Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Всё – за мечту

ModernLib.Net / Деноски Кэти / Всё – за мечту - Чтение (Весь текст)
Автор: Деноски Кэти
Жанр:

 

 


Кэти Деноски
Всё – за мечту

ГЛАВА ПЕРВАЯ

      Осторожное предупреждение доктора Брэйдена все еще звучало в голове у Кейти Эндрюс, когда она вышла из клиники Дикси-Ридж на улицу, залитую ярким июньским солнцем.
      «Поскольку в вашей семье климактерический период всегда наступал очень рано, я боюсь, что время работает против тебя, Кейти. Если ты хочешь иметь детей, то пора бы уже серьезно задуматься об этом».
      В тридцать четыре года большинство женщин может даже не думать о проблеме климакса. К сожалению, Кейти не принадлежала к их числу. У всех представительниц женской половины ее семьи к тридцати шести годам начиналась менопауза. К сорока перемены в организме завершались, и возраст, в котором можно рожать ребенка, утке был позади.
      Кейти прикусила нижнюю губу, чтобы не заплакать. Быть может, ей уже поздно иметь ребенка. Ее сестра Кэрол Энн промедлила до тридцати пяти лет, и ей пришлось прибегнуть к помощи таблеток для того, чтобы забеременеть. Результат ошеломил всех: четверо близнецов!
      Кейти глубоко вздохнула. Хотя ей и хотелось иметь несколько детей, она бы предпочла рожать их по очереди, а не всех сразу. Бедная Кэрол Энн так и не научилась справляться одновременно с четырьмя отпрысками, поэтому родители оставили свое кафе «Синяя птица» на попечение Кейти, а сами уехали в Калифорнию, чтобы помочь, своей порядком уставшей старшей дочери.
      Посмотрев на часы, Кейти спрятала в сумку брошюрку, которую ей дал доктор Брэйден. Ей придется повременить со своей проблемой хотя бы до тех пор, пока она не закроет кафе.
      Нужно как можно скорее добраться до «Синей птицы»! Если она не появится там до основного наплыва посетителей, то Хелен Маккиней немедленно подаст заявление об уходе, и родители никогда не простят ей потери лучшего повара на всем восточном побережье Теннеси.
      Кейти собиралась перейти дорогу, когда из-за поворота донесся рокот мотора и на парковку около «Синей птицы» въехал большой сверкающий черно-красный «Харлей-Дэвидсон». Человек, управлявший этой мощной машиной, кивнул Кейти. Та торопливо прошла мимо него к двери кафе. Мотоциклист заглушил мотор и снял темные очки.
      Этот мужчина появлялся здесь регулярно. Джереми Ганн переехал в город уже около двух месяцев назад, но до сих пор не общался, ни с кем, кроме Харва Дженкинса. В сущности, о нем знали только то, что он поселился на вершине горы Пайни-Ноб, и то, что он каждый день приезжает сюда, чтобы перекусить и поговорить с Харвом о рыбалке. Этот привлекательный мужчина держался особняком, и по его невозмутимому лицу было видно, что он вполне доволен своим положением.
      К удивлению Кейти, когда она собиралась войти в кафе, сильная мускулистая рука распахнула перед ней тяжелую дверь. Взглянув через плечо, Кейти почувствовала, что у нее перехватило дыхание. Она первый раз стояла так близко к этому таинственному мистеру Ганну и в первый раз посмотрела в его изумительные карие глаза, которые, как ей показалось, внимательно изучали ее лицо. Ростом Кейти была чуть меньше шести футов, поэтому она редко встречала мужчин выше ее самой.
      Почувствовав, как Джереми слегка прислонился к ее плечу, Кейти вся затрепетала.
      – С-спасибо, мистер Ганн, – дрожащим голосом пролепетала она.
      – Джереми, – поправил он. Звук этого бархатного голоса заставил ее сердце биться чаще.
      Кейти захотелось оказаться как можно дальше от этого мужчины, поэтому она поспешила вглубь кафе. У нее все еще подгибались колени, и она чувствовала, что вот-вот сойдет с ума.
      – Ты появилась как раз вовремя, – крикнула через открытое окошко кухни Хелен Маккиней. – Я уже приняла все заказы.
      – Извини, – виновато ответила Кейти. Она бросила сумку в сторону и потянулась за передником, висевшим на крючке около кассового аппарата. – Доктор немного опоздал на прием.
      Выражение лица Хелен сразу же преобразилось. Теперь она смотрела на Кейти не раздраженно, а обеспокоенно.
      – Ты хорошо себя чувствуешь?
      Кейти кивнула.
      – Да. Это был мой обычный ежегодный осмотр. За исключением того, что я вешу на пятнадцать фунтов больше, чем надо, я здорова, как лошадь.
      Хелен покачала головой, приправляя белым соусом порцию картофельного пюре и бифштекса по-деревенски.
      – По-моему, все эти таблицы роста и веса – ерунда. Я не знаю, кто и где их составляет, но готова поклясться, что они не имеют ничего общего с реальным миром. Я бы выглядела как соломенное чучело, если бы весила столько, сколько они советуют для моего роста. – Хелен передала Кейти тарелку через окошко. – Это для Харва, – добавила она, потянувшись за другой тарелкой, – не беспокойся насчет остальных посетителей. Я уже подала им все, что они заказали. Подошел еще Молчаливый Сэм, он как обычно говорит с Харвом о рыбалке.
      Кейти поставила тарелку с едой для Харва на поднос и взяла блокнотик для заказов и карандаш.
      – Джереми обычно просит «блюдо дня».
      – Джереми? – Хелен приподняла бровь и на мгновение застыла, прекратив укладывать зеленые бобы на тарелку. – Я что-то пропустила? С каких это пор ты так расположена к нему?
      – Все не так, как ты думаешь, – возразила Кейти, стараясь говорить тихо. – Он приходит сюда практически каждый день на протяжении двух месяцев. Я всего лишь думаю, что надо перестать называть его Молчаливым Сэмом.
      – Знаешь, Кейти Эндрюс, если бы я не знала тебя, подумала бы, что ты неравнодушна к нему, – подытожила Хелен, сузив миндалевидные глаза.
      – Боже мой, Хелен, – нетерпеливо перебила Кейти, неожиданно для самой себя, почувствовав беспокойство. – Я уже не в том возрасте, чтобы кем-то страстно увлечься.
      Усмехнувшись, Хелен сказала:
      – Ты – женщина, притом живая, – и, не дав Кейти возразить, продолжила: – Если бы я не вышла замуж за Джима, я бы обязательно обратила внимание на этого парня. Как говорит моя дочь, он такой же горячий, как фейерверк на четвертое июля.
      Кейти грустно улыбнулась своей подружке.
      – У нас нет времени на такие разговоры. В кафе полно людей, которые ждут свою еду.
      – Или тебя, Кейти, – улыбнувшись, парировала Хелен.
      – Давай работать, – мягко остановила ее Кейти и, взяв заказ, направилась к Харву. Она невольно вздрогнула, услышав хихиканье Хелен. Кейти не хотела обнаружить свой интерес к Джереми Ганну. Но больше всего ее беспокоило то, что у нее возникла одна кощунственная мысль, в которую она даже сама отказывалась поверить.
      Харв Дженкинс продолжал монотонно повествовать о преимуществах рыбной ловли в более мелких реках, но Джереми не слушал ничего из того, о чем разглагольствовал старик. Он думал о том, что с ним происходит.
      Он регулярно приезжал на своем «Харлее» пообедать в «Синюю птицу». Это повторялось каждый день на протяжении двух месяцев. И каждый раз официантка, которую все называли Кейти, принимала у него заказ.
      Но сегодня, придерживая ей дверь, Джереми ощутил себя так, как будто увидел ее в первый раз. Он вынужден был признать, что эта женщина чертовски хороша.
      Почему же он не замечал этого раньше? Как мог не обратить внимания на ее прекрасные зеленовато-голубые глаза или ее темные длинные каштановые волосы, похожие на сверкающий шелк?
      – Ты слышал, что я только что сказал, мальчик? – нетерпеливо поинтересовался Харв. – Река Пайни идеально подходит для ловли окуней, но я хочу половить форель. Мне нравятся ручьи вроде того, что течет за твоим домиком.
      – Это не мой домик, – ответил Джереми, пытаясь сосредоточиться на словах немолодого мужчины, сидевшего за столиком напротив него, – я всего лишь снял его на пару месяцев.
      – Ты уже определился, сколько будешь жить на Пайни-Ноб?
      Харв задавал этот вопрос уже в течение месяца. И, как всегда, Джереми покачал головой и снова ответил:
      – Нет. Пока я привыкаю к статусу гражданского лица.
      – Сколько, говоришь, ты служил в морской пехоте? – с интересом спросил Харв.
      – Девятнадцать лет.
      В глубине души Джереми сожалел, что его военная карьера преждевременно подошла к концу. Если бы во время последней операции несколько месяцев тому назад ему не прострелили коленную чашечку, сейчас он все еще отдавал бы приказы, и перед ним не стояла бы проблема, как провести остаток жизни.
      – Это вам, Харв, – сказала Кейти, поставив перед стариком тарелку с бифштексом по-деревенски и картофельным пюре, обильно политым белым соусом. Повернувшись к Джереми, она улыбнулась.
      – Чем я могу тебе помочь... Джереми?
      Почувствовав себя так, как будто его схватили за горло, Джереми сглотнул. У Кейти была очаровательнейшая улыбка, а от звука ее нежного голоса, произносящего его имя, в груди отставного вояки разлилось приятное тепло.
      Прочистив пересохшее горло, он, наконец, сказал:
      – Я возьму «блюдо дня».
      – Цыпленок с клецками, зеленые бобы и ломтики помидоров скоро будут готовы, – мягко проговорила она, записывая его заказ на листке из блокнота. – Хочешь что-нибудь выпить?
      – Холодный чай. – Джереми даже не упомянул о том, что чай должен быть сладким: вес равно этот напиток в Дикси-Ридж всегда делали только таким.
      – Заказ будет готов через несколько минут. – Кейти положила листочек в карман фартука. – А чай принесу прямо сейчас.
      Когда она повернулась, чтобы пойти за напитком, Джереми увидел двух мужчин за соседним столиком, которые уже пообедали и собирались уходить. Но перед тем как он успел предупредить Кейти, мужчина, находящийся ближе к ней, отодвинул свой стул назад, прямо ей под ноги. Она пошатнулась, и Джереми инстинктивно подался вперед, чтобы не дать ей упасть. Прежде чем он успел осознать, как это произошло, он увидел, что Кейти сидит у него на коленях.
      Какое-то мгновение, показавшееся им вечностью, они смотрели друг на друга, и Джереми невольно обратил внимание на кое-какие вещи. Кейти пахла персиками и солнцем, а ее прекрасной формы губы так и просили поцеловать их. Но это еще не все. Ее тело было таким гибким и мягким, каким может быть только женское тело, а сексапильные изгибы ее бедер и талии будили в нем тайные желания.
      – Извините, Кейти, – прерывая паузу, сказал человек, который вызвал этот переполох, – я хвастал своей новорожденной дочкой и не заметил, что делаю.
      – Все нормально, Джефф, – успокоила его Кейти, – как там Фредди и ребенок?
      – Великолепно, – ответил тот, предлагая руку, чтобы помочь ей встать, – но, по-моему, Ник не уверен, что ему понравится быть старшим братом.
      Джереми не понял зачем, но когда Кейти начала подниматься, он обхватил рукой ее талию, удерживая на месте. Судя по вопросительному взгляду, который Кейти бросила ему, она была так же удивлена этим поступком, как и он сам.
      Пристально посмотрев на мужчину, которого она называла Джеффом, Джереми увидел, как последний поднял бровь, а затем деликатно отвернулся.
      – Ты уверена, что все в порядке? – шепнул Джереми.
      Кейти слегка порозовела.
      – Все ли в порядке с тобой? – в свою очередь спросила она.
      – Конечно, – насупился Джереми, – а почему со мной должно быть что-то не так?
      – Ну, я довольно бесцеремонно плюхнулась тебе на колени... и я не совсем Дюймовочка. – Кейти покраснела еще сильнее. Прежде чем он успел что-нибудь ответить, она соскочила с его колен. – Мне нужно... пробить Джеффу чек за ланч.
      Джереми смотрел, как она торопливо шла к стойке. То, как она мягко покачивала бедрами, заставило его напрячься, и он силой воли принудил себя оторвать от нее взгляд.
      – Кейти прелестна, не правда ли? – спросил Харв с понимающей улыбкой.
      – Не замечал, – соврал Джереми, надеясь, что его голос звучит равнодушно. Зря. Он понял, что это не так, как, впрочем, понял и Харв.
      Неожиданно Джереми почувствовал, что хочет как можно скорее исчезнуть отсюда. Он вскочил и потянулся за бумажником.
      – На самом деле я не голоден. Пропущу ланч и пойду, попытаю счастья в рыбалке. Быть может, поймаю пару радужных форелей на ужин, – положив деньги на стол, он добавил: – Это для официантки. Когда она принесет мой чай, скажи, что я отменил заказ.
      – Ее зовут Кейти Эндрюс, – заметил Харв, слегка ухмыльнувшись, – и, если кому-то интересно, она свободна.
      Ничего не сказав, Джереми вынул солнцезащитные очки и надел их.
      – До завтра, Харв.
      Стараясь не смотреть на Кейти, он незаметно проскользнул между столиками к выходу и тихо закрыл двери. Оказавшись снаружи, Джереми опустился на кожаное сиденье мотоцикла и с облегчением вздохнул.
      Да что с ним такое творится? Почему у него возникло непреодолимое желание наблюдать за каждым шагом Кейти Эндрюс? Вне сомнения, она совсем не та женщина, какая ему нужна. Джереми любил женщин откровенно сексуальных, несдержанных в постели и таких же независимых, как и он сам. Все предельно просто и ясно.
      Но Кейти была не из тех, кого можно без сожаления бросить, разлюбив. Черт, все, связанное с ней, кричало о стабильности и постоянстве – как раз о тех вещах, которых он изо всех сил старался избегать. Тогда почему же она ему так понравилась?
      Джереми покачал головой. Он сам еще не до конца все осознал, но понимал, что сейчас ему нужно только одно: сохранять как можно большую дистанцию между собой и Кейти Эндрюс. Заведя свой «Харлей», он выехал с парковочной площадки на дорогу, которая вела на гору Пайни-Ноб. Ему захотелось поскорее вернуться в свой тихий уединенный домик, где жизнь проста и спокойна и где никто не напоминает о вещах, которые ему ненужны и которых у него никогда не будет.
      Нахмурившись, Кейти взяла со столика, где только что сидел Джереми, двадцать долларов и положила их в карман фартука.
      Подойдя к окошку за стойкой, она взяла листочек с его заказом и разорвала его пополам.
      – Хелен, не делай цыпленка с клецками для Джереми. Он передумал и не будет, сегодня у нас есть.
      – Не будет? – Хелен выглядела потрясенной. – В первый раз после переезда в наш город Молчаливый Сэм пропустит ланч!
      – Его зовут Джереми, – поправила Кейти, возвращаясь к своим делам.
      Ее подружка ехидно ухмыльнулась.
      – Ты все время напоминаешь мне об этом, – промурлыкала Хелен.
      Кейти делала все, что от нее зависело, чтобы не поддаваться на поддразнивания подруги. Она достала очередную банку кофе и поставила на нужную полку. До сегодняшнего момента Кейти не обращала особого внимания на человека, который приехал в их город на своем блестящем мотоцикле. Но последние пятнадцать минут ее мысли крутились исключительно вокруг его персоны.
      В самый первый день, когда Джереми появился в кафе, она заметила его мужскую красоту и сексуальный голос, который, казалось, мог заставить растаять даже глыбу льда. Нужно быть глухой и слепой, чтобы не заметить такого рода вещей.
      Но Кейти не испытывала особого интереса к Джереми и не придавала значения тому, насколько хорошо сложено его тело или как смотрятся его бицепсы, хотя он всегда носил футболки, и это выгодно подчеркивало его достоинства. Когда же Джереми поймал ее, она просто лишилась дара речи, почувствовав прикосновение сильных рук, деликатно удерживающих ее от падения.
      Кейти покраснела, вспомнив, что плюхнулась ему прямо на колени и уставилась на него, как полная дура. Но она была действительно очарована тем, что увидела в тот момент в его темно-карих глазах. Джереми Ганн показался ей интеллигентным, чутким и понимающим человеком. И то, что он заплатил за еду, которую заказал, но не ел, говорило только об одном: он очень честный малый.
      – Мои мысли сейчас заняты только ребенком, – задумчиво произнесла Кейти.
      Она затаила дыхание и огляделась вокруг: не слышал ли кто-нибудь? Почему ей вообще пришла в голову такая мысль? Неужели ее положение настолько безнадежно, что она примеряет на каждого незнакомца роль отца ее будущего ребенка?
      Кейти покачала головой. После того, как она закроет кафе, у нее будет достаточно времени, чтобы подумать о своих проблемах. Но не о Джереми Ганне.
      Однако через два часа, выйдя из «Синей птицы» и, закрыв дверь на замок, она все еще не могла выкинуть его из головы. У этого мужчины было все, что Кейти хотела бы видеть в своем ребенке: интеллигентность, красивое пропорциональное тело и приятные черты лица.
      – Забудь про это, – пробормотала она про себя, доставая из сумки красочный проспект, который дал ей доктор Брэйден. Скорее всего, ей удастся найти кого-нибудь с такими же данными в Ланкастерском банке спермы в Чаттануге.
      Продолжая просматривать маленькую брошюрку, Кейти нахмурилась. Она совсем не была уверена в том, что выбрать отца своего будущего ребенка в списке доноров – это хорошая идея. Ей казалось, что подбирать его по физическим характеристикам и персональным качествам, это так же скучно и глупо, как заказывать товар из каталога. Углубившись в свои мысли, Кейти засунула буклет обратно в сумку и не спеша пошла к своему дому.
      Кейти не замечала ничего вокруг себя. Она не видела, как июньское солнышко просвечивает сквозь изумрудные листья, как пылающие азалии, рододендроны и горный лавр расцвечивают яркими пятнами оранжевого, малинового и белого темно-зеленый растительный покров горы Пайни-Ноб. Не обращала внимания и на гудки автомобилей. Она ни капельки не боялась, что ее собьют.
      Человек мог гулять по центру часами и не встретить ни одного автомобиля. Это было еще одним доказательством того, что Дикси-Ридж, штат Теннеси, – слишком маленький городок и вряд ли здесь можно найти лиц мужского пола, способных помочь Кейти в ее деликатной проблеме.
      Она вздохнула. Большинство мужчин, которых знала Кейти, были женаты, а у всех знакомых холостяков были невесты или просто подруги. Естественно, что она не могла попросить ни одного из них зачать ей ребенка. Почему-то у Кейти появилось ощущение, что все женщины, не имеющие парня, но мечтающие о ребенке, сталкиваются с этой проблемой.
      Неожиданно она почувствовала себя полной неудачницей, и ей показалось, что в сложившейся ситуации банк спермы остается самым приемлемым выходом. Не считая Джереми, единственным свободным холостяком в городе был Гомер Парсонз. Но ему около девяноста лет, и мисс Милли Роджерс уже шестьдесят лет назад заявила о своих правах на него.
      И даже если Джереми Ганн обладает всеми качествами, необходимыми для ее ребенка, то, пожалуй, и через миллион лет у Кейти не наберется смелости, чтобы попросить его помочь ей. Что она ему скажет?
      «Дорогой Джереми, вот твой ланч. И, кстати, ты не возражаешь против того, чтобы сегодня днем заехать в клинику Дикси-Ридж, просмотреть какие-нибудь журналы или видео и оставить в пластиковом контейнере свою сперму, чтобы у меня был ребенок?»
      Когда Кейти открыла дверь и вошла в дом, ее щеки горели огнем. Джереми, несомненно, подумает, что она сошла с ума.

