Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим (XXX-LXIV)

Автор: Диккенс Чарльз
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
Серия: Книга на все времена
Аннотация:

«Жизнь Дэвида Копперфилда» – поистине самый популярный роман Диккенса. Роман, переведенный на все языки мира, экранизировавшийся десятки раз – и по-прежнему завораживающий читателя своей простотой и совершенством.

Это – история молодого человека, готового преодолеть любые преграды, претерпеть любые лишения и ради любви совершить самые отчаянные и смелые поступки. История бесконечно обаятельного Дэвида, гротескно ничтожного Урии и милой прелестной Доры. История, воплотившая в себе очарование «старой доброй Англии», ностальгию по которой поразительным образом испытывают сегодня люди, живущие в разных странах на разных континентах…

  • Читать книгу на сайте (972 Кб)
  •  

     

     

Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим (XXX-LXIV), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (401 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (391 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (378 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (399 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ереван комментирует книгу «Боевая ничья» (Эдуард Караш):

    Пошловато, мерзковато. И стихи и автор видимо такой как его стихи.

    иван комментирует книгу «О вечном: о любви, о воровстве, о пьянстве...» (Трушкин Анатолий):

    прямо в винраре переименуйте файл с книгой (правая кнопка -> Переименовать) во что-нибудь простое типа "книга.fb2" (или .doc, в зависимости от формата) и разархивируется все

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

    Стерлик комментирует книгу «Бегущий за ветром» (Хоссейни Халед):

    Замечательная книга, дух захватывает. Рекомендую

    раиса комментирует книгу «Леди Макбет Мценского уезда» (Лесков Николай Семёнович):

    прекрасная пьеса мне очень понравилось

    Ксения комментирует книгу «Искусство любить» (Фромм Эрих):

    еще книгу не читала, но думаю что она хорошая) надеюсь мне понравится

    София комментирует книгу «Приключения Тома Сойера» (Твен Марк):

    Класс!, перечитываю 2 раз!!!!!!

    Иван Читалкин комментирует книгу «Ожог» (Аксенов Василий Павлович):

    Я к сожалению дочитал до конца... Самая плохая его книга.И это очень мягко говоря...

    Валерчик комментирует книгу «Гойя, или Тяжкий путь познания» (Фейхтвангер Лион):

    а второй том про Гойю есть?


    Информация для правообладателей