Великая блудница, которая сидит «в большом потоке» (Ап. 17-1), относится, несмотря на это, пожалуй, к оросительной системе, которая была известна вавилонцам. Только тогда, вероятно, можно бы было относить многие водоемы к Риму, если бы Рим был известен как великая нация мореплавателей. Также указание «Твои торговцы были Величием Земным, твои чародеи соблазняли все народы», не дает к указанному Риму никакого смысла. Рим был известен, в конце концов, (мнимым) его римскими солдатами и его мировой империей и не был известен торговцами и чародеями. Следующими {географическими факторами} (Desweiteren) являются Евфрат, как единственное из упомянутых географических сведений, и короли востока, которые переехали незадолго до падения Вавилона, что является совсем отчетливым указанием на Вавилон в Мессопотамии.
Кто интерпретирует Вавилон как метафору для Рима, тот дает тексту силу и подчиняет метафоризм, которого нет во всей Библии. Во всех других местах Библии используются географические обозначения, как географические обозначения. Тир является Тиром и не является Неаполем. Иерусалим является Иерусалимом и не является Падерборном. Традиционная теология внушает, что иудохристиане, возможно, боялись называть Рим его именем. Но если бы страх перед римлянами фактически существовал, то тогда автор также отказался бы семь общин (Эфес, Смирна, Пергам, Фиатира, Сарды, Филадельфию и Лаодикия), к которым «Апокалипсис» был направлен, называть по имени и во вест текст поместить много общего и необязательного.
***
«Александр Македонский (...) вытягивался тогда из страны Киттим. Он победил Дария, короля персов и мидийцев, и стал первым королем, потомком Греции». Так начинает первая книга Маккавейская, которая не принадлежит к гебрейскому Ветхому Завету, и ее передают только тончные канонические греческие книги Библии. Маккавейская книга изображает войны палестинских иудеев против «эллинов». Потомки Александра, из которых упомянуты только Антиох и Антиох Епифан
[47], сын Антиоха, изображаются отрицательно: «Они принесли большие несчастья для Земли». Эллинизм во время сегодняшнего исследования самое позднее с Дройзена
[48]рассматривается как благо для мира, видя в нем, следовательно, противоположность иудохристианству. Что тогда означает эллинизм вообще для эллинов и для иудеев?
К сожалению, мы не узнаем из маккавейских книг об эллинизме практически вообще ничего. Эллинизм начинается у иудеев с того, что некоторые интересующиеся этим иудеи идут к королю, и просят его о разрешении, «жить по законам чужих народов». Затем они сооружают «В Иерусалиме школу спорта, как это у чужих народов обычаем является и позволили ввести обрезание».
«Эллинизм» и «эллинистическая культура», которую хочет открыть Дройзен, следовательно, состоит для иудеев, очевидно, преимущественно в основании Sportschule (в оригинале такое слово (школы спорта), а на самом деле это (Макк. 1-14) «училище по обычаю языческому»—ВП). На самом деле оказывается, что речь идет только о макрополитическом измерении. Несколько позже это называется именно так: «Все должны стать единым народом». Против этого чужого политического определения священник Матвей с сыновьями Симоном и Иудой и тремя другими вождями подтягивается на войну. (Матвей упомянул иудейскую историю со многих поколений и следующих отцов: Абрама, Иосифа (правителя о Египте), Пинаса, Иошуа (судью в Израиле), Калеба, Давида, Элию, Ананью (Анана), Азарию, Михаила и Даниила. Странно, что в этом полном перечислении иудейских героев именно не хватает именно Моисея. В войне, которую тогда Иуда и Симон ведут против «чужих племен», мы найдем иудейских самаритян на стороне чужих. Этим вновь причиной одной из многочисленных братоубийственных войн, о которой больше всего в Ветхом Завете.
