Город смерти
ModernLib.Net / Детективы / Дилэни Сэмюель / Город смерти - Чтение
(стр. 5)
Автор:
|
Дилэни Сэмюель |
Жанр:
|
Детективы |
-
Читать книгу полностью
(314 Кб)
- Скачать в формате fb2
(124 Кб)
- Скачать в формате doc
(130 Кб)
- Скачать в формате txt
(122 Кб)
- Скачать в формате html
(125 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|
|
- Кто-то выигрывал войну, изготовляя достаточное количество мушкетонов и боевых топоров, как вы видели в первой комнате, или правильно действуя шестидюймовой ванадиевой проволокой в коммуникационном приборе 27ОХ. Впрочем, рукопашные почти не встречаются. Оружие, принадлежности для выживания и к этому плюс тренировка, помещение, активная деятельность космонавта в течение двух лет обходится в три тысячи кредитов. Стоимость гарнизона в полторы тысячи человек - четыре миллиона. Этот самый гарнизон может жить и делать в трех боевых кораблях гиперстасиса, которые, полностью оборудованные, обходятся по полтора миллиона кредитов каждый - всего получается свыше девяти миллионов. Мы затратили около одного миллиона на подготовку единственного шпиона-саботажника, это много дороже, чем обычно. А шестидюймовая ванадиевая проволока стоит треть цента. Война обходится дорого. И хотя на это потребовалось время, штаб-квартира Администрации Союза начала понимать необходимость таких коварных расходов. Таким образом, мисс ... капитан Вонг... Они вновь были в комнате, с единственной витриной, на этот раз семи футов высотой. - "Статуя,- подумала Ридра.- Нет, настоящая плоть, со всеми деталями мускулатуры и суставов. Нет, все же это статуя - человеческое тело мертвое или с приостановленной жизнью так не выглядит." - Таким образом, вы видите, что совершенный шпион необходим.- Хотя дверь открывалась автоматически, барон придерживал ее с устаревшей вежливостью.Это одна из наших наиболее дорогостоящих моделей. Стоит более миллиона. С некоторыми небольшими видоизменениями может стать частью нашего арсенала. - Модель шпиона?- спросила Ридра.- Это робот или андроид? - Вовсе нет.- Они подошли к витрине. - Мы произвели с полдюжины ТВ-55. Это потребовало очень точной работы генераторов... медицина достигла такого развития, что все умственно безнадежные остаются жить и производят потомство - ограниченные существа, которые не выжили бы сто пятьдесят лет тому назад. Мы тщательно подбираем родителей и затем при помощи искусственного осеменения получаем полдюжины зигот - три мужских и три женских. Выращиваем их в полностью контролируемом питательном окружении, ускоряя их рост при помощи гормонов и тому подобных средств. Их внешняя красота - результат экспериментального подбора. Великолепные создания, вы даже не представляете себе, на что они способны. - Я однажды провела лето на ферме,- коротко сказала Ридра. Кивок барона был резок. - Мы и раньше использовали экспериментальную настройку мозга, поэтому знали, что получим. Но нам никогда не приходилось полностью воспроизводить жизнь, скажем, шестнадцатилетнего человека. Шестнадцать - это физиологический возраст, к которому мы приводим их за шесть месяцев. Сами посмотрите, какой великолепный образец, рефлексы на пятьдесят процентов выше, чем у обычного человека его возраста. Мускулатура восхитительная: после трехдневной голодовки он может поднять полуторатонный автомобиль. Подумайте, какое биологически совершенное тело. Оно использует до девяноста процентов физической силы. - Я думала, что стимулирование роста гормонами невозможно. Разве оно не сокращает продолжительность жизни? - При той интенсивности, которую мы используем, сокращает на семьдесят пять процентов и более.