— Я беспокоилась, любовь моя. Тебя так долго не было. Я боялась, что потеряла тебя.
— Потеряла? Меня? — Я поспешно шагнул к ней, стянул камзол, ощутив, как в груди поднимается радость, а досада от разговора с Меандром стремительно тает и забывается.
— Как мужчина может быть потерян, если у него есть такая женщина, как ты?
— Но ты же не простой мужчина, — возразила Кейт, распахивая объятия, в которые я бросился. Она покрывала мое лицо и грудь горячими поцелуями и стонала: — Ты не просто мужчина! Ты — бог, который сошел на землю, чтобы удовлетворить меня!
— Только за этим? — рассмеялся я, приподнимаясь и заглядывая ей в глаза.
Кейт притворно надулась.
— Да. Да, только за этим. Ты здесь для того, чтобы доставить мне удовольствие. Чтобы служить мне. Чтобы насытить меня. Чтобы приносить жертвы моей женственности. — И она запустила руку вниз, меж моих ног, и крепко схватила меня там, прошептав: — Так начнем!
Мы начали. Мы двигались, и я не хотел торопиться, но сдерживаться не мог. Я разорвал на ней сорочку, сбросил остатки одежды. Быстро и резко я вошел в нее, она шумно вдохнула, но не отшатнулась. С каждым толчком мне казалось, что я отталкиваю Меандра все дальше от себя. Я не мог позволить ему лишить меня уверенности или силы. Он заслужил смерть. Сон, в котором я повстречал матушку, был вызван моими собственными фантазиями, мой рассудок не мог поверить, что я собирался покончить с призраком, мучившим меня. Когда Меандр умрет, я стану свободен. Свободен. Я покончу с последним нерешенным делом и наконец — наконец-то! — стану собой.
Разве… я вдруг заподозрил, что мне так и не удалось приблизиться к разгадке, кто я, если я уже не тот, кем был раньше. Мне было трудно все это понять. Я прожил жизнь, убежденный, что верю только в одно — в то, что ни во что не верю.
Мне захотелось избавиться от этой путаницы.
И разум подчинился.
Позднее, когда я лежал рядом с леди Кейт, а она безмятежно склонила голову мне на плечо, я уже забыл обо всех сомнениях, связанных с Меандром, и снова был уверен: то, что я собираюсь сделать, — хорошо и правильно, и все тут. Выглянув в окно, я увидел, что тени стали длиннее. Вечер приближался. Сейчас готовится казнь Меандра. Смерть от повешения, которая сгодилась бы любому простолюдину, Меандру не подойдет. Нет, ему надо отрубить голову. И долг исполнить приговор лежит на мне, его победителе.
Тут я кое-что вспомнил и сел в постели. Кейт сонно посмотрела на меня. Она казалась…
— Моложе, — произнес я вслух и сам этому удивился.
— Что?
— Ты выглядишь… — Я рассмеялся. — Ты выглядишь моложе, вот что. Я понимаю, я это придумал…
— Нет, не придумал, — ответила она воркующим голосом. — Когда я с тобой, я ощущаю такой прилив сил, о каком и не подозревала, поэтому, конечно, тебе кажется, что я моложе.
— А! — воскликнул я. — Совсем забыл! Я кое-что тебе привез!
— Правда?
— Да. — Я встал и натянул на себя халат. В углу комнаты лежали мои вещи, и среди них — седельная сумка.
Кейт в возбуждении подскочила на кровати, покрывало соскользнуло с нее, открыв ее прелести, а я поднял сумку. Подойдя к постели, я открыл сумку и вытряхнул из нее на покрывало свернутый плащ. Потом развернул его, и комнату озарило сияние алмазов.
Кейт взвизгнула от восторга.
— Какие красивые! Какие… невероятные! Люди говорили, как ты бился с Беликозом в пещере. А камни тоже были в пещере, на стенах?
— Угадала, — ответил я.