И действительно, заинтересовывает момент, где маккавейские книги описывает союз Иудеи с Римом. Иуда слышал об опытности римлян в ведении войны и заключал дружбу с каждым, кто его об этом просил. «Сообщалось ему также о походах против галатов, (...) так же о действиях в Испании: там они захватили шахты серебра и золота и благоразумием привели всю страну к себе, хотя она от них лежит далеко. (...) Филиппа и Персея, королей Киттим, били они в войну, уничтожая». (Макк. 8,2-5) (русский синодальный перевод, 1-я Маккавеев): «2 А что они могущественны и сильны,—рассказывали ему о войнах их, о мужественных подвигах, которые они показали над галатами, как они покорили их и сделали данниками; 3 также о том, что сделали они в стране Испанской, чтобы овладеть находящимися там серебряными и золотыми рудниками, 4 и своим благоразумием и твердостью овладели всем краем, хотя тот край весьма далеко отстоял от них, равно о царях, которые приходили против них от конца земли, и они сокрушили их и поразили великим поражением, а прочие платят им ежегодно дань; 5 они также сокрушили на войне и покорили себе Филиппа и Персея, царя Китийского, и других, восставших против них», Антиох из Азии потерял в ней провинции Лидию, Мидию и Индию. Мы узнаем, что они не имеют никакого короля, но сенат с 320 членами, который ежедневно заседает.
Фактически это привело тогда к союзу с Римом. И Ионафан этот союз позднее обновит и в дальнейшем заключит со Спартой. Книга Маккавеев сообщает нам точный текст союзного договора. Мы узнаем, что для иудеев спартанцы (по крови) братья («от рода Авраамова—ВП»). Что же отвечают греческий (?) спартанец, о котором, разумеется, немецкий историзм нам сообщил, что он является арийским индогерманцем, которые в корне отличаются от иудейских семитов? Спартанцы отвечают:
«20 Царь Спартанский Онии—первосвященнику—радоваться. 21 Найдено в писании о Спартанцах и Иудеях, что они—братья и от рода Авраамова. 22 Теперь, когда мы узнали об этом, вы хорошо сделаете, написав нам о благосостоянии вашем. 23 Мы же уведомляем вас: скот ваш и имущество ваше—наши, а что у нас есть, то ваше. И мы повелели объявить вам об этом». (Makk. 12, 20-23)
Излишне говорить, что Афин вообще нет, и что также войны персов с греками никакими словами не упоминаются, что как будто вся римская и греческая история для иудейских Маккавеев не существует. Рим хвалится шахтами в Испании и войнами против Киттим
[49]. Рим также не упоминался, тем не менее, в них есть Киттим (Киттим согласно книгам Маккавейским есть страна, из которой вышел Александр Македонский—ВП): «1 После того как Александр, сын Филиппа, Македонянин, который вышел из земли Киттим, поразил Дария, царя Персидского и Мидийского, и воцарился вместо него прежде над Елладою» (1-я Макк, 1-1).
И что исследование (над кумранскими текстами—ВП) приравнивает «китаев из Ассирии» с римлянами. Тогда такое отождествление имеет место вопреки установкам маккавеев, для которых Киттим не только не являются римлянами, но и являются их врагами). Итак, текст исходит из того, что Рим был вблизи Израиля и что Испания была отдалена от Рима. В целом возникает впечатление, что как будто как Спарта, так и Рим, были королевствами в Малой Азии. Это соответствует описанию в Талмуде. В Талмуде указывается в установках расстояние от Рима именно в 120 миль. «Когда-то шли раввин Гамлиль и раввин Эласар, раввин Еошуа и раввин Акива по вашему пути и слышали шум толпы многолюдных римлян из Путеоли, на расстоянии 120 миль». (Талмуд; Маккот 24a/24b, S. 197). При этом следует из контекста, что эти раввины держали путь к себе на родину. Речь идет во всяком случае, не об Италии.
Глава 5
Что первые арабы знают о последних греках и кем является Аристотель?
