В сознании Джеффа что-то произошло. Он по-прежнему говорил спокойно, но он внутренне перешел какую-то границу.
- Я сказал вам все, что мог. У вас нет ни причин, ни права допрашивать или задерживать меня. Вне зависимости от того, является ли Каррэ Планетарным Инспектором, в Космопорт-Сити он напомнил вам об одной вещи, о которой вам следует задуматься, а именно о надпланетарном законе. Если я не буду выпущен отсюда через две минуты, вам придется отвечать по выдвинутым мной обвинениям в межпланетном суде!
- Да? - Констебль несколько секунд как-то странно смотрел на Джеффа, потом медленно произнес:
- Вы сами вынудили меня так поступить, и я найду способ узнать все, что вы скрываете, можете мне поверить.
Он быстро попятился к двери, нацелив пистолет на Джеффа.
- Возможно, - произнес он тем же тоном, - вам следует выспаться и все обдумать. Завтра утром вы примете правильное решение, которое избавит нас обоих от неприятностей.
Не оборачиваясь, он толкнул рукой дверь и вышел в коридор.
- Можете спать или не спать, как вам угодно. Но завтра утром будьте готовы дать правильные ответы на все вопросы.
Дверь с грохотом захлопнулась.
Джефф стоял и чувствовал, как прижимается к нему Майки. Маолот уже не ворчал встревоженно, а Джефф вдруг понял, что, несмотря на угрожающие последние слова Констебля, он сейчас лучше контролирует ситуацию, чем до того, как Армейдж вошел в эту комнату. Почему? Он с честью выдержал допрос Армейджа, но по-прежнему находился взаперти в одной из комнат торгового поста, а высший чин властей планеты считал его правонарушителем. Почему он чувствует себя так, словно одержал победу?..
Майки повернулся слепыми глазами к окну. Джефф посмотрел туда же.
На фоне темнеющего неба, в верхней части окна появился какой-то напоминающий голову силуэт, заслонивший мерцающие звезды, из-за решетки, отделявший комнату от вечернего воздуха, раздался тихий, но отчетливый голос Джарджи Хиллегас:
- Я была уверена, что вы неминуемо попадете в беду. Это было ясно с первого взгляда. Вам повезло, что я пошла следом, чтобы лично в этом убедиться.
Глава 9
Джефф в изумлении смотрел на нее.
- Отойдите от окна, - приказала Джарджи. - Подальше.
Рядом с круглой тенью головы Джарджи появилась тень какого-то тонкого предмета. Мигнул свет, и одна из ячеек сетки, закрывавшей окно, вдруг раскалилась добела и исчезла во вспышке красных искр. Затем также раскалилась ячейка выше...
- Погодите, - воскликнул Джефф. - Что вы делаете?
Услышав голос Джарджи, он некоторое время не произносил ни звука, просто стоял, пораженный развитием событий, и не испытывал ни радости, ни каких-либо других чувств в связи с появлением молодой фермерши. Вспышка света и испарившийся на глазах кусок сетки вернули ему способность мыслить.
- Делаю? - Удивленно спросила Джарджи. - Режу сетку, закрывающую ваше окно. А вы что подумали?
- Я не должен убегать, я нахожусь под арестом.., как мне кажется.
Слова вырвались непроизвольно, словно говорил другой человек. За окном на некоторое время воцарилась тишина, потом Джарджи презрительно фыркнула, так, по крайней мере, показалось Джеффу.
- Прошу меня простить! - сказала она. - Простите великодушно. Я удаляюсь в свой лес и надеюсь, что вы найдете возможность простить меня за то, что я чуть не заставила вас нарушить городской закон.
- Он - Планетарный Констебль, - попытался объяснить Джефф. - Представитель местной власти.
- Конечно, - сказала Джарджи. - Итак, всего вам доброго. - Ее голос стал удаляться.
- Погодите, - в отчаянии прошептал Джефф, прижавшись к окну. - Погодите! Вернитесь. Вы правы, я хочу выбраться сам и вытащить отсюда Майки, нарушу я закон или нет.
