Глава 1
Это был самый длинный день в жизни Лорен Ричмонд. Обычный перелет из Лос-Анджелеса в Коди, штат Вайоминг, обернулся многочасовым кошмаром из-за задержек на авиалиниях. А что говорить об утомительной двухчасовой поездке в Седар-Крик за рулем автомобиля! В этом крохотном городке к югу от Коди и жил Раф Далтон.
День клонился к концу, хотя теплое июньское солнце еще держалось на самом горизонте. Лорен чувствовала себя разбитой и голодной. Но чем больше она думала о невоспитанности Рафа Далтона, тем сильнее волновалась. Ведь именно он вынудил ее приехать сюда из самого Лос-Анджелеса! Обыкновенный телефонный звонок в ответ на одно из заказных писем — и в визите не было бы необходимости. Его подпись на квитанциях говорила о том, что Раф Далтон получал свою корреспонденцию, хотя он ни разу не ответил на ее письма!
Лорен сильнее сжала руль взятого напрокат седана и постаралась справиться с неровным дыханием. Раф Далтон может быть каким угодно чемпионом, трехкратным призером профессиональной Ассоциации Ковбоев, но, с ее точки зрения, он был высокомерным эгоистичным боровом!
Лорен побаивалась встречи с этим человеком и понимала, что противостояние неизбежно. Девятилетний мальчик надеялся, что Лорен поможет исполнить его самое заветное желание. Она, в свою очередь, собиралась сделать все, чтобы не разочаровать маленького клиента. Независимо от того, насколько бесчувственным окажется Раф Далтон, она не позволит ему стать ее первой неудачей.
Лорен проезжала мимо многочисленных ферм и ранчо, сверяясь с указателями, чтобы не заблудиться. Наконец она свернула на ухабистую грунтовую дорогу, которая исчезала за невысоким холмом. Да, на приглашение в гости не похоже! Остановив седан, Лорен осмотрелась и нашла то, что искала. Недалеко от дороги находился крепкий металлический почтовый ящик с адресом. Под хорошо знакомым адресом Лорен прочла имя Рафа Далтона. А рядом с ящиком возвышался яркий красный знак «Частные владения. Нарушать границы частной собственности запрещено!»
Игнорируя предупреждение, Лорен направила автомобиль на ухабистую грязную дорогу. После тех препятствий, которые Лорен преодолела, чтобы добраться сюда, плохая дорога ее не испугает! Она не покинет Вайоминг, пока не окажется лицом к лицу со знаменитым Рафом Далтоном и не убедит его встретиться с клиентом. Конечно, если Раф Далтон поймет цель ее визита, он станет посговорчивее.
Когда автомобиль добрался до вершины холма, впереди открылся вид, который привел ее в удивление. Она нахмурилась. Раф Далтон здорово разбогател после своих побед, и она ожидала увидеть шикарную виллу. Приблизительно в полумиле от дороги стоял простой деревянный дом, защищенный небольшой рощицей от посторонних взглядов. В здании не было ничего вычурного или претенциозного. Ничто не говорило о том, что его владелец купается в богатстве. Подъехав ближе, Лорен решила, что дому не хватает изысканности. И тепла.
Дом с небольшим подъездом окружал маленький опрятный двор. Хозяйственные постройки, соединенные друг с другом загонами и укрытиями, полукругом выстроились за домом. В огромном загоне, примыкающем к левому крылу, лениво бродили лошади.
Лорен припарковала автомобиль рядом с оранжево-красным грузовиком и, выключив двигатель, взяла свой портфель и вышла из машины. С наслаждением расправив затекшие плечи, Лорен осмотрелась. Она ожидала столкнуться с горячим гостеприимством, о котором столько рассказывали все, побывавшие на Среднем Западе. Однако никто не спешил ей навстречу. Если бы не щебет птичек и тихое ржание лошадей, здесь царила бы полная тишина.