ГЛАВА ВТОРАЯ

      – Харв, когда, ты говоришь, мы заканчиваем? – спросил Джереми, сматывая леску. – Того, что я уже поймал, хватит для ужина. Наверное, пора выпотрошить этих форелей.
      Как только Джереми вернулся из кафе, он надел свои резиновые сапоги, взял удочку и прошлепал прямо на середину ручья, протекающего за домом. Он хотел поймать парочку форелей, а заодно поразмышлять над тем, почему ему не удается выкинуть из головы официантку из «Синей птицы». К сожалению, его раздумья прервал Харв, который, в одиночестве доев свой ланч, приехал на Пайни-Ноб к Джереми, пристроился рядом с ним и начал без умолку болтать. Старик говорил обо всем: о различиях между ловлей на муху и на обычную приманку, о том, стоит ли ему подыскать компаньона в свой бизнес – Харв владел магазином, торговавшим рыболовными снастями.
      Джереми вновь погрузился в свои мысли и не вникал в безостановочную болтовню Харва. Но с тех пор, как старик появился здесь и затрещал, как сорока, ему ничего не удалось поймать.
      – А что ты поймал на ужин, – спросил Харв, – коричневую или радужную форель?
      Джереми посмотрел в корзину из ивовых прутьев и буркнул через плечо:
      – Четыре радужных.
      – Должно хватить на двоих.
      – На двоих? – переспросил Джереми. – О чем ты говоришь, Харв?
      – Похоже, у тебя появилась компания на ужин, – улыбнулся старик и помахал рукой, приветствуя кого-то на берегу. – Добрый день, Кейти!
      Джереми резко развернулся, подняв столб брызг. Конечно, у берега стояла Кейти Эндрюс.
      – Интересно, что ей нужно? – пробормотал он и тут же поблагодарил бога за то, что его вопрос унес ветер и Кейти ничего не услышала.
      После переезда в Туманные Горы два месяца назад Джереми так и не познакомился ни с кем в Дикси-Ридж. Ни с кем, кроме Харва, разумеется. Было невозможно не познакомиться с Харвом. Старик просто игнорировал попытки Джереми замкнуться в себе.
      После того, как они, осторожно обойдя камни, дошли до берега, Джереми остановился перед Кейти. Не в состоянии вымолвить ни слова, он смотрел на нее с таким выражением лица, какое бывает у прыщавого подростка при виде королевы школьного бала. За все его тридцать семь лет у Джереми никогда не было проблем при общении с женщинами, но по неизвестной ему причине сейчас он не мог даже думать, не, то, что говорить.
      – Зачем ты пришла, Кейти? – спросил Харв, складывая свою удочку, чтобы положить ее в чехол. – Собираешься поймать себе форельку на ужин?
      – Не сегодня, Харв. – Она улыбнулась и покачала головой.
      – Ты рыбачишь? – вступил в разговор Джереми, поборов свою нерешительность.
      – Ну, в общем да, немного.
      Харв рассмеялся. Похоже, она поскромничала, говоря о своем опыте рыбака.
      – Кейти выигрывает соревнования по рыбалке уже последние восемь лет. И она занимала второе место еще лет пять до этого, – подмигнув, сказал Харв. Он закончил складывать удочку и завязал веревочки чехла. – Думаю, Кейти победит и в этом году.
      – Это действительно так? – ошеломленно спросил Джереми. Он никогда не думал, что женщина может хорошо владеть искусством рыбалки.
      Кейти пожала плечами.
      – Мои папа и брат брали меня на рыбалку с тех пор, как мне исполнилось четыре года.
      Несколько секунд они стояли, молча уставившись друг на друга. Наконец Харв спросил:
      – Но зачем ты приехала сюда, если не рыбачить, Кейти?
      Розовая краска залила ее фарфоровые щечки. Боже мой, он не мог вспомнить, когда в последний раз видел женский румянец.
      – Я... э... приехала поговорить с мистером Тайном о деньгах, которые он оставил в кафе, – неопределенно ответила она.
      – Я не сказал тебе, что Кейти была, не очень рада тем двадцати баксам? – громко прошептал Харв.
      – Да-да, ты упоминал, – пробормотал Джереми.
      На самом деле Харв повторил это, по крайней мере, дюжину раз, и с каждым разом описывал ситуацию, все, более сгущая краски. Когда же старик в последний раз упомянул об этой истории, все звучало так, как будто Кейти была готова разорвать его в клочья голыми руками за то, что он оставил деньги.
      Пока они шли до дома, Джереми тщетно старался не замечать того, как узкие джинсы облегали ее длинные ноги, или того, как чувственно покачивались ее изящные бедра. Когда они дошли до домика, Джереми почувствовал, что его сердце учащенно забилось.
      Что с ним происходит? Он же не жаждущий секса подросток, у которого в крови бурлят гормоны, а взрослый мужчина, способный контролировать себя. Наверное, он так давно не общался с женщинами, что возбудился, всего лишь увидев соблазнительную фигуру Кейти.
      – Итак, я оставлю вас одних, можете драться из-за денег сколько угодно, – пошутил Харв и подошел к своему грузовику. Забросив удочку в багажник, он добавил: – Сэйди спустит с меня три шкуры, если я не приеду домой к ужину.
      – Передай ей привет от меня, – улыбнулась Кейти, – увидимся завтра в «Синей птице».
      Когда грузовик Харва исчез из виду, Джереми принялся лихорадочно соображать, что бы сказать Кейти. Так ничего и, не придумав, он провел ее на веранду и предложил сесть.
      Кейти выглядела смущенной и неуверенной. Глубоко вздохнув, она кивнула, но прежде, чем сесть на деревянную скамейку, достала из кармана джинсов двадцать долларов.
      – Вот твои деньги, – тихо сказала она, вручая ему доллары.
      Джереми покачал головой и присел на скамейку рядом с ней.
      – Я оставил их в качестве неустойки.
      Кейти отстранила его руку с деньгами.
      – Отменить заказ несложно. А для чаевых это слишком много.
      По его ладони как будто пробежал электрический ток, когда пальцы Кейти дотронулись до нее.
      – Но...
      – Я ничего не сделала, чтобы заработать их.
      Джереми уважал принципиальных людей, но сейчас ему очень хотелось, чтобы она взяла деньги и оставила его в покое. По непонятной ему причине он нервничал, находясь рядом с Кейти Эндрюс, словно новобранец, который ползет через болото, полное крокодилов.
      – Мистер Ганн, я еще хотела...
      – Джереми, – поправил он. Пытаясь сделать хоть что-то, чтобы не смотреть на Кейти, он подвинул ближе маленький столик, на котором обычно разделывал рыбу. – Меня зовут Джереми.
      – Ах да. Прости. Я забыла, – чуть слышно проговорила она. Мимоходом посмотрев на нее, Джереми понял, что Кейти приехала сюда не только из-за двадцати баксов. – Я хотела кое-что обсудить с тобой...
      Он взял удочку, которой только что рыбачил, и начал делать мушку: наматывать красную нейлоновую нитку вокруг крошечных перышек, обвязывающих крючок. Джереми даже не мог представить, о чем хочет поговорить Кейти, и ему не терпелось узнать, в чем дело.
      – Я внимательно тебя слушаю.
      Она встала и начала ходить из угла в угол.
      – Мне непросто сказать это... Я никогда даже не думала о таких вещах.
      Он увидел, что Кейти прикусила нижнюю губу, как, будто набираясь смелости.
      – Что бы там ни было, это же не может быть совсем страшно, – подбодрил Джереми, пытаясь не думать о том, какая она привлекательная. – Почему бы тебе просто не сказать то, что ты хочешь?
      Кейти смотрела на него пару секунд, а затем коротко кивнула.
      – Хорошо, мистер Ганн, я имела в виду – Джереми. – Она глубоко вздохнула и, собравшись с духом, быстро выпалила: – Ты станешь отцом моего ребенка?
      Джереми ожидал услышать от нее все, что угодно, но уж точно не предложение зачать ей ребенка. Ошеломленный и потрясенный, как никогда ранее, он совсем забыл о том, что делает, и сразу же почувствовал острую боль: рыболовный крючок глубоко вонзился в палец.
      – Черт побери...
      – Бог мой, – охнула Кейти и взяла его ладонь в свои руки. – Мне так жаль, – прошептала она, рассматривая ранку, – я не хотела так испугать тебя.
      Прикосновение ее нежных рук стоило такой боли. Все, о чем Джереми мог думать, это о том, что Кейти находится слишком близко, и если он поднимет голову, то их губы соприкоснутся. Все его тело загорелось огнем, а пульс приблизился к критической отметке.
      – Все будет нормально, я только вытащу крючок, – сказал Джереми, пытаясь отодвинуться от Кейти. Ему нужно было установить хоть какую-нибудь дистанцию между ними, прежде чем он сделает какую-нибудь глупость. Например, схватит ее и будет целовать до тех пор, пока они оба не начнут задыхаться от нехватки кислорода.
      – Острие засело слишком глубоко, – вздохнула Кейти, отпустив его ладонь. – Доктор Брэйден сделает все, что необходимо.
      – Я сам могу позаботиться о себе.
      – Нет, не можешь, – возразила она. В ее глазах было столько искреннего сочувствия и заботы, что у Джереми в груди разлилась приятная теплота. – Ты делал прививку от столбняка?
      Он кивнул. Если бы Джереми мог хоть что-нибудь сказать, то объяснил бы, что в морской пехоте четко следят за тем, чтобы абсолютно все прошли вакцинацию. Но сейчас он не мог произнести, ни слова.
      – Пойдем. – Кейти решительно взяла его под руку. – Я отвезу тебя в клинику.
      – В этом нет необходимости, – попытался убедить ее Джереми, – я могу доехать сам.
      – У тебя есть машина или грузовик? Он покачал головой.
      – Нет. Только «Харлей».
      Кейти выразительно посмотрела на него, и он почувствовал себя полным идиотом.
      – Ты не думаешь, что будет несколько затруднительно вести мотоцикл с крючком в пальце? Только загонишь его глубже.
      Сдвинув брови, Джереми посмотрел на мотоцикл, укрытый брезентом. Он действительно не подумал о том, как будет поворачивать акселератор больной рукой.
      – Я об этом и говорю. Ты не можешь ехать. – Она пошла к своему красному внедорожнику. – Я отвезу тебя.
      – Но я могу взять пару плоскогубцев и...
      – ... только навредить самому себе, – перебила Кейти. – Залезай в машину.
      Подчинившись, Джереми поплелся к внедорожнику. Он вынужден был признать, что Кейти стала бы хорошим солдатом морской пехоты. Она не почувствовала тошноту, которая непременно возникла бы у других женщин, если бы они увидели крючок, проткнувший палец, или кровь, сочившуюся из раны. Она владела собой и сохраняла спокойствие, когда это было нужно, умела быстро принять решение, а именно таким и является хороший солдат.
      Проскользнув на пассажирское сиденье машины, Джереми пристально посмотрел на Кейти. Он, безусловно, уважал эту девушку, но не был уверен, в своем ли она уме.
      Какого черта она попросила его зачать ей ребенка?
      Придерживая для Джереми дверь в клинике Дикси-Ридж, Кейти, по крайней мере, в сотый раз мечтала о том, чтобы земля разверзлась у нее под ногами и поглотила ее. О чем она вообще думала, когда спрашивала его о ребенке?
      После того как Кейти пришла домой, она решила поехать на Пайни-Ноб, чтобы вернуть Джереми деньги и задать пару наводящих вопросов, которые помогли бы узнать его мнение насчет донорства спермы и определить, готов ли он сделать это.
      Кейти вовсе не собиралась просить его стать отцом ребенка. Вместо того чтобы подойти к ситуации дипломатично и тактично, она спросила прямо в лоб, и ее вопрос для Джереми был как гром среди ясного неба. Не будет ничего удивительного, если он не только не поможет ей зачать ребенка, но даже никогда не станет разговаривать с ней!
      – Привет, Кейти, – позвала ее Марта Пэйни из-за стойки. Она оглядела Джереми с головы до ног. – Ты нашла кого-то...
      – С крючком в пальце, – перебила девушка. – Джереми нужен врач.
      Марта всю жизнь работала в клинике Дикси-Ридж и знала обо всем, что происходило в ее стенах. Наверное, подумала она, Кейти нашла несчастную жертву и объяснила ей: Кейти – Хочет – Ребенка – Пока – Еще – Не – Слишком – Поздно.
      – Что ж, посмотрим, – сказала Марта, откидывая прядь серебристо-седых волос назад. Она подошла к Джереми, чтобы осмотреть его рану. – Кстати, доктор с Лекси в выходные едут отдыхать на Каменную Гору в Джорджию с детьми, – взглянув на палец, она покачала головой. – А ты действительно неплохо загнал этот крючок, сынок. Как это случилось?
      Кейти покраснела, когда Джереми посмотрел на нее.
      – Я обвязывал крючок и не особо следил за тем, что делал. Бывает.
      Марта кивнула, отпустив его руку.
      – Сядьте и подождите, пока я позову доктора.
      Наблюдая за тем, как Марта шаркает по коридору, Кейти опустилась на один из стульев, стоявших у стены. Она заметила блеск в глазах медсестры, и знала, что та умирает от любопытства. Не считая того, что Марта никогда не видела Кейти вместе с мужчиной, ей, наверное, было очень любопытно, почему именно она привезла Джереми в клинику. Все в городе знали, что Джереми поддерживает отношения только с Харвом.
      Когда Джереми сел на один из стульев рядом с Кейти, она вздохнула.
      – Это я во всем виновата, и я прошу прощения.
      В первый раз с момента их знакомства уголки его губ приподнялись в улыбке, которая полностью преобразила его лицо.
      Сердце Кейти забилось еще сильнее. Джереми Ганн был не просто привлекательным. Когда он улыбался, то становился просто потрясающим красавцем.
      – Забудь, – ответил он, – я практически уверен, что неправильно понял то, что ты сказала...
      – Итак, снова здравствуй, – с улыбкой сказал доктор Брэйден, выходя из своего кабинета, – не ожидал увидеть тебя так скоро, Кейти.
      – В данном случае на прием пришла не я, – поспешно ответила девушка.
      Прежде чем она смогла объяснить, в чем дело, доктор Брэйден повернулся к Джереми.
      – Значит, на прием пришли вы?
      Джереми кивнул.
      – Я говорил Кейти, что со мной все в порядке, но она настояла на том, чтобы вы меня на всякий случай осмотрели.
      Доктор выглядел несколько ошеломленным, его брови слегка приподнялись.
      – Да, для обеих сторон важно иметь хорошее здоровье, чтобы сделать то, что вы хотите. Но именно вам придется заботиться о том, чтобы реальное...
      – Вы имеете в виду, что сначала мне нужно пройти медицинское обследование, а уже потом вытаскивать крючок из руки? – недоуменно спросил Джереми.
      Щеки Кейти вспыхнули огнем, когда доктор Брэйден быстро взглянул на нее. Она даже не могла представить, что все будет настолько нелепо. Поскорее бы закончился этот кошмар!
      Снова посмотрев на Джереми, доктор кивнул.
      – Боюсь, что я не совсем правильно понял причину вашего визита. Пройдемте за мной, мы вытащим крючок, и вы сможете поехать домой.
      Провожая взглядом обоих мужчин, которые через мгновение исчезли в кабинете, Кейти больше всего на свете мечтала о том, чтобы этот день не начинался. Когда сегодня утром она встала с кровати, то думала, что ее день будет нормальным: врачебный осмотр по пути на работу, затем кафе, а потом дом, где она будет сидеть и шить очередное стеганое одеяло из лоскутков, чтобы потом продать его в один из магазинов Гатлинбурга.
      Кейти потерла виски. Почему все так неожиданно запуталось?
      Тяжело вздохнув, она откинулась на спинку стула и закрыла глаза. Когда она привезет Джереми обратно в его домик, то обязательно извинится за это умопомрачение. Потом поедет к себе домой и будет очень надеяться, что ей не придется больше встретиться с ним.
      Джереми сел на кушетку, доктор Брэйден сделал укол обезболивающего и начал аккуратно вытаскивать крючок из подушечки пальца. Вместо того чтобы наблюдать за действиями доктора, Джереми вспоминал разговор в приемной.
      – Вы думали, что я появился здесь по абсолютно другой причине, – осторожно сказал он. Ему показалось, что доктор Брэйден не собирался ничего отрицать.
      – Да, – врач поймал проницательный взгляд Джереми.
      – Насколько я понимаю, вы не имеете права обсуждать ее?
      – Нет, не имею, – ответил доктор, обильно смазывая ранку антисептической мазью. – Скажем так, я ошибся в своих догадках, которые оставлю при себе.
      Джереми улыбнулся.
      – Другими словами, если я захочу что-то узнать, мне сможет рассказать об этом только Кейти?
      – Ну, в общем да, – забинтовав ему палец, доктор встал со своего места. – Я так полагаю, что после военной службы у вас есть прививка от столбняка?
      Молодой мужчина нахмурился.
      – Дайте-ка угадаю... Харв рассказал вам, что я служил в морской пехоте?
      Брэйден кивнул.
      – Не обижайтесь на Харва. Одна из особенностей жизни в маленьких городах, что все знают всех. – Он рассмеялся. – Когда пять лет назад я переехал из Чикаго, тяжелее всего было привыкнуть к тому, что все знали, куда и зачем я иду. Но я быстро понял: такое пристальное внимание связано с тем, что люди беспокоятся обо мне. Приятно чувствовать себя частью общества.
      – Я уверен, что вы просто привыкли.
      Джереми воздержался от того, чтобы высказать доброму доктору свое скептическое мнение на этот счет. Он уверен, что у каждой медали есть две стороны, и по своему опыту знал, что сплетня в маленьком городе приносит гораздо больше неприятностей, чем в большом.
      Собравшись покинуть комнату, доктор Брэйден снова обратился к Джереми:
      – Если вы не хотите, чтобы началась инфекция, дайте ранке зажить и хотя бы пару дней не рыбачьте, ладно?
      – Хорошо, спасибо.
      Пройдя вслед за доктором по коридору, Джереми остановился у регистратуры, чтобы заплатить за услуги, а потом пошел в комнату, где несколько минут назад оставил Кейти. Как только он вошел туда, то сразу обратил внимание на тревогу в ее зелено-голубых глазах.
      – С тобой все в порядке? – спросила она, вскакивая со своего места.
      Джереми кивнул и показал свою левую ладонь.
      – Крючок вытащили, так что можно ехать.
      – Хорошо. – Неожиданный раскат грома заставил ее вздрогнуть. – Нужно успеть отвезти тебя домой и вернуться к подножию горы, перед тем как начнется ураган.
      Когда они шли к машине, Джереми заметил темные тучи, появившиеся над горами чуть западнее Дикси-Ридж. Последние два месяца каждый день шли дожди. Иногда они были непродолжительными, а иногда из-за другой стороны горы приходили страшные бури. Судя по всему, сегодня должно было произойти нечто подобное.
      – А здесь все время такие дожди или нынешний год какой-то особенно влажный? – спросил Джереми, садясь на переднее сиденье джипа.
      – Это еще что! – ответила молодая женщина, выезжая на дорогу, ведущую на окраины Дикси-Ридж. – У нас в городе среднее количество осадков составляет целых пятьдесят дюймов в год. А на вершине Пайни-Ноб – даже больше шестидесяти дюймов.
      – Да, здесь действительно очень влажно.
      Она кивнула.
      – Метеоролог объяснил бы это явление лучше меня, но, насколько я знаю, оно связано с тем, что облака плывут прямо над горами.
      – Теперь понятно, почему в ручье регулярно поднимается уровень воды, и она затопляет часть дороги, которая ведет в город от моего дома, – сказал Джереми, размышляя вслух.
      Кейти немного увеличила скорость, когда крупные капли дождя начали стучать по крыше и лобовому стеклу внедорожника.
      – Именно поэтому мне нужно вернуться в город как можно быстрее. Если не успею, то придется ждать как минимум до завтра – пока вода не спадет.
      Джереми было несколько некомфортно ехать на высокой скорости по скользкому серпантину, но он решил, что лучше держать рот на замке и не дергать лишний раз Кейти. Лишь после того, как они оказались на другой стороне ручья, он вздохнул свободнее. Уровень воды был несколько выше обычных десяти дюймов, но, пожалуй, к тому времени, когда Кейти вернется домой, он еще не достигнет критической отметки. По крайней мере, Джереми рассчитывал на это.
      – Сделай одолжение, – попросил он, когда они остановились напротив домика, – не мчись на обратном пути так, будто за тобой черти гонятся, ладно?
      Не дожидаясь ответа, Джереми торопливо открыл дверцу, вылез и побежал на веранду под проливным дождем. Когда он поднялся по ступенькам и посмотрел назад, то увидел только габаритные огни стремительно удаляющегося джипа.
      Джереми покачал головой, доставая из кармана джинсов ключи и бормоча себе под нос:
      – Женщины! Естественно, она поедет быстрее только потому, что я просил этого не делать.
      Он снял ботинки, поставил их на коврике у двери и на цыпочках подошел к камину. Несмотря на то, что на дворе стоял июнь, из-за дождя было весьма прохладно, и самым верным средством избежать простуды было разжечь огонь.
      Джереми подбросил пару поленьев в очаг и поджег их, не переставая думать о Кейти, которая сейчас ехала вниз, в город. Ему не очень нравилось, что в такую погоду она вынуждена лавировать по опасной дороге. Сейчас он ругал себя за то, что не попросил ее позвонить, когда она доберется до дома.
      Джереми переживал за нее! Интересно, почему?
      Кейти была милой девушкой, но он совсем не знал ее. И, кроме всего прочего, мог в принципе и не беспокоиться о ней.
      Всю свою сознательную жизнь Джереми старательно избегал таких девушек, как она. Но это, же не значит, что он не должен беспокоиться о том, добралась ли Кейти до дома, ведь так? Наверное, он так же волновался бы и о Харве, если бы тот ехал под проливным дождем.
      Обеспокоенный своими странными, необъяснимыми ощущениями, Джереми поднялся на ноги и снял мокрую насквозь футболку, чтобы повесить ее сушиться. Он решил, что подождет какое-то время, посмотрит в телефонной книге номер Кейти, а потом позвонит, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. И его совесть будет чиста.
      Удовлетворенный этим удачным решением, Джереми снял ремень и расстегнул пуговицу джинсов. Но когда он начал расстегивать молнию, в дверь ударили с такой силой, что она чуть не слетела с петель.
      Когда удар повторился, Джереми схватил с каминной полки ружье и неслышно прокрался к двери. Скорее всего, это медведь, которых полно в этой местности, вломился на крыльцо, разыскивая убежище от грозы.
      Заглянув за занавеску, он попытался понять, кто мог так стучать, но никого не было видно. Напорное, это из-за ветра стучит отворившаяся дверь веранды, подумал Джереми и положил ружье обратно. Но грохот раздался вновь.
      Потеряв терпение, он схватился за ручку, досчитал до трех и распахнул дверь с криком, который мог лишить чувств любого. Но вместо медведя Джереми увидел перед собой мокрую, испачканную грязью Кейти, которая без сил упала к его ногам.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