Кейт взяла пригоршню, поднесла к лицу и застонала, словно драгоценные камни были лучшим возбуждающим средством. Кто знает? Может, так оно и есть. Я стоял и улыбался, глядя, как она водит по своей коже камнями и возбужденно дышит, словно ощущение, которое они ей давали, было чисто эротическим.
— Бедный, жалкий Беликоз, — сказала Кейт. — Пожалуй, после того, как ты отправил его в пропасть, ему они уже ни к чему.
Я замер.
Мне стало… как-то тревожно.
Такое случалось со мной и раньше. Смутное предчувствие беды, и если я не обращал на него внимания, последствия были катастрофические. Сейчас, с Кейт, меня посетило то же ощущение. И я начал понимать… что с ней испытываю это ощущение не в первый раз. Я просто не задумывался о нем. Наверное, я мог бы поступить так же и в этот раз. У меня не было причин ей не доверять. Она была самой собой — леди Кейт, прекрасной, преданной мне, безупречной…
А что в этом мире безупречно?..
— Ты знаешь? — спросил я. — Про пропасть?
— Конечно! — весело ответила она. — Все об этом знают! Об этом уже слагают песни! Я же слышала, солдаты рассказывали.
— О пропасти?
— Да.
— И о том, как погиб Беликоз?
— Да, да. — Кейт стала проявлять нетерпение, даже подозрительность, и — боги! — она была так прекрасна! Не слишком ли прекрасна для этого мира?
— И ты все слышала… лежа в постели?
— Я же не все время лежала в постели, — ответила Кейт, и в глазах ее мелькнуло смущение. — Я выходила… и слышала…
— Как сочиняют песни.
— Да.
— Про эту битву.
— Да! Невпопад, — произнесла она недовольно, — что случилось? Ты привез мне такие чудные камни, а теперь не даешь с ними поиграть…
— Ты слышала про битву.
— Да, о боги над нами и под нами, любовь моя, да что…
— И как он упал.
— Да, споткнулся о твой посох, ну а теперь можем мы…
И тут она поняла. Через миг после того, как слова сорвались с ее языка, Кейт поняла, что она сказала, и попыталась выскочить из постели, подальше от меня, но я кинулся на нее так стремительно, как никогда раньше. Я подтащил ее к себе, пригнул ее голову к матрасу, а она посмотрела на меня с неприкрытым ужасом. Открыв рот, она хотела закричать, но я схватил подушку и кинул ее Кейт на лицо.
Раздался стук в дверь, и из коридора послышался голос Кабаньего Клыка.
— Мироначальник, — вежливо начал он, — не хотел вам мешать, но скоро все будет готово. Вас ждут во дворе.
Кейт отчаянно билась подо мной, молотила руками пыталась спихнуть меня. Еще бы — ей было нечем дышать. Она попыталась пнуть меня, но я сел верхом ей на бедра.
— Я скоро приду, — крикнул я.
— А леди Кейт будет с вами?
— Пока не знаю, — ответил я. — Иди, Кабаний Клык. Сейчас я подойду.
Я услышал, как удаляются его шаги, подождал еще немного и снял подушку с лица Кейт. Я знал, что сразу кричать она не станет, потому что сначала ей надо будет глотнуть воздуха. Это вполне естественно, я же не давал ей дышать чуть ли не целую минуту. Но потом она обязательно закричит, и, хотя под этой крышей я никого не боялся, мне не хотелось отвечать на вопросы.
Я схватил обнаженную Кейт за горло, опять перекрыв ей воздух, прежде чем она успела позвать на помощь. Извернувшись, я стукнул ее о стену — в глазах Кейт стоял ужас. Сейчас она не казалась ни молодой, ни полной жизни — она казалась напуганной.
— Кто ты? — требовательно спросил я.
Она ответила хриплым, словно окаменевшим от страха шепотом:
— Ты… ты сошел с ума…
— Нет, я здоров, но очень зол — признаю. Так кто ты?