- Он мог бы точно так же улыбаться, следя за непостижимыми уловками какого-нибудь животного.- Но, мадам, мы производим оружие. Если ТВ-55 смогут функционировать двадцать пять лет на пределе интенсивности, это превзойдет средний срок службы боевого корабля на пять лет. Какие возможности! Разыскать среди обычных людей такого, кто смог бы функционировать как шпион, кто захотел бы им быть - это значит искать на грани невроза или психоза. Хотя подобное отклонение может означать способности в определенной сфере, в других сферах могут проявиться крайние слабости этой личности. Действуя в любой другой сфере, шпион окажется опасно неэффективным. А у захватчиков тоже есть психоиндексы, и они сумеют распознать шпиона там, куда мы захотим его послать. Пленный хороший шпион в десять раз опаснее плохого. Постгипнотическое внушение - и он не сопротивляется. А ТВ-55 во всех отношениях регистрируется совершенно нормально психически. Он владеет умением вести беседу, знает последние романы, политическую ситуацию, музыку и искусство. У него есть предмет, о котором он может говорить и час, и полтора - "группировка гантоглобина у карсупиалов." Наденьте на него нужную одежду, и он будет как дама на посольском приеме или за кофе на правительственной конференции высшего уровня. Он искусный убийца, специалист во всех видах оружия, которое вы видели до сих пор. У ТВ-55 знание многочисленных диалектов и жаргонов, владение многочисленными акцентами, он владеет арготизмами, касающимися половых взаимоотношений, азартных игр, спорта, он знает полу- и нелегальные анекдоты. Выпачкайте его куртку, натрите лицо маслом, наденьте на него комбинезон, и он сойдет за автомеханика в любом из сотни стелларцентов. Он может вывести из строя любую двигательную систему, любой радар или систему контроля и оповещения, используемые захватчиками за последние двадцать лет, действуя всего лишь... - Шестидюймовой ванадиевой проволокой? Барон улыбнулся. - Он может менять по желанию отпечатки пальцев и рисунок сетчатки глаза. Небольшая хирургическая операция увеличивает подвижность его лицевых мышц, и он может резко менять свою внешность. Химические, гормональные инъекции позволят ему в течение считанных секунд менять цвет волос, если понадобится, свести их полностью и вырастить за полчаса новую шевелюру. Он хорошо знает психологию, особенно психологию насилия. - Пытки? - Если угодно. Он полностью подчиняется людям, его создавшим, он готов уничтожить всех, кого ему прикажут уничтожить. И в этой прекрасной голове нет ничего, что склонило бы его к мысли о своем "я". - Он...- она сама удивлялась себе, говоря,- он прекрасен. Темные длинные ресницы, казалось, вот-вот задрожат, открываясь, тяжелые руки свисают вдоль бедер, обнаженных, пальцы полусогнуты, как-будто рука сжимается в кулак. Тусклое освещение витрины позволяло разглядеть чистую загорелую кожу. - Вы говорите, что это не модель, он действительно жив? - О, более или менее. Он скорее находится в состоянии транса или гипернации ящериц. Я могу активировать его для вас - но уже без десяти семь. Не будем заставлять других ждать за столом. Ридра перевела взгляд с фигуры в витрине на тусклую натянутую кожу лица барона. Его нижняя челюсть под впалыми щеками непроизвольно вздрагивала. - Как в цирке,- сказала Ридра.