      Когда Джереми закричал не своим голосом, да так громко, что даже мертвого можно было бы поднять на ноги, Кейти, если бы у нее оставались силы, наверное, отпрыгнула бы и пронзительно взвизгнула во весь голос. Но сейчас она только вздрогнула и жалобно хныкнула.
      – Бог мой, Кейти, что случилось? – он наклонился и помог ей встать, прижав к своей широкой мощной груди. – С тобой все в порядке, дорогая?
      Девушка попыталась ответить ему, но ее зубы гак громко стучали от холода, что она просто покачала головой и еще сильнее прижалась к его сильному, теплому телу. Она была мокрая с головы до ног и к тому же очень замерзла.
      – Пойдем поближе к огню. Тебе станет теплее.
      Но ноги у Кейти были ватными и не слушались ее, и, прежде чем она успела понять, что происходит, Джереми взял ее на руки и понес к камину. Кейти не хотела даже думать о том, что ему, возможно, тяжело нести ее. В тот момент она была больше занята другой мыслью: закоченеет ли до смерти или нет.
      – Я сейчас вернусь, – сказал Джереми и быстро куда-то ушел. Вернувшись, он опустился перед ней на колени, набросил ей на голову и плечи махровое полотенце. Затем, вытерев воду с лица Кейти другим полотенцем, начал расстегивать ее блузку.
      – Н-н-нет, – слабо запротестовала Кейти. Ее зубы начали опять выстукивать дробь, а тело сотрясалось так, как будто у девушки был сильнейший озноб.
      – Ты очень сильно переохладилась, – перебил Джереми, продолжая расстегивать пуговицы. – Нам нужно как можно быстрее раздеть тебя и согреть.
      – С-со м-мной... б-будет вс-се в пор-р-рядке, – с трудом выговорила она и подняла холодную вялую руку в попытке остановить его.
      – Нет, не будет, – мягко возразил Джереми.
      К ужасу Кейти, пуговицы на блузке разлетелись во все стороны, когда он нетерпеливо рванул мокрую ткань. Обняв Кейти, Джереми расстегнул лифчик и, как ни в чем не бывало, отбросил его в сторону.
      Сказать, что день был ужасным, значит, ничего не сказать! Да это полная катастрофа! Неприятная дрожь сразу же побежала по обнаженной коже, но Кейти не знала, была ли это реакция на холод или на взгляд Джереми, раздевшего ее до пояса. Как бы то ни было, если человек мог умереть от стыда, сейчас бы это свершилось с ней.
      Скрестив руки на груди, Кейти попыталась прикрыться. Но, учитывая ее формы, это было весьма затруднительно.
      Когда Джереми начал энергично растирать ее шею, плечи и спину вафельным полотенцем, она невольно смирилась со своим положением.
      – Один из первых уроков по выживанию гласит, что в таких случаях надо избавиться от мокрой одежды и надеть что-нибудь сухое, – поучительным тоном проговорил Джереми.
      Кейти даже не понимала, благодарить ли его за то, что он не бросал восхищенных взглядов на ее грудь, или огорчаться из-за того, что он не счел ее привлекательной. Но помощь Джереми сделала свое дело, и девушка почувствовала, как по телу разливается блаженное тепло.
      – М-мне... сейчас у-уже лучше, – тихо сказала Кейти. По крайней мере, ее зубы уже почти не стучали, и она могла говорить.
      – Отлично. – Он протянул ей полотенце, которым растирал тело, стянул с ее ног кеды и промокшие носки. – Снимай остальную одежду, а я пойду отрегулирую температуру воды в душе.
      – В душе?
      Джереми кивнул.
      – Горячий душ тебе сейчас необходим. Кейти удивленно уставилась на него. Она начала замечать вещи, на которые не обратила внимания раньше, когда он только открыл ей дверь. Джереми Ганн был во всех отношениях замечательным представителем сильного пола в самом расцвете лет, его тело было совершенным.
      Широченным плечам, мощной груди и рельефным мышцам на животе позавидовал бы даже человек, занимающийся бодибилдингом. Жесткие черные волоски покрывали его грудь и живот, подчеркивая их силу и упругость, а татуировка войск морской пехоты привлекала внимание к твердым, как скала, бицепсам левой руки. Один маленький белый шрам спускался по внешней стороне его руки, другой – по внутренней стороне живота.
      – Во время операции «Шторм в пустыне» меня ранили: пара шальных пуль, – пояснил он, заметив, что Кейти с интересом рассматривает его тело, – но это не имеет значения. Сейчас тебе срочно нужно избавиться от остальной одежды.
      Девушка все еще чувствовала слабость, поэтому Джереми помог ей встать на ноги. Дрожа всем телом, Кейти упорно прижимала полотенце к своей груди, когда он, взяв ее за руку, осторожно подвел к камину. Колени у нее подгибались, и она с трудом сохраняла равновесие.
      – Я сама могу сделать нужную температуру в душе, – мягко сказала девушка. – Где у тебя ванная?
      Джереми жестом показал ей на коридор.
      – Первая дверь направо. Пока ты будешь в душе, я найду тебе какие-нибудь тренировочные брюки и футболку.
      Собрав всю свою волю в кулак, Кейти пошла в том направлении, которое он указал. На сегодня с нее хватит унижений, спасибо. Сначала она появилась на его веранде мокрая, как крыса-утопленница, потом на обозрение Джереми была выставлена – грудь, а еще вдобавок ко всему он заметил, что она пялится на него, словно голодная собака на мозговую косточку. Кейти не позволит, чтобы в довершение всех этих неприятностей Джереми увидел, как она снимет джинсы и трусики.
      – Когда найдешь одежду, принесешь мне, ладно?
      Он неотступно следовал за ней по пятам:
      – Вода обязательно должна быть горячей.
      Кейти, кивнув, захлопнула дверь перед его носом, и Джереми пошел дальше по коридорчику. У него дрожали руки.
      Когда он снимал с Кейти блузку и лифчик, его сексуальное влечение дало о себе знать. От вида ее полных грудей с коралловыми сосками ему стало трудно дышать. У Кейти было такое тело, от которого любой нормальный мужчина сошел бы с ума. В конце концов, Джереми и был нормальным мужчиной!
      Большинство женщин думают, что они не будут привлекать мужчин до тех пор, пока не похудеют на пару десятков размеров. Джереми покачал головой. Когда обнимаешь такую девушку, все время боишься: а вдруг она переломится пополам? Нет, ему нравились женщины с округлыми женственными формами. Как у Кейти.
      Его тело горело, словно в огне, и он несколько раз глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Нет, к этой девушке нельзя относиться легкомысленно. В основном Джереми общался с женщинами ровно одну ночь, а для нее же был нужен мужчина, с которым она будет вместе жить, и воспитывать четверых или пятерых детей.
      Нахмурившись, он вытащил серые брюки и пару носков из выдвижного ящика комода. Из-за событий, произошедших в течение последних двух часов, Джереми совсем забыл, с чего все началось. Она что, серьезно говорила о ребенке?
      Джереми вспомнил, что Кейти сказала перед тем, как он загнал крючок в палец, и о чем шел разговор в клинике. Он пытался убедить себя, что неправильно понял Кейти, но судя по реакции доктора Брэйдена он истолковал ее слова верно. Это и неудивительно. Если женщина просит мужчину стать отцом ее ребенка, что еще она может иметь в виду?
      Проходя обратно по коридору, Джереми решил, что как только Кейти оденется, он спросит все лично у нее. Ему хотелось как следует разобраться в этой проблеме, о которой знали все, кроме него.
      Джереми осторожно постучал в дверь, но не услышал ответа. Из ванной доносился только шум воды, включенной на полную мощность.
      Открыв дверь, он увидел силуэт Кейти за занавеской. Сейчас нужно положить одежду на полочку и подождать ее в большой комнате.
      Но все эти благие намерения были мгновенно забыты, когда Джереми, застыв на месте, принялся рассматривать силуэт. Хотя Кейти была за занавеской, ему удалось кое-что разглядеть. Джереми увидел, как ее прекрасная грудь чуть приподнялась, когда она подняла руки, чтобы, ополоснуть волосы. Во рту мгновенно пересохло.
      Он с трудом оторвал взгляд от размытой фигуры Кейти, заставив себя не думать о красоте ее тела, развернулся и проскользнул в коридор. Еще не хватало, чтобы она заметила его и посчитала извращенцем! Джереми пошел на кухню и достал банку кофе. Что такого особенного было в этой девушке? Почему ему всякий раз хочется наброситься на нее и покрыть поцелуями?
      Он уже не мог сосчитать, сколько раз занимался сексом и уж тем более сколько раз видел обнаженных женщин. Но Кейти была другой. При виде се роскошного тела он не мог ни дышать, ни говорить. А он всего лишь видел ее грудь! Так что же с ним случилось бы, если бы Кейти разрешила снять с нее одежду и провести ладонью по ее прекрасному телу, чтобы узнать все его секреты?
      – Джереми?
      Низкий вкрадчивый голос девушки вернул его к реальности. Он глубоко вздохнул и развернулся. Кейти сидела на кресле и расчесывала свои длинные темные волосы.
      – Теперь лучше? – спросил Джереми, садясь на стул напротив нее.
      – Да, спасибо.
      В воздухе повисло напряженное молчание. Джереми пытался сообразить, как бы тактичнее спросить про ребенка. Решив, наконец, подождать, пока не представится более удобный случай, он задал второй вопрос, давно беспокоивший его.
      – Что случилось, когда ты поехала обратно?
      Кейти опустила глаза, потом смущенно посмотрела на него.
      – Я ехала на машине через ручей и, должно быть, проколола шину, – виновато вздохнув, девушка качнула головой. – Я вышла, чтобы посмотреть, что случилось. Но вода поднялась настолько высоко...
      У Джереми екнуло сердце.
      – Ты вышла из машины в такой дождь?!
      – Ну да. Но я быстро поняла свою ошибку. Когда я проверяла шину, вода уже была по бедра. Я попыталась сесть обратно в машину, но меня унесло течением в сторону. Глубина там была примерно три фута.
      Одна мысль о том, что могло случиться с Кейти, вызвала у Джереми острую боль в животе. Если бы ее унесло водой вниз, она бы, скорее всего, оказалась у водопада и упала в узкое каменистое ущелье с высоты в шестьдесят футов.
      – Черт побери, Кейти! – он вскочил на ноги. – Не считая того, что вода была ледяная, ты могла утонуть или...
      – ... упасть с водопада Пайни, – спокойно продолжила девушка. – Я думала об этом, когда барахталась в воде, пытаясь найти что-нибудь, за что можно уцепиться.
      Сидя в огромных безразмерных штанах, она выглядела такой трогательно-беззащитной, что у Джереми возникло желание взять ее на руки и прижать к себе. На всякий случай он отошел подальше, чтобы не наделать глупостей.
      – Хочешь кофе?
      – Да, это было бы очень мило. Спасибо.
      Остановившись в дверях кухни, Джереми обернулся.
      – Сахар, сливки?
      – И то и другое, пожалуйста.
      – А как насчет еды? Там есть какие-то хлебцы и сыр. Могу сделать сандвичи.
      – Нет, спасибо, я не очень голодна, – улыбнулась Кейти. Ее взгляд был по-детски открытым, и Джереми сразу же захотелось поцеловать ее. Интересно, ее губы такие же сладкие на вкус, какими кажутся?
      Решив, однако, что воздержаться от поцелуя – это верх мужества, он прошел в кухню и, положив ладони на край стола, глубоко вздохнул.
      Размышляя над тем, что происходит с ним, Джереми пришел к выводу, что его реакция на Кейти – результат недостатка общения с женщинами. Он не был близок с ними с тех пор, как его послали на Ближний Восток, – практически год.
      Удовлетворенный таким объяснением, Джереми вернулся в комнату с двумя чашками кофе.
      – У меня было только сухое молоко. Ничего?
      – Нормально, спасибо. – Она взяла у него чашку, не поднимая глаз.
      – Все хорошо, Кейти, – сказал Джереми, пытаясь приободрить девушку. Он понимал, что она сейчас чувствует. – Теперь ты в безопасности.
      – Я знаю, – когда Кейти, наконец, взглянула на него, ее прекрасные глаза блестели от слез. – Был ли у тебя день, который, будь твоя воля, ты бы навсегда вычеркнул из своей памяти?
      – Мне кажется, у всех нас были такие дни, милая.
      – Да, но, как мне кажется, сегодняшний день – худший в моей жизни, – с горечью сказала Кейти.
      Сев напротив нее, Джереми взял обеими руками чашку.
      – Почему ты так думаешь?
      – Я сегодня весь день оказывалась в идиотских ситуациях, – Кейти бросила взгляд на его ладонь. – Палец все еще болит?
      Он покачал головой.
      – Эта боль – ничто по сравнению с тем ощущением, когда сквозь тебя проходит снайперская пуля.
      Они оба замолчали, и Джереми подумал: сейчас как раз подходящий момент, чтобы начать серьезный разговор.
      – Почему ты попросила меня помочь тебе зачать ребенка, Кейти?
      Увидев выражение ее лица, он сразу же понял, что можно было бы задать этот вопрос более тактично или хотя бы подготовить ее к этому разговору. Джереми почувствовал себя полным ничтожеством, когда Кейти слегка отстранилась от него.
      – Ты, наверное, не понял... – сказала она, словно пытаясь защититься, – я не имела в виду…
      – Тогда почему доктор Брэйден сначала подумал, что я приехал в клинику пройти обследование и сдать сперму?
      Кейти бесшумно поставила чашку на каминную полку и сцепила похолодевшие пальцы в замок.
      – Я была бы очень благодарна тебе, если бы ты забыл обо всем этом, – шепотом сказала она.
      Джереми поставил свою кружку рядом и взял руку Кейти.
      – Это будет сложно, Кейти. Не каждый день женщина просит меня стать отцом ее ребенка.
      Высвободив ладонь, она резко встала и подошла к окну.
      – Это... нелегко объяснить.
      Джереми прекрасно понимал, почему она так реагирует на его вопросы. Но теперь ему хотелось, во что бы, то, ни стало узнать, в чем суть проблемы. Ведь Кейти попросила о помощи. А он принял это слишком близко к сердцу.
      – Почему бы тебе не начать с самого начала?
      Она глубоко вздохнула, расправила плечи.
      – Сегодня утром я побывала у врача. Мне сказали, что время работает против меня.
      Сердце у Джереми забилось в два раза быстрее. Неужели у нее серьезные проблемы со здоровьем?
      – И? – затаив дыхание, спросил Джереми.
      Она повернула к нему лицо.
      – Доктор Брэйден сказал мне, что если я хочу иметь детей, то мне лучше поторопиться. В противном случае через пару лет я, скорее всего, уже не смогу забеременеть.
      Джереми нахмурился.
      – Я знаю, что женщины всегда волнуются из-за своих биологических часов, но мне кажется, у тебя еще есть время.
      – Но, тем не менее, – Кейти грустно вздохнула и села обратно. – У всех женщин в моей семье рано начиналась менопауза. У большинства из них климакс наступал в тридцать шесть лет, и к сорока годам они уже были бесплодны. – Она встретилась с ним взглядом. – На прошлой неделе мне исполнилось тридцать четыре.
      Пытаясь осознать услышанное, Джереми нахмурил брови.
      – Теперь понимаю, что проблема действительно существует. Но разве в городе нет никого...
      – Дикси-Ридж – такой крошечный городок, что в нем очень мало одиноких мужчин, – перебила Кейти. – И большинство из них мне не подходит.
      – Почему?
      – Они или уже древние старики, или еще в детском саду, – она пожала плечами, – а те немногие, кто подходят по возрасту, или помолвлены, или у них есть девушка. Представляю, как бы отреагировали их подруги или невесты на мою просьбу.
      – А почему ты не хочешь воспользоваться банком спермы?
      – Мне это не подходит, – безапелляционно ответила Кейти ледяным тоном, – такое ощущение, что заказываешь товар по каталогу. Кроме того, я хочу знать донора в лицо. Хотелось бы не читать о чертах, которые он должен передать моему ребенку, а воочию увидеть их.
      Джереми стало любопытно.
      – А ты думаешь, я обладаю всеми необходимыми качествами?
      Кейти кивнула и, не задумавшись ни на минуту, выпалила:
      – Ты высокий, у тебя хорошее тело, ты внешне здоров и к тому же красив, – набрав воздуха, она продолжила: – Плюс ко всему этому отважен, интеллигентен и честен.
      – Интересно, почему ты считаешь, что я интеллигентный и честный? – спросил Джереми, в глубине души обрадованный такой лестной характеристикой.
      – Я слышала, как Харв рассказывал, что ты командовал боевым подразделением во время операции на Ближнем Востоке, – Кейти улыбнулась, – ты просто не можешь быть трусливым или тупым, раз тебе доверили жизни людей.
      Несмотря на острое желание задушить Харва за болтливость, Джереми не мог не рассмеяться.
      – Я знаю нескольких рядовых и пару капралов, которые могут не согласиться с тобой по последнему пункту.
      Она пожала плечами.
      – Факты есть факты. Ты привел людей обратно живыми, ведь так?
      – Это была моя работа, – возразил Джереми. – Но я так и не понял, почему ты думаешь, что я честный.
      – Ты мог бы уйти из «Синей птицы», даже не подумав о том, чтобы заплатить за обед. Но ты не просто оставил деньги, но и попросил Харви передать, что отменяешь заказ. Непорядочный человек просто ушел бы и оставил нас с полной тарелкой еды.
      В глазах Кейти было столько непоколебимой уверенности, что у Джереми перехватило дыхание. Если бы он сказал, что его не тронул столь лестный отзыв, он бы соврал.
      Джереми хотел как следует все обдумать и найти благовидную причину, почему не может помочь ей. Он решительно встал и посмотрел на часы.
      – Уже десятый час, и ты выглядишь усталой. Как насчет того, чтобы приготовиться ко сну? – Джереми повернулся лицом к коридору. – Ты будешь спать у меня в комнате, а я здесь, на дивана.
      – Я не буду спать у тебя в комнате, – возразила Кейти, вставая с кресла, – я уже доставила тебе достаточно хлопот. Лягу спать здесь.
      – Я настаиваю, – мягко сказал он, положив ей руки на плечи, чтобы легонько подтолкнуть ее в сторону коридора.
      От одного прикосновения к ее теплому телу Джереми ощутил легкую дрожь, его сердце учащенно забилось. В глазах Кейти он увидел безграничное доверие. Эта девушка даже не знала его, но верила в его честность, верила, что он такой, же благородный, каким его описывал старик Харв. Никогда и никто так слепо не верил в него, даже в армии.
      Джереми не смог удержаться и, обняв Кейти, легко коснулся ее лба губами.
      – Хотя я очень польщен твоим предложением и искренне сочувствую тебе, я не тот мужчина, который подойдет для роли отца твоего ребенка.
      Кейти огорченно вздохнула, и Джереми невольно поддался соблазну, который не покидал его с того момента, когда она приземлилась к нему на колени в «Синей птице». Проскользнув языком внутрь ее рта, он обследовал все его потайные уголки, изучая и запоминая вкус Кейти. Ее губы оказались гораздо слаще, чем Джереми мог предположить. Кейти робко положила руки ему на плечи, как будто нуждалась в поддержке, и Джереми, недолго думая, еще крепче прижал ее к себе. Немногие женщины подходили ему по росту, но Кейти была как раз идеальной в этом плане. Определенная часть тела Джереми стала такой твердой, что у него закружилась голова от желания, и сразу же на ум пришла мысль, что Кейти отодвинулась от него, так как почувствовала его возбужденную плоть.
      Он мягко прервал поцелуй, но не выпустил ее из своих объятий.
      – Я хочу, чтобы сейчас ты пошла спать, Кейти, – шепнул Джереми ей на ухо, поцеловав нежную кожу шеи. – Как бы то ни было, мне следует забыть о том, что я считался джентльменом, которому можно доверять.
      Когда он отпустил Кейти и шагнул назад, то сразу же понял, что сотворил глупость, и выругался про себя. Губы девушки были влажными и чуть припухшими от его поцелуя, а на матово-бледной коже слегка розовел румянец, выдающий ее неудовлетворенное желание. Джереми никогда в жизни не видел женщину столь красивую, какой была Кейти в этот момент.
      – Джереми, я...
      – Не соблазняй мужчину, когда он изо всех сил пытается сделать то, что нужно, а не то, что хочется, Кейти, – шагнув назад, он кивнул в сторону коридора. – Иди спать.
      Заметив смущение в голубовато-зеленых глазах, Джереми вынужден был побороть страстное желание вновь обнять ее. К счастью, она развернулась и быстро ушла в комнату.
      Только когда дверь закрылась, Джереми вздохнул с облегчением. Ему стоило немалых усилий, чтобы попросить ее уйти. На самом же деле он безумно хотел разделить с Кейти постель и провести остаток ночи, наслаждаясь ее телом. И это очень пугало его.
      Сев в кресло около камина и растирая свое больное колено, Джереми уставился на пляшущие языки пламени. Почему он считает Кейти такой чертовски сексуальной?
      Она не заигрывала с ним, как это делало большинство женщин. Черт побери, Кейти даже не знала о том, как действуют на мужчин ее взгляд, ее голос. А этот невинный ответ на его поцелуй! Джереми мог поспорить на все свое имущество, что в постели она совсем не такая скромная и сдержанная, какой кажется на первый взгляд.
      Почему он считает ее такой неотразимой? Джереми провел рукой по своим густым волосам. Они с Кейти были такими разными, что их связь выглядела бы просто нелепой. В ее жизни всегда были стабильность и постоянство, в то время как он кочевал из дома в дом с пятилетнего возраста, брошенный своей матерью. Кейти родилась и выросла в семье, где все члены связаны крепкими узами. Джереми же считал своей единственной семьей отряд морской пехоты. И он потерял это два месяца назад, когда доктора запретили ему командовать отрядом из-за серьезного ранения в колено.
      Джереми грустно вздохнул. Как Кейти вообще могла подумать, что он может стать отцом ее ребенка, что он подходит ей?
      Она даже не знала его. Если бы Кейти познакомилась с ним ближе, то вряд ли решила, что от него непременно родится здоровый ребенок. Джереми никогда не видел собственного отца, и он сомневался, знала ли его непутевая мать, от кого забеременела. Он вполне мог оказаться носителем какой-нибудь физической или психической болезни.
      Джереми всегда считал, что маленькие дети – это прекрасно, но никогда не думал о том, чтобы самому стать отцом. Даже мысли такой у него не возникало. Джереми не имел ни малейшего представления о том, какую роль должен играть отец в жизни своего ребенка, потому что родителей у него никогда не было, а были только воспитатели. И все они рассматривали его только как объект своих служебных обязанностей. Им платили за то, чтобы у ребенка была крыша над головой, еда и чтобы он регулярно посещал школу. Им не приплачивали за любовь или привязанность.
      Но Кейти не просила, чтобы Джереми ухаживал за малышом, воспитывал его. Она хотела ребенка и вовсе не собиралась строить родственные отношения с его отцом или требовать от мужчины выполнения каких-либо обязанностей.
      Джереми нахмурился. Если бы он согласился ей помочь, то, как бы потом жил с мыслью о том, что у него где-то есть сын или дочка?
      Конечно, Джереми мог бы настоять на том, чтобы они зачали ребенка обычным способом и без каких бы то ни было условий. Но это неприменимо к такой женщине, как Кейти. И к тому же разве он настолько жесток и неотзывчив?
      Поднимаясь из кресла, чтобы отнести кружки из-под кофе на кухню, Джереми все еще думал, как бы уговорить ее воспользоваться услугами банка спермы. Это будет гораздо безопаснее, нежели просить едва знакомых мужчин помочь ей зачать ребенка. Джереми содрогнулся при мысли о том, что мог бы сделать с Кейти какой-нибудь мерзавец.
      Джереми лениво поплелся в большую комнату и растянулся на диване. Он не хотел думать, почему при мысли о Кейти, лежащей в объятиях другого мужчины или вынашивающей ребенка от другого, у него пересыхает в горле. Разложив диван, он улегся и вновь уставился на пламя.
      Ему нужно как-то убедить Кейти в необходимости посетить этот чертов банк спермы, чтобы она, наконец, оставила его в покое.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

      Кейти проснулась от луча света, пробивающегося сквозь занавески. Оглянувшись вокруг, она резко вскочила и села на кровати. Где она? Это не ее спальня. Это определенно комната, где живет мужчина, с грубой дубовой мебелью и простыми шторами, практически ничем не украшенная. Но когда Кейти почувствовала едва уловимый запах леса и мускуса, то сразу, же вспомнила вчерашние события. Просьба к Джереми стать отцом ребенка. Поездка в клинику Дикси-Ридж с крючком в пальце. Унизительное раздевание до пояса после ледяного ручья. И собственный идиотизм во время объяснения, почему ей срочно нужен ребенок.
      – Боже мой, это не сон, – простонала Кейти, еще сильнее закутываясь в теплое стеганое одеяло. Неожиданно она вспомнила о поцелуях Джереми, его объятиях, и из ее головы исчезли все другие мысли.
      О боже, этот мужчина поцеловал ее, а она и не сопротивлялась! Зажмурившись от удовольствия, Кейти пыталась воскресить в памяти те незабываемые ощущения, мягкость его губ, прикосновение дразнящего языка...
      Черт возьми, что с ней происходит? Кейти открыла глаза, заставив себя вернуться в реальность. Она задумчиво коснулась пальцами губ. Честно говоря, никто и никогда не целовал ее так.
      Отбросив назад одеяло, Кейти вылезла из кровати, но тут, же замерла, увидев свою постиранную и поглаженную одежду, лежащую рядом с футболкой с символикой морской пехоты. Джереми стирал ее джинсы и нижнее белье!
      Щеки Кейти окрасились румянцем, и она несколько раз глубоко вздохнула, чтобы унять дрожь, пробежавшую по ее телу. Прошлой ночью он видел ее грудь, а этим утром стирал ее трусики. Когда же закончится этот кошмар?
      Кейти быстро вылезла из одежды, которую дал ей Джереми, и натянула свою. Снимая через голову футболку, она снова почувствовала терпкий и свежий аромат леса, и от этого запаха ее сердце забилось еще сильнее.
      Интересно, возможно ли дойти до джипа, поменять шину и вернуться в Дикси-Ридж, не встретившись с Джереми? Кейти мысленно пообещала себе, что если ей удастся это сделать, то она больше никогда не будет столь импульсивной, как в последние двадцать четыре часа. О чем она вообще думала, когда ехала на вершину Пайни-Ноб, чтобы попросить едва знакомого мужчину стать отцом ее ребенка?
      Кейти открыла дверь и осторожно шагнула в коридорчик, пытаясь по звукам определить, где может находиться Джереми. Но вокруг не было слышно ничего, кроме тиканья старинных часов, висевших над каминной полкой в большой комнате.
      Может быть, он ушел на рыбалку и удастся уйти незамеченной? Абсолютно уверенная в том, что сможет избежать очередного унижения, Кейти открыла дверь и вышла на веранду.
      – Вижу, что ты нашла свою одежду.
      Ее сердце словно рухнуло куда-то вниз.
      – Д-да. Большое спасибо.
      Джереми сидел на скамейке, обвязывая перышки вокруг крючка.
      – Тебе придется купить новую шину, – сказал он, качнув головой в сторону джипа, припаркованного рядом с мотоциклом, – когда я менял ее, то обнаружил большую дыру в боковине. Я думаю, ты зацепилась за острый конец ветки дерева, лежащего под водой.
      – Наверное, ты прав, – согласилась Кейти, спускаясь по ступенькам. Нужно как можно скорее уехать отсюда, пока она не успела снова поставить в затруднительное положение этого великодушного мужчину. – Большое спасибо за все, что ты сделал для меня, но мне пора ехать. Я уже и так побеспокоила тебя.
      – Ты не хочешь на минутку задержаться и узнать мое решение?
      – О чем? – с опаской спросила Кейти. По невозмутимому лицу Джереми нельзя было понять, что он имеет в виду, и это беспокоило ее.
      – О твоей проблеме с продолжением рода.
      Кейти развернулась так резко, что чуть не упала со ступенек.
      – Но ты сказал... Джереми пожал плечами.
      – Я немного подумал и изменил свою точку зрения, – положив только что сделанную мушку на стол, он встал. – Пойдем в дом. Поговорим об этом за чашечкой кофе.
      Если Кейти думала, что никогда не сможет без стыда взглянуть на Джереми, то сильно ошибалась. Через несколько минут они уже спокойно разговаривали, сидя за столом в кухне, и девушка никак не могла понять, правильно ли поняла Джереми.
      – Ты хочешь стать отцом моего ребенка? – изумленно спросила Кейти.:
      Он сделал глоток кофе и, поставив кружку, кивнул.
      – Я думал об этом всю ночь. Если ты согласишься, то я помогу тебе.
      – Соглашусь? – недоверчиво переспросила Кейти. Ей не понравилось то, как Джереми произнес эти слова. – На что?
      – Я хочу вместе с тобой заботиться о малыше, – ответил он, теребя бинт, которым доктор Брэйден перевязал его палец. – Это будет мой единственный ребенок. У меня есть право быть частью его жизни.
      – Или ее, – поправила Кейти. – С пятидесятипроцентной вероятностью это будет девочка.
      Он улыбнулся.
      – Справедливое замечание.
      Кейти прикусила нижнюю губу, пытаясь еще раз осмыслить его слова. Она не ожидала услышать такую просьбу. Даже не могла предположить, что Джереми захочет заняться воспитанием ребенка.
      – Я думаю, мы можем составить...
      Он поднял ладонь.
      – Прежде чем согласиться, выслушай меня до конца.
      – У тебя есть еще какие-нибудь условия? – скептически спросила девушка.
      – Только одно.
      Выражение его лица напугало Кейти.
      – Ну, в общем-то, я не знаю, может оно мне не понравится?
      Джереми пожал плечами.
      – Посмотрим. Я надеюсь, ты получишь удовольствие от него.
      По ее коже пробежали мурашки. Инстинкт самосохранения подсказывал ей, что нужно бежать как можно дальше отсюда. Вместо этого Кейти с усилием сглотнула и спросила:
      – Так что же это за условие?
      – Если я буду помогать тебе зачать ребенка, то это произойдет естественным путем.
      Кейти поперхнулась.
      – Ты имеешь в виду, мы...
      Он кивнул.
      – Мы будем заниматься любовью до тех пор, пока ты не забеременеешь.
      Потрясенная столь неожиданным ультиматумом, Кейти вскочила на ноги. Если она хочет ребенка (а она действительно хочет!), то ей придется спать с Джереми Ганном?
      Одна мысль о том, что ей придется испытать близость с ним, вызвала трепет в ее теле и ощущение тяжести внизу живота. И это было плохим знаком.
      Если Кейти переживала, такие ощущения от одной мысли о сексе с ним, могла ли она избежать влюбленности? Но разве связь двух людей ради создания новой жизни предполагала чувства? Какие-нибудь узы?
      Быть может, ей удастся убедить Джереми в том, что его предложение абсурдно?
      – Но это совсем не обязательно. Гораздо удобнее пойти в клинику и...
      – Нет, Кейти. – Он встал и подошел совсем близко к ней. Положив ладони на плечи девушки, Джереми посмотрел ей прямо в глаза. – Я нормально функционирующий мужчина и вполне способен зачать ребенка традиционным путем. Помощь доктора Брэйдена понадобится только тогда, когда ты забеременеешь и когда будешь рожать; но уж никак не для зачатия.
      Покраснев до корней волос, она тяжело вздохнула.
      – Ты уверен, что не изменишь свое решение?
      – Абсолютно.
      У Кейти от всего услышанного разболелась голова, и она принялась потирать виски.
      – Надо сказать, все идет не так, как я предполагала. Мне нужно подумать, прежде чем я сообщу свое решение.
      Джереми улыбнулся и погладил ее ладонью по щеке.
      – Конечно, дорогая, – подавшись вперед, он легко прикоснулся к ее губам, оставив на них поцелуй. – Думай сколько нужно и тщательно все взвесь. Уверен, ты примешь правильное решение.
      В тот же момент его руки скользнули с плеч Кейти на спину, и он снова поцеловал ее, словно уговаривая открыться ему. Она закрыла глаза, давая Джереми доступ к чувствительным глубинам и позволяя ему еще раз продемонстрировать свое искусство поцелуя.
      Он мягко и нежно обследовал укромные уголки ее рта, лаская и дразня, заставляя Кейти испытать невероятные ощущения. От жарких объятий Джереми у Кейти задрожали колени, и ей пришлось обвить руками его шею, чтобы не упасть.
      После того, как она осторожно коснулась его языка, из груди Джереми вырвался стон. Он слегка приподнял ногу, раздвинув колени Кейти. Еще крепче обняв Джереми, она почувствовала, как колотится его сердце, и ее накрыло горячей волной страстного желания.
      Неожиданно Кейти ощутила страх. Ей показалось, что она совершает что-то запретное, и ее желание моментально погасло. Ей захотелось оказаться подальше от Джереми, чтобы хорошенько обдумать сложившуюся ситуацию.
      Он неохотно прервал поцелуй, и Кейти отступила на пару шагов назад.
      – Мне... нужно... идти работать.
      Джереми бережно убрал выбившуюся прядь волос с ее лица.
      – Подумай о том, чего желаешь ты и чего прошу я. – Он нежно поцеловал ее в лоб. – Сообщишь мне свое решение, когда будешь абсолютно уверена.
      Ведя машину вниз по Пайни-Ноб, Кейти изо всех сил пыталась сосредоточиться на дороге, следить за тем, чтобы нормально вписываться в крутые повороты, и не думать о предложении Джереми. Этот мужчина мог воплотить в жизнь давнюю мечту о ребенке, но ей пришлось бы заплатить за это такую высокую цену, на какую она не могла согласиться. Вспомнив о поцелуе Джереми, своих ощущениях, Кейти пришла к выводу, что практически не имеет шансов избежать увлечения этим человеком.
      Тяжело вздохнув, она припарковала джип, вошла в дом и достала из мусорного ведра брошюрку, которую ей вчера дал доктор Брэйден. Может быть, Ланкастерский банк спермы не такой уж бесперспективный вариант, как она сначала подумала?
      Когда через несколько дней Джереми вошел в «Синюю птицу», у него на уме были только два желания: встретиться с Харвом, чтобы поговорить с ним насчет мушек, которые он делал, дожидаясь, пока заживет его палец, и увидеть Кейти. К своему удивлению он заметил, что считает часы до того времени, когда можно будет сесть на мотоцикл и спуститься с горы, чтобы пообедать с Харвом. Но возобновив, наконец, посещения «Синей птицы», Джереми проводил, гораздо, меньше времени за разговорами со стариком, который постоянно жаловался на отсутствие подходящего партнера в его бизнесе. Все чаще он просто наблюдал за Кейти.
      После того, как девушка поспешно покинула его домик тем злополучным утром, она явно избегала любых контактов с Джереми, за исключением того, что брала у него заказы и приносила еду. По идее, это должно было радовать его. Ведь он провел целую ночь, пытаясь придумать способ, благодаря которому Кейти исключит его из списка кандидатов на роль отца ее ребенка. Так почему же тот факт, что его план сработал, вызывал лишь раздражение?
      – И сколько ты собираешься буравить эту девочку таким взглядом, как будто в следующий раз собираешься съесть ее на обед? Почему ты просто не назначишь ей свидание?
      Когда Джереми, наконец, посмотрел на Харва, тот улыбался идиотской улыбкой.
      – О чем ты вообще говоришь? Я не интересуюсь ни Кейти, ни какой-либо другой женщиной.
      – Ну конечно. – Харва буквально согнуло пополам от смеха, так что Джереми удивился, как старик не свалился со стула. – Как скажешь, мальчик.
      – Она не в моем вкусе, – сказал Джереми, стараясь казаться равнодушным. Заметив заинтересованные взгляды завсегдатаев «Синей птицы», он едва преодолел желание задушить этого старого сплетника.
      – Что тебя так рассмешило, Харв? – с улыбкой спросила Кейти, подойдя к их столику.
      – Это все Джереми, – сквозь смех ответил старик, утирая слезы. Он лукаво взглянул на своего приятеля и похлопал его по плечу. – Иногда он действительно может рассмешить.
      Джереми еще больше захотелось схватить старика за его тощую шею. Вместо этого он выдавил жалкую улыбку.
      – Сегодня больше шутит Харв.
      Кейти посмотрела на него, и ее улыбка исчезла.
      – Что тебе сегодня принести, Джереми?
      Почему эта неожиданная смена настроения задела его? Разве он не этого хотел? Разве он предложил зачать ребенка естественным путем не для того, чтобы Кейти исчезла из его жизни?
      – Я возьму «блюдо дня» и холодный чай, – на автомате ответил Джереми.
      Она записала его заказ на бумажке и развернулась.
      – Я принесу чай прямо сейчас, – небрежно бросила Кейти через плечо.
      Когда девушка отошла на безопасное расстояние, Харв приблизился к Джереми и удивленно уставился на него.
      – Что же ты сделал с Кейти? Весь ее профессионализм куда-то улетучился!
      – Почему ты думаешь, что она расстроена из-за меня?
      Харв покачал головой.
      – Я знаю Кейти с пеленок, и если я не прав, то дам тебе десять минут на то, чтобы собрать толпу, и при всех съем свою шляпу – Старик на секунду задумался. – Всю прошлую неделю она смотрела на тебя так, как будто у тебя есть что-то, чего ей очень хочется.
      Прежде чем Джереми успел ответить на слова Харва, Кейти вернулась, поставила на стол тарелку с жареным цыпленком, картофельным пюре и горохом, а потом ушла, не сказав ни слова.
      – Видишь? – Харв многозначительно поднял палец. – Она никогда раньше не забывала пожелать своим клиентам приятного аппетита. А тебе – забыла.
      – Наверное, у нее какие-то проблемы, – уклончиво сказал Джереми. Он знал, чем озабочена Кейти, но не собирался посвящать в ситуацию Харва.
      Скептически посмотрев на своего собеседника, старик воздержался от комментариев и приступил к еде.
      Джереми, которого, наконец, оставили в покое, молча, наблюдал за Кейти. Когда он жевал, то не ощущал вкуса еды.
      Почему его так бесило то, что Кейти его игнорирует? Разве не это было его конечной целью, когда он ставил такие условия, соглашаясь, стать отцом ее ребенка?
      После того как Джереми разработал свой план, он был уверен, что Кейти не примет его условий и пойдет в банк спермы, чтобы решить свою проблему. И он оказался прав. Доказательством тому было бегство девушки. Джереми добился, чего хотел. Но ему вовсе не хотелось, чтобы Кейти испытывала к нему неприязнь.
      – Ты же не слышишь ни слова из того, что я сейчас говорю, правда, же? – спросил Харв, прерывая размышления Джереми.
      – Прости, – опомнившись, сказал он. – Так о чем ты говорил?
      – Я спросил, не собираешься ли ты осесть в нашем городе, – ответил Харв, отодвинув пустую тарелку и потянувшись за стаканом морса из черной смородины. – Ты же знаешь, что Рэй Эпплгейт ищет покупателя для домика, который ты сейчас снимаешь.
      – Ты постоянно напоминаешь мне об этом, – вздохнул Джереми, в глубине души обрадовавшись, что Харв сменил тему разговора. Ему было гораздо легче обсуждать его будущую жизнь в Дикси-Ридж, чем отношения с Кейти.
      – Ты интересовался у Рэя, сколько он просит за дом?
      Джереми покачал головой.
      – Когда я решу, что мне это нужно, тогда и спрошу. Не раньше.
      Украдкой наблюдая за каждым шагом Кейти, он заметил, что та направляется прямо к ним.
      – Вот ваши счета, – сказала она, кладя на стол два чека, – надеюсь, вам обоим понравилась еда.
      Кейти, похоже, нервничала. Выждав пару секунд, она кивнула головой и подошла к следующему столику.
      – Что ж, я пошел на работу, – Харв поднялся и отодвинул стул, – сегодня у меня первые занятия с новичками, хочу, чтобы все было идеально. А ты случайно не знаешь, кто мог бы поучить людей делать мушки?
      Намек Харва был абсолютно прозрачен. Старик хотел, чтобы Джереми стал его компаньоном в бизнесе.
      – Нет, но если я встречу кого-нибудь, то сообщу тебе, – ухмыльнувшись, сказал Джереми и последовал за стариком к выходу, но неожиданно на его плечо легла чья-то рука.
      – Пожалуйста, задержись до тех пор, пока не схлынет толпа, – прошептала ему на ухо Кейти, – мне нужно поговорить с тобой.
      Джереми застыл на месте. Он не знал, была ли это реакция на ее просьбу или же на тепло ее руки, которое он почувствовал сквозь ткань футболки. Обернувшись назад, Джереми чуть не застонал. Лицо Кейти было так близко, что если бы он слегка наклонился вперед, их губы соприкоснулись бы.
      – Это не займет много времени, – пообещала она, недоверчиво взглянув на Харва. Зная страсть последнего к сплетничеству, Джереми понимал нежелание девушки привлекать внимание старика, несмотря ни на что, он был рад тому, что Кейти обратила на него свое внимание.
      – Конечно. Я буду поблизости.
      Через секунду после того, как она ушла, Харв обернулся:
      – Джереми, ты разве остаешься?
      В ответ он кивнул.
      – Тот морс, который ты пил, выглядел так аппетитно, что я решил попробовать сам.
      – Ну, думаю, ты не пожалеешь об этом, – ухмыльнулся Харв. – Никто не умеет готовить морс из черной смородины так, как это делает Хелен. – Старик помахал рукой еще нескольким своим друзьям. – До встречи.
      После того как Харв ушел, толпа постепенно схлынула, и в кафе остались только Джереми и пара других завсегдатаев. Кейти робко посмотрела на него, расправила плечи и вышла из-за стойки.
      – Спасибо, что подождал, – тихо сказала она, садясь на стул напротив Джереми.
      Он пожал плечами.
      – Да не за что. О чем ты хотела поговорить?
      – Я... приняла решение, – медленно проговорила Кейти, положив ладони на край стола. Глубоко вдохнув, она продолжила: – Мне кажется, ты знаешь, что я хочу ребенка больше всего на свете. Но...
      Кейти замолчала, ее щеки залились румянцем. Джереми положил свою ладонь ей на руку и ощутил тепло ее нежной, гладкой, как атлас, кожи. Он с сожалением подумал о том, что им, видимо, не суждено заниматься любовью.
      – Все хорошо, дорогая, – успокоил он ее, – твое решение отказаться вполне понятно.
      Кейти посмотрела на него так, что ему тут же стало не по себе.
      – Я приняла другое решение.
      Джереми почувствовал, что не может вымолвить ни слова, как, будто ему в горло насыпали песка, и он судорожно сглотнул.
      – Что ты этим хочешь сказать?
      – Я хочу сказать, что, хотя желаю ребенка больше всего на свете, я не могу заставить себя пойти в банк спермы, – смущенная, стыдливая улыбка Кейти заставила его сердце колотиться так быстро, что оно чуть не выскочило из груди. – Так как у меня нет выбора и ты моя единственная надежда, я решила принять твое предложение.
      – Т-ты принимаешь мои условия? – хрипло спросил он, удивляясь, что вообще может говорить.
      Она кивнула.
      – Да. Я согласна зачать нашего ребенка обычным способом... Мы будем заниматься сексом до тех пор, пока я не забеременею.
      Ее щеки запылали еще сильнее, когда она спросила:
      – Когда начнем?