Так же мало, как тексты Нового Завета, которые должны быть написаны в настоящее время эллинизма, знает греков, римлян и греко-римскую культуру последующая арабская культура. Хотя арабы якобы усердно копируют тексты и применяют изобретения так, что ориенталистика рассматривает арабскую культуру решительно в качестве ренессанса греческой: «Этот ренессанс греческой философии и науки влиял в той мере на ислам, что иногда шло к тому, чтобы отказывать умственному миру в любой оригинальности. Это предстоит исследовать». (Клауде Каген, Islam («Ислам»). Frkft. 1987, S. 127)
Клауде Каген пишет об историографии арабов: «Если рассмотреть время до ислама, то должно броситься в глаза, что изображены только «дни арабов», полулегендарная иранская история и эпизоды библейско-коранской Мифологии; в то время, как они перенимали в других ветвях науки так много от греков, не говорится здесь о греках ничего. Так же это, естественно, и с римлянами, о которых в западных авторах находят едва ли упоминание. (Каген, 127)
Итак, «Арабы» продолжают работу «греков», не зная греческой истории, которую позже создадут византийцы, и которая, оказывается, будет лидировать вплоть до итальянского ренессанса. Если арабы говорят об авторах, которых мы считаем греками, то тогда они отказываются от того, чтобы классифицировать этих авторов с точки зрения национал-этнической, называя их просто «старый». Мы будем позже фиксировать то, что, естественно, арабская культура с VII по XII столетия также является фикцией, но можно заметить уже здесь, что это уже почти известно арабистам. Арабская культура называется именно арабской, хотя, прежде всего, носителями культуры были не арабы: «Эта культура является арабской, так как до поры до времени народы, разделенные разными языками, в тот момент помогали ее построить на совместной базе арабского языка». (Каген, 120) Итак, арабская культура называется так потому, что народы связывал арабский язык. Как мы будем вынуждены позже на этом основании заняться языками и шрифтами.
***
Самым важным «греческим» философом, который находит в арабо-исламской культуре признание, является Аристотель
[50]. К этому Аристотелю я нашел теперь у Абд Аль-Тарифа аль Багдади (1162-1231) интересное замечание. Готард Штромайер, которому я буду обязанным этой мыслью, пишет об этом Багдади: «В его известном описании Египта он подошел к разговору об огромной колонне в Александрии, которая однозначно еще сегодня идентифицируется как так называемая колонна Помпея
[51]. В ее окрестности он нашел остатки когда-то предоплагемеого портика, наверняка принадлежащего старому Серапиону, и вставил при этом замечание: «Я придерживаюсь мнения, что это портиком, на котором обучали Аристотель и после него его ученики, и что этот дом был домом науки, который сооружал Александр, когда он воздвигал города. И в нем была библиотека, которую Амр ибн аль-Аббас с позволения Омара позволил сжечь»
[52]. Для этого Багдади это является само собой разумеющимся то, что Аристотель, преподаватель Александра, жил и обучал в Александрии. Об Афинах и греческой национальности, оказывается, он не знает ничего.
Предполагаемая самостоятельная греческо-византийская история передачи Аристотеля исследована до сих пор мало. Гунгер об этом просто пишет: «Отдельные работы могли бы достигнуть византийского средневековья различными путями». (Гунгер, 231) Верится также еще в утверждение Страбона
[53], что рукописи Аристотеля должны были быть скрыты в месте по имени Скепсис в подвале от жадного на книги короля Пергама. Тогда они были привезены Апелликоном в Афины, чтобы в конце концов быть доставленными в Рим как военная добыча. Страбон пытается объяснить этой «теорией подвала» состояние «ущелья», забвения аристотельской философии после той смерти. (Гунгер, 232). Но значительно более важным, полностью невыясненным вопросом остается тот, как тогда же рукописи снова должны были прибыть в Византию. Вместе с тем Вильгельм фон Меброк (из Меброка) в конце 13 столетия мог тогда утверждать, что оригиналы Аристотеля были найдены в Греции.
Если мы почитаем в текстах из Византии XII и XIII столетий, то мы зафиксируем, что Аристотель там был не признаваем, пренебрегаем, и примерно с середины XIII столетия церковью даже был запрещен.
Григорий (в 1283-1289 патриарх Константинополя) описывал в конце XIII столетия свой путь образования, как указано ниже. Он родился на Кипре, когда тот был в руках итальянцев. При этих латинах он изучает часть аристотельской логики, но очень немного. Тогда он отправился на поиск образования. Он идет в Никею, «Так как это называлось, что там преподавало так много обученных мужчин, которые происходили как будто бы из Афин». Когда он оттуда ушел, он был разочарован: «Ученые там не знали ничего другого для преподавания, кроме поверхностной грамматики и поэтики. Они знали о риторике и философии и остальных науках только по слухам». Григорий жалуется, что он предпринял столь далекую и столь дорогостоящую поездку и изучил там столь мало: «Изучают склонение основных слов, спряжения глаголов, и то, как сын Тиндерауса был ограблен, как город Приам пал ... как сыновья Эдипа
[54]один против другого злобствовали—наверняка весело, но без заботы о правде». Наконец он находит преподавателя по имени Акрополит
[55], который читает лекции об Аристотеле. Но учеба должна скоро закончиться, так как внезапно изучение Аристотеля нужно согласовывать впредь с церковью: «Дальнейшей его работе ему помешал страх за свою жизнь, который, как и многие другие догматические новшества, угрожали церкви бунтом». (Согласно H.G. Beck, Leben in Byzanz, («Жизнь в Византии»), Мюнхен 1982, S. 151). Григорий был в 1283-1289 годах патриархом Константинополя (подтверждено официальным списком патриархов православной церкви, напечатанном у Сергеева, известен как Григорий (Георгий) Кипрский—ВП), вскоре после этого он опубликовывал собрание работ.