- Но теперь я старше. Идемте. Потребовалось усилие воли, чтобы принять протянутую бароном руку. Она была словно сухая бумага и так легка, что Ридра едва не вздрогнула. - Капитан Вонг! Я восхищена. Баронесса протянула пухлую руку серо-розового цвета, казавшуюся обваренной кипятком. Ее пышные веснушчатые плечи были обнажены, вечернее платье обнажало достаточную часть ее гротескно раздутой фигуры. - У нас так мало интересного здесь, во Дворе, что, когда кто-нибудь такой известный, как вы, наносит нам визит... Она оборвала предложение экстатической улыбкой, но толщина ее тестообразных щек превратила улыбку во что-то поросячье. Ридра подержала мягкие, податливые пальцы такое время, которое позволяли правила приличия, и вернула улыбку. Она вспомнила, как маленькой девочкой плакала, когда ее наказывали и запрещали плакать. Она должна была улыбаться. Мышцы, при помощи которых баронесса произносила звуки, заплыли жиром. Хотя у нее был резкий голос, но звуки, вылетавший из тяжелых губ, проходили как бы сквозь толстое одеяло. - Но ваш экипаж? Мы всех пригласили сюда. Двадцaть один - теперь я знаю, сколько насчитывает полный экипаж.- Она одобрительно повертела пальцами.Но здесь только восемнадцать ваших людей. - Я думала, что Лишенные Тела могут остаться на корабле,- объяснила Ридра.- Потребовалось бы специальное оборудование для разговора с ними, я решила, что они будут смущать ваших гостей. Для компании они слишком заняты собой, к тому же они не едят. - Лишенные Тела?- баронесса дотронулась до лакированной путаницы своей высокой прически.- Вы имеете в виду мертвых? О, конечно. Я не думала о них. Видите, как мы оторваны от остальных миров? Ридра размышляла над тем, есть ли у барона аппаратура для разговора с Лишенными Тела, а баронесса, наклонившись к ней, прошептала: - Ваш экипаж всех очаровал! Можно начинать. Слева от нее шел барон, рука его напоминала высохший пергамент, справа - тяжело дышавшая баронесса, так они прошли из белокаменного фойе в зал. - Эй, капитан!- крикнул Калли, увидев их.Отличное место, а?- он указал локтем на заполненный людьми зал, потом поднял стакан, показывая свой напиток. Выпятив губы он одобрительно кивнул. - Капитан, позвольте предложить вам это.- Он протянул пригоршню крошечных сэндвичей из сливок и чернослива.- Тут бегает парень с полным подносом.- Он снова указал локтем.Мадам, сэр,- он перевел взгляд от баронессы к барону,- не хотите ли вы?- он положил в рот один сэндвич и запил его глотком из стакана.- Угм. - Я подожду, пока принесут еще,- сказала баронесса. Удивленная Ридра взглянула на хозяйку, но на ее мясистом лице была улыбка. - Надеюсь, они вам понравятся. Калли проглотил. -Да. Затем он скривил лицо, раскрыл губы и, оскалившись, покачал головой. - Кроме этих соленых с рыбой. Они мне не нравятся, мадам. Но остальные хороши. - Я скажу вам,- баронесса наклонилась и издала самодовольный смешок,мне самой никогда не нравились соленые.- Она с усмешкой взглянула на Ридру и барона.- Но что можно сделать с поставщиками провизии? - Если мне что-то не нравится,- сказал Калли, вздергивая голову в подкрепление своих слов,- я говорю, чтобы мне этого больше не приносили. Баронесса подняла брови. - Знаете, вы совершенно правы! Именно это я и сделаю!- Она взглянула на мужа.- Так я и скажу, Феликс, в следующий раз. Разносчик с подносом сказал: - Не хотите ли выпить? - Ей не нравятся ваши маленькие порции,- сказал Калли, указывая на Ридру.- Принесите такую большую, как у меня. Ридра рассмеялась: - Боюсь, Калли, мне сегодня нужно быть в форме. - Ерунда!- воскликнула баронесса.- И я тоже хочу большую. Кажется, где-то здесь был бар? - В последний раз я видел его там,- заметил Калли. - Мы будем веселиться сегодня, а разве можно веселиться с этим.