ГЛАВА ПЯТАЯ

      Джереми не знал, как ему реагировать: то ли упасть на колени и благодарить бога за столь неожиданный подарок – согласие Кейти, то ли ругать самого себя за то, что попал в собственную ловушку. Как бы то ни было, он даже и не мечтал, что она примет его условия.
      – Кейти, ты пробей чек мисс Милли и Гомеру, а я пока начну убирать, – крикнула Хелен откуда-то из глубины кухни.
      – Нам нужно закрыть кафе, – сказала она, поднимаясь со своего места. – Может, встретимся позже, чтобы обсудить наши дела?
      Джереми кивнул и проследовал за ней к кассе. Он несказанно обрадовался возможности хоть немного побыть одному. Ему хотелось тщательно обдумать все то, что произошло в последние несколько минут. И еще – изобрести способ, как выбраться из западни, в которой он оказался.
      – Во сколько ты заканчиваешь работать? – спросил Джереми, пропустив к выходу пожилую чету. Пошарив в кармане, он достал деньги, чтобы заплатить по счету, и вручил их Кейти. Та протянула ему сдачу, но Джереми отрицательно покачал головой. – Оставь себе.
      – С тех пор как кафе открыто только на завтрак и ланч, я обычно свободна к трем, – ответила Кейти, положив чаевые в банку, стоящую на стойке бара. – Приходи к этому времени. – Она повернулась к нему лицом и слегка улыбнулась. Странное дело: от ее взгляда у Джереми чуть было не задрожали колени!
      – Я вернусь в три часа.
      Коротко кивнув, он медленно направился к двери.
      Джереми вышел из «Синей птицы», сел на свой «Харлей» и посмотрел на часы. У него было о чем подумать, но время поджимало, оставалось совсем немного до их встречи.
      По дороге домой он пытался понять, что же было не так с его планом и почему все так быстро и неожиданно перевернулось с ног на голову. Джереми был уверен, что Кейти навсегда оставит его в покое, сразу же после того как услышит условия. Но она не сделала этого.
      На лбу у Джереми появилась испарина. Раньше он всегда соблюдал все мыслимые меры предосторожности, чтобы уберечь от нежеланной беременности женщин, с которыми спал. Готов ли он заниматься с Кейти сексом, выбросив эти мысли из головы?
      Одно напоминание о том, что он будет держать ее в своих объятиях, доводить до безумия своими ласками, слышать, как она произносит его имя в момент высшего наслаждения, привело Джереми в состояние сильнейшего возбуждения. Он свернул на обочину дороги и заглушил двигатель. Отсюда открывался потрясающий вид на величественные горы, окружающие Дикси-Ридж.
      Джереми пытался понять, сможет ли он заниматься с Кейти сексом и при этом не влюбиться в нее? Сможет ли спокойно оставаться в стороне, зная, что внутри нее растет и развивается его ребенок?
      А как быть, когда малыш родится? Воспитание ребенка – большая ответственность, которую он никогда не хотел брать на себя. Может, стоит как-нибудь договориться с Кейти по этому поводу?
      Джереми знал, что она будет чудесной матерью и, без сомнения, ни за что не поступит так, как его мать поступила с ним. Но мог ли он сам стать хорошим отцом, учитывая то, что никогда не имел образца для подражания?
      Джереми тяжело вздохнул и завел двигатель. Для него все было решено.
      Но он всегда считал себя человеком слова. Раз Джереми сказал Кейти, что поможет ей с ребенком, то сделает это. Хотя его немного беспокоило, что он совершенно запутался в этом деле, он твердо намеревался исполнить обещанное.
      Теперь все, что им нужно решить, когда и где начать.
      Кейти запирала дверь кафе, когда услышала гулкий рокот мотора, и ее сердце учащенно забилось. Она даже не сомневалась, что это Джереми. Несмотря на то, что в городе на мотоциклах ездили еще несколько мужчин, у его «Харлея» был более мощный двигатель, и рев мотора был слышен в радиусе нескольких миль.
      Остановившись перед рестораном, Джереми выключил двигатель и посмотрел на Кейти, не снимая своих зеркальных очков.
      – Ты готова?
      Ее сердце затрепетало.
      – Готова к чему?
      Конечно, он не имел в виду...
      – Будет лучше, если мы поедем ко мне. Там мы сможем спокойно поговорить, – Джереми кивком указал на пару людей, которые, приветственно помахав рукой, вошли в клинику, расположенную напротив, – сомневаюсь, что тебе понравится, если все услышат, как мы обсуждаем наш договор.
      – Разумеется, да, – согласилась Кейти.
      – У тебя есть что-нибудь, чем можно перевязать волосы?
      Вытащив из кармана заколку, она отбросила длинные локоны назад и сделала хвост.
      – Хорошо, что я надела джинсы и футболку вместо униформы или платья. Впрочем, все равно я тяжелая, и вести мотоцикл будет непросто.
      Кейти начала что-то лепетать и не могла остановиться. За всю ее тридцатичетырехлетнюю жизнь ей еще никогда не было так интересно и страшно одновременно.
      После того, как девушка собрала волосы в хвост, Джереми жестом указал на шлем, привязанный к узкому кожаному сиденью, и Кейти надела его.
      – Залезай и ставь ноги вот сюда, – велел он, показав на сверкающую хромированную подножку, – и держись за меня.
      Кейти осторожно положила руки на талию Джереми, когда он снял с ручного тормоза свой «Харлей» и завел его. Но едва мотоцикл разогнался, как она изо всех сил вцепилась в своего спутника.
      Двигатель работал так громко, что от его шума Кейти не могла слышать даже собственный голос. Когда они выехали за пределы города на просторную дорогу, ведущую на Пайни-Ноб, девушке стало немного жутко, но в то же время ее захватило необыкновенное ощущение свободы, полета. Держась за крепкое тело Джереми, она восхищалась той легкостью, с которой он управлял тяжелой, мощной машиной. Постепенно Кейти даже понравилось ехать на мотоцикле, и она расслабилась. Ветерок, овевающий ее лицо, теплота сильного тела Джереми – все это было просто чудесно, и когда через двадцать минут он припарковал мотоцикл около своего крыльца, девушка даже расстроилась, что поездка была такой короткой.
      Выключив двигатель, Джереми подождал, пока она снимет шлем и слезет с «Харлея», потом ногой опустил подножку.
      – Ты никогда раньше не ездила? Кейти качнула головой.
      – И что из того? – спросила девушка. Улыбнувшись, он потер свой бок.
      – Кажется, ты сломала мне пару ребер.
      – Ты же шутишь, правда?
      Неожиданно вспомнив о том, зачем они встретились, Кейти снова почувствовала волнение. Джереми, заметив ее тревогу, слез с мотоцикла и, подойдя ближе, погладил по щеке.
      – Успокойся, дорогая. Мы встретились только для того, чтобы поговорить. Ничего не случится до тех пор, пока мы не обсудим наш договор и не примем решение относительно нескольких вопросов.
      – Решение? – смущенно спросила Кейти. – Ты честно изложил свои условия, я на них согласилась. Разве это не все?
      – Мы не обсудили деталей. – Джереми бережно взял ее за руку и повел к крыльцу. – Нам нужно договориться, где, когда и как часто мы будем заниматься любовью.
      Кейти почувствовала, что заливается краской до самых кончиков пальцев. Сегодня утром она приняла решение и согласилась на его условия, а то, о чем так откровенно говорил Джереми, даже не пришло ей на ум. Но он был прав. Им стоило обсудить эти тонкости, несмотря на некоторую щекотливость вопроса.
      – Но прежде чем мы обговорим это, я хочу заверить тебя в том, что полностью здоров, за исключением того, что у меня нет одного хряща в левой коленке, – сказал Джереми, когда они поднимались по ступенькам. – Я не спал с женщинами уже год, а до этого всегда заботился о защите от инфекций. Но если тебе будет от этого спокойнее, я могу сделать анализы.
      – Н-нет, в этом нет необходимости, – выпалила Кейти. О боже! Он думал о таких вещах, которые даже не приходили ей в голову. Прежде чем Джереми успел что-либо спросить, она торопливо добавила: – Если тебе интересно, я тоже здорова.
      Когда они сели рядом на скамейке, Джереми обнял ее за плечи.
      – Окончательное решение целиком зависит от тебя, но мне бы хотелось, чтобы мы занимались любовью здесь, в моем домике. Он более уединенный, и твои соседи не будут знать о том, что происходит. Тогда по городу не поползут слухи:
      – Я не боюсь слухов, – ответила Кейти. Прислушиваясь к жужжанию колибри около ярко-красной кормушки, она задумалась. Вне сомнения, в рассуждениях Джереми было гораздо больше логики, чем в ее собственных. Но она не собиралась скрывать от окружающих правду о своей беременности.
      – А как ты объяснишь всю эту ситуацию людям?
      – Просто-напросто расскажу об истинном положении вещей – о том, что решила родить ребенка, пока еще не слишком поздно.
      Он взял в свою широкую грубую ладонь ее руку и нежно погладил кончиками пальцев.
      – Мы скажем, что мы так решили, Кейти. Я не позволю, чтобы весь удар обрушился на тебя. Это была твоя идея, но ребенок будет и мой тоже. С этого момента мы вместе. Хорошо?
      Подняв взгляд и посмотрев на Джереми, Кейти увидела решимость в его бездонных карих глазах.
      – Спасибо.
      – Видишь? Все не так уж и сложно. – Он ласково улыбнулся, и у нее потеплело на душе. – Другой вопрос. Когда ты хочешь начать?
      Кейти вздохнула.
      – Я думаю, что... чем быстрее, тем лучше. Я купила книжку, в которой подробно рассказывается о том, как зачать ребенка. Там говорится, что я могу не забеременеть с первого же раза, и это вполне нормально, необходимо какое-то время. Я уже начала каждое утро измерять температуру и составляю диаграмму, чтобы определить, когда...
      – Забудь обо всех этих записях, Кейти. – Он выпустил ее руку и покачал головой, а потом повернулся к ней лицом и с легким укором сказал: – Если ты собираешься составлять диаграммы и чертить схемы, то тебе нужно просто пойти в банк спермы.
      – Но в книге говорится...
      – К черту книги, – Джереми прикоснулся к ее губам, – они сделают зачатие твоего ребенка слишком... рассчитанным, и мы не получим удовольствия от занятий любовью.
      По ее спине побежали мурашки.
      – У-удовольствия?
      Он кивнул.
      – Если мы занимаемся любовью только из-за того, чтобы ты забеременела, это еще не значит, что мы не можем доставить друг другу наслаждения.
      Прежде чем Кейти успела вымолвить хоть слово, Джереми снова нежно коснулся ее губ, и как-то сразу забылись все глупые книжки о беременности, необходимость измерения температуры и записи результатов. Джереми целовал ее так чувственно и страстно, что из головы Кейти мигом вылетели все разумные мысли.
      Когда он языком добрался до самых глубин ее рта, нежно дразня, по телу Кейти пробежала дрожь. Подняв руки, она обвила шею Джереми и ощутила его спокойное размеренное дыхание, прижалась к его сильным плечам.
      – Понимаешь, что я имею в виду? – он проложил губами огненную дорожку к жилке, судорожно пульсирующей у нее на шее. – Нам с тобой обоим будет очень приятно делать ребенка.
      – Я... надеюсь... что ты прав. – Сердце у Кейти на мгновение остановилось, а затем забилось втрое быстрее. Она что, действительно сказала ЭТО?
      От добродушного смеха Джереми ей почему-то стало трудно дышать.
      – Я позабочусь об этом, дорогая. – Он немного отстранился и, слегка прищурившись, посмотрел на нее. – «Синяя птица» ведь закрыта по выходным?
      – Да. Мы работаем только в будни в первую половину дня, – ответила Кейти, разглаживая складки на своей футболке.
      – У тебя есть какие-нибудь планы на предстоящие выходные?
      Она покачала головой.
      – Пока нет. Я думала поработать над одеялом, которое шью на продажу в один из магазинов Гатлинбурга. Это все.
      – Хорошо, – Джереми встал и подал ей руку, помогая подняться. – У тебя есть рюкзак или какая-нибудь спортивная сумка, которую можно было бы приладить к «Харлею» сзади? – Когда Кейти кивнула, он улыбнулся. – Тогда собери необходимые вещи и возьми их с собой завтра на работу. Я их заберу и увезу домой после ланча, а потом приеду за тобой.
      – Ты хочешь, чтобы я провела с тобой уикенд? – Кейти с трудом сглотнула. – Здесь?
      – Если мы хотим добиться каких-то результатов, наверное, лучше проводить вместе как можно больше времени.
      Она почувствовала, что задыхается.
      – Но все это... так быстро.
      Джереми пожал плечами, взял ее за руку и повел по ступенькам к мотоциклу.
      – Ты же сама сказала, что чем быстрее мы начнем, тем лучше.
      – Но я собиралась вычислить наилучшее время для зачатия. Опять же по книжке.
      Улыбнувшись, Джереми покачал головой, перекинул ногу через мотоцикл и носком ботинка поднял подножку.
      – Это слишком по-медицински. Помнишь, о чем мы говорили? – он подождал, пока Кейти залезет на мотоцикл. – Вычисления подождут. А пока будем расслабляться, получать удовольствие, подчиняясь, зову плоти.
      Джереми завел двигатель, тем самым прекратив дальнейший спор, и они поехали вниз по Пайни-Ноб. Кейти поймала себя на мысли о том, что уже сомневается в правильности своего решения. Она хотела ребенка больше всего на свете и думала, что их договор с Джереми отражает старая поговорка: цель оправдывает средства. Но ей казалось, что средством будет всего лишь быстрое совокупление. Кейти даже и не думала, что Джереми будет настаивать на том, чтобы наслаждаться процессом.
      Крепко держась за него, она вся задрожала, когда почувствовала тепло его сильной спины, обтянутой тканью футболки. Раньше Кейти избегала мыслей о том, что Джереми будет прижимать ее к своему обнаженному телу или проникнет в нее своим мощным мужским естеством. Она не позволяла себе представлять то, как они будут заниматься любовью.
      Но судя по ее реакции на поцелуи Джереми, их сближение не будет просто быстрым или рациональным. Похоже, их отношения лучше всего смогут охарактеризовать слова: волнующие, эротические и взрывные.
      Кейти постаралась взять свои эмоции под контроль. Она не собиралась все время думать о Джереми. Ей нужно сосредоточиться на том, как хорошо будет держать своего новорожденного ребенка на руках, а вовсе не на том, как приятно будет нежиться в объятиях его отца.
      На следующий день Джереми, сидя на «Харлее», поджидал Кейти у «Синей птицы». Когда вчера он привез ее в свой домик, чтобы обсудить их насущные проблемы, то намеревался продемонстрировать ей столько безразличия к сексу с ней, что она должна была бы еще не раз подумать, прежде чем воплотить в жизнь свой план. Но стоило ему увидеть Кейти, как он забыл обо всем на свете и представил, насколько приятно было бы оказаться в одной постели с ней, медленно и страстно ласкать ее.
      Подивившись своей бурной фантазии, Джереми покачал головой. Кейти была не из тех женщин, которые привлекали его внимание. Ему нравились до неприличия откровенные девушки, независимые, свободные, как и он, в своих сексуальных желаниях. Кейти не очень-то подходила под это определение. Она была милой и в чем-то очень наивной, стеснялась своего тела и краснела каждый раз при малейшем упоминании о чем-либо интимном.
      И, несмотря на это, Джереми мог думать лишь о том, как возьмет ее на руки, глубоко войдет в нее и принесет ей неземное наслаждение...
      Как ему показалось, Кейти была неискушенной в вопросах секса. Так почему же первый раз в своей жизни Джереми с нетерпением ждал момента, когда будет учить женщину заниматься любовью?
      И это был не единственный вопрос, волновавший его. Джереми ворочался всю прошлую ночь, думая о ребенке, который родится от их союза. Каково это будет – смотреть, как внутри Кейти растет его ребенок? Будет ли это мальчик или девочка? Окажется ли он похож на Кейти или это будет точная копия его самого?
      Черт побери, в своих мыслях Джереми уже представлял себя отцом! Правильно ли его решение? Сможет ли он воспитывать ребенка? Будет ли вообще способен подарить этому малышу столько любви, сколько не получил от своего отца?
      Всю свою сознательную жизнь Джереми, когда это было возможно, пытался быть осторожным с людьми, не подпускать их слишком близко к себе. И в этой ситуации разумнее было бы с самого начала не ввязываться в личную жизнь Кейти. Если ни с кем не сближаться, то можно избежать лишних неприятностей. Но ребенок, которого собирается родить Кейти, будет его плотью и кровью. Разве не низко было бы отказаться от него?
      Это сильно смахивало бы на поступок матери Джереми. Но все-таки Анита Ганн была значительно моложе Кейти, когда она родила сына. А через несколько лет покинула малыша, не желая больше видеть или слышать его.
      Джереми затаил дыхание, увидев, как Кейти выходит из «Синей птицы». У него было слишком много вопросов к самому себе. Но он уже дал слово.
      – Ты готова? – спросил Джереми, когда девушка подошла к нему.
      – Да, – ответила Кейти, дрожащими руками завязав в хвост свои длинные темные волосы.
      Джереми заметил неуверенность в ее голосе и пристально посмотрел в ее смятенные голубовато-зеленые глаза. Он обнял ее за талию и осторожно произнес:
      – Дорогая, мы можем и не делать этого. Если ты передумала и решила пойти в банк спермы, то я все пойму.
      Кейти глубоко вздохнула и, улыбнувшись, покачала головой.
      – Нет, я не передумала и все еще хочу, чтобы ты стал отцом моего ребенка.
      Джереми смотрел на нее несколько мгновений, показавшихся ему вечностью. Каждый раз, когда Кейти говорила ему о будущем отцовстве, внутри него разливалось какое-то чувство, которое он даже не мог объяснить.
      – Ты уверена? – снова спросил Джереми.
      – Да.
      На этот раз в голосе Кейти не было нерешительности, а уверенность, блеснувшая в ее глазах, подтверждала: она говорит то, что думает.
      Джереми ждал, пока Кейти залезет на мотоцикл, и в этот момент им вдруг помахала какая-то пожилая дама, которая только что вышла из своей машины, припаркованной напротив клиники.
      – Привет, Кейти! Как дела?
      – Спасибо, замечательно, – пробормотала в ответ девушка, чтобы не показаться невежливой.
      – Кто это? – шепотом спросил Джереми, наблюдая за женщиной, приближающейся к ним.
      – Сэйди Дженкинс, самая большая сплетница в Дикси-Ридж.
      Джереми хихикнул.
      – Я думал, что это звание прочно укрепилось за Харвом.
      – А как ты думаешь, кто его научил? Он просто дилетант в сравнении со своей женой, – прошептала Кейти, покачав головой.
      – Ты звонила маме? Как у нее дела? – спросила слегка запыхавшаяся Сэйди, подойдя к ним.
      Джереми заметил, что когда Кейти сжала ремень сумки, у нее побелели пальцы.
      – Я разговаривала с ней на прошлой неделе, – с принужденной улыбкой ответила девушка. – Мама сказала, что они с папой получают огромное удовольствие, помогая Кэрол Энн с детьми.
      Сэйди кивнула, но было очевидно, что она не услышала, ни слова, сказанного Кейти. Женщина была слишком занята тем, что с интересом разглядывала Джереми.
      – А ты, наверное, тот самый молодой человек, о котором мне все время рассказывает Харв.
      – Меня зовут Джереми Ганн. – Джереми протянул руку. – Мы с Харвом обедаем вместе практически каждый день.
      Джереми даже и не думал вставать с сиденья мотоцикла. Он не собирался долго разговаривать с Сэйди.
      Усмехнувшись, пожилая женщина покачала головой.
      – Харв говорил, что ты сильный и здоровый парень, но он даже не упомянул о том, что ты так красив. Неудивительно, что Кейти стоит здесь и болтает с тобой, вместо того чтобы идти шить свои одеяла.
      Джереми увидел, как девушка закатила глаза, и готов был поспорить на миллион долларов, что она едва сдерживается, чтобы не попросить даму не лезть не в свои дела.
      – Мы с Кейти всего лишь договаривались о том, чтобы поехать на вершину Пайни-Ноб и половить форель, – солгал Джереми, надеясь предотвратить надвигающуюся ссору. – Харв говорил, что я могу поучиться у Кейти.
      – Конечно, – ответила Сэйди, кивнув так энергично, что ее седые кудряшки подпрыгнули. – Кейти постоянный победитель соревнований по рыбалке.
      – Да, я слышал, – вяло пробормотал Джереми, демонстративно посмотрев на часы. – Очень жаль прекращать разговор, миссис Дженкинс, но мне бы хотелось порыбачить до наступления темноты.
      – Все вы, рыболовы, одинаковы, – рассмеялась Сэйди, – если бы Харв мог, он бы стоял на середине ручья от рассвета до заката. Она на секунду задумалась, а потом ее лицо просияло, как у ребенка в Рождество. – Почему бы вам обоим не прийти сегодня к нам на ужин?
      – Большое спасибо, Сэйди, но у нас действительно не так много времени, – вмешалась Кейти.
      – Тьфу, – фыркнула дама и покачала головой, – не хочу ничего слышать. – Она обняла Кейти и улыбнулась. – Жду вас сегодня в пять тридцать.
      Сказав это, она развернулась, пересекла дорогу и вошла в клинику.
      – Похоже, нас сегодня просто заставили ужинать с Дженкинсами, – задумчиво произнес Джереми.
      – Это будет совсем недолгий ужин, – холодным тоном сказала Кейти.
      Осознав, что у них всего лишь пара часов до этой встречи, Джереми нахмурился.
      – Нам придется подождать какое-то время, потом мы поужинаем у Харва и Сэйди, а затем поедем в домик. Давай сейчас прокатимся к водопадам Пайни?
      – Неплохая идея.
      Когда Кейти вскарабкалась на сиденье мотоцикла, Джереми завел мотор и выехал с парковки. Он улыбнулся, когда девушка прижалась к его спине и крепко обняла его за талию. Наверное, ей все еще страшно ездить на мотоцикле. Но он уже начал привыкать к тому, что за его спиной всегда есть Кейти.
      – Спасибо за приглашение, – сказал Джереми, пожав руку Харву, пока Кейти мужественно терпела объятия Сэйди. – Увидимся в понедельник в «Синей птице».
      Харв так сильно сжал его ладонь, что Джереми не удивился бы, если старик сломал ему запястье.
      – Не хочешь ли пару раз забросить удочку завтра утром?
      – Я не могу завтра, – быстро все, обдумав, ответил Джереми, – у меня кое-какие дела по дому.
      Джереми заметил, как Харв подмигнул жене.
      – Хорошо. Давай тогда порыбачим после воскресной службы.
      – Прости, – покачал головой Джереми, – к сожалению, у меня и на это время есть планы, – чтобы как-то отвязаться от старика, он предложил: – Почему бы нам не порыбачить в понедельник после обеда? Не терпится испытать удачу в реке Литтл.
      – Звучит заманчиво, – улыбнулся Харв.
      – Ну ладно, мне еще нужно отвезти Кейти домой, прежде чем стемнеет, – сказал Джереми, благоразумно промолчав о том, к кому домой он ее везет.
      – Передавай привет матери, – попросила Сэйди.
      Кейти кивнула.
      – Хорошо.
      Спускаясь вниз по ступенькам к мотоциклу, Джереми заметил, что девушка готова взорваться от ярости.
      – Как ты думаешь, что она будет всем рассказывать о нас? – спросил он, понизив голос и закидывая ногу на сиденье «Харлея».
      – Или что у нас с тобой страстная влюбленность, или что мы уже готовы пожениться. И первый человек, который это узнает – моя мать! – Кейти небрежно перекинула ногу через мотоцикл, села и обняла Джереми за талию.
      – Но она, же сама попросила передать привет твоей маме.
      Услышав в ответ совсем неподобающее даме выражение из уст Кейти, Джереми удивленно приподнял бровь и рассмеялся.
      – Не пройдет и минуты, а Сэйди уже будет общаться с моей матерью по телефону. Когда мы подъедем к окраине города, она уже расскажет ей про то, что я уехала с тобой на мотоцикле и, скорее всего, про то, что мы отправились на вершину Пайни-Ноб в твой домик, чтобы заниматься там и-так-понятно-чем.
      – Но я, же сказал ей, что везу тебя домой.
      – Да, но Сэйди обязательно продолжит твою мысль, так что...
      – Так что окажется, что я увез тебя на вершину горы, где мы будем бегать голыми по лесу и страстно заниматься любовью на берегу ручья перед домиком, – усмехнулся Джереми.
      – Ну, что-то вроде этого, – Кейти положила голову ему на плечо. – Даже думать страшно, что скажет моя мать, когда я забеременею.
      Джереми ничего не ответил, завел двигатель и молча, выехал на дорогу, ведущую за пределы города. Он был чрезвычайно рассержен и поэтому молчал, чтобы не произносить слов, которых женщине лучше не слышать.
      То, что сказала Кейти, совсем ему не понравилось. Сэйди Дженкинс может говорить все, что ей угодно, про него, но этой сплетнице лучше не начинать распространять слухи про Кейти.
      А если это случится, то Сэйди придется иметь дело с ним. Спроси любого человека, который находился под его командованием, – Джереми Ганн может быть очень жестким и злым, когда это необходимо.
      И, если уж на то пошло, сплетничать о такой славной девушке, как Кейти – это вызов лично ему.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

