Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бархатная песня

Автор: Деверо Джуд
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Бархатная сага
Аннотация:

Оставшись без крова и родных, прекрасная Аликс Блэкитт попадает в лесное убежище Рейна Монтгомери, знатного дворянина, скрывающегося в лесу от гнева короля. Переодевшись в мужское платье, Аликс поступает на службу к Монтгомери, участвует в междоусобной войне и становится жертвой пламенной любви.

  • Читать книгу на сайте (469 Кб)
  •  

     

     

Бархатная песня, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (207 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (193 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (184 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (207 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    ошарашенный комментирует книгу «Собрание сочинений в десяти томах. Том 1» (Толстой Алексей Николаевич):

    Сюрприз! У вас под рубрикой "Алексей Константинович Толстой" предлагаются сочинения Алексея Николаевича Толстого. Совершенно разные, замечу для справки, это были писатели и люди.

    Камила Лебединая Песня комментирует книгу «Путешественница» (Самойлова Елена):

    Замечательная книжка))) очень понравилась, перечитывала по многу раз. Интересно то, что героиня вроде бы наглая и вредная - а книжка приятная такая... И Аннимо Орве)) Это вообще гениально)) Спасибо большое)

    Алла комментирует книгу «Лежачий полицейский» (Юля Лемеш):

    а это продолжение убить Эмо?

    Чит комментирует книгу «Любовь к жизни» (Лондон Джек):

    Прочитал в очередной раз. Помню еще в детстве читал этот рассказ. Очень понравился рассказ. Очень правдоподобно.

    наталья комментирует книгу «Человек в коричневом костюме» (Кристи Агата):

    Чудо как хороша! Не устаю её перечитывать...Любовь и смерть в одном флаконе и неожиданный конец....А.Кристи просто мастер пера!

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Ксюша комментирует книгу «Девочка-тайна» (Елена Нестерина):

    Да, кстати. Много книг, но не все можно скачать?

    Дмитрий комментирует книгу «Евгений Онегин» (Пушкин Александр Сергеевич):

    Классное произведение! Решил вспомнить школу.

    "Спасский" комментирует книгу «Вознесение (Роксолана, Книга 1)» (Загребельный Павел Архипович):

    Книгу - не читал, хотя, после просмотра доступной части сериала "Великолепный век", желание появилось. Для сопоставления. Так вот о сериале могу сказать: Мыльная опера на турецкий лад. Очень далеко от исторических событий, хотя, есть попытки притянуть. Кто интересуется - почитайте исторические данные о том времени.

    Fagot комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Классика....классика... Хлопци, это - не просто "классика", даже наоборот, не очень-то и классика... "Мастер и Маргарита" - это шедевр, каких поискать, да и искать-то смысла нет, ибо не найдёте. Это... Это нечто даже необъяснимое, такое /написать/ создать - надо иметь не просто талант, а ТАЛАНТИЩЕ!!! Товарищи, которые вроде "Тимофея"...ну ребятушки, бедненькие... Извините, что вы такие уродились, я не виноват, чесслово... Мне вас очень и искренне(почти) жаль! Вам уже ни что не поможет...


    Информация для правообладателей