Что-то тихо напевая, она собрала волосы в кулак и взяла ту заколку, которую подарил ей он.
— Не надо, не закалывай! — неожиданно для себя воскликнул Тайлер хриплым от волнения голосом.
Она так резко обернулась, что уронила заколку на пол. Испугавшись, Брианна невольно прижала руку к груди и стала всматриваться в темноту. С трудом разглядев его в сгущающихся сумерках, она недовольно поджала губы.
— Черт бы тебя побрал, Тайлер! Я чуть не умерла от страха! — Подняв заколку с пола, она уложила волосы в пучок и заколола их на затылке. — Что ты делаешь в моей комнате? — спросила она с раздражением, делая ударение на предпоследнем слове.
— Да вот, я тут шампанское купил, — сказал он, вынимая бутылку изо льда. — Ничего особенного, просто хотел поднять бокал за нашу покупку.
Брианна включила свет, и очарование таинственности исчезло.
— Мы могли бы сделать это и в ресторане, — сухо заметила она.
Такие вещи отмечают в узком кругу, хотел было возразить Тайлер, но вслух произнес:
— Одно другому не помешает — сначала здесь, потом в ресторане.
Внезапно она нахмурилась и внимательно оглядела комнату.
— Как ты попал сюда? — спросила она. Он налил шампанское в пластмассовые стаканы и с улыбкой проговорил:
— Мужчины — народ изобретательный.
— Ну, это мы еще посмотрим, — буркнула она.
— Подойди сюда, — проговорил он, вставая. Его голос стал низким и вкрадчивым, он глубоко проникал ей в душу, и ледяной панцирь, сковавший ее, начал потихоньку оттаивать, а это опасно, решила Брианна.
— Всего один глоток, — предупредила она строго. Ей не хотелось портить ему настроение, но оставаться наедине с ним в гостиничном номере, когда, казалось, между ними вот-вот начнут проскакивать электрические разряды и где стояла эта огромная кровать, которая словно приглашала влюбленных, — не самая лучшая затея. Скорее бы пойти на ужин — так будет лучше для них обоих.
— Хорошо, глоток так глоток, — покорно согласился Тайлер, слегка коснувшись пальцами ее ладони. — За удачное начало, — произнес он, чокаясь с Брианной. — Попробуем начать все заново.
Он сказал это так, словно произнес не тост, а клятву. Она вздрогнула, зная, какая тайна стоит между ними и как много старых обид и незаживающих ран мешает их счастью.
— За Римского Воина, — возразила она и отпила немного шампанского из пластмассового стаканчика.
— За нас, — произнес он тоном собственника.
— Ну уж нет! — воскликнула она, стараясь заглушить внезапно нахлынувшую нежность.
Тайлера словно озарило — он должен сейчас же, не откладывая, сделать первый шаг к их примирению, освободиться от прошлого.
Он решительно поставил свой стаканчик на тумбочку.
— Я не хотел бы, чтобы и дальше между нами стоял Бойд Уитмор.
Удивление, промелькнувшее в ее глазах, очень быстро сменилось сожалением.
— Он всегда будет стоять между нами, и ты всегда будешь упрекать меня за то, что я вышла за него замуж!
Он покачал головой, не зная, как разрушить те преграды, что она возвела между ними. Доверие! Ему необходимо завоевать ее доверие! Но, черт возьми, как он сможет добиться ее доверия, если она все время старается увильнуть от обсуждения проблемы?
— Я знаю, почему ты вышла замуж за Бонда, — объявил Тайлер.
Брианна с силой прикусила нижнюю губу. Она ощутила тепло его руки, взявшей ее за подбородок, и, открыв глаза, встретилась с его взглядом. Его глаза излучали преданность, настойчивость и желание одновременно. Она почувствовала, как его настроение передалось и ей.
— Я всегда был уверен, что ты вышла замуж за Бойда исключительно для того, чтобы стать хозяйкой ранчо, — проговорил он, гладя ее по щеке и не сводя с нее глаз. — Другой причины, объясняющей, почему ты принесла себя в жертву, я так и не придумал. Но в том, что ты вышла замуж за Бойда, есть и моя вина.
