Дженни Дэйл
Красный, как огонь
Глава 1
Нил ворвался в дом как ураган.
— Кто-нибудь папу видел? — поинтересовался он, сбрасывая с плеч ранец. — Одна моя одноклассница спрашивает, можно ли ей привести ее пса в нашу собачью школу. В следующий набор, разумеется.
Сестра Нила, девятилетняя Эмили, сидела за большим кухонным столом в доме Паркеров на Королевской улице и задумчиво покусывала кончик карандаша. Обложившись задачниками и тетрадками, она вела неравную борьбу с математикой.
— Когда я училась в школе, — заметила Кэрол Паркер, мать семейства, — семью семь никак не равнялось пятидесяти девяти.
— Ой! — пискнула Эмили и бросилась исправлять ошибку. Кэрол подняла голову.
— Думаю, что можно, почему же нельзя, — сказала она, обращаясь к сыну. — Отец пошел в питомник.
— Он устраивает новых собак, — добавила Эмили.
— Новых собак? — это радостное известие заставило мальчика позабыть обо всем на свете.
— Минут пятнадцать назад он был в приюте, — продолжала Эмили, не отрываясь от работы. — Но ты лучше сходи в сарай. Мне кажется, он хотел там прибрать после сегодняшних занятий, — и она снова углубилась в арифметические дебри.
Нил жил на окраине небольшого городка под названием Комптон. Его родители содержали собачий питомник, в котором был и приют для бездомных собак. Друзья Нила в шутку называли Паркеров «Щенячьим патрулем».
Для того чтобы попасть в питомник следовало пройти через сад. Нил огляделся. Отца нигде не было видно. Тогда Нил посвистел, подзывая Сэма, своего бордер-колли. Как всегда, пес лежал в своем укромном месте, под изгородью.
— Что скажешь, дружище? — Нил почесал Сэма за ушами. — Где папа?
Пес в ответ радостно завилял хвостом.
Нил решил начать поиски с сарая, переоборудованного под собачью школу, где Боб Паркер дважды в неделю обучал комптонских псов послушанию.
— Пап, ты здесь? — крикнул мальчик Гулкое эхо замерло в высоких стропилах. В сарае отца явно не было, разве что он спрятался в самом дальнем конце, среди тюков с соломой, — ее использовали как подстилку для собак.
Нил закрыл дверь и направился к приюту. Тут было всего десять вольеров, но они были ничуть не хуже тех, в которых содержались благополучные собаки. Каждого бездомного пса ждала удобная корзинка, игрушки, а еще к его услугам был дворик для выгула.
Кейт Макгуайр — высокая, стройная блондинка с задорным конским хвостиком на затылке — готовила вольер к приему нового постояльца. Она любила собак и очень ответственно относилась к своей работе. Увидев ее, Нил радостно улыбнулся.
— Привет, Кейт! Ты папу не видела? И для кого этот вольер?
Кейт разогнула спину, вытерла руки о ярко-желтую майку.
— Твой отец на прогулочном поле, — лукавая улыбка заиграла на ее губах, — а больше я тебе ничего не скажу. Подожди немного, сам все узнаешь. Это сюрприз.
Выпытывать что-либо у Кейт против ее воли — занятие безнадежное, и Нил прекрасно это знал. Его разбирало любопытство, но что поделаешь. Впрочем, мучения его продолжались совсем недолго, поскольку его внимание мгновенно переключилось на смешного беспородного щенка из соседнего вольера. Блэки, как прозвали ее Паркеры, подбежала к сетке и ткнулась в нее носом.
— Бедняжка! — рассмеялся Нил. — Похоже, Кейт совсем не уделяет тебе внимания. — Мальчик выудил из кармана лакомый кусочек. Блэки мгновенно его проглотила и стала выпрашивать следующий. Нил погладил ее пальцем по носу:
— Извини, дорогая, не сейчас.
В соседнем вольере находилась сучка спрингер-спаниеля. Подкармливать ее не пришлось, поскольку она сладко спала в своей корзинке. В следующем вольере находилась немецкая овчарка, крупный кобель, отличавшийся, по словам Боба, непредсказуемым поведением. Нил подозревал, что виной тому — непривычные условия, в которых очутился пес, но на всякий случай фамильярничать не стал, а просто бросил подачку через сетку и быстренько отошел в сторону.
