Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ты, я и Гийом

Автор: Диана Машкова
Жанр: Современные любовные романы
Аннотация:

Как же все непросто в судьбе молодой аспирантки из Казани Яны Семеновой! Душа стремится к полету, а жизнь настойчиво подбрасывает разочарования одно за другим: бесперспективность выбранной профессиональной стези, неудачный брак, отнюдь не романтичная действительность. А тут еще обожаемый Гийом Аполлинер, творчеством которого увлечена Яна, беспрестанно напоминает о том, что не может человек быть счастлив, не познав истинной любви, когда душа и тело изнывают от страсти, а чувства плещут через край. Вот уж чего нет – того нет. Самое время впасть в депрессию и поставить на себе крест. И тогда появляется он – тот самый долгожданный, единственный и настоящий…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Александр комментирует книгу «По лезвию катаны» (Логачев Александр):

Начало не плохое. К середине понял, что затянуто. Дальше полная лажа.

Егор комментирует книгу «Петр Первый» (Толстой Алексей Николаевич):

Хорошая книга, мне очень понравилась

sinman комментирует книгу «Экзистенциальная психотерапия» (Ялом Ирвин):

Гениальная книга. В ней такой материал который мжно применить в работе! Просто находка для начинающего психолога.

Крыска комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Спасибо за книгу в нормальном переводе, до этого 2 раза скачала в ужасном. Пасиб.

Алмаз комментирует книгу «Главный ресурс Империи» (Самородов Денис):

Не согласен с предыдущем высказыванием. Читаю много фантастики. Эту книгу прочитал на одном дыхании, ново интересно захватывающе.

Маша комментирует книгу «Гроб на колесиках» (Емец Дмитрий):

Жуть! Аж мурашки по коже!

света-светик. комментирует книгу «Колдунья из Бельмаира» (Бертрис Смолл):

я люблю читать её книги.

Женя комментирует книгу «Гарри Поттер и узник Азкабана» (Роулинг Джоанн):

это не ошибки. Это прямой (дословный) перевод с английского.

Евгений комментирует книгу «Дмитрий Донской» (Бородин Сергей Алексеевич):

Разрешите скачать книгу


Информация для правообладателей