Изо всех сил стараясь выглядеть презентабельно и профессионально после трудного дня, Лорен провела ладонью по прямым волосам и расправила светло-синюю льняную юбку. Она не строила иллюзий относительно своего внешнего вида — нелегко выглядеть свежей после многочасового полета. К тому же внешность ее далеко не современна, и этого ничем не исправить. Она гордо вскинула голову и направилась к дому.
Выбив каблучками дробь по лестнице, она в нерешительности остановилась. Передняя дверь была открыта, но вход в дом преграждала вторая дверь, инкрустированная дубом. И из дома не доносилось ни звука.
Лорен постучала во вторую дверь. Она приехала сюда по делу и не сомневалась в правильности своего поступка, однако ничего не могла поделать с внезапной нервной дрожью. Кто знает, чего можно ожидать от человека, ради встречи с которым она преодолела тысячу миль. Но она сделает все возможное, чтобы возвратиться в Калифорнию с хорошими новостями для своего маленького клиента. Чад Эванс надеется на нее.
Не дождавшись ответа, Лорен постучала еще раз, громче и настойчивее. Спустя несколько секунд за дверью послышались тяжелые шаги.
— Кристина, я уже иду, — раздался грубый мужской голос. — И когда ты научишься хорошим манерам?! Вечно стучишь так, словно…
Мужчина резко замолчал, увидев перед собой незнакомку. Насколько Лорен знала, Раф Далтон не состоял в официальном браке. Значит, Кристина — его подружка.
Человек, разглядывавший ее в упор, был, без сомнения, Рафом Далтоном, лучшим ковбоем родео. Он выглядел так, словно его только что вытащили из душа. Кроме старых джинсов, низко спущенных на бедрах, на нем ничего не было.
Сердце Лорен забилось в груди, а в горле пересохло, что лишило ее возможности говорить. Его черные, как полночь, волосы, влажные и взъерошенные… Капельки воды, усеявшие мягкие завитки на широкой груди… Крепкие плечи, руки с четкими мускулами… Плоский живот, узкие бедра и длинные сильные ноги…
О Боже! Мужчина был бы великолепен, если бы не морщины вокруг напряженно сжатых губ и темная щетина на щеках и упрямом подбородке. Лорен не помнила этих морщин на фотографиях, которые ей показывал Чад. В альбоме для газетных вырезок Лорен видела сильного, привлекательного мужчину, ковбоя с дерзким огнем в светло-серых глазах и с открытой улыбкой. Без сомнения, эта улыбка превращала женщин-болельщиц в покорных кроликов.
Но отставка не пошла Далтону на пользу. Хотя мужчина был в хорошей физической форме, его взгляд стал жестким и сумрачным. Исчезла теплота из потемневших глаз, исчезла веселая беззаботная улыбка. Осталась лишь холодная пустота, невидимая стена между ним и остальным миром.
Раф не потрудился распахнуть дверь и пригласить Лорен войти, бесцеремонно давая ей понять, что не ждет гостей. Его внимательные глаза прошлись по ней, осматривая ее всю, от блузки цвета сливок и льняной юбки до летних туфелек на каблуках.
— Вы что-то потеряли, мисс? Или кого-то? спросил Далтон, недовольно хмуря густые брови. — Вы находитесь приблизительно в двух часах езды от того, что ищете.
Лорен окончательно растерялась.
— Простите?
Он положил руки на бедра, всем своим видом выражая раздражение.
— Судя по одежде, ты не местная. Лорен подумала, что ее наряд, пожалуй, и в самом деле не очень подходит для сельской местности Вайоминга.
— Нет, я не…
— Я так и думал, — отрезал Раф, прежде чем она успела закончить. — Коди к северу отсюда. Там есть небольшой аэропорт, откуда ты можешь улететь к себе домой. — Он отвернулся, ясно давая понять, что разговор окончен. — В следующий раз, когда увидишь знак моих частных владений, имей в виду, что без личного приглашения сюда лучше не соваться!