— Кейт! Я — Кейт! — Она чуть не рыдала, очень убедительно изображая ужас. — Невпопад, любовь моя, почему бы нам не…
Я немного ослабил руку, потом снова сжал горло Кейт и еще раз ударил ее о стену. Ее обнаженные груди подпрыгнули, и не было ничего удивительного, что меня это нисколько не возбудило. Я наклонился, почти вплотную приблизив свое лицо к ее лицу, и прорычал:
— Я никому не говорил, что Беликоз споткнулся о мой посох. Я решил, что это будет не очень героично. Об этом никто не знал. Этот камень, — свободной рукой я оттянул полу, чтобы показать камень, — называется Глаз Смотрящего. Ты это знала? Да-да, думаю, знала, — я продолжал, не дожидаясь ее ответа. — Если камень — это Глаз Смотрящего, значит, кто-то смотрит этим глазом. Кто-то видел битву. Это была ты, да? Да?
— Нет, любовь моя, я…
Я еще раз ударил ее о стену, и в голосе у меня не было жалости, как не было снисхождения в моем сердце.
— Я — лгун, — воскликнул я, — и всегда им был. И очень хорошо знаю, когда лгут другие. Еще раз скажешь неправду, и клянусь, Кейт, я убью тебя. Прямо здесь и сейчас. Я сломаю твое горло, как яичную скорлупу. Ты видела все, что я делал, при помощи глаза, который когда-то принадлежал богам. С каждой моей победой, которую ты видела, ты становилась сильнее, моложе — словно это тебе приносили жертву. Ты мне скажешь, женщина, кто ты такая, а если нет, то, раз ты можешь видеть при помощи этого камня, последнее, что ты увидишь, будет твоя собственная смерть. А теперь говори правду, или умрешь: кто ты?
Она вдруг оттолкнула меня обеими руками и тут же схватила меня за горло с такой силой, что моя собственная могла бы показаться просто бледным подобием. Потрясенный, я отпустил Кейт и попытался оторвать ее руки от себя. Ничего у меня не получилось.
Ее изумрудно-зеленые глаза словно вспыхнули огнем, и вот она уже пристально смотрит на меня. Без особого труда одной рукой она подняла меня с кровати. Я отчаянно пинался, пытаясь высвободиться, но она держала меня на вытянутой руке, и я оказался беспомощен, словно младенец. Жестокость выражения никак не шла к ее прекрасным чертам. А слова ее зазвучали неожиданно резко.
— Мог бы знать, — прошептала она, — твоя принцесска, Энтипи, часто мне молилась.
И, словно отметая возражения, Кейт отбросила меня прочь. Бросок совсем не походил на то, как мог бы действовать человек. Я упал, наверное, в добрых десяти шагах, и, пока пытался отдышаться, она подошла и изо всех сил пнула меня под ребра. Несмотря на всю мою неуязвимость, было ужасно больно, я схватился за бок, а Кейт повернулась спиной и отошла. Красивая женщина, разгуливающая при мне по комнате обнаженной, обычно занимает все мое внимание, но сейчас мысли мои были далеко.
Я валялся на полу, корчась от боли, и не сразу понял слова, сказанные Кейт, — кто она такая и с чем я столкнулся. Она же тем временем взяла с кровати покрывало и задрапировалась в него. Я медленно сел да так и застыл, не в силах вымолвить имя, обжегшее меня.
— Геката?
Она кивнула и, кажется, была очень довольна собой.
— Ну вот, — сказала она. — Кажется, теперь мы знаем друг друга.
Честно говоря, грозя ей смертью, я не предполагал, что она станет делать. Я думал, Кейт начнет умолять меня или признается, что владеет искусством плетельщицы. Я думал, она признается, что она — некий демон, суккуб, отнимающая мою жизненную силу для того, чтобы жить самой. Я никак не предполагал, что меня будут бросать, как куклу, и… и что…
— Геката? — опять спросил я.
— Ну и ну, — насмешливо сказала она. Я больше не держал ее за горло, уже стало ясно, кто она, и, кажется, теперь она тут командовала. Честно говоря, я был так потрясен, что не мог сопротивляться. — Удивительно, какое впечатление может произвести одно-единственное имя. Если бы я знала, что ты меня так уважаешь, я бы раньше тебе призналась. — И она показала в мрачной улыбке свои безупречные зубы.
