Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рождественская песнь в прозе

Автор: Диккенс Чарльз
Жанр: Классическая проза
Серия: Рождественские повести

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Нейтралка комментирует книгу «Доктор Web для молодого вампира» (Стрельцова Маша):

Аннотация заинтересовала,почитаю:)

Лара комментирует книгу «Непоседа, Мякиш и Нетак» (Чеповецкий Е.):

Тоже помню эту книгу из детства, давно собиралась и вот наконец собралась ее найти... Здорово, ностальгия...

Ник комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

Спасибо Мариш! Самый умный и объективный отзыв!!! :)

Оxana комментирует книгу «Война и мир. Том 4» (Толстой Лев Николаевич):

Спасибо Вам! Присоединяюсь к комментарию Леры - трудно найти для скачивания сразу все тома этого произведения. А у вас все в лучшем виде. Молодцы!

Леопольд Аристархович комментирует книгу «Котлован» (Платонов Aндрей Платонович):

Вах! Я в шоке, неинтересно.

Ксения комментирует книгу «Код да Винчи» (Браун Дэн):

Очень интересная книга,читается быстро,трудно оторваться. Советую прочитать!

Алена комментирует книгу «Вознесение (Роксолана, Книга 1)» (Загребельный Павел Архипович):

Сериал мой любимый!Так захватил,что книгу захотелось прочесть.

Сергей комментирует книгу «Краткая история города Казани» (К.Ф. Фукс):

Эта тема большая и одним разом её невозможно осилить. Ты всё понимаешь, но ты всё то принимаешь близко к сердцу. У тебя не укладывается в голове, как они могли открыть ворота и как вообще допустили то, что произошло. Они все сами это не могут понять. У тебя разборка проста, все они были мошенники, так сказать нельзя, ты это понимаешь, но ты смотришь в корень, они тоже руководствовались, можно сказать, фантастической любовью к Родине. Тебе это не понятно, но оно так и было. Ты вспомнил ответ одного предателя. Для меня они все предатели. Ясно, что он сам стал путать тебя, и ты ничего не понял. Они все передрались, как ты говоришь, из-за мест у пирога. Это верно и ясно, что лучше не скажешь. Это сказано очень давно и по другому поводу. Ты жалеешь, что не было меня, ты прав. Я утряс бы всё одним разом. Ясно, что это теперь фантазия, мы с тобой всё понимаем…


Информация для правообладателей