Баронесса взяла Ридру за руку, сказала мужу: "Феликс, будь гостеприимным" и увела ее в сторону, представляя гостям: - Это доктор Киблинг. Женщина с выбеленными волосами - доктор Крейти, а вот и мой двоюродный брат Альберт. Я представлю их вам на обратном пути. Это все коллеги моего мужа. Они вместе работают над этими ужасными штуками, которые он вам показал. Я хотела бы, чтобы он не держал коллекции в доме. Это ужасно. Я всегда боюсь, что он делает их из-за нашего сына. Как вы знаете, мы потеряли нашего мальчика Найлса восемь лет назад. Но я слишком много говорю. Капитан Вонг, вы находите нас ужасно провинциальными?" - Вовсе нет. - Но вы еше мало нас знаете. О, яркие молодые люди, которые приходят сюда, с их ярким живым воображением, они целыми днями ничего не делают, только думают об убийствах. Ужасное общество! И почему все так? Вся их агрессивность выливается от девяти до пяти. Я считаю, что воображение должно быть направлено на что-нибудь другое, а не на убийства. Вы согласны? -Да. Они остановились возле столпившихся гостей. - Что здесь происходит?- спросила баронесса.Сэм, что они здесь делают? Сэм улыбнулся, отступил, и баронесса втиснулась в образовавшееся пространство, все еще держа Ридру за Руку: - Держите их снова! Ридра узнала голос Лиззи. Кто-то отошел, и она смогла видеть. Парни из секции двигателей расчистили пространство в десять футов и охраняли его, как молодые полицейские. Лиззи сидела на корточках рядом с тремя юношами, по одежде которых Ридра узнала местное дворянство Армседжа. - Вы должны понять,- говорила Лиззи,- что все дело в запястье. Она щелкнула ногтем большого пальца по шарику, он ударился о второй, который в свою очередь попал в третий. - Ну, попробуйте! Лиззи подобрала еще один шарик. - Нужно ударить так, чтобы шарик вращался. Все дело в запястье. Шарик двинулся: ударил, еще раз ударил. Пять или шесть человек зааплодировали. Ридра присоединилась к ним. Баронесса поднесла руки к груди. - Прекрасный удар! Просто прекрасно!- она опомнилась и оглянулась.- О, вы хотите посмотреть, Сэм. Вы ведь эксперт по баллистике. Она уступила свое место, повернулась к Ридре, и они двинулись дальше. - Вот... Вот поэтому я так рада, что вы и ваш экипаж пришли к нам. Вы принесли с собой новое, яркое, интересное и свежее. - Вы говорите о нас, будто мы салат. Ридра рассмеялась. Уж аппетит у баронессы должен быть отличный. - Ну, если вы останетесь с нами немного подольше, мы съедим вас. Мы очень голодны к тому, что вы принесли с собой. - Что же именно? Они подошли к бару и взяли напитки. Лицо баронессы напряглось. - Ну, вы... когда вы прибываете к нам, мы тут же начинаем узнавать все о вас и о себе. - Не понимаю. - Возьмите вашего Навигатора. Он очень любит выпивку и закуски. Это больше, чем я знаю о привязанностях других в этой комнате. Предложишь им шотландское - они пьют шотландское. Предложишь им виски - пьют галлонами. А только что я открыла,- она потрясла своей полной рукой - что все дело в запястье. Я никогда не знала этого раньше. - Мы, как и все, говорим друг с другом. - Да, но вы высказываете важные вещи. Что вы любите, чего не любите, как нужно действовать. Вы на самом деле хотите познакомиться со всеми этими чопорными мужчинами и женщинами, занимающимися убийствами людей? - Нет. - Я так и думала. А я не желаю беспокоиться. О, здесь есть трое или четверо, которые вам понравятся. Но я познакомлю вас позже... И она смешалась с толпой. "Приливы,- думала Ридра.