«Реальный» Аристотель мог бы быть мифической фигурой, которую можно было бы рассматривать в свете египетской истории культуры: «В простонародном египетском тексте мы находим почитание бога Тота, который почитался как птица Ибис. Выглядел Тот как человек с головой Ибиса, иногда также как павиан. Центром его поклонения должен был быть Гермополис в центральном Египте. Предполагается, что культ Тота распространился только во время Птоломеев
[56], но уже в книге мертвых (Totenbuch, известный источник по египтологии) показывается Тот как могущественное Божество. Тот появляется, согласно Мартин Берналя, также в Ветхом Завете. В книге Иова мы находим строки:
Кто дал thwt мудрость?
Кто дал sekwi разум?
В немецком переводе стоит, разумеется:
«Wer verlieh dem Ibis Weisheit,/ oder wer Einsicht dem Hahn».
(В русском переводе стоит: «Кто вложил мудрость в сердце и кто дал смысл разуму?». (Иов 38:36). На протяжении всей книги Иова Ибис не упомянут ни разу, один раз написано слово Тот—ВП).
Берналь цитирует, кроме этого, эксперта Марвина Попа, который написал комментарий к Иову и который защищает перевод thwt как «Тот». Филон из Библоса воспроизводит финикйское произношение как «Taaui (os)». «Общеизвестно, что интеллектуальный Тот-Тааутос, изобретатель алфавита и основоположник всего знания, отождествлял имена Гермес Трисмегист/Тремаксимус с Гермесом-Меркурием греков и римлян». (согласно M.Bernal Schwarze Athene, (М. Берналь, «Черные Афины»), Мюнхен 1992, S. 234)
Этот Таут интересен для нас в том отношении, что, возможно, Аристотель как ARIST ТАЕТ мог бы прочитан. (!) ARIST или ARI значит по-арамейски то же, что и «такое большое количество», «столь много», «высоко». Можно было бы, следовательно, предположить, что арабские тексты, которые существуют под своим именем в раннем средневековье, к этому «Большому Тоту» и относятся. Сарацинская культура раннего средневековья тогда была бы достойным преемником египетской культуры и мудрости, что непременно было бы убедительным
[57].
Глава 6
Несколько загадок археологии Востока
Хотя историки говорят, что на востоке есть многие различные народы и различающиеся культуры, но, по сути оказывается, что археология до сегодняшних дней будет способствовать всегда только одной-единственной культуре: так называемому греко-римскому провинциальному стилю. (Слишком сильное утверждение. К примеру, профессионал-археолог, крупный реформатор хронологии древнего Востока Гуннар Гайнсон называет в своей книге «Assyrekoenige gleich Perserherrscher!» («Короли Ассирии равны правителям Персии») три четко различающихся слоя—ВП). Этот стиль осуществился, к удивлению, также в тех регионах, где римлян никогда не было. Этот стиль является, впрочем, также тем единственным, что осталось от истории строительства Финикии. В Тире не осталось, возможно, ни единого финикийского камня. Все эти камни является греко-римскими. Но прежде всего мы хотим заняться археологией Вавилонии и ее культурой, которую называют «парфянской» и «персидской», хотя языком общения был арамейский.