      Сердце Кейти готово было выскочить из груди, когда Джереми закрыл дверь и запер ее на замок. Она уже была в этом домике, но тогда все было по-другому. В ту ночь Кейти сильно замерзла и чуть не утонула, и к тому же Джереми не принял ее предложения. Но теперь при мысли о том, зачем они сюда приехали, она начинала сильно волноваться.
      – С чего начнем? – спросила девушка.
      – Не сейчас, – Джереми кинул ключи на столик. – Нам нужно еще кое о чем поговорить.
      – Но... я думала, что мы все обсудили вчера.
      У нее в горле мгновенно пересохло. Он что, собирался отказаться от своего обещания или поставить еще какие-нибудь условия?
      Джереми покачал головой.
      – Я служил в армии практически двадцать лет и поэтому немножко подзабыл, как опасны, бывают слухи в маленьком городке. И мне противна одна мысль о том, что тебя будут обсуждать кумушки Дикси-Ридж.
      Кейти села на диван.
      – Ты имеешь в виду Сэйди?
      – И других, – кивнул Джереми. – Ты же понимаешь, что, когда все узнают о твоей беременности, телефонные провода накалятся, а любители сплетен будут с удовольствием обсуждать нашу личную жизнь, пытаясь уразуметь, почему же мы не женаты.
      Кейти пожала плечами.
      – Я решила так: несмотря на то, что я не люблю быть в центре внимания, в данном случае мне будет все равно, что обо мне говорят другие. Я хочу иметь ребенка, и у меня будет этот малыш. Это не их дело. Кроме того, Сэйди просто не имеет права ни о ком сплетничать.
      – В смысле?
      Кейти ухмыльнулась.
      – Из проверенных источников я знаю, что о них с Харвом сплетничали все, кому не лень, до тех пор, пока они не поженились. Потребовалось немало лет, чтобы люди забыли о том, что когда Сэйди вышла замуж, их сыну было уже три года.
      Джереми нахмурился.
      – Но, как мне казалось, ты беспокоилась из-за того, что она собирается звонить твоей матери.
      – В первый момент – да. Но сейчас это уже неважно. – Кейти сняла резинку и провела рукой по спутанным волосам. – Конечно, я бы предпочла сама рассказать все родителям, но уже понятно, что не получится. Поэтому я просто смирилась.
      Джереми недоверчиво посмотрел на нее.
      – Ты и вправду так сильно хочешь ребенка?
      – Да, – ответила Кейти, вставая со своего места, чтобы полюбоваться видом гор, открывающимся за окном. Ей хотелось, чтобы Джереми понял, насколько для нее важно родить ребенка, пока еще не слишком поздно. – Я знаю, что по современным стандартам я совсем не амбициозна, потому, что не хочу уезжать из Дикси-Ридж и делать карьеру. Мне это и не нужно. Я всегда хотела быть хорошей женой и матерью.
      – Но это, же замечательно, дорогая, – Джереми подошел к ней, – и я вовсе не думаю, что отсутствие амбициозности – недостаток. – Положив руки ей на плечи, он начал не спеша их массировать, ослабляя напряжение, – во всяком случае, ты смелая девушка и предана своей мечте. – Его теплое дыхание коснулось ее щеки. – Может быть, я ошибаюсь, но быть матерью – это тяжелый непрерывный труд. Это двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю – и все это по достижении твоим ребенком восемнадцати или даже двадцати лет. Как мне кажется, это гораздо серьезнее, чем какая бы то ни было карьера.
      Его искренние слова и теплые ладони очень расслабляли, и Кейти почувствовала, как напряжение уходит.
      – Когда мне было двадцать, я думала, что встречу своего принца, выйду за него замуж, нарожаю ему детей и буду заботиться о них. Но отметив тридцатилетие, поняла, что этим надеждам не суждено осуществиться. С тех пор я даже и не пытаюсь мечтать об этом.
      – Но почему ты считаешь, что это невозможно?
      Она рассмеялась.
      – Мужчину не может привлечь такая высокая женщина, к тому же если она выше его самого. И вряд ли кому понравится, что его избранница весит больше положенного на целых пятьдесят фунтов.
      Джереми на мгновение замер.
      – Кто сказал тебе такую чушь?
      – Никто. – Кейти пожала плечами. – Я же не дура и прекрасно понимаю, что нормальный мужчина не захочет встречаться с женщиной, похожей на солдата-пехотинца.
      Джереми в упор посмотрел на нее, и, заметив яростный огонек в его глазах, она невольно отступила на шаг назад. Его руки обвились вокруг ее талии, не давая пошевелиться.
      – Когда тебе пришла в голову такая абсурдная идея, что ты не привлекаешь мужчин? Некоторым нравятся высокие и пухленькие женщины.
      Девушка не могла поверить своим ушам. Разговор пошел совсем не в том направлении, в каком она ожидала. Кейти даже не представляла, что будет обсуждать свою фигуру с мужчиной, да еще с таким, как Джереми.
      – Ты знаешь, есть небольшие различия между пухленькой женщиной и женщиной, которая выглядит как нападающий футбольной команды «Великаны Теннеси», – задыхаясь, выпалила она.
      – Дорогая, если ты помнишь, я видел тебя без одежды, – ухмыльнувшись, проговорил Джереми, – и никто в мире не сможет доказать мне, что твоя фигура несовершенна.
      Ее щеки окрасились румянцем.
      – Тебе стоит забыть об этом.
      – Не могу, – признался он, гладя ее упругие бедра и прижимая к своей груди. От его прикосновений сердце Кейти забилось в два раза быстрее. – Чувствуешь? От одной только мысли о том, что я буду тебя раздевать, мне становится трудно дышать.
      – Я не думала, что тебя это... хоть немного... э... взволновало.
      – Да еще как! Я тогда не спал всю ночь. И знаешь почему?
      Кейти медленно покачала головой. Джереми приподнял ее подбородок указательным пальцем, и их взгляды встретились.
      – Я не мог не думать о том, как ты красива, как я прижму тебя к себе и войду в тебя.
      Кейти потеряла дар речи. Улыбаясь, он наклонил голову.
      – Никогда не сомневайся в том, что ты желанна, дорогая, – сказал Джереми и легко коснулся ее губами, – но если уж у тебя еще остались какие-то сомнения, я бы очень хотел провести весь уикенд, доказывая тебе обратное.
      Когда он прикоснулся языком к губам Кейти, а затем проник в глубины ее рта, волна возбуждения пробежала по ее спине, и она почувствовала, как неведомый ей доселе жар начал охватывать тело. Ее колени, словно стали ватными, а кровь в венах превратилась в расплавленный огонь.
      Он провёл ладонью по ее волосам, прижавшись к ней всем телом. От ощущения его всепоглощающей страсти сердце Кейти лихорадочно билось. Джереми показывал ей, что он имел в виду, и девушка осознала: он действительно находит ее привлекательной.
      Наконец Джереми прервал поцелуй.
      – Я так хочу тебя, что не могу думать ни о чем другом. – Он прикрыл глаза и продолжил: – Пойдем в спальню, и я покажу тебе, насколько сильно мое желание.
      – Мне переодеться в ночную рубашку? – неожиданно спросила Кейти.
      В ответ послышался тихий смех, и по ее спине пробежали мурашки. Джереми ласково улыбнулся.
      – Зачем? Я потеряю драгоценное время, снимая ее с тебя. Когда мы будем заниматься любовью, нам ничто не должно мешать. Я хочу чувствовать каждый дюйм твоего великолепного тела, каждый его изгиб.
      Джереми повел ее по коридору, а Кейти в растерянности смотрела по сторонам, боясь взглянуть ему в лицо, не зная, что ответить. Его возбуждающий голос, многообещающая улыбка и жар в темных глазах делали слова излишними.
      Когда он открыл дверь спальни и пропустил Кейти вперед, ее сердце бешено колотилось, а колени подкашивались. Девушка сразу же заметила маленькую сумку, которую отдала Джереми во время обеденного перерыва. Ей сделалось дурно, когда она вспомнила о своей ночной рубашке и словах о том, что она не понадобится.
      Повернувшись к Джереми лицом, Кейти замерла. Он уже выправлял свою темно-синюю футболку из джинсов.
      Еще никогда она не чувствовала себя такой смятенной: нужно ли последовать его примеру? Прежде чем Кейти успела вспомнить, как это делали в фильмах, Джереми стянул футболку через голову и кинул на стул.
      Повернувшись к девушке, он мягко произнес:
      – Позволь мне. Я буду наслаждаться, снимая с тебя одежду и целуя каждый дюйм твоего тела.
      С этими словами Джереми плавно потянул за край ее розовую кофточку.
      – Не нужно соблазнять меня, – прошептала девушка, заставив себя вспомнить об их соглашении.
      Она старалась не забывать о том, что они будут заниматься любовью, чтобы зачать ребенка, а не для того, чтобы получить удовольствие.
      Джереми покачал головой.
      – Милая, это еще не соблазнение, – он провел рукой вверх по ее талии и, сняв кофточку, кинул ее на стул, где лежала его футболка, – это только прелюдия.
      У нее перехватило дыхание.
      – Но совсем не обязательно...
      – Обязательно. – Он приставил указательный палец к ее губам, не давая ей высказать свой протест. – Я хочу, чтобы ты забыла, для чего мы занимаемся любовью, и просто наслаждалась процессом.
      – Не знаю... смогу ли я, – прошептала Кейти.
      – Уверен, что сможешь, – ответил Джереми, обняв ее. Он положил ладони на ее обнаженную спину и начал целовать ее в шею. – Просто закрой глаза и позволь мне доставить тебе удовольствие.
      Его вкрадчивый голос успокаивал, прикосновения рук ласкали тело, а губы доставляли неописуемое блаженство, и напряжение внутри Кейти постепенно перерастало в нечто другое. Неожиданно она почувствовала, как тело обволакивает приятная теплота, и забыла, почему ей нельзя поддаваться его чарам.
      – Вот так, дорогая, – улыбнулся Джереми, заметив произошедшую перемену, – сосредоточься на своих ощущениях.
      Закрыв глаза, Кейти сделала так, как он велел, и с замиранием сердца начала ждать момента, когда он снимет с нее бюстгальтер. Почувствовав, как ее обнаженная грудь прикоснулась к его разгоряченному телу, девушка испытала невероятное ощущение – будто сквозь нее пропустили электрические разряды, и она уже не могла думать ни о чем, кроме как о мужчине, который держал ее в кольце своих рук.
      – Тебе хорошо? – тихо спросил Джереми низким, внезапно охрипшим голосом.
      – Как... и тебе, – с трудом вымолвила она. С каждой секундой ей становилось все труднее дышать.
      Джереми поцеловал Кейти в висок, в щеку, затем их губы слились в поцелуе, от которого у нее по венам побежал огонь. Волна за волной желание заполняло каждую клеточку ее тела, и она неожиданно обнаружила, что вынуждена уцепиться за сильные, мускулистые руки Джереми, чтобы не упасть.
      Ее разум, казалось, отказывался работать, и все ее существо стремилось к этому сильному мужчине. Его терпкий мускусный запах, прекрасное стройное тело, пламенеющее в огне страсти, – все это с невероятной силой притягивало Кейти. Когда она обхватила Джереми за талию и кончиками пальцев провела по коже, изучая его мышцы, из его груди вырвался стон.
      – Давай избавимся от остальной одежды, пока мы еще можем стоять, – прохрипел он, нежно целуя ее щеку и ухо.
      Приоткрыв глаза, Кейти дрожащими руками начала снимать джинсы, исполняя его просьбу, но он покачал головой.
      – Я сам, дорогая.
      Джереми опустился на колени, снял с нее сандалии, потом свои ботинки и носки. Выпрямившись, он улыбнулся и начал расстегивать пуговицу на ее джинсах. Дернув вниз ширинку, опустил, их вниз вместе с трусиками. Кейти небрежно отбросила их в сторону движением ноги.
      Когда изучающий взгляд Джереми скользнул по ее телу, девушка почувствовала желание прикрыться. Но, встретившись с ним глазами, она заметила одобрение в его взгляде, и ее сердце забилось еще быстрее.
      – Ты очень красива, Кейти, – сказал Джереми, быстро расстегивая ремень.
      Как завороженная, она смотрела на него. Джереми стянул джинсы и белые хлопковые трусы вниз по своим длинным сильным ногам и тоже отбросил их в сторону.
      Кейти посмотрела на его ноги, и ее взгляд медленно начал подниматься вверх. Он сразу же остановился на сравнительно недавнем шраме на его левом колене и более старом, побелевшем, на бедре. Но Кейти не успела спросить, откуда эти шрамы, потому, что у нее перехватило дыхание, а сердце на секунду остановилось, чтобы потом бешено забиться.
      Она никогда не видела голых мужчин, поэтому не имела точного представления о том, как они должны выглядеть. У Кейти возникло ощущение, что она не готова увидеть реального Джереми Ганна таким. Его мужской орган был сильным и величавым, он был завораживающе мужским, выразительно возбужденным и очень... устрашающим.
      Посмотрев в глаза Джереми, Кейти тяжело сглотнула. Необузданный голод в его шоколадно-карих глазах заставил ее напрячься, и уже в который раз за последние дни Кейти засомневалась в правильности принятого решения.
      – Я всего лишь мужчина, – прошептал Джереми, поймав испуганный взгляд.
      Как бы то ни было, Кейти не знала, как объяснить ему, что она не имеет опыта в интимной жизни.
      – Твое тело было создано, чтобы принять мое, – мягко сказал Джереми, – мы идеально подходим друг другу.
      Глубоко вздохнув, она смирилась с мыслью, что пути назад нет. Она хочет ребенка, и она сделает все, чтобы осуществить свою мечту. Даже если придется рассказать ему, что она в свои тридцать четыре все еще девственница.
      – Я не...
      – Это было давно, не так ли?
      – В общем, да... – Скорее, никогда. Но как сказать ему об этом?
      Джереми ухмыльнулся.
      – Знаешь, это как езда на велосипеде. Если ты один раз занимался любовью, то уже никогда не забудешь, как это делается.
      – Дело не в том, что я забыла, – осторожно начала Кейти, – а в том, что это не мой конек.
      – Могу поспорить, что ты очень даже разбираешься в этом, – с уверенностью сказал Джереми. – В любом случае обещаю, что мы будем делать все медленно. Я дам тебе время привыкнуть ко мне.
      Эти успокаивающие слова, ощущение близости его мужского тела и его великолепный член заставили Кейти почувствовать истому. Жар начал проникать во все укромные уголки ее тела.
      – Пойдем в кровать, дорогая, – прошептал Джереми, нежно целуя Кейти.
      Наверное, в тот момент Кейти выглядела как испуганная дура. Но желание в глазах Джереми, его ласковые прикосновения и мягкая улыбка творили невероятные вещи: сейчас она, даже не сомневаясь, побежала бы за ним босиком по раскаленным углям.
      Когда они легли лицом к лицу на середину огромной кровати, Джереми осторожно убрал за ухо выбившуюся прядь волос девушки.
      – Ты даже не представляешь, как красива, Кейти.
      – Но...
      – Да. И я больше не хочу слышать, что ты слишком высокая или толстая. Поняла?
      Когда Кейти кивнула, он сильнее прижался к ней бедрами.
      – Чувствуешь, насколько он тверд? Я никогда так не хотел женщину.
      Джереми поцеловал ее, и от прикосновения его губ Кейти почувствовала себя на вершине блаженства. Забыв о своих благоразумных рассуждениях, она сдалась под напором его сексуальной энергии.
      Когда Джереми коснулся ладонью груди Кейти, нежно поглаживая ее кончиками пальцев, дразня сосок, девушка ощутила неизъяснимый трепет. Казалось, ее стон удовольствия воодушевил Джереми, и когда он снова погладил чувствительную вершинку ее груди, волна возбуждения захлестнула Кейти.
      – Тебе нравится, милая? – спросил он, переворачивая ее на спину. Джереми запечатлел короткие поцелуи около бьющейся жилки на ее шее. – Хочешь, чтобы я продолжал?
      – Д-да.
      Он скользнул ладонью вниз, к талии, по бедрам и поцеловал сначала ключицу, а затем коснулся губами ее напрягшегося соска. Сердце Кейти билось все сильнее. Джереми втянул вершинку груди в рот и начал поддразнивать сосок прикосновениями языка.
      Полностью отдавшись этим непередаваемым ощущениям, чувственным ласкам, разжигавшим огонь, в ее плоти, Кейти очень захотела, чтобы Джереми коснулся самой интимной части ее тела. Стыдливо изогнувшись под его тяжелой рукой, она простонала от волны удовольствия, прошедшей по ее спине.
      – Кейти, тебе нравится то, что я делаю?
      – Пожалуйста...
      Джереми на мгновение замер.
      – Ты хочешь, чтобы я остановился?
      – Н-нет.
      Когда он добрался до крошечного бугорка на ее лоне, Кейти закрыла глаза и напряглась всем теплом, ощутив острую волну возбуждения. Она выгнулась навстречу его руке и прошептала его имя.
      – Мне нужно...
      – Что тебе нужно, дорогая? – спросил Джереми, продолжая ласкать ее.
      Кейти, сама не зная, чего ей хотелось, плотно сжала ноги, пытаясь хоть как-то уменьшить воздействие на самый центр ее чувственности.
      – Пожалуйста...
      – Ты хочешь, чтобы я вошел в тебя?
      – Да.
      – Сейчас?
      Приоткрыв глаза, она посмотрела прямо ему в лицо и, поймав его взгляд, пышущий нечеловеческой страстью, едва не задохнулась от нахлынувших чувств.
      – П-пожалуйста, Джереми...
      Джереми осторожно раздвинул ее ноги и, почувствовав ее напряжение, улыбнулся.
      – Расслабься, дорогая, и получай удовольствие.
      Когда она ощутила его твердое мужское естество около своих бедер, то зажмурила глаза и задержала дыхание, чтобы не думать о предстоящей неизбежной боли.
      – Кейти, посмотри на меня.
      Она нехотя открыла один глаз и увидела его сдвинутые брови.
      – Ты же не боишься меня?
      Кейти покачала головой.
      – Я всего лишь немного... волнуюсь. Вот и все.
      От его нежной улыбки сердце девушки затрепетало.
      – Дорогая, ты доверяешь мне?
      – Да.
      – Отлично, – он прикоснулся к ее губам, – я дал слово, что никогда не причиню тебе боль.
      Кейти знала, что физической боли ей не избежать, но вместо того, чтобы сказать ему об этом, заставила себя улыбнуться и прошептала:
      – Люби меня, Джереми.
      – С удовольствием, – он прижался к Кейти, – но только после того, как ты получишь удовольствие.
      Еще раз, поцеловав ее, Джереми подался бедрами вперед. Он хотел дать ей время, чтобы ее тело привыкло к нему, но, медленно двигаясь вперед, он встретил преграду, которая могла означать только одно: он ступал туда, где еще не было, ни одного мужчины.
      Джереми застыл.
      – Это твой первый раз? – спросил он, подняв голову и посмотрев на Кейти.
      Девушка поняла, что обмануть Джереми не удастся, и кивнула в ответ.
      Ощущение, которое он испытал, невозможно было описать словами. Джереми никогда не занимался любовью с девственницей. По правде говоря, он даже не знал ни одной.
      – Почему ты не сказала мне? – хрипло и резко спросил Джереми. Он был не столько зол, сколько расстроен, что Кейти не доверилась ему.
      – Я не знала... я думала, что ты можешь не...
      – Ты боялась, что я откажусь от своего обещания, узнав об этом? – догадался Джереми. Его голос стал мягче.
      – Да, – робко ответила Кейти. Она выглядела такой незащищенной, что его сердце сжалось.
      – Я знал, что ребенок очень важен для тебя, но даже не предполагал, насколько, – прошептал Джереми, вытирая слезинку с ее щеки. – Просто хорошо, что я обнаружил это раньше, чем сделал тебе больно, лишая тебя девственности.
      Она выглядела удивленной.
      – Ты все еще хочешь помочь мне с ребенком?
      – Я же дал слово, не так ли?
      Кейти кивнула.
      – Извини, я не подумала, что это будет иметь такое значение для тебя.
      – Знаешь, это важно. Очень. Но не в том плане, в каком ты думаешь. Для меня это тоже первый раз. – Когда он увидел недоумение на ее лице, то пояснил: – Ты никогда не занималась сексом, я же никогда не лишал девушку невинности.
      Коснувшись ее губ языком, он продолжил медленно продвигаться вперед, надеясь, что не сделает ей очень больно. Кейти в первый раз занималась любовью с мужчиной, и ей нужно время, чтобы привыкнуть к его вторжению. Но за свои тридцать семь лет Джереми никогда не испытывал такого желания обладать женщиной. И теперь изо всех сил старался не торопить события.
      Он подождал, пока девушка расслабилась, и, целуя ее еще крепче, сильно подался бедрами вперед и преодолел тоненький барьер, целиком овладев ею.
      Кейти, потрясенная тем, что с ней произошло, вскрикнула, и у Джереми чуть не остановилось сердце. Только что она подарила ему то, что могла отдать лишь один раз, и хотя Джереми знал, что все это – только ради ребенка, он почувствовал неизъяснимую гордость.
      – Глубоко дыши и постарайся расслабиться, – сказал Джереми, оторвавшись от ее губ. Он провел рукой по ее блестящим шелковистым волосам и посмотрел ей в глаза. – Через пару минут боль пройдет.
      – Это... не боль... я не думала, что будет так, – ее голос звучал сдавленно, будто ей было трудно дышать, – я всего лишь чувствую себя... заполненной.
      Джереми очень хотел продолжить, но он сдерживал свои порывы. Он понимал, что не имеет права удовлетворять свою страсть, не убедившись, что боль у Кейти прошла, и она готова продолжать.
      – Будь уверена: я причинил тебе боль первый и последний раз, Кейти, – тихо произнес Джереми, поцеловав ее в лоб. – С этого момента, когда я буду заниматься с тобой любовью, ты будешь испытывать только приятные ощущения.
      Он начал медленно и осторожно двигаться, изо всех сил пытаясь сдерживать страсть, всецело овладевшую им. Перед его глазами плясали вспышки света, но Джереми держался. Кейти доверяла ему, и он не хотел, чтобы все кончилось слишком быстро.
      Но когда она начала отвечать на его движения и ее тело плотнее прижалось к нему, Джереми осторожно открыл глаза и увидел, что ее взгляд затуманился. Убыстряя движения, он заметил, как зарумянились ее щеки. Джереми понял: она начала возноситься к вершинам наслаждения.
      Когда Кейти впилась ногтями в его кожу и выкрикнула его имя, он уже знал, что она достигла оргазма. Прижавшись теснее, Джереми вошел еще глубже и сам почувствовал приближение вспышки наслаждения. Он вздрогнул и излил в нее свою живительную влагу.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