Никакого ответа с другой стороны.
- Вернитесь! - отчаянно закричал Джефф.
- Хорошо, хорошо, только замолчите, хотя бы на секунду! - раздался голос Джарджи. - Отойдите от окна.
Джефф подчинился. Проволока снова начала нагреваться и испускать искры.
- Теперь толкайте, только осторожно, она горячая. Джефф снял куртку, обмотал ею руки и надавил на сетку. Сетка поддалась и упала на землю с глухим звуком.
- Вылезайте, - приказала Джарджи. Джефф осторожно вылез, только немного поцарапался Через секунду, тяжело дыша, он стоял на земле.
- Майки, - позвал он, повернувшись к окну Но Майки уже буквально летел из окна, преодолев препятствие одним великолепно рассчитанным прыжком - Пошли, сказала Джарджи, - Не отставайте. Она пошла впереди. Луны не было, на этой широте Эверона ярко светило плотное созвездие в западной части неба, и Джефф с легкостью мог следовать за ней. Они прошли мимо выглядевшего неуклюжим турбовентиляторного самолета, Джефф дотронулся до плеча Джарджи.
- - Почему бы нам не воспользоваться им? - прошептал он.
- Потому что они найдут его всего за полдня, а после этого поймут, что мы не смогли уйти далеко, - прошептала в ответ Джарджи. - Пешком мы сможем идти всю ночь, и они не смогут определить, в каком направлении мы ушли.
Они пошли дальше, и скоро их поглотила тьма леса. Впрочем, видно было лучше, чем ожидал Джефф. Глаза постепенно привыкли к темноте, очевидно, долгие часы, проведенные в темной комнате, не прошли даром. Постепенно в лесу становилось все светлее и светлее.
- Луна, - пояснила Джарджи уже не шепотом, когда они вышли за границу поста. - Полагаю, вы не догадывались, что у нас есть луна.
- Конечно, я знаю, что здесь есть луна, - сказал Джефф. - Я читал...
- На самом деле у нас две луны. Два естественных спутника, правда, маленький спутник на этот широте видно только летом. Большой спутник, который только что начал всходить, тоже видно только в полночь. Деревья закрывают его, пока он не окажется прямо над головой.
- Со светом гораздо приятней, - миролюбиво произнес Джефф.
Это было действительно так. Свет невидимой луны усиливался, травянистый покров становился все ярче, значительно ярче, чем Джефф видел когда-либо ночью в полнолуние на Земле. Он был освещен, как в хмурый день на Земле. Если задуматься, он не видел облаков на небе Эверона, за исключением того времени, когда шел град. Он вдруг поймал себя на мысли, что находится в этом мире чуть больше четырех дней, а ему казалось, что прошли недели.
Казалось, ночной воздух опьянял Майки, лунный свет не мог оказать на него такого воздействия, потому что глаза молодого маолота были по-прежнему закрыты. Майки бежал впереди Джеффа, как во время их путешествия к Пятидесятому посту. Иногда он отбегал на двадцать-тридцать метров в направлении движения Джарджи. У Джеффа возник вопрос:
- Куда мы идем?
- Как можно ближе к тому месту, где находилась ферма Бью Ле Корбюзье, ответила Джарджи. - Кое-кто хочет с вами встретиться.
- Встретиться? А как вы узнали?
- Даже птицы-часы менее наивны, чем вы. Я правду говорю. Как вы смогли выжить на Земле?
- В чем дело? - воскликнул Джефф. - Я только спросил...
- Не надо.
- Не надо спрашивать?
- Вот именно.
Джефф медленно выдохнул. Его бешеный нрав был загнан очень глубоко, но эта маленькая фермерша явно была способна вытащить его ярость наружу. Он не чувствовал обычную горькую печаль, скорее.., раздражение.
- Честно говоря, - продолжила Джарджи, - было передано сообщение. Кроме этого вам знать ничего не нужно. Я услышала и решила вам сказать, вот и все.