Мы знаем из вновь открытых времен источников итальянского ренессанса (Плутарх
[58]и Аммиан Марцеллин), что между римлянами и парфянами была ожесточенная борьба. Сильнее всего охваченными этой борьбой приграничными городами были Нисибис и Эдесса. Римлянам не удалось победить и захватить страну Парфию никогда. Странно то, что, несмотря на это, в парфянской культуре и искусстве развился римский стиль. В археологическом музее в Багдаде находится статуя из мрамора бога Ассирии—Бель в форме (форменной одежде) римского воина, возле его ног есть богиня Тихе. Археологи указывают на это как на парфянское искусство II столетия о.э. Но почему парфянско-ассирийский бог Ассирии—Бель одет в форменную римскую одежду? (Wladimir Lukonin, Persien Bd.2 «Персия» Bd. 2, Женева 1969, S. 23)
Парфия должна были владеть сильным государством. От Вавилонии, о Персии до Амударьи (Oxus) (в оригинале—Amu Darya—ВП) (Oxus, Оксус (в источниках—Оксус (Oxus, возможная интерпретация—западный (от латинского Okzident), а в интерпретации—Аму-Дарья—ВП), в сегодняшнем Узбекистане. (Ее правители назывались больше всего Митридаты).Парфянское произведения искусства (больше всего работы из серебра и золота) являются происходящим стилистически от эллинистического и греко-бактрийских произведений искусства и практически так же мало отличимы от них, как сасанидское искусство от «римского провинциального стиля». Таким образом, мы тогда имеем иногда эллинистическое золотое яйцо, которое может иметь арамейскую надпись. (Lukonin, 57)
Дура-Эвропос (локализация: город в Сирии) был основан в 300 году до о.э. Археологи считают этот город на Евфрате военным аванпостом греков и поздних римлян. Раз он находился вне Греции, значит, здесь должны были жить пальмирцы, сирийцы и арабы. Наверняка в 256 году о.э. должен был быть этот город войсками сасанидов
[59]Шапура I
[60]быть разрушен. (Почти удивительно, что археология также о точном времени разрушения не знает). Во всяком случае, в 1920 году город был однажды вновь открыт. Раскопки дали в итоге:
* Христианскую церковь
* Синагогу
* Храм Бель Шамаша и Наная (древневавилонских богов)
* Последующие месопотамские, сирийские и пальмирские божества (Гадад и другие);
* Солдаты римского гарнизона почитали Митру, Юпитера и Зевса, (как верят археологи).
Мы изымаем эти сведения из Владимира Луконина
[61]. Интересно, что Владимир Луконин датирует как синагогу, так и христианскую церковь концом второго века до о.э. (.. « обе происходят из второго дохристианского столетия», S. 78). В предисловии издатель написал, что для историков старого Ирана время эллинистики имеет «заслуженную репутацию неясности и неразберихи». Если тогда христианская церковь без проблем может датироваться дохристианской эпохой, то, получается, что неразбериха с персидской историей фактически действительно очень большая.
Языки, которые находили археологи на надписях и папирусах были: сирийский, пальмирский, греческий и иранский (последний в нескольких диалектах). Следовательно, еще раздражающим как для дохристианской, так и для христианской церкви должно было быть то, что римляне никакой латынью не писали—что «римские солдаты», которых историк предполагает для Дура-Эуропус, очевидно, либо римскому алфавиту были не обучены, или, были обучены так, что они по-сирийски или по-гречески писали лучше. Ни пальмирский, ни иранский языки не будут хороши как языки для общения римских солдат, как историки хотели бы предполагать. Итак, если в Дура-Эуропос находятся лишь сирийские, греческие, пальмирские и иранские шрфты, то возникает спор археологических данных с обычным историческим знанием. Странно также, естественно, то, что посетители синагог, которых мы должны считать, несмотря на это, иудеями, никаких гебрейских текстов не оставили.
Давайте прорезюмируем: хотя Дура-Эуропос в Евфрате имеет указания на связь иудейского и римского культурного союза, но не имеет никаких указаний на латынь или гебрейский, и, конечно же, по-видимому, даже на арамейский. О нем мы все же знаем то, что это был lingua franca (свободный язык, язык межнационального общения) ассирийцев, парфян и персов. Я предполагаю, что на «сирийскую» археологию нужно было раньше указывать как на арамейскую, и что этот (арамейский) язык использовался раньше в синагогах.