Я покачал головой.
— Это… это невозможно.
— Есть люди, которые могут сказать, что так же невозможно, чтобы у воина раны затягивались сами собой и очень быстро. Мы многого не знаем, правда?
Она смотрела на меня, откровенно забавляясь.
Мне хотелось все отрицать, от всего отказываться. Я схватился за грудь, по-прежнему сидя на полу, не желая верить и зная, что все это правда.
Она невозмутимо кивнула.
— Да, Невпопад. — И выпрямилась. На ней было только покрывало с постели, но и оно смотрелось как королевское одеяние. — Геката. Правительница людей, внушающая страх, выходящая из земли. Геката, одна из первых богов, извергнутых первозданным хаосом, — остальные выползли из доисторического болота позже и тоже стали сражаться за клочки в сознании и жизни людей. Геката, стремительная и безжалостная. Геката, богиня черной магии, почитаемая рассерженными девушками, горящими местью… Похоже на принцессу Энтипи, правда?
— Правда, — беспомощно прошептал я.
— Трижды она призывала меня… и все три раза требовали серьезного внимания. В последний раз — это было несколько лет назад — она сидела на окне в своем замке, а перед ней горела ритуальная свечка. В своей молитве она говорила о тебе… выразительно и не очень лестно. Говорила о тебе с таким гневом, с яростью… что я даже заинтересовалась. Прожив с тобой какое-то время, испытав тебя, я понимаю ее. У тебя дар вызывать сильные чувства, вот что. И я решила… заглянуть в тебя, если так можно сказать. Посмотреть, что в тебе такое, что вызывает такую смесь ярости, досады и любви.
Она потерла шею и подошла ко мне, а потом вернулась на кровать и с грустной улыбкой сказала:
— Ты меня немного напугал. Наверное, мне надо бы быть тебе благодарной. Пожалуй, последний раз я так пугалась несколько веков назад. Если подумать о том, в какой тьме я обитаю, то я-то могу оценить хороший страх.
Мне хотелось убежать. С криком убежать в ночь, подальше от этой… этой… Голова у меня кружилась и, казалось, готова была взорваться. Я встречал фениксов, единорогов, плетельщиков… даже духов… — самых разных существ. Но видеть богиню… думать о том, что я был ее любовником… нет, это было выше моего понимания. Мне стало трудно дышать, я выпрямился, не желая поддаваться слабости духа, от которой чуть не лишился чувств, — а все потому, что получил ответ на вопрос, который так грубо задал.
«Невозможно… невозможно…» — твердил мне рассудок, пытаясь убедить меня, что все это просто розыгрыш.
— Это… это же… — шептал я.
— Что?
— Это… бессмысленно, — наконец смог выговорить я. — Ты… говоришь, что ты — Геката. Богиня. Но ты… совсем не похожа на богиню… Ну, твоя сила… да, необычайная, но я же вижу. — Я прищурился. — Синяки. У тебя на шее остались синяки от моих пальцев… они уже тают, но они есть… и потом, ты сказала, что испугалась…
— "Испугалась" — наверное, слишком сильное слово. Скорее удивилась.
Она посмотрела на свои ладони, на руки, словно никогда их раньше не видела, что было, конечно, притворством с ее стороны. Но я ничего не сказал. Я не мог придумать, что сказать… такое со мной случается редко, признаю.
Кейт… то есть Геката — я понял, что именно так теперь я должен ее называть, — продолжала:
— Наверное, ты читал мифы, в которых боги ходили по земле. Знаешь, Невпопад, так и есть. Это все мифы. Нам не очень-то легко жить среди людей. Непросто сделать себе тело, и много энергии требуется, чтобы поддерживать его.
— Много… энергии?
— Твоя подружка… она, наверное, говорила тебе о том, что потеряла силу? Ту силу, которую использует каждый плетельщик, работающий с магическими нитями этого мира, для того чтобы создавать свою магию? — Она пожала плечами. — Это из-за меня.
— Из-за тебя?