- Весьма вам признателен. Кстати, большое спасибо за то, что вы для меня сделали, включая освобождение меня и Майки из заточения. Кстати, вы имеете в виду, что проводите меня до места встречи? Нет причин так рисковать собой ради меня.
- Здесь, на Эвероне, мы называем это добрососедскими отношениями.
- Пока никто не показал мне такого отношения, ни Констебль, ни начальник Пятидесятого поста.
Джарджи только фыркнула. На этот раз у Джеффа не было никаких сомнений.
- Не тратьте силы на болтовню, нам еще далеко идти.
На этом разговор прекратился на несколько часов. Они долго шли молча. Мысли Джеффа вернулись к недавней стычке с Армейджем. У него не было еще времени обдумать то, что произошло, и сейчас, в ночной тишине, ему наконец представилась возможность разобраться, почему у него возникло вполне определенное впечатление, что встреча закончилась его победой, несмотря на то что Констебль имел явное преимущество.
Почему? Замкнутый характер и образ жизни приучили Джеффа проигрывать в голове разговоры. Если бы кто-нибудь спросил его в упор, с какими словами Армейдж вошел в комнату, он не смог бы ответить, как и любой другой человек. Но сейчас он мысленно вернулся назад и заставил себя вспомнить, как Констебль вошел в комнату, и все произошедшее дальше развернулось, словно магнитная лента, заполненная звуком и запахами.
Он попытался понять, в какой именно момент он престал чувствовать себя беззащитным и ощутил контроль над ситуацией. После недолгих раздумий он понял, что этот момент наступил в самом конце разговора, когда Армейдж заявил, что Джефф расскажет все, что тому было нужно, а он ответил, что Констебль не имеет права поступать так, как он поступает. Джефф вспомнил, как он пригрозил Констеблю, что привлечет его и начальника поста к ответственности за их действия. Армейдж, в свою очередь, ответил, что найдет способ, как заставить Джеффа говорить, и предложил подумать до утра.
Письменное изложение событий, несомненно, показало бы, что слова Констебля таили явную опасность, но у Джеффа, после того как он проиграл произошедшее в голове, сложилось явное впечатление, что угрозы Констебля были пустыми, его же слова, напротив, достигли цели, выявив уязвимость Констебля Ничем ощутимым, реальным подтвердить это впечатление он не мог. Это было всего лишь чувство, но вполне определенное.
Армейдж блефовал, а Джефф поймал его на этом. Если Армейдж блефовал, значит, он не контролировал ситуацию так, как пытался представить, таким образом, его приход преследовал лишь одну цель - при помощи страха заставить Джеффа говорить. Если бы Джефф рассказал все, что Констебль желал узнать, полицейский оставил бы дверь открытой, предоставив Джеффу возможность выйти на свободу. Потом Джефф мог бы обвинить их в том, что они держали его взаперти, но если бы Констебль и другие люди, присутствовавшие на Пятидесятом посту, отвергли его обвинения, кто стал бы его слушать, тем более что никаких доказательств у него не было и никакого вреда ему не причинили?
Но в том случае, если Констебль не полностью контролировал ситуацию, значит, действительно его что-то беспокоило, возможно, даже пугало.
Мартин Каррэ?
А если Мартин, то почему?
До этого момента разум Джеффа прекрасно справлялся с поставленной задачей, но, встретившись с загадочной причиной страха Констебля, начал буксовать Ответом могла служить любая из бесчисленных возможностей. И он просто был не способен выбрать наиболее вероятную. Джефф предпринимал отчаянные попытки решить задачу, пока они шли по темному лесу, но так и не добился успеха. Через некоторое время в лесу стало еще светлее, когда одинокая луна поднялась над лесом. Эта ночь на Эвероне была в два раза светлее, чем ночь в полнолуние на Земле. Джарджи наконец остановилась на берегу ручейка, который им предстояло перейти.
- Мы достаточно далеко отошли от поста, - сказала она. - Можно остановиться и перекусить. При такой луне мы можем рискнуть и развести небольшой костер, даже если они отправили на поиски самолет, в чем я сомневаюсь.
