Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Двери в полночь

Автор: Дина Оттом
Жанр:
Серия: Московские Сторожевые
Аннотация:

Все действительно не так, как кажется. Родной город обычной девушки с необычным именем Черна скрывает больше секретов, чем можно представить. Однажды она – простая сотрудница салона сотовой связи, чья жизнь такая же серая и унылая, как гранитные набережные в дождливый день,– приходит в себя в больнице, ничего не помня о произошедшем. В палате появляется странный желтоглазый человек, обещающий многое рассказать о ней самой и окружающем мире. Черна оказывается не той, кем считала себя всю жизнь. Она у порога другого мира. А у его порога всегда есть те, кто охраняет вход. Однако стоит ей освоиться в новой реальности, как начинают происходить странные и тревожные события, которым пока что нет объяснения. Ответы скрыты где-то в прошлом – ведь все не те, кем кажутся.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Eva комментирует книгу «Медиум» (Варго Александр):

как всегда,Варго на высоте!От книги просто не оторваться)))))))

виктория комментирует книгу «Подкидыш» (Хэррод-Иглз Синтия):

прекрасная книга! Читается на одном дыхании!

Артур комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

скиньте мне на мыло пожалуста

лои ихол и имбел комментирует книгу «Рассказы, сказки, стихи» (Осеева Валентина):

лашпе не лоховое это всё

Алиса комментирует книгу «Звезда сыска» (Владимир Кузьмин):

мне понравилось

Настя. комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Книга прекрасная, это действительно одно из самых выдающихся произведений за всё время. И написано таким простым языком, что я просто не понимаю - как это можно не понять?

Евгений комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

Понял, диаметральная противоположенность комментариев определяется просто, кто видел жизнь из казармы, а, кто из военного городка!

Друг комментирует книгу «Собственник» (Голсуорси Джон):

Вся книга полная ересь.

Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Якщо хочеш читати українську книжку на російській мові- вперед,перекладай її, самостійно,В чому проблема! Що це за зневага така до укр. мови???


Информация для правообладателей