      Обессилев, Джереми уткнулся лицом в плечо Кейти, пытаясь восстановить дыхание и оценить то, что сейчас произошло. Его прошлые сексуальные опыты нельзя было сравнить с силой и энергией секса с Кейти. Никогда он не испытывал таких острых ощущений, никогда так не хотел доставить женщине удовольствие.
      Он глубоко вздохнул, пытаясь прийти в себя.
      – С тобой все в порядке, милая?
      – Да, – прошептала она.
      Что-то в голосе Кейти заставило его насторожиться и взглянуть ей в глаза. Сердце Джереми болезненно сжалось, когда он увидел слезы, бегущие из-под ее темных длинных ресниц.
      – Что с тобой? Я сделал тебе больно?
      Покачав головой, она несмело улыбнулась.
      – Я даже представить не могла, что это будет настолько прекрасно. Спасибо.
      С облегчением узнав, что с Кейти все нормально, он ответил:
      – Это я должен благодарить тебя, дорогая.
      – Почему? – она казалась смущенной.
      – Ты позволила мне быть твоим первым мужчиной, первым любить тебя. – Джереми запечатлел на ее щеке поцелуй. – Спасибо за доверие.
      Кейти молчала некоторое время, затем нерешительно спросила:
      – Как ты думаешь, я сегодня забеременею?
      Услышав эти слова, Джереми ощутил разочарование. Он почувствовал такую глубочайшую связь с Кейти, какую не испытывал ни с одной женщиной, а все, о чем она могла думать, удалось ли ей забеременеть.
      Не потерял ли он голову? Как он мог забыть, что они занимались сексом только для того, чтобы зачать ребенка? Ему не нужна никакая любовная связь – ни с Кейти, ни с другой женщиной. Вообще.
      – Не уверен, – наконец ответил Джереми, мысленно прекращая заниматься самоанализом. Повернув Кейти набок, он подарил ей долгий и глубокий поцелуй. – Но ты знаешь, как говорят в таких случаях: если у вас не получилось в первый раз, пытайтесь, пытайтесь и еще раз пытайтесь.
      – Но как... мы узнаем... получилось ли у нас? – спросила Кейти. Ее сердце замирало, и становилось трудно дышать.
      – Не узнаем, – спокойно сказал Джереми, прижавшись к ее прохладному бедру, – но лучше перестраховаться.
      Ее глаза расширились.
      – Но в книге написано...
      Он прижал указательный палец к ее губам.
      – Забудь про эту дурацкую книжку. – Джереми провел ладонью по мягким изгибам ее тела, ощущая, как от его прикосновений она вновь испытывает трепет. – Тебе понравилось заниматься со мной любовью, Кейти?
      Ее щеки залила краска, и она прикусила нижнюю губу, прежде чем робко кивнуть.
      – И что ты скажешь, если мы просто расслабимся и позволим инстинктам взять верх?
      – Ты думаешь, это будет правильно? – спросила девушка, обвив руками его шею.
      – Конечно, – ответил Джереми и, прижавшись к ней, медленно вошел в ее горячее возбужденное тело.
      Он знал, что никогда не забудет это сладостное ощущение.
      – Ну, если ты так уверен... – улыбаясь, поддразнила Кейти.
      – Уверен. И пока природа берет свое, – он широко улыбнулся ей в ответ, а затем снова зашел в ее сокровенные глубины, – мы будем делать то, что хотим.
      – Эй, кто-нибудь есть дома?
      Кейти резко вскочила с кровати. Кто бы это мог быть? Сюда приходил только Харв, да и то изредка. Разве Джереми не сказал ему, что будет занят в выходные?
      Девушка услышала, как выругался Джереми, и хлопнула входная дверь. Наверное, решила она, Джереми сейчас послал Харва куда подальше.
      Повалившись на кровать, она сладко потянулась и с усмешкой заметила, что у нее болит самая укромная часть тела. Конечно, это было напоминание о прошлой ночи. Перед тем как уснуть в объятиях друг друга, они занимались любовью еще два раза, затем Джереми еще несколько раз будил ее.
      Когда Кейти вспомнила об этой волшебной ночи, ее щеки окрасились румянцем, и она прикусила нижнюю губу, чтобы сдержать смущенную улыбку. Этот мужчина был ненасытен. Когда они сидели на диване, обсуждая различие между ловлей на муху и на блесну, он подхватил ее на руки и, прежде чем Кейти поняла, что происходит, поднял ее так, как будто она ничего не весила, и потащил в спальню.
      Девушка удовлетворенно вздохнула и, обернув \ вокруг себя покрывало, вышла из спальни. Джереми был таким заботливым и внимательным: все время интересовался, хорошо ли ей, не испытывает ли она дискомфорт, думал прежде всего о ней, а не о себе. И он заставил ее по-новому взглянуть на собственное тело, показал, как можно достичь вершин наслаждения.
      Когда Кейти шла по коридору, то на секунду остановилась, чтобы взглянуть в зеркало. Разве она может выглядеть так же, как и обычно, если за последние дни так много в ее жизни поменялось?
      В ней по-прежнему было почти шесть футов роста и пятьдесят фунтов лишнего веса. Но это больше не имело значения. Джереми говорил, что размеры не имеют значения, если женщина желанна.
      Сердце Кейти переполняли эмоции, которые она даже не могла описать. Первый раз в жизни к ней относились так заботливо, и ей изо всех сил приходилось сдерживать свои чувства. Хотя их взаимное влечение было очевидным, а секс – просто потрясающим, Кейти неустанно напоминала себе, что Джереми не ищет себе спутницу жизни, как, впрочем, и она. Они просто заключили необычную сделку. Но это не мешало девушке мечтать о том, что все могло бы быть иначе.
      Положив руку на живот, Кейти мысленно задала себе вопрос: получилось ли у них? они уже зачали ребенка?
      – Кейти?
      Когда она повернула лицо к Джереми, улыбка исчезла с ее лица. Он выглядел весьма озабоченным.
      – Что случилось? – взволнованно спросила она. Джереми подошел еще ближе.
      – Приехал твой брат.
      – Алекс? – Кейти открыла рот от изумления. – Как он нашел меня?
      – А как ты думаешь? Она покачала головой.
      – Сэйди. Джереми кивнул.
      – Он поехал к Харву, когда обнаружил, что тебя нет дома. Как ни странно, у Сэйди были свои соображения относительно того, где ты можешь быть, поэтому она послала его сюда.
      – Но зачем он приехал? Мой брат не навещал нас с прошлого Рождества!
      – Понятия не имею, почему он здесь, дорогая. Но все-таки тебе лучше одеться. Алекс хочет поговорить с тобой. Я, конечно, думаю, что ты и так чудесно выглядишь, но не сомневаюсь, что он удивится, увидев тебя завернутой в покрывало. – Джереми погладил ее по щеке и быстро поцеловал. – Не волнуйся, я с тобой. Мы вместе. Помнишь это?
      – Спасибо, – прошептала Кейти. Она никак не могла понять, почему чувствует себя не как тридцатичетырехлетняя женщина, получившая, наконец, то, что давно хотела, а как глупый подросток, застигнутый врасплох. – Скажи Алексу, что я сейчас выйду. Харв с ним?
      Джереми обернулся и отрицательно покачал головой:
      – Алекс сказал, что Харв очень занят – он пытается найти кого-нибудь, кто взял бы на себя роль тамады на его завтрашней вечеринке, посвященной рыбалке.
      – Очень рада тебя видеть. – Кейти обняла брата. Алекс был всего лишь на год старше ее, и они всегда были близки.
      – Я скучал по тебе, Кейти. – Алекс ласково потрепал ее по щеке. – Как ты?
      – Со мной все в порядке, – улыбнувшись, ответила девушка. Она была по-настоящему рада видеть брата. – Но почему ты не сообщил, что приедешь?
      Алекс замялся, не зная, что ответить.
      – До последнего момента я даже и не знал, что окажусь здесь, но мама позвонила среди ночи и буквально вытащила меня из кровати. – Он тяжело вздохнул. – Она была явно расстроена и, не слушая моих возражений, настояла на том, чтобы я приехал сюда и посмотрел, с кем ты встречаешься и насколько это серьезно.
      Не зная, как реагировать на такую неожиданную новость, Кейти бросила растерянный взгляд на Джереми, который в этот момент сидел в кресле-качалке.
      Ни секунды не сомневаясь, он взял ее за руку и пояснил:
      – Мы с Кейти только начали встречаться, и еще рано говорить о нашем будущем.
      Девушка была благодарна ему за дипломатичность. Но когда она села рядом и Джереми с невозмутимым видом обнял ее за плечи, Алекс удивленно приподнял брови.
      – Так что же Сэйди рассказала маме? – с интересом спросила Кейти, вступая в разговор.
      – Честно говоря, я точно не знаю, – ответил Алекс усталым голосом. – Мама была не в духе. Она говорила что-то о тебе и о незнакомце, который водит мотоцикл. – Он провел рукой по своим густым каштановым волосам. – Я пытался растолковать ей, что ты уже достаточно взрослая и сама знаешь, что делаешь, но она не слушала меня. Наверное, Сэйди делала упор на то, что практически никто в городе ничего не знает о твоем избраннике.
      – Значит, мама так и не сказала, о чем именно ей поведала Сэйди, – подытожила Кейти. Ее злость уже достигла критической отметки. Девушку беспокоило то, что эта сплетница расстроила ее мать и, в конце концов, доставила неудобства ее брату. – Хотелось бы, чтобы она не лезла не свои дела.
      – Мы же все знаем, что это невозможно, – вздохнул Алекс, покачав головой, – но, говоря по совести, мама попросила ее присматривать за тобой, когда они с папой уезжали в Калифорнию.
      – Да, но я же не подросток, – возмутилась Кейти, – я взрослая женщина и сама отвечаю за свои поступки. Мне совсем не нравится, что самая большая сплетница в городе докладывает о каждом моем шаге маме.
      Алекс развел руками:
      – Я не думаю, что мама так сильно переживала бы, если бы не была так далеко, но прошлой ночью она звонила тебе домой и очень испугалась, когда поняла, что тебя нет.
      Кейти тяжело вздохнула.
      – Я очень сожалею, что она из-за меня так беспокоилась. Но мне уже тридцать четыре года. Мне не могут установить какой-то комендантский час, и я не обязана объяснять, почему меня не было дома, – она грустно покачала головой, – а посылать моего брата за пять сотен миль, чтобы проверить, где я – просто смешно!
      Джереми внимательно слушал разговор Кейти с Алексом и решил, наконец, вмешаться.
      – Твоей маме всего лишь нужно было подтверждение, что с тобой все в порядке, дорогая. – Он нежно поцеловал ее в мягкую щечку и встретился взглядом с голубыми глазами Алекса, прямо-таки буравящими его. – Кейти провела ночь здесь, со мной.
      – Я уже заметил, – скептически сказал тот, ни на секунду не отрывая взгляда.
      Джереми понял, что ему предстоит серьезный разговор о его отношениях с Кейти.
      – Милая, мне кажется, Алекс хочет пить. Ты не принесешь нам пива из холодильника?
      Кейти с любопытством взглянула на него, потом развернулась и направилась к двери. Остановившись на пороге, она спросила:
      – Вы хотите именно пиво?
      – Да! – одновременно воскликнули Алекс и Джереми.
      Двое мужчин неотрывно смотрели друг на друга, пока девушка не ушла в домик.
      – Давай сходим завтра на рыбалку? – предложил Джереми. – Могу поспорить, что ты хочешь поговорить со мной без Кейти, которая будет слушать наше каждое слово.
      Алекс кивнул.
      – Ты правильно понимаешь.
      – В шесть утра нормально?
      – Рановато, – проворчал он.
      Джереми расхохотался.
      – Кейти сказала, что ты живешь в Вирджинии, и могу поспорить, что ты валишься с ног.
      Алекс покачал головой.
      – Да, Александрия находится довольно далеко отсюда.
      – Мой брат работает в федеральном округе Колумбия, – пояснила Кейти, появившись на крыльце.
      Джереми взял алюминиевую банку, которую ему протянула девушка.
      – Я довольно хорошо знаю те края. Несколько лет назад мы базировались в Квантико.
      Алекс сделал глоток.
      – Ты служишь в морской пехоте?
      – Служил, – Джереми слегка обнял Кейти, когда она села рядом. – Меня демобилизовали два месяца назад, после того как я повредил колено во время военной операции.
      – Так у тебя из-за этого шрам на левом колене? – догадалась Кейти.
      Джереми с улыбкой наблюдал за выражением ее лица, когда она поняла, что выдала себя, подтвердив, что видела его без одежды. Кейти всегда выглядела такой очаровательной, когда смущалась.
      – Мне вырезали хрящ, и теперь передняя крестообразная связка только начинает восстанавливаться, – совершенно спокойно сказал он, мысленно ожидая привычной вспышки сожаления о конце своей военной карьеры. К его удивлению, она была совсем не такой сильной, как раньше.
      – Итак, если мы все-таки хотим пойти на рыбалку завтра утром, я поеду отдыхать, – сказал Алекс, зевнув. – Я не спал с прошлой ночи.
      Кейти удивленно подняла брови.
      – Но ты ведь сказал, что мама вытащила тебя из кровати этой ночью.
      Джереми громко рассмеялся, заметив глуповатую ухмылку Алекса.
      – Милая, твой брат говорил, что он был в кровати. Но он не упоминал ничего относительно сна.
      С огромным удовольствием он наблюдал, как Кейти постепенно открылся смысл его высказывания, и краска смущения еще больше залила ее щеки.
      Усмехнувшись, Алекс встал и потянулся.
      – Кейти, можешь одолжить мне ключи от родительского дома? Я забыл свои.
      – Конечно, я сейчас их принесу.
      После того, как Кейти ушла в домик, Джереми тоже встал.
      – Наверное, ты понимаешь, что Кейти остается здесь, со мной.
      Алекс кивнул.
      – Ты ничего не имеешь против? – спросил Джереми.
      – Тебе все станет понятно после нашей завтрашней рыбалки, – широко улыбнувшись, ответил Алекс.
      Кейти перестала резать помидоры, с открытым ртом уставившись на Джереми.
      – Ты же не сделал этого, правда?
      – Конечно, сделал, – кивнул он, выключив газовую плиту. – Я всего лишь сказал ему, что ты проведешь со мной эту ночь.
      Прикрыв глаза, девушка покачала головой.
      – Не могу поверить. Все так быстро выходит из-под моего контроля!
      – Ты о чем? – спросил Джереми, поставив на стол только что поджаренную форель. – По-моему, все идет очень даже хорошо.
      Кейти вздохнула.
      – Меньше чем за двадцать четыре часа я дала местным сплетницам столько материала для обсуждения, что его хватит еще на месяцы, до смерти напугала свою мать, из-за того что у меня наконец появилась личная жизнь и что мне теперь есть, чем заняться в пятницу вечером. И даже мой брат, которого два года не было дома, приехал, чтобы проверить, все ли со мной в порядке. – Она грустно взглянула на Джереми. – Все не просто вышло из-под моего контроля, а превратилось в хаос. И только из-за того, что я хочу ребенка.
      Он поставил сковородку на дальнюю конфорку, забрал нож и помидор из ее рук и заключил девушку в объятия.
      – Дорогая, сплетни всегда будут существовать, и ты это знаешь. Вы с Алексом позвоните маме и успокоите ее, – он прижался к ее губам. – А так как он остается ночевать у тебя, ничто не мешает нам заняться любовью.
      – Но...
      – Он не вернется до завтрашнего утра. – От многообещающей улыбки Джереми Кейти стало не по себе, она почувствовала, как к горлу подступил ком.
      – Мы не можем...
      – Милая, мы можем делать все, что доставляет нам удовольствие, – прошептал Джереми, – и я собираюсь наслаждаться твоим великолепным телом.
      По ее спине пробежала сладкая дрожь.
      – Но как насчет...
      – Забудь о своей беременности и наслаждайся тем, что я буду делать с тобой, – нетерпеливо прервал ее Джереми.
      – Другими словами, позволим инстинктам взять верх, – повторила Кейти его вчерашние слова.
      Когда он прижался бедрами к ее телу, ухмыльнулся и снова поцеловал ее в губы, девушка забыла о цели их встречи. Все, что в этот момент было важным, – это находиться в руках мужчины, который неожиданно стал таким же незаменимым, как воздух. Сердце Кейти сразу же начало бешено колотиться. Когда Джереми взял ее за руку и повел в спальню, девушка уже не пыталась бороться со своими чувствами и последовала за ним.
      – Кажется, природа берет свое, и я не собираюсь сбавлять свой сексуальный пыл.
      – А как же ужин? – смеясь, спросила Кейти, когда он взял ее на руки.
      Джереми ухмыльнулся.
      – Мы позже разогреем его в микроволновке, если у нас хватит сил вылезти из кровати.
      Когда они вошли в спальню, он ногой захлопнул дверь и сел около ног Кейти.
      – Давай избавимся от одежды, – предложил Джереми, снимая с нее голубую футболку.
      Не прошло и минуты, как они оба обнажились. Подойдя к постели, Кейти поправила подушку и легла. Устроившись рядом с ней, Джереми обнял ее и нежно поцеловал.
      Каждая клеточка ее тела затрепетала, когда Джереми, не прерывая поцелуя, начал поглаживать пальцами ее лоно. Перед глазами заплясали вспышки света, по жилам как будто заструилось раскаленное пламя, и Кейти закрыла глаза.
      Джереми продолжал ласкать ее. Он скользнул ладонью по ее животу и обнял ее полную грудь. Дотронувшись пальцем до затвердевшего соска, он нежно поцеловал девушку в шею. Возбуждение Кейти усилилось, когда он коснулся ее груди языком. Чертя круги вокруг напряженной вершинки, он слегка поддразнивал ее, а потом прикоснулся к ней губами и втянул розовый сосок в рот.
      Казалось, ее нервы превратились в тугую струну, когда губы Джереми продолжили путь по ее телу. Кейти, захваченная этим потрясающим ощущением, только через пару секунд осознала, что он собирается сделать. Проведя языком по ее животу Джереми коснулся им чуть ниже пупка.
      – Н-нет, ты не можешь, – прохрипела Кейти.
      В ответ раздался какой-то странный смех, и девушка невольно вздрогнула.
      – Дорогая, я не только могу, я буду.
      Она слегка зажмурилась в ожидании, когда Джереми дотронется языком до маленького бугорка в самой укромной части ее тела. Когда это, наконец, случилось, она пронзительно вскрикнула.
      – Пожалуйста, Джереми... Подняв голову, он улыбнулся.
      – Тебе нравится, Кейти?
      – Н-нет, – когда Джереми снова поцеловал ее, она не могла уже ни о чем думать, ее мысли путались. – Я... да... пожалуйста... мне... нужно...
      – Что тебе нужно? – спросил он и лег на неё сверху.
      Кейти почувствовала его мужской орган рядом с самой возбудимой частью своего тела.
      – Мне... нужен... ты.
      – Где? – спросил он и убрал с ее щеки прилипшую прядку.
      – Внутри... – Кейти вскрикнула, когда Джереми чуть-чуть скользнул внутрь и сразу же вышел обратно.
      – Я был прав насчет удовольствия, когда мы с тобой только договаривались? – мягко произнес он.
      – Да! – воскликнула Кейти, чувствуя, что не может сдерживать эмоций.
      И наконец, он, не выдержав, с силой вошел внутрь нее и начал неистово двигаться. Перед глазами у Кейти плыли разноцветные круги, и после того, как Джереми вознес ее на вершину блаженства, она судорожно сглотнула и выкрикнула его имя.
      Когда он в изнеможении упал рядом, девушка обвила его руками и крепко прижалась к нему. Как получилось, что этот мужчина за такое короткое время стал настолько важен для нее?
      С самого начала они договорились, что будут заниматься любовью только для того, чтобы зачать ребенка. Почему она позволила чувствам завладеть ею?
      Кейти прикусила нижнюю губу и приказала себе успокоиться. Она оказалась вовлечена в опасную игру, когда попросила Джереми о ребенке, и теперь у нее появилось ощущение, что он не просто забрал ее девственность.
      Как-то незаметно он забрал ее сердце.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