Негодование пронзило Лорен. Мужчина был не только невежлив, он просто оскорблял ее! Прежде чем Далтон успел уйти, она выпалила:
— Мне не нужен ближайший город. Я знаю, где Коди. Чтобы попасть сюда, я восемь часов летела из Лос-Анджелеса, а потом тряслась в автомобиле, разыскивая ваш дом, — в ее голосе звучал едва сдерживаемый гнев. — Я здесь, чтобы поговорить с вами, мистер Далтон. — Лорен сделала ударение на его имени, подчеркнув, что знает, кто он такой. Раф вновь окинул ее взглядом, от которого у нее пробежали мурашки по спине.
— А кто ты?.. — мягко спросил Далтон низким голосом, хотя его тон противоречил мрачному выражению лица.
— Лорен Ричмонд. — Она с вызовом подняла подбородок и упрямо сжала пальцы на ручке своего кожаного портфеля. — И если мое имя кажется вам знакомым, то потому, что именно оно стояло на тех трех заказных письмах, на которые вы не потрудились ответить.
В ее словах звучало откровенное возмущение. Но взгляд Рафа Далтона продолжал излучать холод и равнодушие. Казалось, ему безразличен весь мир. Наконец он переступил с ноги на ногу.
— Тебе никогда не приходило в голову, что меня не интересует твое предложение?
Возмущение вспыхнуло в душе Лорен. Как нормальный человек мог не заинтересоваться ее предложением? Она открыла рот, чтобы выдать достойный ответ на столь бесчувственные слова, и вдруг догадалась, чем вызвано его равнодушие.
— Ты даже не читал мои письма!
— Разумеется.
Он даже не подумал извиниться!
— Я могу узнать, почему?
— Я уже сказал. Меня не интересует, что ты продаешь. Что бы это ни было! — В его голосе слышалось пренебрежение, разбавленное изрядной долей нетерпения. — Похоже, ты впустую совершила свое путешествие, мисс Ричмонд.
Лорен облегченно перевела дыхание. Видимо, он считает, что его гостья из породы настырных коммивояжеров, и потому не желает приглашать ее внутрь. После невероятно трудного дня терпение ее было на исходе.
— Мистер Далтон, — начала она, намеренно используя успокаивающий тон, словно имела дело с маленьким капризным ребенком, — Я не собираюсь вам ничего продавать. Я приехала по поручению своего клиента. И позвонила бы сначала, но номер вашего телефона не включен в справочник.
— У меня нет телефона, — резко произнес мужчина, щуря глаза. — Ты адвокат?
— Нет, я социальный работник, а кроме того представляю «Светлое начало».
На лице Рафа отразилось замешательство, лучше всяких слов подтвердившее, что он не читал ее писем.
— Что такое «Светлое начало»?
— Это специальный фонд, существующий на пожертвования. Фонд помогает детям исполнить их самые заветные мечты. Это и есть светлое начало их жизненного пути. — Лорен не смогла утаить нотки гордости в голосе. Хотя девушка работала на Блейра из социальной службы, фонд был ее детищем. В этом проекте она воплотила всю ту любовь к детям, которую получила от бабушки. Кроме того, бабушка финансировала фонд.
Но Раф смотрел на нее все тем же непроницаемым взглядом.
— И какое отношение фонд имеет ко мне? Лорен понял, что ей представляется шанс смягчить Рафа. Какой мужчина не хотел бы стать кумиром для мальчика?
— Мой клиент хочет встретиться с Рафом Далтоном, трехкратным чемпионом родео, — на сей раз Лорен улыбнулась, вспомнив волнение Чада, когда он узнал, что его мечта может осуществиться. После смерти его родителей Лорен впервые видела мальчика веселым. Образ смеющегося Чада и надежда, искрящаяся в его глазах, — все это толкало Лорен на решительные действия. — Ты его герой.
Далтон словно окаменел, его руки сжались в кулаки.
— Я никакой не герой, леди, тебе понятно? рявкнул он. Его потемневшие глаза бешено сверкнули.
Лорен поспешно отступила назад, изумленная его реакцией. Казалось, что в мужчине перегорел какой-то предохранитель. Глаза метали молнии, лицо стало свирепым. Вся злость была направлена на нее. Лорен почувствовала, что дрожит.