Они сняли рюкзаки, и Джарджи развела небольшой костер под складным котелком, наполненным прозрачной водой. Она и Джефф достали из рюкзаков обработанную сублимационной сушкой пищу и бросили легкие, как корки, куски в котелок, чтобы они напитались жидкостью и теплом.
- Нужно еще принести воды, - заметила Джарджи, глядя в котелок. - Не думала, что вы так проголодаетесь.
- Я положил двойную порцию, - пояснил Джефф. - Для себя и Майки На самом деле ему нужно значительно больше Он ел все, что я ему давал, и практически уничтожил все мои запасы. Я надеялся пополнить их на Пятидесятом посту, но... Я принесу воды.
Он вылил воду из фляги в котелок, потом направился к ручью. Когда он вернулся, Джарджи сидела на корточках спиной к нему и помешивала пищу в котелке, рядом на траве лежал арбалет. Джефф подумал, что если не принимать во внимание оружие, все выглядело очень похожим на пикник. Ее внешность и поведение, казалось, разделяла пропасть. Джеффу очень хотелось спросить Джарджи об этом, чтобы понять некоторые ее ответы, но все его прошлые попытки натыкались на явное нежелание девушки поддерживать разговор.
Он решил ничего не спрашивать. Они поели, потушили костер, собрали вещи и отправились дальше. Прошло несколько часов, свет луны значительно ослаб, деревья вдруг поредели, и они вышли на границу открытой местности, поросшей каким-то другим видом траво-мха, покрывавшей лишенную деревьев землю ковром почти двухметровой толщины.
- Вы только посмотрите... - проговорил Джефф. Море зеленых стеблей простиралось насколько охватывал глаз, а свет луны и легкий ветерок заставляли его колыхаться как настоящий океан. Джефф не успел закончить фразу, как его прервал раздавшийся откуда-то слева стук копыт и шелест травы. Он и Джарджи резко повернулись на звук, девушка сорвала с плеча арбалет. Затрещала взводившая тетиву пружина, и тут Майки бросился вперед.
Джефф не задумываясь побежал за ним.
- Подождите, - услышал он голос Джарджи, но Майки ждать не собирался, и Джефф поэтому не мог остановиться.
Он догнал маолота почти мгновенно. Майки прижимал к земле какое-то животное, а его широкая пасть сомкнулась на горле жертвы. На глазах у Джеффа животное вздрогнуло в последний раз и замерло.
- Майки! - крикнул Джефф, оттаскивая молота за шерсть на загривке. Потом он подошел и склонился над мертвым животным.
Это была молодая антилопа. Она была мертва, шея, несомненно сломанная Майки, была вывернута под неестественным углом по отношению к туловищу.
- Майки, - начал было Джефф, но замолчал Он надеялся, что в природной среде у маолота проснется охотничий инстинкт, не только потому что он будет необходим ему для нормальной жизни, но и потому, что у Майки развился такой аппетит, который он был не в силах утолить запасами сушеных продуктов. С другой стороны, ему было неприятно смотреть на мертвое тело грациозной антилопы. Майки повернулся к нему и начал тыкаться мордой в грудь, словно ожидая похвалы и одобрения Джефф, несмотря на свою реакцию на вид мертвой антилопы, стал гладить маолота, инстинктивно стараясь не касаться его окровавленных челюстей.
- Все хорошо, Майки, - услышал он свой голос. - Все хорошо - Похоже, антилопа был уже при смерти, когда ваш зверь схватил ее, - сухо заметила подошедшая Джарджи. - Посмотрите на ее рот и живот. Она была отравлена.
Джефф заставил себя посмотреть на антилопу. Джарджи была права. Губы антилопы были покрыты желтой пеной, а живот раздулся как барабан. Джефф попытался оттащить Майки от туши.
- Нет, Майки! - крикнул он и повернулся к Джарджи. - Вы это имели в виду, когда говорили, что фермеры, разводящие зубров, отравили антилоп Бью Ле Корбюзье, чтобы захватить его земли?
- Именно это. Давайте найдем место для лагеря. Мы пришли.