      Джереми поднял удочку и, немного удлинив леску, закинул ее снова. Крючок с наживкой погрузился в воду. Краем глаза Джереми увидел, что Алекс проделывает то же самое, и скоро они оба поймали по упитанной форели. Брат Кейти время от времени поглядывал на своего нового знакомого, но все не решался начать разговор.
      – Я устал, – наконец произнес Алекс, медленно подходя к Джереми. Он указал на поваленное дерево, лежащее у кромки ручья. – Не возражаешь, если мы сядем и поговорим?
      Джереми молча, последовал за ним. Он догадывался, о чем собирается спрашивать Алекс, но еще не знал, как будет отвечать.
      Ему не хотелось врать и говорить, что они с Кейти планируют длительные отношения. Такого не случится, несмотря на то, что у них будет ребенок. Но Джереми не мог отрицать того, что испытывает некие чувства к Кейти.
      Каким-то образом этой девушке удалось забраться глубоко в его сердце. Неожиданно для самого себя он начал серьезно думать о том, чтобы остаться в Дикси-Ридж. Если Кейти все-таки родит ребенка, это будет единственный родной человек для него.
      Джереми сел на поваленное дерево и начал сматывать леску.
      – Могу поспорить, что ты хочешь узнать, на сколько серьезны отношения у меня и твоей сестры, – сказал он, укладывая леску в специальный отсек.
      – Да, я думал об этом, – ответил Алекс, отдавая Джереми удочку, которую тот ему одолжил.
      – Я ничего не могу тебе точно сказать, за исключением того, что отношусь к ней с огромным уважением и восхищением, – Джереми отвел взгляд и уставился на воду, с шумом низвергавшуюся вниз по камням. – Она особенная. – Как говорила Кейти, она уже взрослая женщина и сама может решать, что делать. И я с ней согласен. Она не ребенок, который не способен отвечать за свои поступки.
      – Моя сестра умна и свободна. Но я хочу сказать тебе, что никому не позволю причинить ей боль.
      – Понимаю, – кивнул в ответ Джереми, – но позволь отметить, что я не собираюсь вредить ей или делать что-то, что расстроит ее. Как я уже говорил, она особенная.
      Алекс бросил в воду камешек.
      – Она не особо искушена в отношениях с мужчинами.
      Джереми снова кивнул.
      – Я заметил это еще в день нашего знакомства.
      – Кейти никогда не встречалась с мужчинами, и ты должен понимать, что о вас будут сплетничать в Дикси-Ридж абсолютно все, – добавил Алекс.
      – Это самый большой недостаток маленьких городков, – согласился Джереми. Каждый раз при мысли о том, что кто-то будет злословить о Кейти, у него внутри словно сжимался тугой узел, – все лезут не в свое дело.
      – И ты еще будешь рассказывать! Именно поэтому я работаю вдалеке отсюда, – с раздражением бросил Алекс. – Раздражает, когда люди говорят, будто...
      Когда он осекся, Джереми с любопытством посмотрел на своего собеседника. Казалось, брат Кейти вспомнил что-то, что предпочел бы навсегда забыть. Но Джереми не собирался спрашивать его о чем бы то ни было: в его жизни тоже были такие моменты, которые он предпочел бы не обсуждать.
      – Тем не менее, я не сомневаюсь, что Кейти спокойно воспримет любые сплетни.
      – Они могут говорить что угодно обо мне. Но я не хочу слышать, ни одного лживого слова о Кейти.
      – Люди все равно будут сплетничать, что бы ты ни делал, – пожал плечами Алекс. – Если не о тебе и Кейти, то о ком-нибудь другом.
      – Другими словами, какой-нибудь страдалец получит отсрочку, пока наши с Кейти отношения являются предметом всеобщих разговоров, – улыбнувшись, подытожил Джереми.
      Алекс серьезно посмотрел на него и тихо сказал:
      – В любом случае, прошу тебя не обижать ее, Кейти – сильная духом, умная и талантливая женщина, таких редко встретишь. Но, как я уже сказал, она совсем не искушена в вопросах личных отношений.
      – Знаешь, мне наплевать на отсутствие опыта, – ответил Джереми, и они не спеша двинулись к домику. – Такое ощущение, что мужчины в этом городе слепые. С ними явно что-то не так. Кейти – интеллигентная, остроумная и чертовски привлекательная женщина, любой должен быть счастлив, если она уделит ему, хоть капельку своего внимания.
      Алекс остановился и широко улыбнулся.
      – Ты мне нравишься, Ганн. Мне кажется, ты подходишь Кейти, – и уже подходя к домику, он сказал строгим тоном: – Но как ее старший брат, должен тебя предупредить. Обидишь мою сестру – и я не поленюсь потратить восемь часов, чтобы приехать сюда и надрать тебе задницу.
      – Не беспокойся, этого не случится. – Джереми подошел к двери, и, открывая ее, добавил: – Но если я, хоть как-то обижу Кейти, я действительно заслужу хорошую порку.
      – Хелен, готов ли заказ для клиники? – спросила Кейти, окинув взглядом кухню. – Лекси уже пришла, чтобы забрать ланч для Марты и доктора.
      – Эй, Лекси! – позвала Хелен женщину, расположившуюся у стойки бара. – Твой заказ будет готов через пару минут.
      – Как дети, Лекси? – спросила Кейти, проходя мимо нее с грязными тарелками в руках. – Им понравилось путешествие к Каменной Горе?
      – Да, очень! Сейчас они с восторгом рассказывают о нем Марте, – рассмеялась Лекси. – Правда, она уже слышала о нашей поездке от Тая. Он был так же впечатлен, как и Мэтью с Келли.
      – А сколько сейчас твоему ребенку? – Кейти запоздало поймала себя на мысли о том, что постоянно спрашивает окружающих об их детях. Возможно, это объяснялось тем, что она любила детей. Но все-таки девушка надеялась, что подобные мысли возникали у нее оттого, что месячные запаздывали уже на две недели.
      – Не могу поверить, но Джейсону уже почти год, – с гордостью в голосе ответила Лекси.
      – Заказ готов, – крикнула из окошка Хелен. – Надеюсь, вам понравится пунш из черной смородины. Мой Джим сам собирал для него ягоды.
      – Уверена, что он восхитителен, – улыбнулась Лекси, внимательно глядя на Кейти, протянувшую ей пакет. Когда девушка заметила этот пристальный взгляд, она слегка нахмурилась:
      – Что?
      – С тобой все в порядке, Кейти? Ты выглядишь немного бледной.
      Девушка рассмеялась.
      – Со мной все нормально. Чуть-чуть устала, вот и все.
      – Я бы сказала, что она обязана быть усталой, – вступила в разговор мисс Милли Роджерс, взгромоздившись на стул за стойкой бара. – Когда Кейти не работает, она составляет компанию этому парню, живущему на Пайни-Ноб.
      – Вы знаете, в этом нет ничего плохого, мисс Милли, – сказала Лекси. – Кейти, если ты опять будешь чувствовать себя усталой, обратись к Таю.
      – Обязательно, – пообещала Кейти, наблюдая за тем, как Лекси покидает кафе.
      Когда Джереми подошел к стойке бара, чтобы заплатить по счету, мисс Милли поприветствовала его беззубой улыбкой.
      – Мальчик мой, тебе стоит дать Кейти немного отдохнуть. Она выглядит изможденной.
      Кейти чуть не рассмеялась во весь голос, увидев испуганный взгляд Джереми.
      – Знаете, мисс Милли, вы просто ревнуете, потому, что он не пригласил вас прокатиться на мотоцикле, – поддразнила Кейти. Эта восьмидесятипятилетняя старушка была одной из самых уважаемых и любимых жительниц в Дикси-Ридж.?
      – Ты угадала, я действительно ревную, Кейти, – хмыкнула мисс Милли. – Если бы я была лет на сорок младше и у меня оставалось, хоть немного зубов, я бы взяла его в оборот...
      Джереми подмигнул Кейти.
      – Вы бы не хотели прокатиться на моем «Харлее», сударыня?
      – Лучше не стоит. Кейти может не понравиться, что я уведу у нее кавалера, – добродушно ухмыльнулась мисс Милли. – Кроме того, мое платье задерется выше ушей, и все увидят мои новые панталоны, – она оглядела Джереми с головы до ног, – но это большое искушение – обнять такого молодого и симпатичного мужчину, как ты.
      Заметив, как покраснел Джереми, Кейти расхохоталась так сильно, что по ее щекам потекли слезы. Было очевидно, что он не знал, как реагировать на откровения этой милой старушки.
      – Мисс Милли, а что бы сказал Гомер, если бы услышал вас? – подколола ее девушка, пожалев Джереми.
      Женщина фыркнула.
      – Я ждала шестьдесят лет, чтобы этот старый дурак попросил меня выйти за него замуж! И теперь если он встанет на одно колено и предложит руку и сердце, то уже никогда не отделается от меня, – погрозив Джереми костлявым пальцем, она продолжила: – Не делай с Кейти того, что со мной сделал Гомер Парсонз. Ухаживания – это хорошо, но наступает время, когда нужно или ловить рыбку, или снимать наживку, мальчик.
      Сказав это, старушка похлопала его по плечу, отдала Кейти деньги за ланч и, прихрамывая, ушла из кафе настолько быстро, насколько позволял ее возраст.
      – Что тут вообще происходит? – пробормотал смущенный как никогда Джереми. – Что она имела в виду под рыбкой и наживкой?
      – Мне кажется, мисс Милли пыталась сказать, что нам не стоит встречаться, если мы не собираемся пожениться, – вздохнула Кейти.
      – А что говорят другие по этому поводу? – спросил он, вручая ей деньги за ланч. – Например, Сэйди и ее компания старых сплетниц?
      Кейти пожала плечами.
      – Даже если они и говорили о нас, я этого не слышала.
      – Я думаю, и не услышишь.
      – Правда? – недоверчиво спросила Кейти. Она очень сомневалась, что это вообще возможно.
      Когда девушка протянула ему сдачу, Джереми так ласково улыбнулся, что ее сердце забилось в несколько раз быстрее.
      – На другой день после того, как Алекс уехал в Вирджинию, мы с Харвом пришли к соглашению.
      Кейти недоуменно посмотрела на него.
      – Что же ты ему сказал?
      Вздохнув, Джереми серьезно посмотрел на нее.
      – Что я не хочу слышать ни одного слова о нас с тобой.
      – А что он попросил взамен? – Кейти хорошо знала Харва и понимала, что просто так от этого старика не отделаться.
      – Это не имеет значения, – улыбнулся Джереми. Он зашел за стойку бара и взял Кейти за руку. – Я приеду около трех и заберу тебя.
      – В этом нет необходимости, – ответила девушка, покачав головой, – я немного вздремну и приеду к тебе позже.
      – Ты нормально себя чувствуешь? – обеспокоенно спросил Джереми.
      – Да, все хорошо. Я просто не высыпаюсь в последнее время.
      – Вздремнуть – это неплохая идея, – слегка прищурившись, он хитро посмотрел на нее. – Сомневаюсь, что нам представится возможность как следует выспаться.
      Джереми сидел на ступеньках крыльца и наблюдал за облаками, медленно проплывающими над вершинами гор. Время ужина давно прошло, а Кейти все не появлялась, хотя она должна была приехать гораздо раньше. Джереми в очередной раз посмотрел на часы. Если она не появится в ближайшее время, он сам поедет за ней.
      Неожиданно его сердце сжалось. Когда еще было такое, чтобы Джереми беспокоился о женщине?
      Но он ждал не просто какую-то абстрактную девушку. Он ждал Кейти. А эта девушка не давала пустых обещаний, она всегда держала данное ею слово. Наверное, что-то случилось, раз она не приехала.
      Непривычное для него чувство заполнило его грудь – чувство, которое за всю свою жизнь Джереми испытывал всего лишь несколько раз. Страх.
      Все годы, пока он служил в армии, ему постоянно приходилось сталкиваться лицом к лицу с необходимостью идти в бой. И хотя Джереми иногда волновался и переживал, он не мог сказать, что хоть раз испытывал такой страх, как сейчас.
      К горлу подкатил ком. А вдруг с Кейти что-нибудь случилось?
      Поднявшись на ноги, Джереми полез в карман джинсов за ключами от «Харлея», затем быстрыми шагами направился к мотоциклу. К черту ожидание, он поедет и удостоверится, что с ней все в порядке.
      Садясь на кожаное сиденье, Джереми пытался не думать о причинах столь сильного беспокойства. Он не был уверен, что готов посмотреть правде в глаза.
      Джереми уже собрался завести мотоцикл, как вдруг услышал шум мотора. Обернувшись, он увидел красный джип Кейти, притормозивший прямо за ним, и ощутил неимоверное облегчение.
      Спрыгнув с «Харлея», Джереми пошел к водительской дверце джипа и, рывком открыв ее, строго спросил:
      – Какого черта тебя так долго не было?
      – Какая муха тебя укусила? – в свою очередь спросила Кейти, одарив его таким холодным взглядом, от которого, пожалуй, более малодушный мужчина упал бы замертво.
      Осознав, что его беспокойство было беспочвенным, Джереми мысленно выругался.
      – Кейти, ты сказала, что приедешь после того, как освободишься от работы и немножко поспишь. Но это было больше пяти часов назад!
      – Наверное, я устала несколько больше, чем предполагала. – Она пожала плечами. – Проспала практически четыре часа.
      – С тобой точно все в порядке?
      Джереми знал, что они спали несколько меньше, чем положено, в прошедшие несколько недель, но не думал, что Кейти так устала.
      – Да, все хорошо, – зевая, она прикрыла ладонью рот. – Но мне все равно придется поспать еще немного.
      Взяв Кейти на руки, Джереми прижал девушку к себе. Ему хотелось казнить себя за то, что он не давал ей отдохнуть. Но последние четыре недели они с таким упоением занимались сексом, что Джереми не мог остановиться, пересилить свое желание. И у него возникало ощущение, что он никогда не сможет сделать этого.
      – Сегодня мы не будем заниматься любовью, – решительно сказал Джереми.
      Кейти посмотрела на него, и, к своему удивлению, он увидел в ее прекрасных зеленовато-голубых глазах разочарование. У Джереми чуть не подогнулись колени.
      – Но я хочу... – начала было Кейти.
      Отвергая возможность поменять свое решение, он покачал головой.
      – Мы можем подумать о зачатии ребенка завтра утром. Сегодня тебе нужно отдохнуть.
      – Честно говоря, я даже не думала о ребенке, – застенчиво улыбнувшись, призналась Кейти.
      У Джереми что-то сжалось внутри, когда он понял, что за прошедшую неделю она ни разу не упоминала о ребенке. Одна мысль о том, что они занимались сексом из-за того, что Кейти хотела именно его, а не ребенка, вызвала у него учащенное сердцебиение.
      – Ты пытаешься сказать, что тебе нравится заниматься со мной любовью, дорогая? – прошептал Джереми ей на ушко и с удовольствием отметил, что она вся затрепетала.
      Кейти откинулась назад и посмотрела на него.
      – Прежде чем я отвечу, я хочу кое-что спросить у тебя.
      – Спрашивай.
      – Почему ты так расстроился, что я приехала позже? Ты волновался обо мне?
      – Нет, – солгал Джереми. Ему самому казалось весьма странным, что он так беспокоился из-за ее опоздания. Но еще больше его пугало то, что Кейти это поняла. – Теперь, когда я ответил на твой вопрос, твоя очередь отвечать на мой. – Он крепко поцеловал ее. – Тебе нравится заниматься со мной любовью?
      – Ничуть, – ответила Кейти, покачав головой. Джереми ухмыльнулся.
      – Интересно, почему я тебе не верю?
      – Наверное, по той же самой причине, почему я не верю тебе, – мило улыбаясь, парировала она.
      Джереми опустил ее на землю, и они двинулись к дому. По пятам следуя за Кейти, Джереми неожиданно вспомнил, что однажды говорил его женатый друг: если ты окажешься рядом с женщиной, у которой должны начаться месячные, ты сразу поймешь это. Они быстро устают и становятся злые, как черти.
      Решив, что он понял, в чем дело, Джереми не мог сдержать вздох облегчения. Если у Кейти вот-вот должны начаться месячные, это значит, что она не беременна. А если так, то они будут заниматься любовью еще как минимум месяц.
      Джереми знал, что это эгоистично с его стороны. У них было соглашение: они занимаются сексом до тех пор, пока Кейти не забеременеет. Но ему нужно гораздо больше времени, чтобы насладиться ею досыта.
      Джереми точно не знал, как это произошло, но он уже не представлял свою жизнь без Кейти.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

      Открыв дверь крошечной ванной, Кейти улыбнулась. Из-за шторы доносился бархатистый баритон Джереми, напевающего классическую песню в стиле кантри. Эта песня называлась «Скалистая вершина». За прошедший месяц Кейти узнала о Джереми немало вещей. Например, то, что он любит петь, принимая душ по утрам.
      – Знаешь, когда я была ребенком, то думала, что Пайни-Ноб – это и есть та скалистая вершина, о которой идет речь в припеве этой песни, – смеясь, прокричала девушка.
      – Почему бы тебе не присоединиться ко мне и не разъяснить, что к чему? – спросил Джереми. Он отодвинул занавеску и втащил Кейти в маленькую ванну.
      Кейти взвизгнула, но это ей не помогло. Она не могла сопротивляться мужской силе. Кроме того, девушка уже промокла с головы до ног. Посмотрев на Джереми, она спросила:
      – Я надеюсь, у тебя были серьезные причины для того, чтобы сделать это.
      Он ухмыльнулся и скользнул взглядом по ее телу.
      – Я хотел посмотреть, как ты отреагируешь. – Джереми одобрительно кивнул. – Если бы я был судьей в соревновании девушек в мокрых футболках, ты бы заняла первое место.
      – Ух-х, конечно, – пробормотала Кейти, посмотрев вниз, на свою грудь, обтянутую промокшей футболкой. Она обвила руками его талию. – Я собиралась быть хорошей девочкой и спросить, согласен ли ты на бекон и яйца на завтрак, но сейчас, когда ты сделал это... – понизив голос, девушка пожала плечами.
      – Сегодня утром я хочу кое-что другое, – игриво сказал Джереми, нежно прижав ее к себе. Легко коснувшись ее шеи губами, он продолжил: – Я решил, что хочу на завтрак тебя.
      Чувствуя, что ничего не может поделать с жаром, охватывающим ее тело, Кейти попыталась сопротивляться:
      – Не знала, что... я присутствую в меню.
      – О да, – Джереми стянул с нее мокрую футболку, – я собираюсь получить огромное удовольствие, пробуя твое великолепное тело.
      Кейти громко рассмеялась, но неожиданно почувствовала боль в нижней части живота. Охнув, она закрыла глаза и ухватилась за Джереми, чтобы не упасть.
      – Что случилось, Кейти? – встревожено спросил он.
      С трудом придя в себя, она качнула головой.
      – Я... не... уверена. – Боль прекратилась так же внезапно, как и началась. – Думаю... что мне лучше уйти, – тихо сказала девушка.
      – У тебя когда-нибудь было такое? – спросил Джереми, выключая воду. Он помог Кейти выбраться из ванны, снял с нее джинсы и бережно вытер ее ноги махровым полотенцем. – Давай уложим тебя в кровать.
      – Уже все в порядке, – возразила она, пытаясь понять, была ли эта боль признаком того, что у нее начинаются месячные. Кейти прикусила нижнюю губу, сдерживая нахлынувшие слезы. Когда две недели назад у нее не начались месячные, она подумала, что беременна. Но не стала говорить Джереми.
      Покачав головой, он повел ее по коридору в спальню.
      – Ты чувствуешь себя плохо, и это продолжается уже несколько дней.
      – Я устала, но чувствую себя уже нормально, – упрямо повторила Кейти, наблюдая за тем, как Джереми роется в верхнем ящике комода. – Куда ты дел мою ночнушку?
      – Не хочу сейчас искать ее, – он небрежно махнул рукой, – надень это, милая. – Джереми дал ей одну из своих рубашек. – Теперь ложись спать, – мягко сказал он, надевая джинсы.
      – Но я, же сказала тебе, что чувствую себя совсем неплохо. Скорее всего, это предменструальные спазмы. – Ее щеки окрасились румянцем от обсуждения с ним таких интимных моментов.
      – У тебя когда-нибудь болел живот так, как пару минут назад? – обеспокоенно спросил Джереми, надевая серую футболку.
      – Нет, но...
      – Ложись в постель, – когда Кейти встала, сама не понимая, почему так раздражена его попытками помочь, он добавил: – Это приказ.
      Девушка с нескрываемым возмущением посмотрела на него.
      – Можешь засунуть свои военные привычки куда подальше. Я не ребенок и не позволю тебе так разговаривать со мной.
      За тот месяц, что она знала Джереми, Кейти видела его ошеломленным только один раз: когда попросила его помочь зачать ребенка. Неожиданно она почувствовала, что вот-вот расплачется, снова прикусила нижнюю губу и безропотно залезла под одеяло.
      Несколько секунд Джереми не отрываясь, смотрел на нее. Он не мог понять, что случилось, и, честно говоря, не знал, почему Кейти так себя повела.
      После некоторого молчания он задумчиво произнес:
      – Это одна из тех вещей, которые происходят с женщинами во время ПМС?
      – Я... не... знаю, – ответила Кейти, шмыгнув носом. Раньше в это время у нее иногда бывало плохое настроение, но никогда еще она не вела себя подобным образом. – Может быть.
      – Ну же, Кейти, не плачь, – Джереми сел рядом и погладил ее по голове, – все нормально. Через несколько дней тебе станет лучше.
      Девушка не могла больше сдерживать себя и отчаянно зарыдала. Когда она, наконец, справилась со своими эмоциями и немного, успокоилась, то чувствовала себя, как выжатый лимон, и хотела только спать.
      – Я думаю... мне нужно немного вздремнуть, – сбивчиво проговорила она.
      Когда Джереми заботливо поправил ей подушку и ласково улыбнулся, Кейти почувствовала, что готова заплакать вновь.
      – Может быть, тебе станет лучше, когда ты проснешься, – прошептал он, вытирая слезы с ее лица. – Если я понадоблюсь, позовешь. Ладно?
      Его мягкий голос и нежные прикосновения действовали успокаивающе, и глаза у Кейти начали медленно закрываться. Она сама не понимала, почему так себя вела, и, видимо, наступило время узнать это. Первое, что она сделает утром в понедельник, – позвонит в клинику и запишется на прием к доктору Брэйдену.
      Джереми внимательно наблюдал за тем, как Кейти разносила блюда посетителям кафе. Его настораживал ее вид. Обычно девушка выглядела вполне бодрой и энергичной, но сейчас она была бледна и ходила медленно, как будто у нее что-то болело.
      У Джереми сжалось сердце. Если бы он мог, то, не раздумывая, принял бы на себя ее боль. Но, к сожалению, это было невозможно.
      Они договорились просто заниматься сексом до тех пор, пока Кейти не забеременеет. Но непостижимым образом эта женщина стала самым важным человеком в жизни Джереми. Даже если у них никогда не будет ребенка, он все равно хотел бы постоянно ощущать Кейти рядом с собой, жить с ней.
      Его сердце готово было выскочить из груди, и Джереми пришлось несколько раз глубоко вдохнуть, чтобы немного прийти в себя. Если бы он не считал себя неспособным на глубокое чувство, то подумал бы, что влюбился в Кейти. Но чем больше Джереми пытался отрицать этот факт, тем очевиднее становилось, что он влюблен. И от этого чувства ему было не по себе. Первый раз в жизни он хотел так много: Кейти, детей и место, которое мог бы назвать своим домом.
      Он задумчиво уставился сначала в свою тарелку, а затем перевел взгляд на женщину, которую любил. Когда это случилось? Как этой девушке удалось овладеть его сердцем?
      Думая о Кейти, Джереми осознал, что любит ее с того самого дня, когда в первый раз их глаза встретились и он открыл перед ней дверь кафе. Он пытался отрицать это, пытался убедить себя в том, что хотел только мимолетной связи. Но он лгал самому себе.
      – Мальчик мой, ты слушаешь меня? – прервал его размышления Харв. Джереми, собрав волю в кулак, попытался сосредоточиться на том, что говорил ему старик.
      – Нет, я не спрашивал Рэя о сумме, которую он хочет получить за домик.
      – И еще, Джереми, – вполголоса произнес Харв, покачав головой, – я выполнил свое условие нашей сделки. Сэйди никому не сказала ни слова о вас с Кейти. И, скажу тебе, для меня это было очень сложно, – он посмотрел своему приятелю в глаза, – но и тебе нужно определиться. Я жду уже с прошлой недели, когда же мы, наконец, подпишем соглашение о том, что ты станешь моим компаньоном.
      Джереми долго думал об этом и пришел к выводу, что ему нравится жить в Дикси-Ридж. Не только из-за спокойствия и тишины, которые царили в этом городе, но и потому, что он хотел быть с Кейти и ее будущим ребенком.
      – Если я стану твоим партнером, сколько мне придется за это заплатить? – деловито поинтересовался Джереми, подцепляя на вилку кусочек горячего ростбифа.
      Харв назвал цифру и добавил:
      – Мы окажемся в равных условиях, то есть будем обладать одинаковыми правами, и когда я решу уйти на пенсию, ты выкупишь наш бизнес и станешь единоличным владельцем магазина, торгующего рыболовными снастями и экипировкой для охотников.
      – А твои сыновья? – спросил Джереми. – Они не хотят стать твоими преемниками?
      – Не очень, – Харв сделал глоток чая и качнул головой, – они переехали в Кноксвилль много лет назад. Не думаю, что они захотят бросить все и вернуться в Дикси-Ридж. Джереми кивнул.
      – Как и когда мы будем подписывать соглашение?
      – Я знаю одного адвоката в Гатлинбурге, который может заняться этим в ближайшие дни.
      – Как только контракт будет готов, дай мне знать, – попросил Джереми, удовлетворенный своим решением. – Мы вместе поедем в офис и обсудим все формальности.
      – Займусь этим прямо сейчас, – сказал Харв, поспешно вставая из-за стола. – Увидимся, коллега.
      Джереми невольно рассмеялся, увидев, как старик быстро выскочил из кафе. Но его улыбка моментально погасла, когда он заметил, что Кейти медленно опустилась на стул. Кажется, она только что чуть не упала в обморок. Лицо девушки было мертвенно-бледным.
      Джереми стремительно вскочил на ноги и бросился к Кейти. Опустившись перед ней на колени, он встревожено спросил:
      – Тебе опять плохо, любимая?
      Девушка посмотрела на него и кивнула.
      – Я пойду на прием к доктору сегодня после работы.
      Джереми посмотрел на часы.
      – Не годится. Я провожу тебя туда прямо сейчас.
      – Мне нельзя уходить, – запротестовала Кейти. – Хелен...
      – Она справится сама, – перебил Джереми, обхватив ее за талию, чтобы помочь подняться. – Обеденное время уже заканчивается. В конце концов, твое здоровье дороже этого чертова кафе, – заглянув в окошко, он крикнул: – Хелен, пожалуйста, присмотри за кафе. Я отведу Кейти в клинику. Она себя плохо чувствует.
      Прежде чем Джереми успел снять с Кейти фартук, женщина подбежала к прилавку.
      – Кейти, что случилось?
      – Я... не знаю, – прошептала девушка, – я всего лишь не очень хорошо себя чувствую.
      – Дай мне знать, если что не так, – попросила Хелен, открыв перед ними дверь кафе, и Джереми, кивнув, повел Кейти через дорогу в клинику.
      Усадив ее на жесткий стул в приемной, он прошел к регистратуре и обратился к медсестре, которую, как он вспомнил, Кейти называла Мартой:
      – Может ли доктор Брэйден принять пациентку Кейти Эндрюс прямо сейчас? Я знаю, что она записана на сегодняшний вечер, просто сейчас ей нездоровится.
      Марта вышла из-за стола и подошла к Кейти.
      – Ты выглядишь утомленной, дорогая.
      – Я и чувствую себя слабой.
      Обхватив ее запястье, медсестра на секунду замерла.
      – Пульс в норме. Но я вижу, что тебе нужен доктор. Он примет тебя, как только освободится.
      Девушка кивнула.
      – Спасибо, Марта.
      – Наверное, это какое-то вирусное заболевание, – предположил Джереми, садясь на стул рядом с Кейти. Он взял в ладонь ее руку и нежно погладил. – Я уверен, что все будет хорошо.
      Окинув рассеянным взглядом приемную, Кейти изнуренно улыбнулась Лидии Морган. Ей нравилась эта женщина, но в тот момент она не хотела, ни с кем разговаривать. К счастью, Лидия была занята своими тремя детьми, поэтому просто улыбнулась в ответ.
      Опустив глаза, Кейти молча, уставилась в пол и в который раз вернулась к мыслям, тревожившим ее. Наверное, она слишком долго тянула с решением завести ребенка. Скорее всего, доктор скажет ей, что она уже никогда не сможет стать матерью.
      В прошлые выходные она много размышляла, пытаясь вспомнить, как у ее матери проходил климакс. У Мэри Энн Эндрюс часто бывали перепады настроения, подолгу отсутствовали месячные, и временами ее мучили резкие боли внизу живота. Такие же симптомы наблюдались сейчас и у Кейти.
      Прикусив свою нижнюю губу, она посмотрела на Джереми. Когда он поймет, что ей никогда уже не удастся зачать ребенка, больше не будет причин для их встреч. Их соглашение предусматривало, что Кейти забеременеет, а не влюбится в Джереми.
      Мысль о том, что она, возможно, должна будет провести остаток жизни без этого мужчины, вызвала душевную боль, в десятки раз сильнее этих редких спазмов. Как ей жить без него?
      Кейти изо всех сил старалась, чтобы у нее не возникло никаких чувств к Джереми. Но он попросту не оставил ей такой возможности. С самого начала этот мужчина заставил ее почувствовать себя красивой и желанной. В первый раз в ее жизни! Когда они занимались любовью, Джереми был нежным и понимающим, и он всегда беспокоился о ней, хотя и отрицал это.
      Но Кейти была не настолько наивной, чтобы принять это за любовь. И чем дольше они будут встречаться, тем больнее ей будет видеть, как он уезжает из Дикси-Ридж на своем «Харлее». Кейти глубоко вздохнула и попыталась сдержать слезы. Похоже, ей придется стать инициатором их разрыва. От этого зависело ее душевное спокойствие.
      – Джереми?
      – Что случилось, милая? – спросил он, крепче сжав ее ладонь. – Тебе хуже?
      – Нет, – Кейти пришлось набрать в легкие побольше воздуха, чтобы выпалить: – Я передумала. Я... не хочу ребенка.
      – Ты... что? – Джереми казался ошеломленным.
      – Ты понял, что я сказала? – спросила Кейти, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал ровно. – Я поменяла свое решение. Мне кажется, я не смогу в одиночку вырастить ребенка.
      Он покачал головой.
      – Тебе не придется делать все одной. Помнишь, я говорил, что останусь здесь и помогу тебе?
      Девушка опустила глаза в пол, приготовившись сказать самую большую ложь в своей жизни.
      – Я знаю, ты будешь стараться изо всех сил, чтобы помочь мне воспитывать ребенка, но мне кажется, что мы не готовы связать себя такими серьезными обязательствами на всю жизнь. Без сомнения, в мире есть гораздо более интересные места, чем Дикси-Ридж, и ты без сожаления сможешь уехать отсюда.
      Джереми не мог поверить своим ушам. Когда Кейти высвободила руку, он переспросил:
      – Насколько я понимаю, ты не хочешь больше встречаться со мной независимо от того, зачали мы ребенка или нет?
      – Верно.
      Кейти испытывала жгучее желание открыть ему правду, сказать, что она хочет быть с ним – каждый день и каждую ночь до конца жизни. Но девушка понимала, что, ни за что не сможет произнести это. Джереми ничего ей не обещал сверх договора.
      Когда Кейти поняла, что ребенка, скорее всего, у нее не будет, она пришла к выводу, что лучше сразу распрощаться. Чем дольше они затягивали бы расставание, тем больше ей пришлось бы страдать. Но сейчас уже было непонятно, сможет ли Кейти смириться с болью в сердце, которую она ощущала в этот момент.
      – Спасибо тебе за помощь, но, к сожалению, все наши попытки не увенчались успехом, – тихо произнесла она, посмотрев на Джереми. Сейчас он выглядел злым и расстроенным, но со временем он поймет, что так было лучше для них обоих.
      – Кейти, пройди во второй кабинет, – позвала Марта.
      – И что это такое? Ты думаешь, что между нами все так быстро закончится? – сердито прорычал он.
      – Так будет лучше, – вздохнула девушка, – когда ты уедешь из Дикси-Ридж, ничто тебя не будет больше обременять. Ты станешь свободным и сможешь поехать, куда душе угодно, – поднявшись на цыпочки, Кейти в последний раз поцеловала его в щеку – Удачи тебе во всем, Джереми Ганн.
      Развернувшись, девушка медленно пошла по коридору. Ей казалось, что все вокруг стало каким-то тусклым и ненужным. Она только что рассталась с единственным мужчиной, которого любила, и вот-вот подтвердится предчувствие того, что у нее уже никогда не будет ребенка.
      В комнату вошла Марта и начала задавать вопросы. Она спрашивала что-то про симптомы, а затем попросила Кейти раздеться ниже пояса. Выполнив просьбу, девушка легла на кушетку и принялась пересчитывать квадратики на потолке, ожидая доктора. Ей было просто необходимо чем-то забить голову, перед тем как услышать опустошающий диагноз.
      – Я слышал, тебе плохо, Кейти? – обеспокоенно спросил доктор Брэйден, подойдя к ней. – Как тебе самой кажется, в чем дело?
      Почему доктора всегда спрашивают, в чем дело, если при этом держат в руках карточку, где подробно изложены все симптомы?
      – У меня начался климакс, – без тени сомнения ответила Кейти.
      – Ох, ты действительно так думаешь? – покачал головой доктор, надевая резиновые перчатки. – А почему ты считаешь эти симптомы признаками климакса, а не ранней стадии беременности? Наморщив лоб, Кейти подняла голову.
      – Потому что у моей матери были такие же проблемы, когда у нее начиналась менопауза.
      Доктор едва заметно улыбнулся и начал осмотр.
      – Из-за гормональных нарушений симптомы могут быть очень похожи. Кейти, твоя матка начала размягчаться. Конечно, мы сделаем анализ, но я уверен, что...
      – Ну вот, я была права, – не дослушав его, сказала Кейти. – Похоже, даже внутренние органы с возрастом становятся более мягкими и вялыми.
      Доктор рассмеялся.
      – Честно говоря, я хотел сказать не это. Матка женщины размягчается, когда она беременна, – улыбнувшись, он добавил: – Поздравляю, Кейти. У тебя будет ребенок.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