— Печально, да? — Она, похоже, искала сочувствия. Мне удалось кивнуть. — Боги и люди… мы не должны быть вместе. На небесах наша сила безгранична, потому что мы берем ее от звезд. Но здесь мы можем брать силу только из земли. Совсем, совсем мало. И знаешь… в этом и трагедия.
— Трагедия? — эхом переспросил я.
Она подошла ко мне в развевающемся покрывале и подобрав его, села рядом на пол. Потом потянулась ко мне, а я отшатнулся, но она просто обняла меня за плечи, словно мы с ней были старые друзья, которые просто беседуют.
— Между богами и людьми огромная пропасть. Главная разница — в самой нашей природе. Риск, сопровождающий наш путь по этой земле, служил только для того, чтобы увеличить эту пропасть. Поэтому… я здесь.
— Неужели? — слабым голосом спросил я.
— Мне надо было кое-что сделать.
— Правда?
Она вздохнула:
— Будет еще хуже.
— Да?
Она кивнула.
— Я видела. Сейчас, Невпопад, мир полон людей, которые в нас верят. Доверяют нам. Верят, что мы здесь. Люди, которые…
— … вас жутко боятся, — вставил я, вспомнив кое-какие прежние привычки, что уже было достижением, потому что в животе у меня урчало. — Они живут в страхе, что могут обидеть вас, потому что вы нашлете на их головы какое-нибудь ужасное наказание. Люди не знают, как прожить собственную жизнь, потому что ожидают, что вы проживете ее за них.
Геката пожала изящными плечами.
— Может, и так, — сказала она беззаботно. — Но это небольшая цена за то, что мы им даем: настоящий, огромный мир. Мир, в котором есть волшебство и волшебные существа. Мир, в котором есть надежда. — Она нахмурилась, а когда заговорила снова, в ее голосе слышались страх и печаль. — Но так больше не будет. Из всех богов только я увидела это ясно.
— Почему… — Голос у меня сорвался, когда я попытался справиться с волнением, ведь я обращался к богине в человеческом теле. — Почему так не может быть?
— Невпопад, ты знаешь, что такое энтропия?
— Энтипия?
Она покачала головой.
— Энтропия. Нет? — (Тут я покачал головой.) — Неудивительно… такого слова еще нет. Это склонность систем распадаться. Это то, что приносит застой, смерть, разрушение в мир и в конце концов обрушивает его в хаос.
— Для меня так это и есть Энтипия, — сделал я попытку пошутить, хотя мне было совсем невесело.
Геката не обратила никакого внимания, хотя и похлопала меня по плечу, словно выражая сочувствие моей неумелой шутке.
— Все начнется с того, что нас позабудут, Невпопад. Люди потеряют связь с теми созданиями, которые были в этом мире с начала времен. Если дерево потеряет связь с корнями, то увянет и погибнет. Да, начинается все медленно. Сначала в мире станет меньше магии. Единороги, фениксы, драконы, хролики, грифоны, мантикоры — исчезнут все существа, о которых ты слышал. Магических линий, так любимых плетельщиками, будет все меньше и меньше, и наконец они исчезнут совсем. А люди…
Она замолчала.
— Что?
— Когда не будет магии, люди начнут еще более свирепые битвы за веру в своих богов. Начнутся религиозные войны, более и более варварские, и тысячи людей станут гибнуть, пока одни группы доказывают другим, что именно их бог самый правильный, самый лучший… не понимая… — Она тяжело вздохнула, готовясь сказать самое трудное. — Не понимая, что богов давно уже нет. То, что не будет правых, ничего не изменит. Ничего, и наступит окончательная гибель, когда вы все умрете, отравившись собственной ненавистью, но никто об этом не услышит. Вы будете жить в одиночестве и в одиночестве умрете. Вот это и есть энтропия, Невпопад. Вот чего вам надо ждать… или надо было бы, если б не я.
Пока Геката говорила, я начал медленно приходить в себя. Мне удалось встать и даже осознать некоторое свое превосходство — я ведь был выше ростом, чем она.