- Океаны. Течения гиперстасиса. Или движения людей в большим помещении." Она двигалась по открывшимся в толпе просветам, поворачивала, если они закрывались, когда ктонибудь встречался с кем-нибудь, шел за выпивкой, прекращал разговор. Потом она оказалась в углу, у спиральной лестницы. Она начала подниматься по ней и остановилась у второго поворота с желанием посмотреть на толпу внизу. Над ней была полуоткрыта дверь, из-за нее доносился свежий ветер. Она ступила туда. Фиолетовый цвет сменился искусственным пурпурным. Облака. Вскоре на планетоиде наступит искусственная ночь. Влажная растительность прижималась к перилам. В одном конце лозы полностью закрыли белый камень. - Капитан? Рон, скрытый в тени листвы, сидел в углу балкона. "Кожа не серебро,- подумала она,- но всегда, когда я вижу его таким погруженным в себя, я думаю о слитке белого металла." Он поднял подбородок и прижался спиной к стене так, что в его волосах запутались листья. - Что вы здесь делаете? - Слишком много людей. Она кивнула, глядя, как распрямляются его плечи, как играют мускулы, потом успокаиваются. С каждым вздохом движения юного изогнутого тела пели ей. Она с полминуты слушала это пение, а он смотрел на нее, попрежнему не вставая. Роза на его плече шепталась с листьями. Послушав немного мускульную музыку, она спросила: - Какие-то нелады между вами, Молли и Калл и? - Нет. Только я думаю... - Только что? Она улыбнулась и наклонилась над перилами. Он вновь опустил подбородок на колени. - Наверное, они в порядке... но я самый младший... и...- внезапно он поднял плечи.- Как, во имя ада, вы поняли? Конечно, вы знаете о подобных вещах, но, на самом деле, вы не можете понять. Вы описываете то, что видите. А не то, что делаете.- Он теперь произносил слова скомкано, полушепотом. Она слышала его слова и видела, как дергаются мускулы у него на горле.Извращенцы. Так вы все считаете. Барон и баронесса, и все люди, все, кто не может понять, почему тебе недостаточно только одного, почему тебе нельзя быть в паре. И в то же время можете понять. - Рон. Он ухватил зубами стебель и сдернул его с куста. - Пять лет назад, Рон, я была... в тройке. Его лицо повернулось к ней, как будто кто-то дернул его за веревочку, потом дернулось назад. Он покусывал лист. - Вы не Транспортник, капитан. Вы просто используете корабли, но, использовав их, забываете о них. Вы королева, да. Все на вас смотрят. Но вы не Транспортник. - Рон, я пользуюсь известностью. Поэтому на меня и смотрят. Я пишу книги. Люди читают их и смотрят на меня, потому что хотят знать, кто же их написал. Таможенники не пишут книг. Я разговариваю с ними, и они смотрят на меня и говорят: "Вы Транспортник".- Она пожала плечами.- Но я ни то, ни другое. И тем не менее я была в тройке. Я знаю. - Таможенники не бывают в тройке. - Два парня и я. Если бы я снова сделала это, то предпочла бы парня и девушку. Я думаю, что так мне будет легче. Но я была в тройке целых три года. Это вдвое больше, чем у вас... - Ваши не погибли. А наша погибла. И мы чуть не погибли вместе с ней. - Один был убит,- сказала Ридра.- Другой умер при вспышке болезни Кальдера. Не думала я, что так получится в моей жизни, но случилось... Он повернулся к ней. - Кто они были? - Таможенниками или Транспортниками?- она пожала плечами.- Подобно мне - ни то, ни другое. Фобо Ломбе, он был капитаном межзвездного транспорта. Он провел меня через все и добился для меня капитанских документов. Он так же занимался исследованиями по гидропонике, надеясь использовать ее в гиперстасисе. Какой он был? Он был стройный, светловолосый, очень эмоциональный. Однажды, после возвращения из одного похода, участвовал в схватке и попал в тюрьму, и нам пришлось выкупать его в сущности, это случилось дважды, и мы целый год дразнили его этим. И ему не нравилось спать посредине, потому что он привык, чтобы одна его рука свешивалась. Рон рассмеялся. - Он был убит при исследовании катакомб Ганимеда, когда мы втроем второе лето работали вместе в юпитерианской геологической службе. - Как Кэти,- помолчав, сказал Рон. - Мюэл Араплайд был... - Имперская звезда!- удивленно воскликнул Рон. - "Планета Ио"! Что за плечи. Вы были в тройке с Мюэлом Араплайдом? Она кивнула. - Хорошие книги, правда? - Дьявол, я их читал все,- сказал Рон.