***
Хотя арамейский был lingua franca парфян, то они владели, тем не менее, очевидно, также греческим. Парфянские цари «прилагали себе в официальной титулатуре знак филэллинских, и царь Артабанус III писал письма в персидский город Суса (в русской тардиции Сузы) по-гречески». (L. 154). Это странно, так как археологическиe находки из эллинистического времени ограничены, с другой стороны, в Иране «самыми дальними перифериями на западе и востоке. Собственно Иран остается для этой эпохи практично археологическим вакуумом». (92)
***
В Авромане (персидский Курдистан) были найдены в 1909 году в запечатанном кувшине три пергамента. Это были документы по продажи виноградника. Они датированы годами 225, 291 и 300. Два первые на греческом, последний на арамейском. Покупная цена, указанная в первом документе, была 30 драхмам серебра, в последнем 55 драхм серебра. Интересно то, что покупатель обязуется платить ежегодный налог, и, кроме того, содержать виноградник в хорошем состоянии. (56) Мы узнаем здесь, что в древнем Персо-Курдистане производилось вино, что в экономической жизни использовались греческий и арамейский и что были свободные крестьяне и инфляционное денежное хозяйство. Но это все в одночасье пришло к концу, так как очевидно до нашего столетия никто никогда снова не предъявлял первоначальные права владения.
***
Уже во время первых веков после Христа, во время Парфии, имеет место выделяющейся религиозный синкретизм. Божества самых различных религий совершают династические браки друг с другом, вследствие чего они сливаются друг с другом. На рельефе из Коммагена рядом находятся Митридат Каллиникус и сын Антиоха наряду с Гераклом, который приравнивается здесь с персидским богом победы Веретрагна (наряду с Зевсом, который является здесь богом света Аура Мазда); и наряду с Аполлоном, который здесь представлен с символами достоинства персидского бога солнца Митра. Луконин, которому мы здесь следуем, видит в этом синкретизме базу для распространения христианства, но не упоминает при этом никакими словами иудаизма.
Важным является, во всяком случае, то, что уже при парфянах Зевс и Агура Мазда едва ли отличаются, а Аполлон и бог солнца Митра оказываются идентичными. Как мы знаем, восточный культ Митры должен был быть перенесен якобы римскими солдатами на запад, где он согласовывался бы тогда с римскими богами. Сведения иранской археологии информируют нас теперь о том, что, очевидно, это объединение осуществилось, уже на Востоке. Мне это представляется отнюдь не несущественным.
В позднесасанидском «персидском» искусстве внезапно появляется овен, который обозначается как изображение Rum («символ Хварнаха, Божества королей и героев»)(Луконин, 121). Почему называют персы своего святого овна именно «Rum»? (Уступка врагам, римлянам?)
***
(Внимание! Здесь и впредь, где речь идет о языках: не указывается критерии отличия одного от другого, что, несомненно, было бы интересно. Одна графика чего стоит—ВП).
Эрнст Герцфельд нашел в 1924 году в иракском Курдистане в селе с названием Паикули надписи на среднеперсидском и парфянском языках. Герцфельд отождествляет великого царя Нарсега, который говорит о войне, которую он ведет против следующих королей и народов:
* Короля Сакастана,
* «Императора Рима»,
* «Короля Хварезма»
* И против «кагана белых турков» (Луконин, 108)
В 1912 году Гиртен возле Полтавы на южной Украине натолкнулся на большое сокровище из могилы. Нашли там персидские (сасанидские) и византийские (сирийские?) сосуды из золота и серебра, и, кроме того, конскую сбрую и оружие из золота. Археология пришла к заключению, что речь при этом должна была идти о могиле аварских князей. (150) Но, вероятно, могла ли она также быть могилой скифов или гуннов, или готов, или волжских болгар, или сакалибов(славян)? Все эти народы и многие другой должны были жить в Украине. Это могло бы быть, также сокровищем сирийского торгового агента (маловерятно—ВП). Возможности делать выводы о больших историко-политических связях из золотой чашки или головки серебра, как утверждает археология, кажется мне ограниченным и лишенным исторического предпонимания. Очевидно бесспорно, во всяком случае, излучение «сасанидско-сирийской» культуры до области Дуная.
***
Мы знаем, что (Сасанид) Шапур I в надписи близ Персеполиса (Нагс-и-Рустам) не говорит о Риме и Персия/Парфии, а говорит об Эране и Анеране. И он указывает себя как короля обоих, следовательно, также Анерана (отождествляется историками с римским государством), и говорит, что анеранцев потянул в плен. Итак, Шапур фактически утверждает, что римлян он не только победил, но и взял в плен. Он отождествляет Анеран, возможно, с Сирией и/или малой Азией и имеет, во всяком случае, не самые незначительные сведения о Римском государстве в Италии или Византии.