— Это ты взяла их. Ты взяла Глаза Смотрящего из мира богов и принесла их на землю.
Она тяжело вздохнула.
— Да. Принесла их в этот мир, в Истерию… но я была слаба, мое тело еще не набралось силы. И тогда волшебник, который… — Тут она замолчала и посмотрела на меня. — Ты ведь не любишь слушать длинные истории о героях, приключениях и подвигах, а?
— Обычно нет, — ответил я.
— Я могла бы рассказать тебе, но на это потребуется время.
— Я не интересуюсь.
— Как хочешь, — сказала она. — У меня были Глаза, и потом я их потеряла, а другие нашли… и вот явился ты — на грани величия.
— На грани? Мне казалось, я уже велик.
Геката пренебрежительно фыркнула, и я почувствовал себя несколько приниженно.
— Ты завоеватель, Невпопад, а таких немало. Были завоеватели и до тебя — многих давно забыли, будут и другие, когда от тебя останется только примечание в хрониках. Но не так все должно быть. Потому что оставшийся Глаз выбрал тебя — к добру или к худу. А с моей помощью Глаз Смотрящего…
— … можно использовать, чтобы изменить мир. И Беликоз мне это говорил… А еще он сказал, что кое у кого типа тебя планы самые черные.
— Беликоз был глуп, — с раздражением заметила она, и я не мог не признать, что разделяю ее мнение. — У него был Глаз, а он стал с ним бороться. Бороться против судьбы, к которой Глаз хотел его привести. И Глаз в отместку сделал его безумным. Ты, Невпопад… ты-то знаешь, что это не так. Ты ведь воспользовался помощью…
— Помощью?
В дверь постучали — теперь более настойчиво.
— Мироначальник, — раздался голос Охлада. — Мы все собрались! Люди устали ждать! В городе для них развлечений не осталось, и они хотят поскорее казнить Меандра и вернуться в Бронебойсь! Что мне им сказать?
— Мы сейчас придем! — ответила ему Геката, а потом, поднявшись с пола и подойдя к шкафу с одеждой, снова обратилась ко мне: — Все к тому и идет, Невпопад. Даже энтропия работает по космическому расписанию, и когда все придет в движение, поправить дела можно будет только за какой-то период времени, иначе все пойдет наперекосяк.
— Что тебе от меня нужно?
Я не начал еще одеваться. Заметив это, Геката подобрала мою одежду и бросила мне. Я поймал ее, но не двинулся с места.
— Люди в этом мире не видят, что случится, если не исправить ситуацию, — поспешно сказала Геката. Она натянула одежду быстро и аккуратно, и это было понятно — снимать-то ее она хорошо умела. — У тебя, Невпопад, есть такая возможность. Глаз Смотрящего появился из мира, полного совершенства. Чтобы в вашем мире Глаз работал в полную силу, он должен вернуться к совершенству. Скажу честно, Невпопад, не тебя я выбрала для этого. Но по разным причинам, которые я не стану здесь объяснять, потому что знаю, как ты ненавидишь долгие истории, ты был избран, чтобы стать проводником для совершенной тьмы.
— Я… совершенная тьма?
— Нет еще, — ответила Геката. Надев платье из красного рытого бархата, она увидела, что я так и стою, где стоял. Раздраженно присвистнув, она подошла ко мне и стала натягивать на меня одежду. — Осталось только одно. Ты, должно быть, уже догадался, что именно.
К моему ужасу, это так и было.
— Меандр.
— Да.
— Мне надо убить его.
— Да. — Геката надела на меня камзол. — Чтобы стать проводником совершенной тьмы, ты не должен сомневаться. Не должен колебаться. У тебя не должно остаться незавершенных дел, которые могли бы привязывать тебя к прежней жизни. Убив Меандра, ты разорвешь последнюю связь со своей старой жизнью, жизнью Невпопада из Ниоткуда.
— Да? А Энтипи? Что с ней?
— С ней? — переспросила Геката. — Ты хотел что-то еще ей сказать? Сделать?