Чтобы снять напряжение и выиграть немного времени, она замолчала, но вскоре вновь заговорила:
— Мистер Далтон, никто и не думал вас оскорблять. Наоборот, мальчик хочет выразить вам свое уважение.
На его скулах заиграли желваки.
— Герой — последний титул, который я заслуживаю. Ты поняла?
Лорен не могла оставить без ответа его грубость. Несколько более достойных титулов вертелось у нее на языке, но она не желала еще больше раздражать ковбоя, произнося их вслух.
— Вполне, — выговорила она спокойным тоном. Разумеется, Раф Далтон не ее герой, подумала Лорен. Однако она оставит при себе это уничижительное замечание. Каждый оценивает людей по собственным критериям. Надо сказать, Лорен вообще не разделяла выбор Чада, а тут еще такая метаморфоза. Как же изменился беззаботный ковбой с искренней улыбкой, глядевший со страниц мальчишечьего альбома для вырезок! Что сделало Далтона таким ожесточенным?
Мужчина тем временем выпрямился и провел рукой по лицу, его дыхание успокоилось, гнев исчез. Лорен видела вину и боль в серых глазах после вспышки ярости. На несколько секунд Далтон напомнил ей раненое животное, но мимолетное впечатление быстро исчезло.
Лорен и не думала сдаваться, особенно теперь, когда заметила, что Раф гораздо более уязвим, чем хочет казаться миру. Его слабость Лорен собиралась обратить себе на пользу.
— Мистер Далтон, — умоляюще произнесла она, — ради разговора с вами я прилетела из Калифорнии. Я устала, голодна, а ноги не слушаются меня, так что приношу извинения за свою грубость. — Она брала вину на себя, но Раф и не попытался сделать ответный шаг, чтобы разрядить обстановку. Лорен продолжала:
— К тому же я чрезвычайно упряма и настойчива, когда речь идет об интересах клиента. Может быть, вы позволите мне войти ненадолго, чтобы обсудить ситуацию?
Раф посмотрел на нее так, словно сомневался в ее рассудке. Конечно, разве нормальная женщина стала бы разговаривать с ним после такого обращения с ней?
— Не думаю, что у нас есть темы для обсуждения, — его голос был начисто лишен эмоций.
— Уделите мне тридцать минут вашего времени. Это все, о чем я прошу.
Он с сомнением посмотрел на нее. Лорен попыталась использовать все свое обаяние, на которое была способна.
— Пожалуйста, — прошептала девушка. — Всего лишь тридцать минут, чтобы рассказать о «Светлом начале». И убедить тебя, что встреча с тобой — единственное, что может помочь одинокому, разочарованному в жизни мальчику.
Раф поджал губы и покачал головой, словно ненавидел себя за слабость.
— Я даю тебе пятнадцать минут, — грубо произнес он и толкнул дверь, чтобы Лорен могла войти.
Потрясающее великодушие! Но сарказм неуместен. Если она не сумеет смягчить Далтона, то второго шанса устроить встречу Чада с его кумиром не представится.
Лорен проследовала за Рафом в глубь дома. За несколько секунд девушка успела оценить его сильные широкие плечи и узкие бедра, обтянутые мягкой хлопчатобумажной тканью. Лорен никогда не нравились мужчины подобного типа. Но Раф Далтон был действительно хорош, если не считать хмурой гримасы на его красивом лице. Впрочем, не так уж трудно изображать из себя злюку, когда женщины откровенно восхищаются твоими великолепными физическими данными.
Лишь потом Лорен обратила внимание на заметную хромоту и вспомнила статью из альбома Чада. Карьера великолепного Рафа Далтона закончилась из-за травмы. Он был серьезно ранен, спасая молодого ковбоя, потерявшего сознание во время неудачной схватки с быком. Бык сильно повредил правое бедро Рафа. Значит, хромота все еще досаждает Далтону. Может быть, не меньше, чем репутация героя, которую он заработал в тот роковой день.