— Тайлер…
Он прижал палец к ее губам.
— Дай мне договорить. Я не подумал, что оставил тебя один на один с твоим отцом, что ты не знала, куда я уехал и когда вернусь. Я вообще ни о ком и ни о чем не думал. Я думал только о себе! Прости меня, Брианна!
— Простить тебя? Тайлер, я чувствовала себя обиженной, я была в отчаянии, но я никогда не осуждала тебя за то, что ты сделал.
Но именно из-за него, словно в цепной реакции, были исковерканы жизни многих людей, и они с Брианной до сих пор не могут освободиться от последствий того рокового шага.
— Тогда, может, нам стоит попытаться забыть прошлое и начать строить будущее… — тихо проговорил Тайлер.
Он держал ее лицо в своих ладонях, и она попыталась освободиться от них, но не смогла. Он не хочет понять, что у них нет будущего, а есть только запутанное прошлое, которое навеки развело их по разные стороны пропасти!
— Поздно начинать все сначала, и возврат к прежним отношениям только создаст дополнительные трудности, — охладила его пыл Брианна.
Но Тайлер так не думал. Он считал, что их примирение возможно. Просто Брианна чертовски упряма и не хочет понять очевидные вещи.
— У нас с тобой уже сейчас есть общие интересы, Бри, — сказал он, пододвигаясь все ближе и ближе. У нее перехватило дыхание, и она отпрянула назад, но рука, сжимавшая ее подбородок, удержала ее. — Наши с тобой отношения могут измениться, — прошептал он. — Ты знаешь это не хуже меня. Давай обсудим один-единственный вопрос — что нам для этого надо сделать?
— Абсолютно ничего, — прошептала Брианна в отчаянии, сознавая, что ничего уже не исправить.
— Ты ошибаешься, — нежно проговорил Тайлер. Я предлагаю сделать вот что… — Он наклонился и поцеловал ее в губы.
Недовольная своей реакцией на его поцелуй, Брианна уперлась руками ему в грудь, стараясь вырваться из железных рук и бежать прочь из их сладостных, желанных объятий. Но ее сердце решило по-своему — оно было покорено его нежностью.
— Тайлер… — прошептала она со стоном, не в силах противостоять ему.
— Шшш, — остановил он ее, когда она пыталась что-то сказать, увидев, что он расстегивает пуговицы на ее блузке. Он целовал ее, а его руки ласкали ей плечи и спину, их бедра соприкасались, двигаясь в медленном чувственном ритме.
У нее перехватило дыхание и закружилась голова. Он осыпал ее поцелуями до тех пор, пока она не задрожала от охватившей ее страсти. Она всем телом прильнула к нему, наслаждаясь исходившим от него теплом и мощью его сильного тела.
Не переставая целовать и не выпуская из объятий, он подвел Брианну к кровати. Она, чтобы не опрокинуться на спину, обняла его за шею.
Но это не помогло — они оба упали на ложе, утонув в мягкой пышной перине. Брианна призывно раскинулась, и он не преминул воспользоваться этим приглашением.
Он торопливо стащил свою рубашку через голову и швырнул ее на пол. Брианна прижалась к нему, стала гладить его теплую мощную спину. Он распустил ее блестящие шелковистые волосы — и они волнами рассыпались по подушке.
— Бри, я страстно желаю тебя, — прошептал он охрипшим от волнения голосом. — А ты?
Она провела языком по пересохшим губам, не в силах солгать ему.
— Я тоже. — Сколько она провела бессонных ночей, мечтая о нем!
Тайлер глубоко вздохнул, чтобы успокоить свое сердце, которое вдруг стало биться словно запутавшаяся в силках птица. Доверие, которое слышалось в ее ответе, застало его врасплох. Он растерялся. Внезапно его охватили сложные, противоречивые чувства, в которых при теперешних обстоятельствах ему не разобраться. Откинув с лица Брианны пряди волос, он вглядывался в ее глаза — в глаза женщины, которая была ему так желанна.