Я задумался и понял, что ответом будет «нет». Все, что можно сказать, было уже сказано. Когда я думал об Энтипи, во мне была одна пустота. Далекая пустота, словно я знал, что в моей душе должно быть что-то, но я уже не знал, что это, и не стремился ее заполнить.
Геката, кажется, поняла мой ответ, и, хоть я его и не произнес, она одобрительно кивнула. Потом взяла мой меч и сказала:
— Вот. Надеюсь, мне не придется делать все за тебя.
Я взял у нее меч…
И вдруг от камня в груди меня ударила боль.
Я зашатался, кое-как удержался на краю кровати, чтобы не упасть на пол. Алмаз снова стал жечь меня, еще сильнее, хоть это казалось невозможным.
— Что… что такое? — с трудом произнес я.
— Беликоз упал на дно пропасти, — не раздумывая сказала Геката с очевидным сожалением.
— Но она же… бездонная.
— Нет. Рано или поздно человек достигает раскаленного ядра. Даже в бездонной пропасти. Камень по-прежнему существует… ничто не может его разрушить, но ядро уничтожило его носителя. Беликоза больше нет. И Глаз в тебе требует удовлетворения. Ты должен ответить, Невпопад. Ты должен полностью отдаться Глазу… откровенно говоря, тебе это будет нетрудно. Казнь Меандра — пустяк, и как только ты закончишь, Глаз Смотрящего обретет полную силу. Тогда мы с тобой воспользуемся им и сделаем так, что магия, все сверхъестественное да и сами боги никогда не исчезнут из этого мира. Все будет хорошо. Ты можешь спасти мир, Невпопад… и иметь его в своем владении.
— То есть в твоем, — произнес я жестко, скрипя зубами от боли.
— В нашем, — пожала плечами Геката.
— А если нет?
— Что «нет»? — Она, кажется, не поняла моего вопроса, потому что подняла упавший меч в ножнах и вручила его мне.
— Если я не убью Меандра?
Геката рассмеялась, словно я сказал глупость.
— Ну, что ж… тогда Глаз Смотрящего расправится с тобой. Он съест твою душу, ты окажешься заперт в ней, будешь выть от отчаяния и тоски, окруженный вечной чернотой, а мир полетит в тартарары. Зачем тебе это?
Я медленно поднялся, надел перевязь с мечом. На Гекату я смотрел с яростью.
— Потому что… кто знает… может, мир без богов будет лучше того, который мы имеем сейчас.
— Это не смешно. Циничный мир без веры? Что это будет за мир?
— Я живу в таком.
— Ну, не надо мелодрам, — сказала мне Геката. — У тебя нет выбора, Невпопад. Ты же видел, что хотел сделать Беликоз… и что сделал. Ты что, готов принести себя в жертву какому-то… недолговечному идеалу? Ты что, хочешь просто принести себя в жертву? — И опять ей не нужен был мой ответ. — Нет, не думаю. Ну, идем. Убей Меандра, выполни свое предназначение, получи силу, — она широко распахнула объятия, — и свою награду — навсегда.
— А почему не оба Глаза? — вдруг спросил я.
— Что? — удивилась Геката.
— Почему тебе не нужны оба Глаза, чтобы завершить это дело?
— А, ну конечно… лучше, чтобы их было два. Легче. Но это не важно. Как я тебе говорила, это королевство слепых… а в нем и кривой, — она постучала меня по груди, — король. Ну, идем же… надо будет устроить тебе коронацию.
9
МАЛЫЕ ЖЕРТВЫ
Посмотреть на смерть короля Меандра собралась изрядная толпа.
В тот вечер луны не было. Только если очень-очень внимательно смотреть, можно было разглядеть какие-то легкие намеки на нее. Это была новая луна… черная. Взошла черная луна, и я не мог не задуматься, какие беды она предвещает. Раз не было природного освещения, двор освещался факелами, установленными в держателях в стенах.
Геката — богиня в женском обличье — и с ней я вышли в парадный двор, где должна была происходить казнь. Как только мы появились, раздался оглушительный рев. Двор был забит моими солдатами, они украсили себя новой одеждой, безделушками и прочими вещами, которые они насобирали по городу.