Они вошли в комнату, отделанную дубом. Коричневый кожаный диван, такое же кресло и телевизор с большим экраном. Лорен не обнаружила здесь никаких свидетельств его прошлых побед. Никаких членских билетов, никаких трофеев, никаких грамот и дипломов. Никаких фотографий. Вообще ничего, что указывало бы на известность хозяина гостиной.
Раф остановился, прислонившись плечом к двери. Всем своим видом он демонстрировал, что ему надоедают. Лорен тоже остановилась, ожидая приглашения сесть.
Нет, Раф Далтон и не думал менять гнев на милость. Он не предложил гостье кресло или чего-нибудь прохладительного. Кокетливая улыбка коснулась губ Лорен. Ее чопорная и строгая мать была бы потрясена манерами дочери, не говоря уже о том, что девушка осмелилась вступить в разговор с полуголым мужчиной. «Нецивилизованный» — вот как Маурин Ричмонд называла мужчин вроде Рафа.
Далтон тяжело вздохнул. Его взгляд говорил о том, что вряд ли у него хватит терпения и на четверть часа. Лорен без приглашения уселась в ближайшее кресло и перешла к делу. Она решила, что потратит пятнадцать минут на то, чтобы вызвать у жестокого героя хоть немного сострадания.
— Как я уже говорила, я работаю в службе социальной помощи, в Пасадене, в Калифорнии. Но я также представляю фонд «Светлое начало», который учрежден мной. Фонд ставит своей целью помочь детям начать новую жизнь, адаптироваться после тяжелых потрясений. Мой новый клиент попал в очень тяжелую ситуацию, и потому исполнить его желание особенно важно.
Лорен достала из портфеля папку и разложила ее содержимое на чайном столике перед собой. Среди бумаг была и фотография ее подопечного. На снимке изображен улыбающийся здоровый девятилетний мальчик, в карих глазах которого отражалось большое горе. Когда Лорен впервые увидела фотографию, ее сердце сжалось от сочувствия. Она подтолкнула снимок в сторону Далтона, стоявшего в нескольких шагах от столика, надеясь, что фотография произведет на него тот же эффект.
Но его равнодушный взгляд скользнул по снимку и вернулся к Лорен. Лицо хранило каменное выражение.
— Это Чад Эванс, — пояснила Лорен, не желая признавать поражение. — Когда ему исполнилось шесть лет, отец взял его на Большое Родео в Долине Юкки, в Калифорнии. В тот день ты выиграл главный приз. Он подошел к тебе, и ты дал ему автограф.
— Ты думаешь, я запомнил хоть одного ребенка из тысячи? — едко спросил Далтон.
— Я не прошу, чтобы ты вспомнил Чада. Я рассказываю эту историю, чтобы ты понял, какой чудесный подарок ты преподнес ему в тот день. Ты полностью очаровал его. После родео Чад следил за твоей судьбой через Интернет, читал все журнальные статьи о тебе. — Она улыбнулась, рассеянно глядя на снимок мальчика. — Мальчик собрал внушительный альбом вырезок о последних двух годах твоей карьеры.
Далтон сложил руки на груди. От этого небольшого движения литые мышцы заиграли под его кожей.
— Она быстро закончилась, — в голосе Рафа прозвучала обида.
Лорен сочувственно улыбнулась.
— И очень внезапно, — глухо добавил мужчина, его глаза вновь потемнели.
— Шесть месяцев назад, — поспешила заговорить Лорен, — Чад потерял родителей в автокатастрофе. У него нет родственников, так что он сразу после их смерти попал под опеку. Он включен в список детей для усыновления. Несколько раз его пытались усыновить, но ничего не получилось. Не все хотят брать ребенка такого возраста. Возможно, ему повезет на этот раз, а если нет, то придется жить без семьи.
Лорен взглянула на Рафа как раз вовремя, чтобы уловить тень сострадания на его лице. С внезапно вспыхнувшей надеждой девушка продолжила свой рассказ:
— Чад восхищается вами. Как ковбоем, укротителем быков. И как человеком, который спас парнишку, попавшего под копыта быка. — Лорен заметила, как напрягся Раф, и постаралась говорить без пауз, чтобы тот не осадил ее. — После беды, которая лишила его родителей, я решила выделить Чаду специальный грант, чтобы сделать его будущее немного радостнее. Мальчик хочет встретиться с вами и провести несколько дней на настоящем ранчо…
— Нет, — отрезал Раф.