— Хозяин не подавал о себе знать?
Кейт отрицательно покачала головой.
— Пока нет, но твой папа сообщил в полицию о собаке. Иди-ка лучше сюда, Нил. Вот. кто меня по-настоящему беспокоит.
Эту маленькую коричневую дворняжку Нил видел впервые. Пес свернулся клубочком в дальнем углу вольера, и даже вкусный запах протянутого лакомства не заставил его выйти оттуда. Нил присел на корточки.
— Как тебя зовут, дружок? Иди сюда.
Пес заскулил и еще крепче вжался в угол.
— Вылезай, не бойся, никто тебя не обидит.
Сэм тем временем настойчиво тыкался носом в руку хозяина — он требовал своей законной доли. Нил угостил его, а сам не спускал глаз с пугливого пса. Судя по гладкой, лоснящейся шерсти, его хорошо кормили, но он явно перенес какую-то психическую травму.
— В жизни не видела таких недотрог, как этот, — заметила Кейт.
Нил просунул кусочек сквозь сетку:
— Не волнуйся, парень, мы скоро приведем тебя в порядок.
Попрощавшись с дворнягой, Нил вышел во двор.
— На сегодня я закончила, — сообщила Кейт.
— Собираешься на свидание? — ехидно поинтересовался Нил.
— Как бы не так! — рассмеялась девушка. — Собираюсь улечься на диван в обнимку с книжкой, и ноги в потолок!
Кейт села на велосипед, а Нил направился к прогулочному полю. Ему не терпелось узнать, что за пес стал новым обитателем приюта.
Отца Нил увидел сразу. Боб широко размахнулся, палка взлетела в воздух, и огненно-красный ирландский сеттер помчался за ней как стрела. Его блестящая шелковистая шерсть отливала золотом. Нил даже присвистнул от восхищения. Сеттер тем временем принес палку и уселся у ног Боба, ожидая следующего броска. Боб ласково его погладил, угостил собачьим лакомством.
— Пап! — крикнул Нил. — Я тут!
Услышав голос сына, Боб направился к калитке. Сеттер потрусил рядом.
Высокий, широкоплечий Боб Паркер души не чаял в собаках и любил их всех без исключения, однако на этого сеттера он смотрел с особой гордостью.
— Какой красавец! — воскликнул Нил. — Как он к нам попал? — Нил присел на корточки, протянул псу руку, чтобы тот мог ее спокойно обнюхать. — Да ведь это же Рэд! Хозяин снова поместил его к нам на передержку?
Боб ответил не сразу. Казалось, он с интересом следил за тем, как Рэд с Сэмом знакомятся. Десять лет назад Боб и Кэрол решились открыть питомник, и Рэд стал их первым подопечным. За эти годы сеттера неоднократно привозили на Королевскую улицу, и Боб по-настоящему подружился с его хозяином, Джимом Бэрчелом. Собаки тем временем обнюхивались, дружелюбно повиливая хвостами. С этим псом забот не будет, подумал Нил.
Отец с сыном направились к питомнику, собаки чинно шли позади.
— Пап, а для кого подготовлен вольер в приюте? Ведь не для Рэда же, у него есть хозяин.
— Боюсь, что нет, — грустно ответил Боб. — Джим Бэрчел умер в этот вторник. У него был сердечный приступ. Вот уж не думал, что так случится.
— О, Господи, — прошептал Нил. Он не знал, что положено говорить в таких случаях. Ему всегда казалось, что Джим еще совсем не старый человек. Он был такой веселый, жизнерадостный, каждый день совершал с Рэдом длинные прогулки.
— Сестра Джима знала, что я люблю Рэда, вот она и позвонила мне сегодня после обеда и попросила забрать его.
— То есть как? — Нил не поверил собственным ушам. — Она не хочет оставить его у себя?
— Сдается мне, она собак терпеть не может. Для нее это гнусные, грязные твари, — Боб усмехнулся. — Мне кажется, ей и меня хотелось продезинфицировать, а еще лучше — вообще на порог не пускать. Так что нам придется подыскать Рэду новых хозяев.