— Тогда покажи, как ты меня любишь, — прошептал он.
К удивлению Тайлера — и к его удовольствию, — Брианна приняла его вызов. Обхватив его голову руками, она крепко прижала губы к его губам. Это не был мимолетный поцелуй, нет. Это был страстный поцелуй женщины, истосковавшейся по своему мужчине. Он ответил на ее поцелуй с не меньшей страстью, сжимая ладонью ее полную грудь, и Брианна застонала.
— Сейчас, дорогая, — прошептал он, прервав поцелуй. Он стащил блузку с Брианны и швырнул на пол, чтобы ничто не мешало ласкать ее восхитительные груди.
Она смотрела на него сияющими, широко открытыми глазами. Он поднял голову и встретился с ней взглядом. В самой глубине ее глаз он увидел, как причудливо смешались там желание и застенчивость. Чувство глубокой нежности охватило его.
Она прошептала его имя, и этот шепот показался ему самой сладкой музыкой на свете.
— Брианна… — со стоном прошептал он и стал целовать ей шею и подбородок. Его движения, вначале легкие и осторожные, становились все более нетерпеливыми и требовательными.
Он провел пальцами по поясу ее джинсов, нашел застежку и стал ее расстегивать.
Вот уже его ладонь гладит ее живот и опускается все глубже внутрь ее джинсов. Брианна вздрогнула и словно очнулась от наваждения, затуманившего ее мозг и усыпившего ее рассудительность. Она схватила его за запястье как раз в тот момент, когда он дотронулся до кружевного бантика на ее трусиках. Он сразу остановился и посмотрел ей в глаза.
Его потемневший взгляд выражал такое неприкрытое желание, что она задрожала всем телом. Но если она сейчас позволит ему овладеть ею, то все, она пропала.
Этого не должно случиться! Известно, что страсть и желание притупляют гнев, но кто может поручиться, что Тайлер не вспомнит прошлого, глубокой пропастью разделившего их жизни.
— Брианна, что с тобой? — тихо спросил Тайлер.
— Тайлер, нам нельзя… — прошептала она срывающимся голосом.
— Нет, можно, — ласково возразил он, целуя ее в уголки губ. Высвободив руку, он подвел ладонь под ее грудь, испытывая наслаждение от ее тяжести, и стал гладить большим пальцем ее тугой сосок. Он улыбался, приблизив губы к ее губам, и она глухо застонала.
— Тайлер… — выдохнула она, упираясь руками в его плечи. — Не усложняй наши и без того запутанные отношения.
— Такие запутанные, что дальше некуда, — проговорил он, хитро улыбаясь.
— Хватит, Тайлер, пусти меня! — сказала она, стараясь вырваться из его объятий.
— Как — хватит? — переспросил он, нахмурившись.
У него был такой недоумевающий вид, что она невольно рассмеялась.
— Да, хватит. Мы должны быть благоразумны. Между нами не должно быть никакого секса.
— Ах вон оно что! У нас с тобой секс! — Он отодвинулся, но глаз с нее не спускал. — Так вот, значит, как ты это воспринимаешь! Мимолетное увлечение! Трам-бам-тарарам-спасибо-мадам — так, что ли?
Она вскочила с кровати, быстро застегнула джинсы, надела блузку.
— Я назвала бы это ошибкой, — проговорила она. Это была явная ложь, но ложь во благо, чтобы держать его на почтительном расстоянии.
— Может, уж лучше кошмаром? — прорычал он, мрачнея от гнева. — Что-то я не помню, что принуждал тебя целоваться! На самом деле все было иначе — ты сама прижала свою грудь к моим губам…
— Прекрати! — задыхаясь, выкрикнула она, с ужасом чувствуя, что от его слов ее груди под блузкой начинают набухать и гореть.