— Он замечательный мальчик…
— Нет! — еще грубее бросил Далтон.
— Разве маленький мальчик сильно осложнит вашу жизнь? — не сдавалась Лорен. Раф хмуро сдвинул брови.
— Меньше всего на свете я хочу быть кумиром для мальчика. Или отцом.
— А как насчет того, чтобы стать его другом?
— Я не герой, как он думает. И мое ранчо не приспособлено для детей, — предупредил Далтон.
Если она сдастся, мистер Далтон решит, что напугал ее! Лорен поднялась и подошла к нему, опрометчиво бросая вызов его грубости. Она остановилась так близко, что ей пришлось запрокинуть голову назад. Достаточно близко, чтобы вдыхать запах мужского тела. Достаточно близко, чтобы увидеть вспышку понимания в его глазах цвета олова.
Слишком близко! Раф Далтон излучал настоящий мужской магнетизм, дикий, почти животный. Лорен почувствовала внезапную тягу к этому человеку. Она попробовала справиться с собой и удержать ситуацию под контролем.
— Один мальчик, мистер Далтон, не будет вам в тягость, — спокойно произнесла она. — Чад настолько очарован, что ему будет достаточно просто находиться рядом и видеть вас.
Он расстроенно вздохнул.
— Вы очень упрямы, мисс Ричмонд, но для Чада будет гораздо лучше, если он запомнит меня чемпионом, чем проведет несколько дней с выдохшимся ковбоем.
Она покачала головой.
— Он не думает, что вы выдохлись.
— Точно, — кротко согласился Раф. — Он считает, что я несравненный укротитель быков, каким был год назад, дерзкий ковбой… — Он позволил Лорен осознать сказанное, а затем жестко закончил:
— Знаете, что я вам скажу? Я сломался. Я больше не знаменитость. Я обычный ранчер, который разводит лошадей. И еще я хочу, чтобы меня оставили одного. Во мне нет ничего интересного, увлекательного и тем более героического.
От Далтона исходила враждебность. Но сейчас Лорен понимала его состояние. Раф обижался на судьбу, разрушившую его карьеру. Но неужели в нем нет ни капли сочувствия к мальчику, который его обожает?
Она попробовала подойти с другой стороны. Надо показать, как важно для мальчика осуществить его мечту.
— Но, мистер Далтон…
— Пятнадцать минут… — он резко отошел от двери.
Лорен инстинктивно схватила его за руку, прежде чем он успел исчезнуть. Его ладонь оказалась твердой и горячей.
Раф остановился и обернулся к ней. Его глаза пылали огнем. Их взгляды встретились, и по ее телу прошла волна дрожи. Чувство близости оказалось невыносимо неловким еще и оттого, что было вызвано фактически незнакомым мужчиной. Рафа, очевидно, тоже поразила внезапная вспышка в нем чувственности.
Не желая раздумывать над неожиданной тягой к «нецивилизованному» мужчине, Лорен выпустила его ладонь и взяла себя в руки.
— Пожалуйста, подумайте несколько дней над моими словами.
— Нет, — ответил Раф, но его голосу не хватало прежней твердости. — Впрочем, приношу извинения за то, что не ответил на письма. Это избавило бы вас от долгого путешествия.
Невероятно! Едва Лорен решила, что имеет дело с бессердечным грубияном, как он открылся ей с другой стороны. Переход от плохого парня к хорошему заинтриговал девушку.
— Я так или иначе приехала бы к вам. Я уже говорила, что упрямства мне не занимать. Так что не удивляйтесь, если опять получите письмо.
— Не тратьте время понапрасну. Я не стою таких трудов, — хмуро пробормотал Раф, но его глаза смотрели на девушку без прежней враждебности.