— Только очень хороших, — сказал Нил.
— Самых лучших.
Боб открыл дверцу, и Рэд стал с интересом обнюхивать свой новый вольер. Коричневая дворняжка все так же сидела, забившись в угол.
— С Рэдом у нас не должно быть хлопот, — сказал Боб. — Такого веселого, дружелюбного пса легко пристроить. А вот его сосед меня всерьез беспокоит. — Боб порылся в карманах своих поношенных вельветовых штанов и выудил лакомство. Пес даже ухом не повел. Оставленный Нилом кусочек тоже лежал нетронутый.
— Его привели к нам сегодня утром, — продолжал Боб. — Супружеская пара нашла его в своем саду. Они живут в такой глухомани, что сам он прибежать к ним не мог. Скорее всего, его специально завезли подальше и бросили, — Боб нахмурился. Жестокое обращение с собаками всегда приводило его в ярость. — Не знаю, что с ним вытворяли, но он ужасно напуган. Он не подходит ко мне, не ест, не играет с другими собаками. Только сидит и дрожит мелкой дрожью.
Рэд тем временем исследовал свое новое жилище и стал тыкаться носом в сетку, приглашая соседа поиграть. Дворняга подняла голову, но из угла так и не вышла.
— Пусть знакомятся, не будем им мешать, — Боб направился к выходу. — Кстати, ты не хочешь придумать ему кличку?
— Давай назовем его Виски, — отозвался Нил. — У него шерсть как раз такого цвета.
— Тебе-то откуда знать? — рассмеялся Боб.
Боб сидел в своем любимом кресле в гостиной и просматривал «Комптон Ньюс».
— Похоже, Рэд освоился на новом месте, — сказал он, перелистывая страницу. — Знаете, я тут подумал…
— Мы слушаем, — отозвалась Кэрол.
— … не оставить ли его у нас. Что скажете?
Эмили одарила отца таким сияющим взглядом, что ее ответ был понятен и без слов.
Сара, младшая сестренка Нила, возилась на ковре с Сэмом.
— Вот здорово! — завопила она. — Рэд такой замечательный!
Губы Нила расплылись в счастливой улыбке.
— Боб, ты хорошо подумал? — деликатно поинтересовалась Кэрол. — Ведь ты сам говорил, что мы не должны брать собак из приюта.
— Но Сэма-то мы взяли, — заметил Нил.
Сэма нашли крошечным щенком, когда Нилу было семь лет. Пес выбрал мальчика своим хозяином и стал его лучшим другом. Для Нила Сэм был самой чудесной собакой на всем белом свете, но Рэд — совсем другое дело. Он такой веселый, такой дружелюбный, да и отцу очень нравится…
— Одна собака в доме — это нормально, — сказала Кэрол. — Но если дать вам волю, мы увязнем в них по уши. Можно подумать, я вас не знаю.
— Да! — воскликнула Сара. — Много-много собак. Вот здорово!
Кэрол замахала руками:
— Много собак? И не надейтесь! Хватит того, что у меня вас трое!
— Но тут особый случай, — заметил Боб. — Он был нашим первым питомцем. А кроме того…
— Продолжай, пап, — Эмили слушала его так внимательно, что не заметила, как ее книжка о животных соскользнула на пол.
— Сейчас Рэд в хорошей форме, но ему уже немало лет. Жить ему осталось года два, от силы три. И когда он состарится, мне бы хотелось быть рядом.
Кэрол молча оглядела всех по очереди.
— Мы все будем помогать, — сказал Нил. — Я могу брать его с собой, когда гуляю с Сэмом. Они отлично поладили. Скажи, Сэм, тебе хочется иметь друга?
Сэм тявкнул в знак согласия и радостно замолотил хвостом по полу.
— А я могу его вычесывать, — подхватила Эмили. — Я как раз об этом читаю.
— Сдаюсь, — рассмеялась Кэрол. — Похоже, это заговор. И потом, правила на то и существуют, чтобы их нарушать.
