Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рождественская песнь в прозе

Автор: Диккенс Чарльз
Жанр: Классическая проза
Серия: Рождественские повести

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

наташа костромина комментирует книгу «Танцуя с ветром» (Патни Мэри Джо):

3АМЕЧАТЕЛЬНЫЙ РОМАН! ОДНА ИЗ САМЫХ ЛЮБИМЫХ!Прочла в 14 лет,сейчас 27.До сих пор помню!СОВЕТУЮ.Приятного прочтения!

О.Ю. комментирует книгу «Колдун и кристалл (Темная башня - 4)» (Кинг Стивен):

Всего 6 книг.Первые затягивают и начинаешь ждать чего-то необыкновенно интересного и захватывающего,а оно не появляется до самй последней точки в последнем томе. В этой ситуации чувствуешь себя обманутым.

дима комментирует книгу «Корова» (Андрей Платонов):

а как скачать книгу

Stilet111 комментирует книгу «Дубровский» (Пушкин Александр Сергеевич):

Согласен с Настей, проза очень интересная, и я тоже не люблю книги читать, но эта мне очень понравилась. Там убийства, пожары, подставы, перестрелка, любовь и т.д.

Александа комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

Схожими с Гп я нашла лишь две первые. Книги о ТГ очень интересные, увлекательные. Больше всех мне понравился Глеб. У Дмитрия Е.А. книги читаются быстро и легко, голова "отдыхает", стала замечать что невольно употребляю глубокомысленные фразы из его проиведений, вот что значит талант.

Золотой Век комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

Библия-написана Евреями! Ночь Сварога закончилась, люди просыпаются, сейчас все встанет на свои места! Будет Свет и Добро! Вся ложь прикрытая лестью узнается с каждым днем все больше и больше! Рекомендую ознакомиться с литературой ВЕЛИКОГО УЧЕНОГО НИКОЛАЯ ВИКТОРОВИЧА ЛЕВАШОВА!Счастья Вам!

demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!

рома комментирует книгу «Битва за лес» (Хантер Эрин):

каааааааааааааакккккккк ссссскачать????????!!!!!!!! люди


Информация для правообладателей