- Пришли? - переспросил Джефф. На секунду, занятый мыслями об антилопе и Майки, он забыл, куда они направлялись.
- Это граница земель, на которых Бью Ле Корбюзье разводил своих антилоп. Джарджи указала на колышущееся на ветру море травы. - Здесь находились его лесные угодья.
- Ну и прекрасно. Нужно найти место для лагеря. Рассветет всего через несколько часов, и вы поймете, что заснуть, когда солнце светит в глаза, совсем не просто.
Она повернулась и вошла в лес. Джефф последовал за ней, правда, ему с трудом удалось оттащить Майки от мертвой антилопы.
Глава 10
Джеффу снилось, что он находится в центре моря траво-мха, которое он видел вчера. Был день, по небу летели темные тучи. Пошел дождь, причем с какой-то небывалой силой. Одна капля ударила ему в лоб, да так сильно, будто была твердой. Он проснулся, но дождь продолжал идти. Что-то твердое ударило ему в подбородок.
Джефф сел в спальном мешке и увидел спящего Майки, а в пяти метрах мужчину, который бросал в его сторону камешки. Мужчина был небольшого роста, крепкого телосложения, краснолицым, одетым примерно в такую же одежду для жизни в лесу, что и Джарджи.
В этот момент проснулся и угрожающе зарычал на незнакомца Майки.
- Тихо, Майки, - успокоил зверя Джефф. Незнакомец держал в руках нацеленный на Майки заряженный арбалет.
- Это правильно, - сказал незнакомец. - Надо вести себя тихо. - Он отвел от Майки арбалет. Джефф заметил, что Джарджи тоже сидит в своем спальном мешке. - Ведите себя спокойно, - продолжил незнакомец. - Так, чтобы я видел ваши руки. Он быстро взглянул на Джеффа.
- Вы - Джеффри Айрем Робини, верно?
- Да, - ответил Джефф хриплым после сна голосом и откашлялся. - Джарджи Хиллегас вы знаете? Это она.
- Слышал о ней, - ответил мужчина с арбалетом. - Рад познакомиться с вами, Джарджи. Знаю ваших отца и мать. Я - Моррел Макдермот. У меня для вас сообщение. Джефф Робини.
- Сообщение?
- От Бью Ле Корбюзье, человека, которого вы разыскиваете. Бью услышал, что вы его ищете, и решил сообщить, чтобы вы двигались дальше. Я расскажу, как найти его.
- Как Ле Корбюзье узнал, что я разыскиваю его? - спросил Джефф, пытаясь заставить свой мозг проснуться и работать.
Макдермот взглянул на Джарджи:
- Он все время задает вопросы?
- Зато вы, очевидно, знали буквально все, когда впервые попали в лес! резко ответила Джарджи.
- Прошу меня извинить, - растягивая слова, произнес Макдермот.
- И не подумаю!
- Типичная Хиллегас. - Макдермот взглянул на Джеффа" - У этой семьи самый скверный характер на всем Эвероне. Они только между собой не ругаются. Но если вы будете вот так задавать вопросы, вас пристрелят...
Его прервал звук пружинного барабана. Он слишком расслабился и сконцентрировал внимание на Джеффе, а в это время Джарджи взвела и навела на него свой арбалет.
- Ладно, хватит, - с досадой произнес Макдермот. - Я говорил о других людях, а не о себе. Думаете, Бью нанял бы какую-нибудь горячую голову?
- Просто запомните, что вы это сказали, вот и все, - посоветовала ему Джарджи и повернула предохранитель арбалета, тетива ослабла. - Мир.
- Мир, - подтвердил Макдермот, разрядил свой арбалет и отложил его в сторону. Джарджи положила свое оружие на землю рядом с собой. Макдермот повернулся и многозначительно посмотрел на Майки.
- Насчет Майки не беспокойтесь, - поспешил успокоить его Джефф. - Сейчас я найду ему что-нибудь на завтрак.
- Если завтрак ему нужен. Он неплохо полакомился антилопой.
- Антилопой? - Джефф торопливо вылез из мешка. - Но антилопа была отравлена. Майки...