Сара с Эмили захлопали в ладоши, а Нил стал прыгать по комнате с криками «Ура!». Внезапно он замер как вкопанный. На его губах заиграла лукавая улыбка:
— Мам, что ты сказала о правилах? Ты не хочешь повторить это мистеру Хамли, нашему учителю?
Перед сном Нил размышлял о том, каково будет иметь двух собак в доме. Красивый, умный, веселый Рэд станет прекрасным членом семьи. Мальчик завернулся в одеяло и выключил ночник.
Нилу снились собаки — большие и маленькие, рыжие, черные, белые, и даже зеленые с желтыми пятнами. Они носились вокруг, и мальчик действительно увязал в них по уши, как мама и сказала. И они лаяли, все до единой. Нил не знал, что с ними делать: то ли прогнать, то ли приласкать. Интересно, подумал он во сне, каково это — иметь миллион собак…
… И проснулся как от толчка. Собаки продолжали лаять.
Казалось, весь питомник содрогался от лая и воя. Было еще темно, только красные мерцающие отблески озаряли комнату.
Нил на ощупь пробрался к окну, отдернул штору. Красное зарево шло откуда-то слева. Мальчик высунулся из окна. Горел сарай: языки пламени взвивались над крышей.
Нил будто оцепенел. Но вот он схватил со стула джинсы и кинулся вон из комнаты.
— Мама, папа, просыпайтесь быстрее! — закричал он. — Пожар!
Глава 2
Открылась дверь родительской спальни, на пороге показалась заспанная Кэрол.
— Что ты кричишь, Нил? Что отучилось?
— Сарай горит! — Нил бросился вниз, к телефону, на ходу натягивая через голову свитер. Пока он набирал номер 999, в доме стал зажигаться свет.
— Служба спасения, — прозвучало в трубке. — Что случилось? С кем вас соединить?
Спокойный голос оператора помог Нилу собраться с мыслями.
— Пришлите пожарную команду! — выпалил он. Родители уже были в кухне; хлопнула входная дверь.
Закончив разговор, Нил бросился в кухню. Зарево за окном становилось все сильнее.
— Молодец, — похвалила сына Кэрол, торопливо зашнуровывая кроссовки. Нил направился было к двери, но мать его остановила. — Нет, ты останешься дома.
Возразить Нил не успел: в дверях появился Боб. От него сильно пахло гарью.
— Дом в безопасности, ветер дует в противоположную сторону. Питомнику тоже ничего не угрожает, а вот приют может пострадать. Нужно срочно вывести собак!
— Мам, — послышался сверху голос Эмили, — что происходит?
— Оставайся там, проследи, чтобы Сара не спустилась вниз. А мы пока выведем собак.
Отцовская рука опустилась на плечо Нила:
— Пойдем, ты мне поможешь. Только будь осторожен, держись подальше от огня.
— Сейчас! — Нил не стал завязывать шнурки, схватил куртку и вышел на улицу. Было жарко как в печке.
— Смотрите, чтобы Сэм не выбежал! — крикнула Кэрол, закрывая за ними дверь, и добавила, обращаясь к дочери:
— Эмили, позвони Майку Тернеру. Нам может понадобиться помощь ветеринара.
Жар накатывал волнами, едкий дым вперемежку с пеплом мешал дышать.
Языки пламени высоко взмывали ввысь, усеивали небо праздничным фейерверком искр. Совсем как на Новый Год, пронеслось в голове у Нила. Дальний конец сарая вовсю полыхал, сильный ветер относил пламя в сторону приюта. Мальчик бросился туда со всех ног.
Собаки совсем обезумели от страха. Они метались по вольерам и беспрестанно лаяли. Боб направлялся к выходу с немецкой овчаркой на поводке. Огромный кобель изо всех сил пытался вырваться.
— Похоже, пес опасен! — прокричал Боб. — Отведу его в первый блок.
В это время подоспела Кэрол. Она вытащила из вольера визжащую Блэки и передала ее Нилу:
— Отнеси ее в кухню, пусть Эмили за ней присмотрит.