Тайлер сел на край кровати. Ероша волосы, он старался понять, что же произошло. Похоже, он поторопился и зашел слишком далеко, но, черт возьми, она была такая теплая и уступчивая… пока вдруг не стала такой благоразумной и равнодушной. В чем же его ошибка?
Лишь несколько минут назад он понял, что прежние чувства к Брианне все еще живы в его душе. Не только физическое влечение, но и глубокая нежность по-прежнему влекла их друг к другу. Едва избавившись от своей озлобленности и боли, он ощутил вдруг трепетность той любви, что связывала их в юности.
— Тайлер… — начала она — в ее голосе было что-то такое, что заставило его прислушаться. — Все произошло слишком неожиданно. Я к этому совершенно не готова. Давай останемся просто друзьями!
— Друзьями?! — Он недоверчиво усмехнулся.
Не зная, что и думать, он смерил ее пронзительным взглядом. — Леди, друзья не занимаются тем, чем мы только что занимались!
Она покраснела и, отвернувшись, стала рыться в своей косметичке, лежавшей на тумбочке.
— Тайлер, пожалуйста, не драматизируй.
— Это я-то драматизирую? — Он пристально вглядывался в нее, стараясь не поддаваться раздражению, которое начинало закипать в нем. — И ты хочешь поддерживать дружеские отношения после того, что произошло на этой кровати?
Она расправила плечи и гордо выпрямилась.
— Чем тебя не устраивают дружеские отношения? — спросила она.
Он сложил руки на груди и проговорил, сверля ее колючим взглядом:
— Друзья не целуются так страстно. И уж тем более друзья не станут раздевать тебя догола, опрокидывать на кровать и предаваться с тобой любви, забывая, что значит слово «друг»! — Ее глаза распахнулись словно от испуга, но ему было все равно. — Мне кажется, мы оставили позади остановку под названием «Дружба».
— Ну что ж, тогда придется туда вернуться, — сказала Брианна, вскинув голову и прямо глядя, ему в глаза. — Деловым партнерам положено быть просто друзьями.
Вопреки ее упрямству Тайлер увидел неуверенность и страх в ее глазах. Но как бы то ни было, он проиграл.
И все-таки он должен завоевать ее доверие. Без этого ни о каком будущем не стоит и думать. Он примет ее предложение. Только став ей близким другом, он сможет понять причину ее страхов и опасений.
— Хорошо, будь по-твоему, — примирительно сказал Тайлер, взвесив все «за» и «против».
Глава 9
Брианна опять пекла. Ее выпечки с лихвой хватило бы человек на сто.
Сегодня исполнилась ровно неделя, как они купили Римского Воина. Семь дней прошло с тех пор, как Тайлер обнимал, целовал и ласкал ее в гостиничном номере. Но ее тело до сих пор горело от его жарких объятий.
Впрочем, не о жарких объятиях она сожалела — ей было горько оттого, что свою нежность и любовь, которые жили в ее сердце, она никогда не сможет подарить Тайлеру.
Тайлер держался безукоризненно, и их деловые отношения были выше всяких похвал.
Тайлер и с Даниэлем очень подружился. Он терпеливо обучал мальчика и так увлек его лошадьми, что того больше ничто не интересовало. Сын искренне восхищался своим наставником и смотрел ему в рот, что вызывало у Брианны приступы материнской ревности.
Дни шли, и становилось все труднее и труднее открыть Тайлеру тайну рождения Даниэля. Иногда ей ужасно хотелось сказать правду, но ее охватывал безумный страх: вдруг Тайлер возненавидит ее, узнав о чудовищном обмане?
Она презирала себя за свою давнюю беспомощность, забыв, что была тогда испуганным ребенком — одиноким и несчастным.
Но ее раскаяние ничего не изменило. У прошлого есть свои способы вмешиваться в будущее, и оно отомстило за обиженного юношу, оказавшегося в самой гуще неразберихи, которую устроила Брианна…
В кухню вошел улыбающийся во весь рот Даниэль. Из-под широкополой коричневой шляпы, которую Тайлер купил специально для него, искрились озорные мальчишеские глаза.
