Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Затаив дыхание

Автор: Дин Кунц
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

Эти удивительные существа, появившиеся, казалось бы, ниоткуда, изменяли не только жизнь тех, с кем они соприкоснулись. Мир вокруг за последние годы прогнулся под грузом бесчисленных подлостей и чудовищных преступлений. Все весомее звучало пророчество о конце света. Но кто-то там, наверху, отличающийся чрезмерным долготерпением, видимо, предпочел другой вариант. И пускай против неведомых вестников иной реальности ополчилась вся мощь государственной машины, эти солнечные создания несли человечеству не только последний шанс на выживание, но и радостную возможность выбрать единственно верный путь из времени в вечность…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

ильмир комментирует книгу «Мародер» (Атоми Беркем аль):

хорошая книга

Станислав комментирует книгу «Слово и дело. Книга 1. «Царица престрашного зраку»» (Пикуль Валентин Саввич):

Хорошая книга. При чтении чувствуется насколько большую работу проделал автор. К прочтению обязательна.

НаСтЮхА комментирует книгу «Малахитовая шкатулка (сборник)» (Павел Бажов):

ГОВноооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо

Цырлин комментирует книгу «Одноэтажная Америка» (Ильф Илья):

Тогда еще сохранялась иллюзия, что через пятилетку-другую мы обгоним Америку и поэтому об уровне жизни американского населения позволялось писать на удивление откровенно.

Незнайка комментирует книгу «Чаша Времени. Последняя» (Роксолана Коваль):

ау, где отделение прямой речи? все чтение омрачила! видно что книга заслуживает внимания но я так читать не привык. пойду поищу в другой библиотеке

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

читалка комментирует книгу «Алгебра любви» (Мария Чепурина):

Везёт!!! А вот я никак ну нигде не найду эту книгу!(((

гость комментирует книгу «Алые паруса» (Грин Александр):

книга проникнута смыслом она клёвая

Оля комментирует книгу «Мечтательница» (Воробей Вера и Марина):

подскажите как его скачать?


Информация для правообладателей