха, слишком еще слабая после выпавшего испытания, но тем не менее довольная. Гаррик с трудом разобрал ее слова, но улыбка на губах говорила сама за себя. – Мы выполнили то, что собирались сделать. По крайней мере, это будет так, когда Ансалем выполнит свое обещание. Наконец-то тяжелые башмаки Гаррика застучали по каменной насыпи старинного моста – не призрачного, а настоящего моста времен Старого Королевства, из дерева и камня. Юноша вытянул меч из ножен и помахал им над головой: – Острова! – прокричал он. – Да здравствует Королевство и его граждане! Для них, вернувшихся из Клестиса, нестройные крики горожан звучали слаще соловьиного пения. Гаррик обнял Лиэйн. Не будь у него меча в руке, он бы и подбросил ее в воздух, как это делается в праздничном Танце Урожая. Лорд Валдрон поджидал их на каменной насыпи, в окружении своих помощников и еще дюжины вэлисских аристократов. Он взирал на все сумрачным соколиным взором, не обнаруживая ни страха, ни надежды. Должно быть, с таким же лицом стоял он рядом с королем Валенсом у Каменной Стены – убежденный, что это не самый лучший день в жизни Королевства, но мужественно приемлющий подобное знание. Королю Валенсу тогда повезло – он со своей армией победил у Каменной Стены. Но за ним стояли такие люди, которые при всем своем пессимизме, скорее, умерли бы, чем отступили. Гаррик – и король Карус в его душе – ощутили внезапный прилив признательности к этому старому вояке. Аттапер не позволил принцу последним выйти из Клестиса, как тот собирался. Вслед за ним выходило подразделение Кровавых Орлов: выкрикивая радостные лозунги и колотя копьями по своим деревянным щитам, солдаты прогрохотали по мосту. Толпа, даже части Королевской Армии, встретили их со страхом и надеждой. Гаррик обернулся. Мост поблескивал, будто первый снег на солнце. Голубое свечение, которое еще минуту назад казалось таким твердым и надежным, стало гаснуть, уходить внутрь самого себя. Юноша видел, как каждая частичка конструкции пришла во вращение, которое увлекало ее невесть куда – в места, неподвластные времени и пространству. Река Белтис, раздувшаяся после прошедшего ливня, несла свои темные воды во Внутреннее Море. Волны бурлили, перекатываясь через остатки древней опоры, которая когда-то поддерживала мост Старого Королевства. Река была пуста. Призрачный мост исчез без следа. Резким движением Гаррик отправил свой меч в ножны. – Интересно, что сейчас осталось от Клестиса на Кординском побережье? – промолвила Теноктрис. – Но еще больше я хотела бы знать, что станет делать предоставленный сам себе Ансалем… Немного поколебавшись, лорд Валдрон во главе своего окружения направился к Гаррику. Лорд Тадай поодаль о чем-то беседовал с Илной. В это время Чалкус, как с удивлением заметил принц, развлекал Мероту, показывая ей фокусы с золотой монетой. – Твоя подруга, похоже, не нуждается в советах, – заметил король Карус, ухмыльнувшись из глубин Гаррика. – А когда она в таком настроении, как сейчас, умный человек постарается держаться на почтительном расстоянии. Кэшел поставил старую волшебницу на мостовую, но стоял рядом, загораживая своим посохом ее и Шарину от напиравшей толпы. Гаррик со смехом увлек Лиэйн в эту защищенную гавань. Шум вокруг стоял неимоверный: люди кричали и радовались. Рядом оказался канцлер Ройяс, он что-то бубнил про герцога Сандракканского. Это могло подождать. Безусловно, Сандраккан представлял угрозу для Королевства – не единственную и далеко не самую страшную. Со всем этим предстоит разбираться. Но не сегодня. – Королевство Островов! – прокричал Гаррик народу, своему народу. – Пусть оно всегда живет в мире и покое! – И пусть его правители всегда стоят на страже этого мира, – прокричал сквозь века король Карус. – Так, как это делает нынешний правитель – принц Гаррик!
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
|
|