Брианна невольно улыбнулась.
— Ну, признавайся, что ты натворил? — шутливо спросила она и потянула за поля его шляпы — и вдруг осеклась, словно пораженная громом.
В этой широкополой шляпе сын выглядел гораздо взрослее, черты лица стали определеннее. Если светлые волосы он унаследовал от матери, то форма носа, очертания подбородка и изгиб губ были явно отцовские. Пока это не бросалось в глаза, но когда-нибудь, когда он превратится во взрослого мужчину, сходство между Тайлером и Даниэлем станет очевидным.
Она вдруг почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног, и судорожно схватилась за столешницу, чтобы не упасть.
— Мам, тебе нехорошо? — испуганно спросил Даниэль.
— Нет, нет, все уже прошло, — овладев собой, проговорила она, решив срочно спрятать эту злополучную шляпу, чтобы — не дай Бог! — Тайлер ничего не заподозрил. «У тебя определенно паранойя», — сказала она себе. Разумеется, она уловила сходство только потому, что знала, кто родной отец Даниэля. — Куда ты собрался? — спросила она, перекладывая печенье с противня на блюдо.
— Пойду помогу дяде Тайлеру запрячь необъезженную кобылку. — Он взял еще теплый коржик и откусил кусочек. — Придешь посмотреть? — спросил мальчик.
— Я приду чуть позже, хорошо? — сказала она, стараясь успокоиться.
— Хорошо. — Он направился было к двери, но вдруг вернулся и взял целую пригоршню печений. — Дядя Тайлер так любит твое печенье! — объяснил он в ответ на ее удивленный взгляд и вышел из кухни через черный ход.
Брианна выглянула в окно. Даниэль шел к загону. Тайлер уже ждал его. Тут появилась Бетти. Даниэль радостно помахал ей рукой и сообщил, что дядя Тайлер собирается сделать из него самого лучшего объездчика лошадей. Бетти засмеялась и в ответ объявила, что в новой шляпе Даниэль выглядит как настоящий ковбой. Даниэль так и просиял.
Через несколько секунд Бетти уже была на кухне. Она ничего не сказала, увидев гору выпечки, и Брианна облегченно вздохнула.
— Давно я не видела Даниэля таким счастливым, — проговорила Бетти с улыбкой. — Должно быть, с Тайлером они подружились.
Брианна отошла от плиты и налила себе и гостье по стакану охлажденного чая.
— Да, они неразлучны.
Бетти села за стол и взяла стакан из рук Брианны.
— Это обоим пойдет на пользу, как ты думаешь, Брианна?
— Надеюсь.
— Тайлер все еще любит тебя, ты же знаешь, — проговорила, немного помолчав, Бетти.
— С чего ты взяла?! — недоуменно воскликнула Брианна, потрясенная словами пожилой женщины.
— Да очень просто! Надо видеть, как он смотрит на тебя! — ответила старушка, сверкнув светло-голубыми глазами.
Брианна недоверчиво покачала головой. А не выдает ли она себя, когда смотрит на Тайлера?
— Нет, этого не может быть, — вслух сказала она и стала старательно отмывать противень в раковине.
— Может, может, — сказала старушка, пожав плечами и глядя на Брианну невинным взглядом. Бетти явно пришла по чьему-то заданию. — Джаспер мне все рассказал о вашем с Тайлером чудном уговоре, но вас связывает совсем не дружба, только ни один не хочет в этом признаться.
— В том-то и сложность, что нас слишком многое связывает. Ранчо, которое мы никак не можем поделить, мой брак с Бондом, обиды и разочарования… — сказала Брианна, а про себя добавила: «И слишком много тайн».
— Может, если ты доверишься Тайлеру, вместе вы скорее залечите свои обиды и душевные раны?
Как Брианна может надеяться, что Тайлер простит ее, если она сама себя не может простить? Предположим, она откроет ему правду о Даниэле, но Тайлер тогда возненавидит ее! А что будет с ее сыном?