- Что это был за парень? Похож на "Комету Ио"? - В сущности "Комета Ио" - это Фобо. Это ему не нравилось, я расстроилась, и Мюэл начал другой роман. - Вы хотите сказать, что в этих романах правда? Она покачала головой. - Большинство книг - фантастические истории, которые могли бы случиться. Сам Мюэл? В своих книгах он маскировался. Он был темноволос, задумчив и невероятно терпелив и добр. Он показал мне все о предложениях и об абзацах - вы знаете, какое эмоциональное значение в тексте имеют абзацы?и как отделить то, что хочешь сказать, от того, что подразумеваешь. И когда делаешь и то, и другое.- Она остановилась.- Потом он дал мне рукопись и сказал: "Теперь скажи, что вот здесь не в порядке со словами?" Единственное, что я смогла ему сказать, это то, что слов слишком много. Это было вскоре после смерти Фобо, я тогда только начинала писать стихи. И я обязана Мюэлу, если чего-то добилась. Мюэл подхватил болезнь Калдера четыре месяца спустя. Ни один из них не видел мою первую книгу, хотя большинство стихов из нее они знали. Может, когданибудь Мюэл прочтет их. Он, может, даже напишет продолжение приключений "Кометы", может, он придет в Морг, вызовет запись моего мозга и скажет: "Ну что здесь не в порядке со словами?", и я смогу тогда сказать ему больше, смогу сказать там много. Но этого не будет... Она почувствовала, как ее захватывает опасная волна чувств. - "Имперская звезда" и "Комета Ио",- Рон сидел, скрестив ноги, поставив локти на колени.- Как много радости принесли нам эти книги. Долгие ночи мы проводили над ними. Пили кофе и просматривали книжные шкафы. Мне они нравились. - И мы веселились, споря о том, кто будет спать в середине. Это было как ключ. Рон начал подниматься: плечи его распрямились. - Я, наконец, не одинок,- сказал он.- Кажется, что я должен быть счастлив. - Может, да. А может, нет. Они любят вас? - Говорят, что да. - Вы любите их? - Клянусь богом, да. Я говорил с Молли, и она старалась что-то объяснить мне, хотя она не очень хорошо говорит, но потом я все понял, что она хочет сказать... Он распрямился и посмотрел вверх, как бы в поисках слова. - Удивительно,- сказала Ридра. - Да,- посмотрел он на нее.- Удивительно. - Вы и Калли. - Дьявол, Калли большой старый медведь, я могу уронить его и играть с ним. Но дело в нем и Молли. Он все еще не может понимать ее. Поскольку я моложе, то он думает, что должен научиться быстрее меня, но не может, поэтому держится в стороне от нас. Я всегда могу справиться с ним, в каком бы он ни был настроении. Но Молли новенькая и думает, что он на нее сердится. - Хотите знать, что делать?- спросила Ридра спустя мгновение. - Вы знаете? Она кивнула. - Это очень больно, больнее, чем если бы на самом деле между ними что-нибудь и было, потому что вам кажется, что вы ничем не можете помочь. Но это не так. - Почему? - Потому, что они любят вас. Калли впадает в дурное настроение, и Молли не знает, как к нему подступиться. Рон кивнул. - Молли говорит на другом языке, и Калли не понимает ее. Он вновь кивнул. - А вы можете разговаривать с ними обоими. Вы не можете быть посредником: это никогда не действует. Но вы можете научить каждого из них делать то, что можете вы. - Научить? - Что вы делаете с Калли, когда он в дурном настроении? - Треплю за уши,- сказал Рон.