Нил сунул щенка за пазуху и опрометью бросился в дом. Маленькая Сара сидела на полу. Одной рукой она баюкала своего плюшевого медвежонка, другой обнимала за шею Сэма. Эмили разговаривала с кем-то по телефону. При виде хозяина пес вскочил.
— Нет, Сэм, ты дома. Сидеть! — скомандовал Нил. Сэм обиженно повиновался. Мальчик выудил из-под куртки извивающуюся Блэки и осторожно поставил ее на пол рядом с Сарой:
— Смотри, Нюня, вот тебе новая игрушка.
Сара просияла от радости, а щенок немедленно взобрался к ней на колени. Нил снова выбежал на улицу. Дым стал гуще, сильно слезились глаза. Искры так и норовили попасть в лицо.
Ни Боба, ни Кэрол не было видно. Вольер спаниеля оказался пуст. Вероятно, мама уже отвела его в безопасное место, подумал мальчик. Нил достал поводок Рэда и открыл дверцу. Сеттер дрожал и беспрестанно лаял, однако стоило Нилу погладить его и пристегнуть поводок, как он тотчас успокоился.
— Молодец, Рэд, — подбодрил его Нил. — Ты у нас просто умница.
Рэд спокойно стоял рядом, и Нил открыл вольер Виски. Маленькая дворняжка забилась в самый дальний угол и жалобно скулила.
— Не бойся, малыш, я тебя не оставлю.
Нил скоро понял, что одной рукой перепутанную дворнягу не ухватить. К счастью, в этот момент подоспела Эмили.
— Давай я отведу Рэда, — сказала она. — Майк уже едет.
Нил с радостью отдел ей поводок. Однако стоило ему протянуть руки к Виски, как пес зарычал и угрожающе оскалил зубы. От неожиданности Нил отпрянул, а дворняга тем временем проскользнула у него между ног.
— Назад, Виски! — закричал Нил, — Назад!
Тольку от его криков не было никакого. Виски с отчаянным лаем скрылся в клубах дыма. Нил бросился в погоню, Эмили с Рэдом — за ним. Девочка ни на минуту не выпускала поводок из рук.
В красных отблесках огня Виски был виден как на ладони. Он бежал по направлению к дому Навстречу ему бежала Кэрол с огнетушителем в руках.
— Поймай его! — крикнул Нил.
Кэрол выпустила из рук огнетушитель и коршуном бросилась на дворнягу
7, однако пес оказался проворнее. Проскользнув у нее между ног, он промчался вдоль горящего сарая и чуть не сбил Боба — тот как раз вышел из-за угла. Не переставая отчаянно лаять, Виски снова повернул к сараю. Нил чуть было его не настиг, пес каким-то чудом увернулся.
— Перехвати его! — крикнул Нил сестре.
Эмили бросилась к Виски, но зацепилась о поводок Рэда, и сеттер вырвался у нее из рук. Казалось, на этот раз дворняге не уйти, но увы, в самый последний момент обезумевший от страха пес шарахнулся в сторону, и Эмили растянулась на земле. Открытая настежь дверь показалась Виски единственным спасением, и он юркнул в горящий сарай. Не раздумывая, Нил последовал за ним.
Дым висел плотной пеленой, застилал глаза, врывался в легкие. В дальнем конце сарая разливалось алое зарево. Оглушительно трещали горящие балки. Пес как сквозь землю провалился.
— Виски, Виски! — взывал к нему Нил. «Если бы знать, как его зовут, — с тоской подумал мальчик, — может, тогда бы он не стал убегать». — Ко мне!
Все было без толку.
Нил осторожно двинулся вперед. Глаза слезились, в горле першило, жар становился все сильнее.
Но вот откуда-то справа, сквозь шум и треск, донеслось еле слышное поскуливание. Нил нагнулся, стал шарить руками по полу. Он хотел снова позвать пса, но закашлялся.
Поскуливание прекратилось. Нил уже совсем было отчаялся найти пса, как вдруг совершенно неожиданно наткнулся на него. Виски и теперь намеревался бежать, но Нил лишил его этой возможности, вовремя ухватив за ошейник.
— И в кого ты такой глупый уродился? — пробормотал мальчик, засовывая щенка за пазуху. Дело сделано, пора в обратный путь. Нил повернулся к двери и замер как вкопанный. Дым окутывал его плотной пеленой, пламя подступало со всех сторон. Мальчик не знал, куда идти.