Брианне стало страшно и тревожно. Ей захотелось побыть одной.
Схватив ключи от грузовика, висевшие на крючке около буфета, она выпалила первое, что ей пришло в голову:
— Мне надо съездить в магазин за продуктами. Бетти улыбнулась и помахала ей рукой:
— Езжай, дорогая, проветрись. И когда Брианна уже выходила из кухни, она услышала, как Бетти проговорила ей вслед:
— Но от прошлого ты все равно не сможешь уехать.
— Поверь мне на слово, Даниэль, пройдет еще немного времени, и ты станешь прекрасным объездчиком молодых лошадей, — сказал Тайлер, ободряюще похлопав мальчика по плечу, когда они выходили из загона. Они целый час провозились с молодой диковатой кобылкой, пока смогли накинуть попону ей на спину. Даниэль — Тайлер только подсказывал — уже научился ловко обращаться с лошадьми, умел успокоить их лаской, проявляя недетское терпение. — Скоро я покажу тебе, как приучить лошадь к седлу, как заставить ее слушаться наездника.
Даниэль бросил на него застенчивый взгляд из-под полей своей новой ковбойской шляпы.
— Почему ты так возишься со мной? — простодушно спросил мальчик.
Вопрос Даниэля обезоружил Тайлера. Совсем еще ребенок, а сколько ему пришлось пережить!
— Потому что ты мне нравишься, — просто ответил Тайлер.
— Правда? Но я ведь не очень ловкий, — тихо произнес мальчик, опустив голову и вычерчивая носком сапожка борозды на дороге.
Тайлер тоже остановился и внимательно посмотрел на мальчика.
— Ты очень способный, Даниэль. Уж поверь моему опыту.
— Бойд так не думал, — возразил мальчик, его голос дрожал от обиды.
Он так и сказал — Бойд, а не папа. Почему-то у Даниэля никогда не возникало желания назвать Бойда папой.
— Бойд — твой отец — никогда не ценил то, что имел. Ты хороший, смышленый мальчик, и у тебя есть свои достоинства, как у каждого человека. Никому не позволяй неуважительно отзываться о тебе.
Даниэль долго смотрел на Тайлера, словно оценивал его искренность. Потом лицо мальчика озарилось доверчивой улыбкой, и Тайлер понял, что Даниэль поверил ему.
Тайлер хотел что-то еще сказать, но тут на дороге появился грузовой «форд». За рулем сидел хозяин соседнего ранчо Лэрри Хеншоу. Когда грузовик остановился, Джимми, сын Лэрри, выпрыгнул из кабины и подбежал к другу. Не прошло и минуты, как два мальчугана весело играли.
Через полтора часа, закончив с Лэрри дела, Тайлер провожал соседа.
— У тебя прекрасно получается, Тайлер. Я хорошо знал твоего отца, и я рад, что «Угодья Уитморов» процветают.
— Спасибо, — сказал Тайлер. — Надеюсь, через несколько лет у нас будет прибыльное предприятие по выездке лошадей.
Лэрри усмехнулся.
— Ловлю тебя на слове.
Они все еще находились внутри конюшни, и Тайлер очень удивился, увидев Даниэля, шедшего по проходу и заглядывавшего в каждый денник.
— Почему ты один? А где Джимми? — спросил Тайлер мальчика.
— Сам не знаю, — ответил Даниэль, озираясь. — Мы решили поиграть в прятки, он спрятался, я его искал, искал, но так и не нашел.
— Сынок, нам пора ехать! — позвал Лэрри сына. — Мама очень рассердится, если мы опоздаем на ужин! — И, обращаясь к Тайлеру, добавил:
— Знаешь, наверное, по своему опыту, на что способны женщины!
— Еще как знаю, — согласился Тайлер. Лэрри посмотрел на часы и нахмурился.
— Можно мне позвонить домой и сообщить, что мы выезжаем?