- Это продолжается, пока он не начнет смеяться, и тогда я валюсь с ним на пол. Ридра поморщилась. - Неортодоксально, но если действует, то хорошо. Покажите это Молли. Она спортивная девушка. Пусть попрактикуется сначала на вас, пока не будет получаться. - Я не хочу, чтобы меня трепали за уши. - Нужно иногда приносить жертвы. Она старалась не улыбаться, но не удержалась от улыбки. Рон потер лоб. - Пожалуй. - И вы должны учить Калли разговаривать с Молли. - Но я и сам иногда не знаю слов, я просто догадываюсь лучше, чем он. - Если он будет знать слова, это ему поможет? - Конечно. - У меня в каюте есть учебник иевагильского языка. Возьмите, когда мы вернемся на корабль. - О, это будет отлично.- Он остановился, слегка отклонившись в листву.Только Калли не любит читать. - Помогите ему. - Научить его?- сказал Рон. - Верно. - Думаете, он будет учиться?- спросил Рон. - Чтобы быть ближе к Молли? Конечно. - Он будет,- Рон распрямился, как металлическая пружина.- Он будет. - Пойдемте внутрь?- спросила она.- Через несколько минут начнется обед.. Рон повернулся к перилам и посмотрел на яркое небо. - Они держат здесь прекрасный щит. - Чтобы не сгореть в огне Беллатрикса,- пояснила Ридра. Он сказал, что придет позже: хочет еще подумать. Она прошла через двойную дверь и начала спускаться с лестницы. - Я видел, как вы вышли, и решил подождать, пока вы не вернетесь. Она никогда не видела его раньше. Черные волосы, горбоносое лицо, возраст около тридцати лет. Он сделал шаг в сторону, чтобы пропустить ее, движения его были невероятно экономичны. Потом он повернулся и кивнул, указывая на человека внизу. Это оказался барон, который стоял в одиночестве в центре комнаты. - У этого Кассиуса очень голодный взгляд. - Интересно, насколько он голоден?- поинтересовалась Ридра и вновь почувствовала какую-то тревогу. Баронесса пробиралась через толпу к мужу, видимо узнать что-то. - Каким может быть брак между этими двумя людьми?- спросил незнакомец, со снисходительным изумлением. - Сравнительно простым, я думаю,- ответила Ридра.- У них есть занятие: беспокоиться друг за друга. Вежливый вопросительный взгляд. Когда же разъяснение не последовало, незнакомец вновь повернулся к толпе. - У них такие странные лица, когда они смотрят сюда, на вас, мисс Вонг. - Они смеются. - Бандикуты. Вот на кого они похожи. На стаю Бандикутов. - Любопытно, влияет ли на них искусственное небо? Она почувствовала, что утрачивает контролируемое гостеприимство. Незнакомец засмеялся. - Бандикуты с талласанемией. - Вероятно. Вы разве не из Двора? Его сложение свидетельствовало о жизни не под искусственным небом. - Из Двора. Удивленная, она хотела спросить его еще о чем-то, но громкоговбритель вдруг провозгласил: - Леди и джентльмены, кушать подано. Незнакомец пошел вслед за Ридрой по лестнице, но, когда за две или три ступени до пола она обернулась, он исчез. Она одна двинулась в столовую. Под аркой ее ждали барон и баронесса. Когда баронесса взяла Ридру под руку, оркестранты на помосте в конце столовой взялись за инструменты. - Идемте сюда. Ридра рядом с дородной матроной прошла через толпу к извивающемуся столу. - Вот наши места. И сообщение на баскском: "На вашем транскрипторе, капитан, в корабле появился текст". Маленький взрыв в мозгу остановил ее. - Вавилон-17! Барон повернулся к ней. - Да, капитан Вонг. Ридра неуверенно смотрела на сухие линии его лица. - Есть ли здесь какие-нибудь материалы или исследования, которые нуждаются в чрезвычайной охране? - Все делается автоматически. А что? - Барон, здесь происходит диверсия. Может быть, она уже началась. - Но откуда вы... - Я не могу сейчас объяснить, но вам лучше удостовериться, что все в порядке. На нее нахлынуло напряжение. Баронесса коснулась руки мужа и сказала с внезапной злостью: - Феликс, вот ваше место. Барон отодвинул свой стул, сел и бесцеремонно откинул крышку на столе. Под его салфеткой оказался контрольный щит. Все усаживались, и Ридра увидела в двадцати футах