Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Это моя любимая детская книга! Дома есть несколько изданий коллекции, лучшее, пожалуй, с картинками Митрованова (есть его же Алиса), кажется, издательство росмен. Мне кажется, это такой мастхев среди детской литературы, потому что уж очень красивая книга, ну и содержание - мировая классика.