— Мироначальник! Мироначальник! — скандировали они.
Я поднял руки, пытаясь их успокоить, но Геката, наоборот, поддержала крики толпы. Ей все это очень нравилось. Ну да, конечно. Она же была богиней. Кто еще получил бы такое удовольствие от поклонения? Я, исполнявший, если можно так сказать, ритуалы на ее алтаре, знал это лучше других.
Меандр ждал меня, сам того не желая, — его вытащили из клетки, и он стоял во дворе со связанными за спиной руками. Кажется, его нисколько не занимало то, что должно было произойти. Насколько я знал, он даже не понимал, где находится, несмотря на кажущееся здравомыслие во время нашей последней «беседы». Мордант сидел на опустевшей клетке, с явным интересом следя за происходящим. Наверное, по завершении процедуры он надеялся урвать себе лакомый кусочек.
Кабаний Клык стоял по стойке «смирно», а Охлад занимался обычным делом — заводил толпу еще больше. Он молотил воздух кулаками, подпрыгивал на месте и кричал:
— Что, это весь крик, на который вы способны? Громче и крикнуть не можете?
Народ был только счастлив доказать ему обратное.
Для нас с Гекатой не нашлось ложи или почетного места, поскольку дом, где мы остановились, был частным жилищем зажиточных людей и тут не собирались толпы, чтобы поглазеть на праздники и казни. Кроме того, Геката не хотела оставаться поодаль, даже если бы и была такая возможность. Нет, ей хотелось быть как можно ближе, я едва мог удержать ее, когда она пошла вперед, чуть ли не обгоняя меня.
Я тоже не видел смысла чего-то ждать. Камень пылал таким же нетерпением, что и Геката. Он пульсировал в груди, словно живой, словно очень волновался по поводу того, что приготовила ему Геката.
Изменить мир.
Изменить мир.
Что ж…
Так ли это страшно?
Окруженный кричащей толпой, чувствуя жжение силы, готовой разорвать мне грудь, я почувствовал себя одиноким.
"Так ли это страшно? Мы ведь живем в мире, который смог произвести такого человека, как я. Хорош ли такой мир? А мир без магии, без чудес, наполненный цинизмом… я сказал Гекате, что это мой мир. Почему я хочу, чтобы все люди были такими? Хочу обречь каждого на такую… безжизненную, безнадежную жизнь?
Убей его. Убей Меандра. Сделай последний шаг, закрой эту дверь и открой другую, которая ведет к великой судьбе, которую ты заслуживаешь. А потом… она сказала — какой у меня выбор? Принести себя в жертву? Ради людей? К дьяволам! Что люди для меня сделали?"
Я принял решение. Если вариант только один, какой может быть выбор?
Медленно я подошел к Меандру. Вытащил меч, и звук металла, скрипящего по коже, вызвал новую волну приветственных криков. Я встал футах в трех от него и властно указал на него мечом.
— Меандр! — провозгласил я так громко, что мой голос разнесся по всему двору. — Ты обвиняешься в преступлениях против меня… против моей семьи… против моих людей. Тебе есть что сказать?
Он улыбнулся мне.
— Тебе есть что сказать? — громче повторил я. Меандр, кажется, задумался над моим вопросом, а потом пожал плечами и ответил:
— Это не важно.
— Он не просит оставить ему жизнь, потому что знает, что виновен! — провозгласила Геката, вызвав новую бурю в толпе.
И тут — несмотря на то что дождя давно не было, мы находились в закрытом дворе, а вокруг города лежала пустыня, — вдруг подул ледяной ветер.
— О жизни… не надо молить, — произнес своим тихим голосом король Меандр. Он говорил так тихо, что всем пришлось замолчать и прислушаться, а он, видно, только этого и хотел. — Жизнь надо прожить. А потом она кончена. Вот и все.
Он так посмотрел на меня, что можно было решить, будто это у него в руках меч и моя жизнь зависит от его милости, а не наоборот.