Он быстро провел рукой по животу и носу маолота. Никаких признаков вздутия живота или влажности носа он не обнаружил. На самом деле Майки никогда не выглядел таким сытым и довольным, с тех пор как они прилетели с Земли. Он воспринял прикосновение рук Джеффа как приглашение поиграть, небольно укусил его и перевернулся на спину.
- Кажется, антилопа ему не повредила, - сказал Макдермот. - Может быть, это одна из причин, по которой скотоводы ненавидят маолотов. Может быть, яд на них не действует.
- Почему не действует? - спросил Джефф. Макдермот пожал плечами.
- Вы скажете нам, как найти Бью? - спросила Джарджи. Она уже вылезла из спального мешка и стояла лицом к Макдермоту.
- Конечно, дайте ваш планшет.
Джефф достал свой планшет и бросил его Макдермоту, который небрежно поймал прибор одной рукой.
Присев, он ввел координаты клавишами, вынул иглу из гнезда и проложил маршрут. Потом он убрал иглу и бросил планшет Джеффу.
- Идите днем. Скорее всего, вас будут искать с самолета, так что идите по опушке и прячьтесь в высокой траве, едва завидите самолет. Трава хорошо отражает солнечные лучи, и пилот не заметит вас в тепловизор, если, конечно, не пролетит прямо над вами.
Он успокаивающе кивнул Джеффу.
- Если они высадятся с самолета, прячьтесь в лесу. - Он повернулся к Джарджи. - Я передам Бью, что ты не только попросила Робини прийти сюда, но даже проводила его. Он будет тебе благодарен. Передай от меня привет семье, когда вернешься домой.
- Я сама все скажу Бью, потому что иду вместе с Джеффом.
Макдермот удивленно поднял брови.
- По-моему, - медленно произнес он, - об этом речи не было. Не знаю, что скажет Бью. Подразумевалось, что Робини придет один. Так меньше шансов, что нас найдут через него.
- И больше шансов, что он заблудится! - возразила Джарджи. Я приведу его. А вам, Бью и всем остальным придется с этим смириться.
Макдермот пожал плечами.
- Разбирайтесь с Бью сами. - Он поднялся с земли и кивнул Джеффу. - Путь должен занять дней пять. Удачи вам обоим.
Он повернулся и скрылся в лесу. Не было слышно даже звука шагов.
- Хорошо, - сказала Джарджи. - Будет лучше, если мы поедим, прежде чем отправиться в путь. Дайте мне планшет.
Джефф повернулся к ней:
- Погодите, погодите минуту. Я весьма признателен за все, что вы сделали для меня, но это переходит границы дружеского расположения. У меня есть планшет. Нет никакой необходимости идти со мной столь долгий путь.
- Это я сама решу.
- Зачем? В этом нет необходимости. Мне кажется, что вы весьма невысокого обо мне мнения.
- Я не обязана никому ничего объяснять, включая вас.
- Но вы ведь действительно невысокого обо мне мнения. Я вам совсем не нравлюсь.
- Я так не говорила, - стояла на своем Джарджи. - Вы прилетели с Земли, ничего не понимаете в жизни на Эвероне, даже так, как понимают ее скотоводы и городские жители, а они не понимают ее совсем. Вы прилетаете сюда с Земли, чтобы служить Экологическому Корпусу или какой-нибудь еще подобной организации, сидите в кабинете космопорте и думаете, что изучили Эверон. Что касается меня, могли бы оставаться дома. Да, вы мне не особенно нравитесь, Робини!
- У моего брата был кабинет в космопорте, но он знал Эверон и любил его не меньше вас. Я знаю, потому что он рассказывал обо всем, когда прилетал в отпуск на Землю. Он был близок к этому миру, как никто другой.
- Может быть Но я его не знала. Если он действительно так чувствовал, значит, был первым таким человеком из всех приезжих, которых я знала.