от себя Брасса, устраивавшегося в специальном гамаке, который подвесили для него - его свернувшегося гигантского тела. - Садись сюда, дорогая. Начнем обед, как будто ничего не случилось. Думаю, так лучше. Ридра села рядом с бароном, а баронесса осторожно опустилась в кресло слева от нее. Барон что-то говорил в крошечный микрофон. Изображения, которые она не могла разглядеть ясно из-за острого угла, вспыхивали на восьмидюймовом экране. Поглядев некоторое время, он сказал: - Пока ничего, капитан Вонг. - Не обращайте на него внимания,- сказала баронесса.- Вот это гораздо интереснее. Из-под стола перед нею выскочила маленькая панель. - Забавная штучка,- продолжала баронесса, оглядываясь.- Я думаю, мы готовы. Ее пухлый указательный палец коснулся кнопки, и свет в комнате начал гаснуть. - Я управляю ходом обеда, просто дотрагиваясь в нужное время до нужной кнопки. Следите. Она нажала другую кнопку. В центре стола вдоль всей его протяженности раскрылись панели, и оттуда появились вазы с фруктами, засахаренным виноградом и яблоками, половинки дынь с медом. - И вино,- сказала баронесса, вновь нажимая кнопку. Вдоль сотен ножек стола появился бассейн. Начали действовать механизмы, и он наполнился до краев пенящейся жидкостью... забили сверкающие фонтаны. - Наполните свой бокал, дорогая. Выпьем,- сказала баронесса, подставляя свой бокал под струю: хрусталь засверкал пурпуром. Справа барон сказал: - Кажется, в арсенале все в порядке. Я привел в готовность все спецслужбы. А вы уверены, что диверсия произойдет именно сейчас? - Либо тотчас же,- ответила Ридра.- Либо через две-три минуты. Возможно, будет взрыв или упадет какое-то громоздкое оборудование. - Но мне ничего не остается делать. Да, приборы уловили ваш Вавилон-17. - Попробуйте это, капитан Вонг. Баронесса протянула ей плод манго: попробовав его, Ридра убедилась, что он маринован в ликере. Теперь почти все гости сидели. Ридра видела, как парень из взвода по имени Майкл разыскивал на столе карточку со своим именем. А дальше вдоль стола она увидела незнакомца, оставившего ее на спиральной лестнице. Он торопливо шел к ним мимо сидящих гостей. - Вино не виноградное, а сливовое,- заметила баронесса.- Немного крепкое для начала, но уж очень хорошо с фруктами. Я особенно горжусь своей сливой. Вы знаете, слива для гидропоники - это ночной кошмар, но нам удалось получить отличные плоды. Майкл отыскал свое место и погрузил обе руки в вазу с фруктами. Незнакомец огибал последний поворот стола. Калли держал в каждой руке по кубку с вином, переводя взгляд с одного на другого и, по-видимому, старался определить, который больше. - Возможно,- сказала баронесса,- следовало предложить сначала десерт щербет. Или нужно было начать с закуски? Я готовлю ее очень просто. Но никогда не могу решить... Незнакомец дошел до барона, наклонился над его плечом, глядя на экран, и прошептал что-то. Барон повернулся к нему, потом оперся обеими руками о стол, начал медленно вставать - и упал! Полоска крови показалась на его шее. Ридра дернулась назад в своем кресле... Убийца! И в голове у нее что-то произошло и послышалось: убийца. Она вскочила. Баронесса с хриплым криком поднялась, опрокинув свое кресло. Она истерически протягивала руки к мужу и трясла головой. Ридра увидела, что незнакомец достает вибропистолет. Она дернула баронессу - выстрел был направлен низко и разбил контрольную панель. Баронесса подхватила мужа. Ее хриплый стон усилился и превратился в вопль. Ее полная фигура сгибалась под тяжестью тела Феликса Вер Дорко, пока она не опустилась на пол на колени, держа его в руках и продолжая кричать.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|