Лорен начала сомневаться, действительно ли она проиграла. Да, Раф Далтон казался человеком, погруженным в свои страдания, и похоже, рычал каждый раз, когда кто-то подбирался к нему слишком близко. Однако Лорен подозревала, что таким образом он защищался от болезненных расспросов и попыток вмешаться в его жизнь. Она встречалась с такой же реакцией у маленьких детей, на чью долю выпало много страданий. Взрослые не слишком отличаются от детей, когда испытывают боль.
Раф казался утомленным и подавленным. Пожалуй, даже изможденным. Эмоционально и физически. Лорен решила, что лучше пока оставить его в покое. За несколько дней он наверняка прочитает ее письма. И если побольше узнает о фонде и поймет, что в его силах помочь ребенку, то его решение может стать другим.
Лорен вернулась к столу, сложила бумаги в папку. Щелкнув застежкой портфеля, она обернулась к Рафу.
— Я собиралась переночевать в отеле в Коли, но слишком устала для двухчасовой поездки. Нет ли поблизости места, где можно остановиться?
— «Лентяй Дейз». Мотель приблизительно в пяти милях отсюда, на окраине города. — Раф поколебался, а затем добавил:
— Это не слишком роскошный мотель.
Лорен улыбнулась. Многие видели в ней избалованную дамочку.
— Я не ищу роскоши, мистер Далтон. Мне нужна кровать, чтобы выспаться. Уверена, в «Лентяе» будет прекрасно.
Они прошли в холл. Мужчина открыл дверь, пропуская Лорен. Девушка перешагнула через порог и вдруг обернулась к Далтону.
— Пожалуйста, не торопитесь с ответом. Подумайте еще раз о просьбе моего клиента. Если измените свое решение, найдете меня завтра утром в мотеле. Мой рейс на Лос-Анджелес в три часа, так что я пробуду в городе до полудня. — Она достала визитную карточку из бокового кармана в портфеле и вручила Рафу. — Это на всякий случай, если захотите связаться со мной.
Далтон взял визитку, но даже не взглянул на нее.
— Мой вам совет — возвращайтесь в город, откуда вы прилетели. Вы сами станете новым героем для вашего подопечного.
— Увы, все не так просто. — Лорен невесело улыбнулась. — К сожалению, вы единственный, кого Чад хочет видеть.
Глава 2
Раф стоял на крыльце, прислонившись плечом к дверному косяку. Засунув руки в карманы брюк, он наблюдал за Лорен Ричмонд. Она уверенно шла к автомобилю. Вечернее солнце медленно опускалось за горизонт.
Несмотря на ее бесцеремонное вторжение в его жизнь, Раф не мог не восхищаться гостьей. Девушка страстно защищала свой проект и искренне верила, что преодолеет любые препятствия на своем пути. Мисс Ричмонд вела себя как настоящий профессионал и к тому же обладала элегантностью, которая, как подозревал Раф, была врожденной. Мисс Ричмонд, несомненно, образованная женщина. Это видно и по ее речи, и по умному взгляду синих глаз… Да, ему понравилось, как она вела себя, как пылко добивалась своей цели… Теперь, когда девушка не видела его, Раф откровенно любовался ее стройными красивыми ногами и плавной линией бедер.
Волна желания вновь накрыла его, как несколько минут назад, когда Лорен взяла его за руку. Мгновенная симпатия, возникшая между ними в тот момент, и проклятое возбуждение лишили Рафа привычного спокойствия. Он слишком долго обходился без женской ласки, без кого-то, кто мог бы утешить его в одиночестве добровольного заключения.
Казалось бы, мисс Ричмонд должна быть последней женщиной, которая могла бы вызвать в нем страстное желание. Но все же именно она вывела его из состояния глубокого равнодушия.
Со времени последнего своего подвига на родео Раф находился в апатии, и вот теперь… А что теперь? Раф слишком хорошо знал, что нельзя совместить светские привычки с суровой деревенской жизнью. Да и помимо этого, в его характере масса недостатков, способных шокировать и менее чувствительную натуру.
Гм… Эта девушка верит, что он герой. Вот главная причина, чтобы избегать и симпатичного адвоката, и ее маленького клиента.