***
Какие сведения мы получаем из других надписей в Вавилонии и Персии?:
* Надпись на цилиндре Кироса (в русской традиции—Кира) из Вавилона (Брит. Музей). Мы узнаем из надписи:
«Кироса предок и соперник зовется Набунаид. Боги городов Вавилона зовутся Бель (Мадрук) и Небу. Отец Кироса зовется Камбиз, дедушка снова Кирос. Кирос упоминает: Ниневию, Ассирии, Сусы (Сузы), Аккад, область Гутиум и другие города, которые нам неизвестны, а именно: Эршуннак, Замбан и Метурну. Он утверждает, что возвратил богов в эти города.
[62]Многие ученые читали в этих предложениях подтверждение о ветхозаветной постройке храма. Но не могут объяснять, почему не упоминаются имена Иерусалима или Иудеи.
* Мемориальная надпись на здании замка Дария в Сусе:
Мы узнаем, что древесина из Ливана привозилась сирийцами в Вавилон. Оттуда сплавляли ее каррерцы (Karer)(древнегреческое племя, упоминаемое у Геродота
[63]—ВП) и ионийцы (Ionier) в Сусу (Сузу, город Суза). Лидийцы и бактрийцы поставляли золото. Согдийцы (Sogdien)
[64]поставляли драгоценные камни. Хорезмийцы поставляли бирюзу. Египет поставлял серебро и черное дерево, ионийцы поставлял красящие материалы. Нубийцы и Зинд
[65]поставлял дентин. Иоийцы и лидийцы упоминаются как каменотесы (Steinmetze) колонн из камня, мидийцы и египтяне как кузнецы золота, лидийцы и египтянин как столяра (Tischler). Вавилонцев известны как поставщики кирпича. Египтяне и мидийцы как маляры, которые раскрашивают стены терас. Иудеи не упоминаются, греки или римляне также не упоминаются.
* Надпись Ксеркса в Даиве:
Мы узнаем, что Ксеркс
[66]почитает божество Аурамазда. Государство (его) охватывает: Персию, Мидию, Элам, Армению, Парфию, Бактрию, Зогдию, Хорезм, Вавилонию, Ассирию, Лидию, Египет, Ионию возле моря, Ионию по ту сторону моря, Аравию, Зинд, Каппадокию, Дагер, Саку, Фракию, Ливию, Карию, Кус. Кроме того, есть несколько стран, которые полностью нам неизвестны. Иудеи, греки или римляне не упоминаются.
* Какие языки употреблялись, по мнению археологов, в Вавилонии и в персидском государстве?:
В Армении: армянский.
В Мессопотамии и где-то в других местах: арамейский.
В Сусе и Селевкии-на-Тигре: греческий.
В Иране: среднеперсидский, парфянский, согдийский, хорезмийский и бактрианский.
Удивительно, что нет никакой непрерывности от древнеперсидского к среднеперсидскому. И что среднеперсидский, парфянский, согдийский и хорезмийский пишутся шрифтами, которые уходят корнями в арамейский. Парфянский употребляет так много арамейских слов, «что этим засвидетельствованная лексика (прежде всего именами собственными) различается от арамейской незначительно». Парфянские монеты носили долгое время греческие объяснительные надписи. Среднеперсидским является локальный язык фарсов (видимо, речь идет о фарси, нынешнем государственном языке Ирана—ВП) и он действительно появляется только при Сасанидах. Бактрийский записывался в локальном варианте греческим алфавитом. (Визехефер, 164)
***
Из этих сведений возникает впечатление, что было, вероятно, фактически много различных народов, как внушают историки и археологи, но, как оказывается, только греческий и арамейский имеют отношение к культуре. При одновременном неупоминании этих народов на надписях. Этот парадокс, как ни странно, до сих пор в специальной литературе не проблематизируется.
Глава 7
Античная Нумизматика
Самоя старая монета мира, которая находилась в международном обращении, является так называемая аттическая тетрадрахма. На одной стороне мы видим улыбающуюся женщину, на другой стороне сову и надпись AOE. Крылатая фраза «Сова из Афин» должна связываться нумизматикой с пониманием этой монеты. Только странно, что эта монета совершенно не могла быть найдена в Афинах и в Греции. Этот факт нумизматикой долгое время охотно игнорировался, и только в недавнее время нумизматика в англосаксонских странах проявила беспокойство: «There is practically no hoard evidence to show that Athenian coin played an important role in the North Aegean.