И тогда он по-настоящему испугался. Раньше его гнала вперед тревога за щенка, о себе он попросту не думал. Пока Нил был в сарае, огонь сильно разгорелся. «Одним огнетушителем тут ничего не сделаешь», — с ужасом подумал мальчик.
Нил сделал несколько шагов к двери — по крайней мере, так ему казалось — но сильный жар заставил его отступить назад. Прикрывая одной рукой глаза, Нил попытался позвать на помощь, но закашлялся.
А потом раздался лай. Нет, то был не Виски, дрожавший мелкой дрожью у Нила под курткой. Так мог лаять только крупный, сильный пес. Лай раздался снова, совсем близко, из клубов дыма возник Рэд, сам будто красное пламя, и ткнулся носом в руку Нила.
— Рэд, ты пришел меня спасти? — мальчик потрепал сеттера по холке.
Рэд тем временем ухватил Нила за куртку и стал настойчиво тянуть его к себе. Мальчик не стал сопротивляться, только старался не упасть. Дым понемногу рассеялся, и впереди замаячила фигура доброго великана с носовым платком на лице.
— Я его нашел! — закричал Боб Паркер, прижимая сына к себе.
И вот уже дым и пламя остались позади, растаяли как страшный сон, а Нил все никак не мог отдышаться.
— С тобой все в порядке? — услышал он испуганный голос сестры.
— Если ты еще хоть раз посмеешь, — Кэрол не договорила и с рыданиями повисла у Нила на шее.
А потом послышался рев пламени, треск падающих балок. Огонь взметнулся к небесам, и крыша сарая обрушилась, сложилась, как карточный домик. Сильный жар заставил Паркеров отойти подальше.
Нил замер в объятиях родителей. Казалось, он мог так простоять целую вечность. Виски вернул его к действительности — щенок отчаянно возился под курткой.
— Пап, посмотри, я его спас!
Боб тем временем сматывал обгоревшую веревку — он обвязался ею, прежде чем идти в сарай.
— Вижу, сынок, только больше так не делай, — слова давались Бобу с большим трудом. — Глупо рисковать своей жизнью, даже ради собаки.
— Знаю, ведь если бы не Рэд…
Со стороны города послышался рев сирены. Он становился все сильнее, и вот уже пожарная машина подкатила прямо к пылающему сараю. Пожарные деловито принялись за работу. Паркеры отошли подальше, чтобы им не мешать.
Никто не проронил ни слова. Боб вытер лицо носовым платком. Он поранил лоб, и струйка крови прочертила на закопченной щеке тонкую бороздку. Эмили ободрала руки и колени, когда пыталась схватить Виски, а Нил все еще ощущал всей кожей жар пламени. Он только теперь по-настоящему осознал, какой опасности подвергался.
Наконец страх понемногу отпустил его, и Нил с облегчением подумал о том, что всех собак удалось спасти. Тугие струи воды сбивали пламя, не давали ему распространиться дальше. Зарево стало понемногу тускнеть.
И тут Нил понял, что беда не прошла стороной. Одной собаки не хватало.
— Пап, — Нил потянул отца за рукав, — ты Рэда не видел? Куда он побежал?
Боб отрицательно покачал головой. Кэрол с Эмили стали осматривать двор.
— Он бросился вслед за мной и спас мне жизнь, — продолжал Нил, — если бы не он…
У пожарной машины Рэда не было. Страшное подозрение закралось в сердце мальчика. Медленно, отказываясь верить очевидному, он обернулся к тому, что еще недавно было сараем.
— Рэд!
Глава 3
Черные фигуры пожарных четко выделялись на фоне тускнеющего зарева. Под струями воды угли шипели и потрескивали. Нил отчаянно искал Рэда, но того нигде не было видно.
— Рэд, Рэд! — звал его Боб.
— Его нужно найти во что бы то ни стало! — взмолился Нил.
— Предоставь это мне, — Боб направился к пепелищу, не переставая звать сеттера.