Раф сосредоточенно наблюдал, как Лорен изящно скользнула в автомобиль. Белокурые волосы шелковой волной рассыпались по плечам. Лорен взглянула на мужчину, приветливая улыбка коснулась ее губ. Она вежливо кивнула Рафу на прощание, и он с трудом удержался, чтобы не помахать рукой в ответ. После хамского поведения в доме нет смысла изображать учтивость. Незачем давать гостье повод думать, будто он может изменить свое решение.
Лорен как раз выезжала со двора, когда синий грузовик спустился с холма и направился к дому. Автомобили медленно разъехались на дороге. Раф не сомневался, что обе женщины с любопытством оглядели друг друга.
Да, сестрица безошибочно выбирает время для визитов.
Мужчина досадливо вздохнул. Сейчас он меньше всего нуждался в расспросах. А ведь любознательная сестричка непременно захочет узнать, кто такая Лорен Ричмонд и что она делала у него на ранчо. Раф сомневался, что сможет выдержать ее допрос после бури, почему-то вызванной в нем случайным прикосновением Лорен.
Увы, вопросов не избежать. Кристина не давала брату послаблений с тех пор, как несчастный случай на родео заставил его вернуться домой и начать другую жизнь. Она упрекала и отчитывала Рафа всякий раз, когда представлялась возможность. К сожалению, это случалось слишком часто. Кристина со своим мужем Джейкобом жили на семейном ранчо, которое граничило с землей Рафа.
Сестра припарковала пикап, вышла из автомобиля, достала белую кастрюлю и направилась к подъезду. Поднимаясь по лестнице, она бегло осмотрела брата и недовольно поджала губы.
— Ты настолько одичал, что не можешь набросить рубашку, когда к тебе приезжает такая интересная гостья? — Ее губы медленно растянулись в улыбке, в то время как брови поползли вверх. — Или эта женщина больше, чем просто гостья?
В голосе сестры звучал откровенный намек. Раф лениво моргнул и мягко улыбнулся.
— Не возражаешь, если я скажу, что это тебя не касается?
Она ничуть не обиделась на его деланную холодность. В ее глазах плясали искорки смеха.
— Знаешь, я не одобряю случайные связи. Но я рада, что ты все еще нормальный мужчина, способный наслаждаться женским обществом.
— Это не то, что ты думаешь! — Рафа неожиданно смутил интерес сестры к его интимной жизни. Тем более что у него не было никакой интимной жизни.
— Хорошо. Но тогда кто она? — нетерпеливо спросила Кристина. — И чего хочет от тебя? В попытке избежать шквала вопросов и отвлечь сестру, Раф забрал у нее кастрюлю и приподнял крышку. Вид свиных отбивных и аппетитного рагу заставил его проглотить слюну.
— Жаль, что ты не готовишь специально для меня. Но я согласен довольствоваться остатками с вашего стола. — Это была ложь, но как раз такая, которая могла отвлечь внимание Кристины. — Я устал от замороженных обедов.
Женщина рассмеялась и хлопнула его по урчащему животу.
— За те деньги, которые ты имеешь, ты в состоянии нанять себе хорошего повара.
— Зачем напрасно тратить деньги на повара, если ты все равно привозишь мне еду? — спросил Раф, лениво растягивая слова.
— Не уходи от ответов! — Кристина сощурила зеленые глаза и погрозила Рафу пальцем. — Ты заперся здесь от всего мира, ни с кем не общаешься, за последний год ни разу не был в городе. А когда я вижу у тебя женщину, ты делаешь вид, что ничего особенного не произошло.
— Поверь, я не приглашал ее! — раздраженно бросил Раф.
— Тогда это еще интереснее! — воскликнула Кристина и насмешливо заметила:
— Неужели она проигнорировала угрожающий знак на границе твоих владений?! Я поражена, что она осталась в живых, столкнувшись с таким мрачным типом.
Раф с негодованием взглянул на сестру, круто развернулся на пятках и ушел в дом, позволяя двери захлопнуться за своей спиной. Однако Кристина последовала за ним на кухню.