      Джереми мчался на своем «Харлее», размышляя над тем, что ему необходимо сделать. Во-первых, встретиться с Харвом и подписать договор, затем заехать в свой только что купленный домик, чтобы проверить, все ли в порядке. И только после этого он поедет домой к Кейти.
      Ее совет уехать куда-нибудь подальше, ничего не значил для Джереми. Все, чего он хотел в жизни, было сосредоточено здесь, в Дикси-Ридж.
      Посмотрев на часы, мужчина улыбнулся. В этот час Харв, скорее всего, сидит в «Синей птице» и треплется с кем-то, кто еще способен слушать его болтовню.
      Поразмыслив, Джереми решил изменить свои планы. Домик подождет. Он решит все дела с Харвом, а затем серьезно поговорит с единственной женщиной, которую полюбил всем сердцем.
      Припарковав мотоцикл, Джереми заглушил двигатель и слез с «Харлея». Войдя в кафе, он оглянулся и увидел Харва, болтающего с одним из завсегдатаев «Синей птицы».
      – Как продвигаются дела с договором о покупке доли в магазине? – спросил Джереми, подойдя к старику.
      – Ты не стесняйся, садись, – ухмыльнулся тот.
      – Нет, спасибо, у меня еще много дел, – ответил мужчина, покачав головой. Харв вопросительно посмотрел на него, и Джереми повторил: – Так что с договором?
      – Адвокат подготовил бумаги пару дней назад.
      – Спасибо, я ценю твои старания. И когда мы, наконец, подпишем договор?
      – Давай завтра с утра? – предложил Харв. Улыбнувшись, он тепло пожал его руку. – Очень рад, что ты стал моим партнером, мальчик.
      Разговаривая с Харвом, Джереми краем глаза заметил, что кто-то приближается к нему. Ожидая увидеть Кейти, он повернулся и был несказанно удивлен, обнаружив за спиной девочку-подростка, протиравшую столы.
      Жуя жвачку, маленькая блондинка неторопливо подошла к нему.
      – Вы остаетесь на ланч, мистер Ганн?
      – Не сегодня. Я зашел пообщаться с Харвом. – Он быстро оглянулся, но так и не увидел Кейти. И где же она?
      – Кейти взяла небольшой отпуск, – как будто читая его мысли, сообщил старик.
      Если уж она не вышла на работу, значит, что-то случилось. Его сердце упало. Взяв себя в руки, Джереми спросил Харва:
      – Она дома?
      Тот кивнул.
      Мисс Милли помогает Кейти с тех пор, как она заболела.
      – А что с ней? – Джереми еще больше забеспокоился.
      – Честно говоря, я толком не знаю. Но моей жене Кейти сказала, что с ней ничего серьезного, когда та навещала ее.
      – Ладно, у меня еще дела, – торопливо бросил Джереми и направился к выходу, – я приеду к тебе около девяти часов утра, и мы подпишем бумаги.
      – Увидишь Кейти, передавай от меня привет, – крикнул ему вслед Харв.
      Джереми и не скрывал, куда собирается ехать. Он вышел из «Синей птицы» и, взобравшись на мотоцикл, помчался по дороге, ведущей к дому Кейти. По пути он все время ругал себя за то, что не остался тогда в клинике и не дождался результатов осмотра. Но после того как девушка сказала ему, что больше не хочет его видеть, он был так разочарован, так обижен, что пулей вылетел из клиники. Приехав в домик, Джереми собрал вещи и покинул Дикси-Ридж с твердым намерением никогда больше не возвращаться в этот город.
      Добравшись до Северной Каролины, Джереми приехал в лагерь «Лежуин», где девятнадцать лет назад началась его карьера в морской пехоте. Но он обнаружил, что вместо того, чтобы сокрушаться о конце своей военной карьеры, может думать только о том, насколько сильно любит Кейти и скучает по ней и как его задел ее отказ.
      Глубоко вздохнув, он повернул обратно на дорогу, ведущую в Дикси-Ридж. В морской пехоте его отправили в отставку, потому что он потерял идеальную физическую форму. Но отпор Кейти задел его гораздо сильнее, чем можно было предположить.
      Для Джереми до сих пор оставалось загадкой, как эта девушка ухитрилась стать настолько важной для него в такое короткое время. В тот день в клинике он сдался без боя, но сейчас он был полон решимости изменить ситуацию. Ему нужна Кейти, и он, сам не понимая почему, чувствовал, что нужен ей не меньше.
      – Мисс Милли, вы не посмотрите, кто стучит в дверь? – попросила Кейти. Она чувствовала себя настолько ужасно, что еле дошла от ванной обратно к кровати.
      Через несколько дней, после того как доктор Брэйден сообщил о беременности, ее начало тошнить. Проблема состояла в том, что обычно это происходило днем, сразу же после ланча, поэтому Кейти не могла работать.
      Спустя несколько минут в дверях спальни появилась мисс Милли.
      – Это тот красавчик, с которым ты общалась в последнее время. Он говорит, что не уйдет, пока не увидит тебя.
      – Джереми здесь? – недоверчиво переспросила Кейти.
      Ее сердце забилось в несколько раз быстрее. Она не рассчитывала еще хоть раз увидеть или услышать Джереми. Кейти не видела его с тех самых пор, как расторгла их соглашение. После осмотра девушка позвонила Харву, чтобы узнать, где он сейчас, но все, что знал старик, это то, что Джереми уехал из города. Кейти пришла к выводу, что он последовал ее совету и снова превратился в вольную птицу. И хотя она чувствовала себя опустошенной от одной только мысли, что никогда больше не увидит его, Кейти заставила себя думать только о ребенке, который рос внутри нее.
      – Я велела ему подождать в гостиной, пока я не узнаю, хочешь ли ты его видеть, – сказала мисс Милли, возвращая девушку в реальность. Только сейчас Кейти начала осознавать, что мужчина, которого она любит всем сердцем, ждет ее внизу. На ее щеках моментально вспыхнул яркий румянец. Мисс Милли тем временем продолжила: – Он спрашивал, как ты, но я ничего ему не сказала. Все-таки твой дом – это твоя крепость.
      – Ох, спасибо вам! Да, я хочу поговорить с ним, – Кейти зачесала волосы назад и, завязав хвост, начала вставать с кровати. – Мне нужно снять ночнушку и надеть что-нибудь более приличное. Наверное, я отвратительно выгляжу.
      – Хмм, да, ты выглядишь, как измученный ребенок, – кивнув, подтвердила мисс Милли. – Хочешь, чтобы я попросила его прийти позже?
      – Нет, – Кейти не хотелось рисковать: а вдруг он снова уедет? Несмотря на то, что Джереми, не раздумывая, смог покинуть ее, даже не попрощавшись, он имеет право знать, что скоро станет отцом. – Скажите ему, что я буду через пару минут.
      Мисс Милли кивнула.
      – Хорошо.
      – В этом нет необходимости, мисс, – произнес Джереми из-за спины старушки.
      Кейти и мисс Милли одновременно подпрыгнули от неожиданности и хором взвизгнули.
      – Ты напугал меня до смерти, – воскликнула старушка, положив руку на сердце, – разве не знаешь, что нельзя так неожиданно подкрадываться к старым женщинам? Если бы у меня не было такое хорошее сердце, сейчас я уже, наверное, рухнула, замертво, прямо на пол спальни Кейти.
      – Простите, сударыня, – сказал Джереми, одарив мисс Милли такой очаровательной улыбкой, что она сразу же смягчилась.
      – Ладно, все в порядке, – пробормотала старушка, похлопав его по плечу, – я же знаю, что ты не хотел сделать ничего плохого, – повернувшись к Кейти, она ухмыльнулась. – Если ты сможешь управиться без меня где-то час, то я пойду навещу Гомера. Последние несколько дней его сильно мучит артрит.
      Кейти прекрасно понимала, что мисс Милли просто-напросто выдумала предлог, чтобы оставить их наедине. Гомер Парсонз был таким же активным и подвижным, как и всегда.
      – Со мной будет все в порядке, – заверила ее Кейти, – спасибо за помощь, мисс Милли.
      – Я позвоню завтра утром, чтобы узнать, нужна ли тебе будет моя помощь, – сказала старушка. Проходя мимо Джереми, она добавила: – Позаботься о Кейти. Если с ней что-то случится, ответишь мне, мальчик.
      Девушка взглянула на Джереми и увидела в его глазах сочувствие и заботу. Он подошел к ее кровати и спросил:
      – Тебе нужно, чтобы кто-то все время был рядом?
      – Не... совсем, – девушка почувствовала, как тошнота медленно подбирается к горлу, и откинулась на подушку, чтобы остановить ее. – Мисс Милли была очень настойчива и непременно хотела помочь мне... Я не могла ее обидеть и сказать, что могу справиться... сама.
      – Ты уверена? – с сомнением в голосе спросил он. – Судя по твоему виду, тебе следовало бы лежать в больнице.
      – Я... не могу... сейчас говорить.
      Тошнота, которую Кейти всеми силами пыталась сдержать, все-таки взяла верх, и, откинув одеяло, девушка бросилась в ванную. У нее не было времени закрыть дверь перед тем, как она опустилась на колени перед унитазом. Кейти чуть не умерла от стыда, когда почувствовала, что Джереми положил свою ладонь ей на лоб и поддерживал ее голову, пока ее тошнило, а затем вытер лицо мокрым полотенцем.
      Горькие слезы унижения побежали по щекам девушки, когда он помог ей встать на ноги.
      – П-пожалуйста, ты не мог бы выйти и дать мне прийти в себя?
      – Нет, – Джереми взял ее на руки и прижал к своей широкой груди, – я отнесу тебя в постель, прежде чем ты упадешь в обморок.
      Находиться в крепких объятиях Джереми было божественно. Он принес ее обратно в спальню, бережно уложил в кровать и сел рядом на край матраса.
      – Это – следствие того, что происходило с тобой две недели назад? – спросил Джереми, вытирая платком ее слезы.
      – Да.
      – И что по этому поводу говорит доктор Брэйден?
      – Что это не должно продлиться больше месяца, – ответила Кейти, лихорадочно думая, как сообщить ему о своей беременности.
      Джереми покачал головой.
      – Это нельзя так оставить. Если он не может ничего сделать, то мы поедем к другому специалисту.
      – Мы?
      Он кивнул.
      – Я должен быть уверен, что тебя вылечили, чем бы ты ни болела.
      Конечно, он хочет, чтобы с ней все было в порядке. Джереми – очень чуткий и сострадательный человек. Но это еще не значит, что он готов посвятить ей всю свою жизнь.
      – В этом нет необходимости. – Кейти глубоко вздохнула. Она приготовилась рассказать ему все как есть. – Такое часто случается, когда...
      – Мне все равно, часто это случается или нет, – перебил Джереми, – должен же быть какой-то способ, чтобы вылечить тебя!
      Внимательно посмотрев на него, девушка спросила:
      – Зачем ты вернулся, Джереми?
      – Я кое-что понял.
      – И что ты понял? – спросила Кейти чуть дыша. Ее сердце замерло. В голосе Джереми и в выражении его глаз было что-то такое, чего нельзя было описать словами.
      – Когда я сюда приехал, то хотел просто немного порыбачить, поразмышлять о жизни и решить, чем буду заниматься, где буду жить, когда уйду из морской пехоты. Потом я планировал уехать отсюда, – они встретились взглядами, – но не знал, что встречу тебя.
      – У тебя не было выбора, – Кейти поправила подушку, чтобы сесть, – я же первая подошла к тебе и попросила помочь мне зачать ребенка.
      – Да, я действительно не предполагал, что все так обернется.
      – Ты имеешь в виду наш договор?
      – Ты права, – от его улыбки по спине Кейти побежали мурашки, – но до того дня я не хотел детей.
      – Не хотел?
      – Нет. – Он почесал в затылке, будто подбирая нужные слова. – У меня никогда не было семьи. Когда мне было пять лет, мать бросила меня. Я вырос в приютах и провел большую часть своего детства, переезжая с места на место.
      – О, Джереми, мне так жаль! – воскликнула девушка. У нее заболело сердце от этих слов. Кейти росла в атмосфере любви, окруженная заботой семьи и друзей, и даже боялась представить, насколько тяжело было ему.
      – Люди не скучают по тому, чего у них никогда не было, – Джереми пожал плечами, – но еще, будучи мальчишкой, я принял решение, что с моим ребенком никогда не случится то, что произошло со мной. И наиболее приемлемым для меня вариантом было вообще не иметь детей.
      Надежда, что он обрадуется ребенку, улетучилась, как дым.
      – Но почему тогда ты согласился помочь мне?
      – На это было несколько причин, – Джереми взял ее руку в свою, – я хочу договорить до конца, прежде чем ты будешь задавать вопросы, любимая. Ты позволишь мне?
      – Но...
      – Мне нужно рассказать тебе все, – настаивал он, – обещаю, что можешь спрашивать о чем угодно после того, как я закончу.
      Кейти была не совсем уверена, что хочет слышать его слова, но кивнула.
      – Хорошо. Я тебя выслушаю.
      – Отлично, – он запечатлел на ее губах легкий поцелуй. – Во-первых, я пытался блефовать. Я не думал, что ты примешь мои условия. Но я человек слова, и поэтому когда ты согласилась, у меня просто не осталось выбора.
      Джереми видел, как Кейти напряглась. Перед тем как она успела что-либо сказать, он продолжил:
      – Ты понимаешь, почему я поставил такие условия?
      – Нет, – прошептала она.
      – Потому что я хотел, чтобы ты отказалась. Я даже не мог предположить, что ты согласишься.
      – Но... я все-таки согласилась, – чуть слышно возразила Кейти. – Почему же ты после этого не отказался от нашего договора?
      – Потому что я дал слово. И... – он на секунду замолчал, – с того дня, как ты сделала это предложение, я не мог думать ни о чем кроме того, что возьму тебя на руки и буду крепко обнимать, – Джереми глубоко вздохнул. – Я подумал, что каждый из нас получит то, что хочет. Ты – ребенка, а я – секс без каких бы то ни было преград.
      Джереми увидел боль в ее зеленовато-голубых глазах и почувствовал себя ничтожеством, но через это нужно было пройти. Кейти должна знать всю правду о нем.
      Когда девушка попыталась высвободить свою руку, он поднес ее ладонь к губам и один за другим поцеловал каждый ее пальчик.
      – Но когда мы начали проводить время вместе, что-то случилось. Чем больше я узнавал тебя, тем больше менялся. И в первый раз в жизни со мной случилось это.
      Несколько мгновений она смотрела на него с непередаваемым удивлением.
      – Так что с тобой случилось? – наконец спросила Кейти.
      Джереми глубоко вздохнул.
      – Я не собирался – и даже не заметил, как это случилось, – но впервые в жизни влюбился.
      Ее глаза расширились.
      – Т-ты что?
      Он обнял Кейти.
      – Я понял, что хочу быть рядом с тобой каждую ночь и просыпаться в твоих объятиях, – Джереми крепко поцеловал ее. – А хочешь знать, почему еще я согласился помочь тебе зачать ребенка?
      – Не уверена, – ответила Кейти, прикусив нижнюю губу.
      Он заправил ей за ухо прядь шелковистых каштановых волос.
      – Я всегда любил маленьких детей. Они непосредственные и смешные, а когда они любят тебя, это просто восхитительно. – Джереми вытер слезу, пробежавшую по ее щеке. – При одной мысли о ребенке я почувствовал страх, потому что не знал, смогу ли быть хорошим папой. Но я доверял тебе и понимал, что ты не сделаешь с нашим малышом, то, же самое, что сделала моя мать со мной. А так же я знал, что ты поможешь мне.
      – А что, если я не смогу иметь детей? – дрожащим голосом спросила Кейти.
      Он посмотрел на нее.
      – Как я уже говорил, человек не может скучать по тому, чего у него никогда не было. Я бы очень хотел иметь ребенка от тебя, но если даже ты не сможешь, это не изменит моего отношения к тебе.
      – О, Джереми, я так сильно люблю тебя, что мне даже больно! – всхлипнула Кейти, обвивая его плечи руками.
      Он обнимал ее, наслаждаясь ощущением близости их тел. Теперь, когда Кейти вернулась в его объятия, он никогда больше не отпустит ее.
      Но кое-что все-таки беспокоило Джереми.
      – Кейти, если ты меня любишь, то почему прогнала меня в клинике?
      – Потому что я была практически уверена в том, что мне скажет доктор. – Она коснулась его шеи губами и продолжила: – Я думала, что он скажет, будто я слишком долго тянула время и уже никогда не смогу родить ребенка.
      Джереми с некоторым недоумением посмотрел на Кейти.
      – Не понимаю, какое это имеет отношение к...
      – У нас было соглашение: встречаемся до тех пор, пока я не забеременею, – прервала Кейти, прикрыв ладонью его рот. – Я боялась, что, узнав все это, ты уедешь из города, и я больше никогда тебя не увижу. Я понимала, что чем дольше мы будем видеться, тем тяжелее мне будет отпустить тебя. Поэтому я и дала тебе свободу, пока у меня были душевные силы, чтобы сделать это.
      Джереми почувствовал, что вот-вот задохнется от нахлынувших эмоций:
      – Ты меня настолько любишь?
      – Больше жизни.
      Поцеловав ее сначала в лоб, затем в щеки и в кончик носа, он заверил:
      – Любимая, мне не так важно, родишь ли ты ребенка. Главное, чтобы ты была рядом со мной.
      – Правда? Джереми кивнул.
      – Так что же ты хотела мне сказать? Кейти улыбнулась.
      – Я ошибалась, любимый.
      – Насчет чего?
      – Я была не права насчет того, что не могу зачать ребенка. Доктор сказал...
      – Поэтому мы будем снова делать попытки, когда ты выздоровеешь? – Он улыбнулся так соблазнительно, как не улыбался еще никогда.
      Рассмеявшись в ответ, она покачала головой.
      – Нет. Мы не будем продолжать... – Джереми слегка нахмурился, и Кейти положила руки ему на щеки и быстро поцеловала его, – потому, что мы уже добились того, чего хотели.
      Она снова рассмеялась, увидев его ошеломленное лицо.
      – Я беременна.
      Джереми посмотрел на ее живот, а затем снова ей в глаза.
      – Так вот что с тобой происходит!
      Кейти кивнула.
      – С тобой все в порядке? Что сказал доктор? Это нормально – такие симптомы?
      Усмехнувшись на его бесчисленные вопросы, Кейти прижала палец к его губам.
      – Да, все нормально. Доктор сказал, что мне нужно отдохнуть, потому что в последнее время я слишком много работала. И подобные проявления вполне обычны для первого триместра.
      – Триместра? – На лице Джереми отразилось замешательство. – В любом случае, мне нужно почитать дополнительную литературу после свадьбы.
      Теперь был черед Кейти удивленно смотреть на него.
      – Мы поженимся?
      – Будь уверена, я не собираюсь дожидаться, пока ты опять отправишь меня куда подальше.
      – Могу пообещать, что этого никогда не случится, мистер Ганн, – торжественно произнесла Кейти, поцеловав его в щеку.
      – Я тебя люблю, Кейти Эндрюс. Мое сердце принадлежит тебе.
      Посмотрев прямо в его шоколадно-карие глаза, она улыбнулась.
      – А я люблю тебя, Джереми Ганн.

ЭПИЛОГ

       Четыре года спустя
      Остановив свой внедорожник перед домиком, Кейти увидела Джереми и их дочь, сидящую за детским столиком на веранде. Улыбнувшись, она выпорхнула из машины и открыла заднюю дверь.
      Когда Кейти помогла своему годовалому сыну вылезти из детского сиденья и поставила его на землю, малыш указал крошечным пальчиком на мужчину.
      – Папа.
      – Ты прав, сладкий мой. Кажется, твоя сестричка уговорила папочку провести вечеринку с чаем, – поднявшись на веранду, она сладко зевнула. – Вам было весело, пока мы с Джейкобом ездили в клинику?
      Джереми забрал у нее сына.
      – Марисса настояла на том, чтобы мы попили чай из ее новых игрушечных чашечек.
      Кейти громко рассмеялась.
      – А ты делаешь все, о чем она попросит?
      – В основном, – ухмыльнувшись, ответил Джереми. – Ты же знаешь, вы обе можете уговорить меня на все что угодно, когда хотите.
      – Я устала, мамочка, – сказала Марисса, зевая и протягивая ручки к Кейти.
      Та взяла ее на руки.
      – Вы с папой хорошо веселились, пока мы с Джейкобом навещали Марту и доктора в клинике?
      – Да, – ответила девочка, сонно улыбнувшись, – папа съел все шоколадное печенье.
      – Она все время предлагала мне съесть еще одно, – оправдывался Джереми.
      Кейти улыбнулась. Он такой хороший отец! Когда Марисса положила свою голову ей на плечо, она поцеловала дочку в щеку.
      – Марисса уже заснула, – тихо сказал Джереми.
      Он придержал дверь перед Кейти.
      – Так что же сказал доктор Брэйден?
      – Расскажу, когда мы уложим детей, ладно?
      Джереми поцеловал сына и дочку и на секунду остановился около их кроваток, наблюдая, как они спят. Он все еще не мог поверить, насколько полной и счастливой стала его жизнь после того, как четыре года назад он приехал на своем «Харлее» в этот город. Вместо того чтобы стать отшельником, о котором никто не заботится, получил красивую жену и двоих самых лучших в мире детей, которые жили с ним в самом лучшем месте на земле.
      – А ты счастливчик, Ганн, – промурлыкал он себе под нос и вышел в коридор, плотно прикрыв за собой дверь.
      Когда он зашел в большую комнату, то невольно улыбнулся, увидев Кейти, которая стояла у окна и любовалась великолепным видом на горы. Трудно поверить, но сейчас она была еще прекраснее, чем четыре года назад, когда Джереми стал ее мужем.
      Подойдя к ней, он обвил руками ее плечи и спросил:
      – И как прошел осмотр? Как здоровье Джейкоба?
      – Доктор сказал, что он здоров и развивается так, как полагается детям его возраста. – Кейти посмотрела на мужа через плечо, – а Марта все время повторяет, что Джейкоб – просто твоя копия.
      – Спасибо тебе, любимая.
      – За что?
      – За все. – Он прижался носом к ее шее, и Кейти почувствовала его горячее дыхание. – Ты дала мне возможность жить намного интереснее, подарила счастье, о котором я даже не мечтал.
      – Я рада, что ты так говоришь, потому что вскоре твоя жизнь станет еще счастливее.
      – В смысле? – слегка удивившись, спросил Джереми.
      Развернувшись, она поцеловала его в щеку.
      – Когда будешь расширять домик, сделай, пожалуйста, не две новые комнаты, а три, хорошо?
      – Ты хочешь, чтобы у тебя была отдельная комната, где можно было бы шить одеяла?
      Она загадочно покачала головой и так таинственно улыбнулась, что у Джереми сердце бешено заколотилось.
      – Доктор сказал, что у меня не наблюдается признаков раннего климакса.
      – Может быть, ты просто исключение из правил? – Он улыбнулся. – Но все-таки, зачем тебе еще одна комната?
      – Я все еще могу иметь детей, – улыбнулась Кейти.
      – Ты намекаешь, что хочешь еще одного ребенка? – спросил Джереми. Он знал, что улыбается как полный идиот, но ему было на это наплевать. Пока Кейти хочет детей, он будет помогать ей зачать их.
      К его удивлению, она покачала головой.
      – Не совсем. – Кейти положила ладони ему на плечи. – Мы уже зачали ребенка. Я снова беременна, большой папаша.
      – Правда?
      Зевнув, она кивнула.
      Джереми не думал, что жена сможет забеременеть еще раз, и поэтому его радость от столь прекрасного известия стала еще сильнее.
      – И когда же мы сделали этого малыша?
      – Где-то в начале года, – снова зевнув, ответила Кейти.
      Джереми ухмыльнулся. Каждый раз, когда его жена беременела, первый триместр она все время хотела спать.
      – Пойдем, уложим тебя поспать.
      – А ты присоединишься ко мне? – спросила Кейти, когда они вошли в спальню. – Я люблю, когда ты обнимаешь меня, пока я сплю.
      – Дорогая, ты же знаешь, что мне всегда очень нравилось обнимать тебя. – Он игриво улыбнулся. – Я люблю тебя, Кейти Эндрюс Ганн.
      – А я люблю тебя, Джереми Ганн, – Кейти обвила шею мужа руками, прижавшись к нему всем телом. – Спасибо тебе за то, что осуществил мечту всей моей жизни.
      – Милая, спасибо тебе за то, что помогла мне найти свою мечту, – ответил Джереми, и они повалились на кровать. – Ты и наши дети наполнили мое существование смыслом.
      Когда Джереми обнимал свою спящую жену, он знал: он всегда будет рядом с ней, и его жизнь будет наполнена смыслом, пока он имеет возможность обнимать Кейти и своих детей.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7