Только теперь Нил понял, что все еще прижимает к себе Виски. Дворняга почти успокоилась, только слегка подрагивала и учащенно дышала. Нил перехватил щенка поудобнее, погладил его по голове.
— Не переживай, малыш, это не твоя вина.
— Дай его мне, — сказала Кэрол. — Пойду, посмотрю, как там Сара. А вы двое оставайтесь с отцом. И будьте осторожнее. К сараю еще опасно подходить.
Огонь уже был почти потушен, лай собак стал понемногу стихать. В воздухе все еще носились клубы дыма, и сильно пахло влажным горелым деревом. Этот запах намертво въедался в одежду. Обгорелые балки и куча золы — вот и все, что осталось от сарая.
Нил почувствовал, что смертельно устал. Все тело ломило, в горле першило от дыма, но он пересилил себя. По земле змеились пожарные шланги, приходилось все время смотреть под ноги, чтобы не споткнуться. Нил с Эмили обходили лужи грязной воды, разгребали кучи мусора, мокрых, спекшихся в комья газет, вернее, того, что он них осталось.
Пожарные стали собирать инструменты, свертывать шланги.
— Ничего тут не трогайте! — приказал ребятам один из них.
Мальчик поискал глазами отца. Боб рылся в куче мусора у дальней стены сарая, где огонь был сильнее всего. Похоже, Рэда он так и не нашел. Нил чувствовал, что случилось что-то очень нехорошее. Конечно, сеттер мог попросту убежать, но скорее всего он лежал где-то раненый, а может быть, его уже не было в живых. Но о самом худшем Нил старался не думать.
Брат с сестрой разделились и стали прочесывать двор между сараем и приютом. Если Рэд погиб под обломками сарая, то раскопать его останки удастся еще не скоро. Нил огляделся, в слепой надежде отыскать ярко-рыжего пса целым и невредимым.
Послышался звук мотора. Ник ожидал увидеть Майка Тернера, но это оказались полицейские: синяя мигалка была хорошо видна.
Боб направился к калитке. Конечно, ветеринар не смог бы приехать так быстро, подумал мальчик Клиника находилась в Комптоне, но сам Майк жил в соседнем городке, несколькими милями дальше.
Нил снова стал осматривать почерневшую траву у сарая. А потом он услышал, как охнула Эмили. Она застыла у небольшой кучки мусора, как показалось поначалу Нилу. И это был Рэд.
Нил не поверил собственным глазам. Сеттер неподвижно лежал на боку. Некогда блестящая шерсть промокла, почернела и слиплась от грязи и копоти. Тяжелая обгоревшая балка пригвоздила его к земле, удар пришелся на спину и задние лапы.
Эмили закричала. Подоспевший вскоре Боб откинул бревно в сторону, опустился на колени рядом с Рэдом, погладил его по морде. Пес встрепенулся, заскулил, попытался приподнять голову.
— Он жив!
— Но очень серьезно ранен, — мрачно произнес Боб.
Рэд попытался было встать, приподнялся на передних лапах, но задние лапы его не слушались, и он снова упал в грязь.
Боб ласково потрепал его по холке. Пес совсем обессилел и явно страдал от боли. Шерсть на животе намокла от крови.
— Тихо, малыш, лежи спокойно, — Боб обернулся к Нилу, — пойди, посмотри…
Послышался звук мотора, хлопнула дверца.
— Должно быть, это Майк! — воскликнула Эмили.
Она бегом бросилась к калитке, и вскоре вернулась в сопровождении ветеринара. Майк Тернер поставил свой чемоданчик на землю, провел рукой по лбу. От его обычного оптимизма не осталось и следа.
— Приехал, как только смог, — пояснил он, опускаясь на корточки рядом с Бобом, и стал методично ощупывать пса. Рэд все так же лежал на боку, лишь иногда поскуливал. Паркеры с ужасом ждали его приговора.
— Плохи дела, — Майк поднялся на ноги, потер усталые глаза. Видно было, что он еще не отошел от сна. — У него сломана задняя лапа, но боюсь, что это наименьшая из всех бед. У него проникающее ранение в области живота, может возникнуть заражение. Вероятно, и позвоночник поврежден.