- Знаете, в чем с ваша проблема? - Джеффу не хотелось этого говорить, но он уже не мог остановиться. - Вы - колонистка на новой планете, только что начали жить в примитивных условиях и испытываете комплекс неполноценности по отношению к жителям Земли. Поэтому вы поставили все с ног на голову и пытаетесь притворяться, что это я ничего не знаю и не понимаю, ничего не чувствую.
- Очень мило. Где вы это прочитали?
- Нигде, я...
- Вам, - сказала она, вскочив на ноги и забросив на плечо арбалет, - лучше замолчать. Я вам просто не по зубам. Я могу просто пристрелить вас. Я знаю эти леса, а вы - нет. Если я хочу отправиться с вами на встречу с Бью, вы ничего не сможете с этим поделать.
Джефф открыл было рот, чтобы возразить, но передумал. Она была права, к сожалению.
- С другой стороны, - сказала она, помолчав, - кое-что мне в вас нравится, а именно ваш маолот. Увидев его с вами, я изменила мнение о вас. Вы любите его, он любит вас. Благодаря ему я оправдываю некоторые ваши слова и поступки. Считайте, что вам повезло, потому что такой друг может за вас поручиться. Теперь бросьте мне планшет, а сами отправляйтесь за дровами для костра. Как я уже говорила, нам нужно позавтракать.
- Вы всегда так голодны?
- Нет. Сейчас я не особенно голодна. Но если нас заметят с самолета, нам придется прятаться, может быть, бежать день и ночь, а делать это лучше не на голодный желудок.
Джефф сдался и отправился на поиски сухих веток или чего-нибудь еще, что могло быстро загореться.
Он не мог привести в порядок свои мысли. Буквально все ее слова были пронизаны здравым смыслом. Только.., его немного беспокоило то, что в спорах побежденным всегда оказывался он. Не могла же она всегда быть права, а он нет.
Впрочем, сейчас она была несомненно права, им необходимо было поесть, пока у них была такая возможность.., с еды его мысли перескочили на Майки. Мао-лот пошел следом за ним, и Джефф остановился, чтобы еще раз осмотреть его, но ничего нового не увидел - Майки никогда еще не выглядел таким энергичным и здоровым. Джефф направился к убитой антилопе и поразился, насколько много мяса съел Майки. Передние и задние ноги были обглоданы до костей. Область желудки осталась нетронутой, возможно поэтому Майки не пострадал.
Джефф осмотрел примятый траво-мох, на котором билась в конвульсиях антилопа. Никаких видимых следов яда обнаружить не удалось. Джефф тщательно осмотрел растения и землю. Ничего особенно он не увидел. Трава была типичной растительностью для этих мест, только стебли, увенчанные похожими на овсяные желтыми семенами, были в два раза ниже, чем на открытых местах. Джефф уже стал подумывать о том, чтобы вскрыть желудок мертвой антилопе и исследовать его содержимое, но тут Джарджи окриком напомнила ему о дровах.
Джефф собрал хворост и вернулся к месту стоянки. Они поели, собрали вещи и двинулись в путь. Было раннее утро.
Они продвигались по опушке леса в тени деревьев, защищавших их от солнца, которое немилосердно палило, несмотря на то что лето почти кончилось и они находились в верхних северных широтах северного полушария планеты. Маршрут, намеченный Макдермотом, проходил по границе леса в северо-западном направлении и уводил их от прерии, простиравшейся до Космопорт-Сити.
В первый день пути им пришлось прятаться всего от одного самолета. За взрывными криками птиц-часов (а такого громкого звона, издаваемого этими созданиями Эверона, Джеффу еще не приходилось слышать), последовал мелодичный гул двигателей приближавшегося самолета. Он, Джарджи и Майки бросились в траву и проползли немного, пока высокие стебли не сомкнулись над ними.
Сквозь траву они хорошо видели самолет, который летел низко над лесом, явно пытаясь обнаружить их там. На мгновенье гул двигателей заглушил все другие звуки, затем самолет пролетел между ними и солнцем Его крылья выглядели черными, за исключением двух серых кругов пропеллеров, вращавшихся с высокой скоростью внутри корпусов двигателей.
Самолет улетел, скоро стих и его звук. Они встали, подошли к опушке и отправились дальше в путь.
В течение нескольких следующих дней им часто приходилось прятаться. Джефф был поражен возможностью Констебля направить на их поиски такое количество самолетов, но Джарджи объяснила, что, скорее всего, они видят один и тот же самолет, который за несколько минут пролетает расстояние, которое они прошли за целый день.
Отравленные антилопы попадались на их пути каждый день Они всегда лежали на границе леса, там, где молодые побеги траво-мха отвоевывали у деревьев территорию. Майки пытался съесть мясо, если антилопа умерла недавно, и Джефф, после некоторых колебаний, увидев, что никакого вреда это не наносит, предоставил маолоту возможность есть так много и так часто, как он хотел. В конце концов, пищи, которая оставалась в их рюкзаках, учитывая его аппетит, хватило бы Майки лишь на закуску.
На третий день Майки останавливался уже у каждой антилопы, которая была в пригодном для употребления в пищу состоянии. Впервые, на памяти Джеффа, он начал отказываться подчиняться приказам, пока не насытится Он просто прижимался к земле и извиняюще повизгивал в ответ на сердитые окрики Джеффа, но не отрывался от туши, пока его живот не был плотно набит мясом.
Джефф был откровенно озадачен. Майки всегда любил поесть, но то, что он делал сейчас, было лишено здравого смысла, было против природы. Впрочем, быстрый рост Майки тоже невозможно было объяснить. Сейчас он уже был полтора метра в холке.
Джарджи первой затронула эту тему в разговоре на четвертый день пути.
- Ваш зверь быстро растет, - сказала она. - Через пару недель будет размером со взрослого маолота.
Джефф только хмыкнул. Возразить было нечего. Майки обычно любил тыкаться носом в ребра Джеффа. Сейчас его нос находился на уровне головы Джеффа. Через пару недель маолот будет смотреть на него сверху вниз.
- Всего за несколько дней? - с сомнением спросил Джефф. - Это невозможно.
В связи с тем, что это было не только возможно, но и очевидно, Джарджи оставила его замечание без ответа и просто зашагала вперед. Джеффу пришлось обходить Майки, который, почувствовав себя центром внимания, загородил ему дорогу и попытался лизнуть в лицо. Джеффу с трудом удалось увернуться.
- Как бы то ни было, - произнес Джефф, когда они снова тронулись в путь, я рад, что вся эта еда идет ему на пользу. А то я уже начинал опасаться, что он взорвется.
Он замолчал, задумавшись.
- С другой стороны, - сказал он чуть позже, - мне не нравится, что он растет слишком быстро.
- Как можно расти слишком быстро? - язвительно спросила Джарджи.
- Я просто подумал, а что, если мы встретим другого взрослого маолота? Джефф рассказал ей о встрече с маолотом на пути к Пятидесятому посту.
- Вы считает, что взрослый зверь пропустил вас только потому, что Майки еще не вырос? - спросила Джарджи, когда Джефф закончил свой рассказ.
- Вы сами говорили мне о том, что взрослые самцы не трогают молодых, помните? Впрочем, я сам знал об этом. Взрослые самцы атакуют только взрослых самцов. Если повстречавшейся нам зверь хотел напасть на меня, он передумал, увидев Майки, и пропустил его, а вместе с ним и меня.
- Невозможно предугадать, как поступит маолот, - сказала Джарджи. Что-то в ее тоне заставило Джеффа внимательно посмотреть на нее. Она шла с выражением задумчивости на лице, которой Джефф раньше не замечал.
Дальше они шли молча Мысли Джеффа вернулись к вопросам, связанным с Бью Ле Корбюзье Армейдж назвал его худшим из преступников, но Джарджи сказала, что его антилоп отравили, чтобы какой-то фермер, занимавшийся разведением зубров, смог получить законное право отторгнуть часть леса Бью под пастбища Если ее слова соответствовали истине, дело дошло до открытой вражды между двумя группами фермеров, а любой человек, оказавшийся втянутым в эту борьбу...