— Сломан? — в ужасе воскликнул Нил.
— Пока ничего не могу сказать, мне нужно хорошенько осмотреть пса в клинике. Но переохлаждение, и шок, и угарный газ…
— Он выживет? — выдохнула Эмили.
— Мне ужасно трудно это говорить… но может быть, гуманнее было бы его усыпить. Что скажете, Боб?
— Нет! Нужно сделать все возможное!
Нил никогда не видел отца в таком состоянии. Боб переживал из-за каждой собаки, но Рэд явно значил для него гораздо больше.
— Он спас мне жизнь, — с трудом выдавил из себя Нил. — Там, в сарае.
Судя по всему, Майк не понял, что Нил имел в виду, но и переспрашивать не стал.
— Хорошо, — сказал он. — Будем бороться до последнего. — Майк погладил сеттера по голове. — Скажи, парень, ты у нас боец?
Двое полицейских освещали пепелище мощными фонарями и выспрашивали у Боба, что случилось. Майк тем временем наложил на сломанную лапу лубок, укрыл Рэда одеялом. С помощью Нила они отнесли пса к машине. Пока они устраивали Рэда поудобнее, подошла Кэрол.
— Я помещу его в реанимацию, сделаю все, что в моих силах, — сказал Майк. — Но учтите, что пес в очень плохом состоянии. Не ждите от меня невозможного.
— Конечно, Майк, о чем речь. Я все понимаю. Но тут есть еще один песик, он в кухне. Не могли бы вы уделить ему пару минут?
Виски лежал в старом плетеном кресле у окна и учащенно дышал.
— Наверное, он наглотался дыма — сказал Майк после беглого осмотра. — Пожалуй, я прихвачу его с собой. Не думаю, что тут что-то серьезное, но на всякий случай понаблюдаю за ним в течение суток.
Нил вздохнул с облегчением. По крайней мере, больше ни одна собака не пострадала.
— Нужно бы и с тобой разобраться, — заявила Кэрол сыну. — Ты тоже выглядишь не лучшим образом.
Проводив Майка, Паркеры попытались, наконец, отдохнуть. Пожарные давно уехали, полицейские огородили пепелище, оставив основной осмотр на утро, все собаки были пересчитаны. Спаниеля и агрессивную немецкую овчарку поместили в питомник. Для Блэки лишнего вольера не нашлось, и потому ее на время приняли в члены семьи. Утром Боб собирался проверить все вольеры в приюте и тогда отвести собак на место.
Кэрол собиралась с утра позвонить доктору Харви, чтобы он осмотрел Нила: ее беспокоил его непрекращающийся кашель. Нил понял, что протесты бесполезны, и смирился с неизбежным посещением врача.
Перед сном Кэрол заставила брата с сестрой принять душ. Укладываясь спать, Нил слышал затихающий лай. Ему снова вспомнился Рэд, как он храбро бросился в горящий сарай и вытащил его из огня. И каким маленьким и несчастным казался этот отважный пес в машине Майка Тернера! Нилу казалось, что из-за Рэда ему сегодня не уснуть. На самом же деле он провалился в сон, как только коснулся головой подушки.
Когда Нил проснулся, солнечные лучи вовсю заливали комнату. Он кое-как помылся, натянул на себя одежду и, позевывая, направился в кухню. К его великому удивлению, там никого не было, только Сэм лежал на полу и стоически сносил щенячью резвость ползавшей по нему Блэки. «Хозяин, только никому не говори, что ты это видел», — говорил, казалось, его мученический взгляд.
Нил собирался было отправиться на поиски, но тут из конторы появилась Кэрол.
— Что слышно о Рэде? — первым делом поинтересовался Нил.
Кэрол только отрицательно покачала головой.
— А где все? И что сегодня на завтрак?
— Ты хочешь сказать, на полдник? Уже почти двенадцать.
Нил так и застыл с раскрытым ртом:
— Но я опоздал в школу! Мистер Хамли меня убьет!
Мистер Хамли, учитель Нила, славился своей дотошностью и пунктуальностью. Никто не видел, чтобы он когда-нибудь улыбался. Дети прозвали его Щелкунчиком.