— Конечно. Телефон в комнате у входа. Только Лэрри ушел, как какой-то шорох привлек внимание Тайлера и Даниэля.
— Вот он где! — закричал Даниэль и стал карабкаться по шаткой лестнице на сеновал, временами теряя равновесие и рискуя свалиться вниз.
Глядя вверх на Даниэля, Тайлер вспомнил, как он, двенадцатилетний мальчик, играл в войну и залез на этот же сеновал. Бойд его выследил и, разорив его военный лагерь, объявил, что сеновал закрыт. Тайлер не подчинился, и они подрались. Во время драки Бойд подталкивал Тайлера все ближе и ближе к краю сеновала и наконец столкнул его вниз.
Даже сейчас, вспоминая тот случай, Тайлер содрогнулся. Он не забыл, как падал на спину, беспомощно размахивая руками в попытке за что-нибудь ухватиться… Помнил он и злорадную улыбку Бойда…
Опасаясь, что Бойд будет его преследовать за то, что он наябедничал, Тайлер сказал Лэндону, что он на сеновале заснул и, сонный, свалился вниз. С того дня он больше ни разу не был на сеновале.
— Эй, ребята, сейчас же слезайте! Там не место для игр! — закричал Тайлер, все еще находясь под впечатлением воспоминаний своего детства.
— Дядя Тайлер, еще немножечко! — прозвучал сверху голос Даниэля. — У меня здесь есть классный телескоп у окна. Хотите посмотреть?
— Как-нибудь в другой раз, — нетерпеливо проговорил Тайлер. — Даниэль, Джимми, сейчас же спускайтесь, это может плохо кончиться.
— Дядя Тайлер, можно мы еще немного поиграем?
— Я сказал, спускайтесь! — рявкнул Тайлер. Но мальчики продолжали играть, весело смеясь. Пришлось ему подниматься наверх.
— Смотрите, здесь какой-то сундучок! Как он здесь оказался? — закричал Даниэль.
Тайлер недовольно взглянул на мальчика, рассердившись, что тот его не слушается, и посмотрел в угол. Там стоял деревянный сундучок. Старый самодельный сундучок — он сам смастерил его в столярной мастерской, когда учился в начальной школе. Тайлер вздрогнул. Он сделал его, чтобы подарить в День отца Лэндону, но сундучок таинственным образом исчез накануне праздника.
Тайлер тогда еще догадался, что это дело рук Бойда. Пряча сундучок в тайнике на сеновале, Бойд был уверен, что Тайлер никогда его не найдет.
— Вот здорово! — сказал Джимми, с восхищением глядя на Тайлера. — Мы нашли клад!
— Давайте посмотрим, что там, — предложил Даниэль. Он вытащил сундучок, поставил его на пол и откинул крышку. — Смотрите, как все аккуратно разложено! — восхищенно проговорил он.
Тайлер присел на корточки и наблюдал, как Даниэль вынимает из коробки его сокровища: амулет из кроличьей лапки, вымпел за победу в юношеских соревнованиях по выездке и еще много всяких вещичек, дорогих сердцу каждого мальчишки.
— Ой, здесь даже мамина фотокарточка! — удивленно воскликнул Даниэль.
— Дай-ка мне посмотреть, — глухо проговорил Тайлер.
Пожав плечами, Даниэль передал фотографию Тайлеру и стал перебирать содержимое сундучка.
Едва взглянув на снимок, Тайлер сразу узнал эту фотографию. Интересно, когда Брианна приглянулась Бойду? Похоже, Бойд старался прибрать к рукам абсолютно все, что было у Тайлера.
— Дядя Тайлер! — позвал его Даниэль, рассматривая выцветший конверт. — Смотрите, здесь какое-то письмо на ваше имя. Оно от дедушки Лэндона! Интересно, как оно попало сюда?
На конверте был адрес одного из поместий, где он какое-то время работал. «Адресат выбыл в неизвестном направлении. Письмо вернуть отправителю» — стоял почтовый штемпель на конверте. Тайлер посмотрел на дату и понял, что Лэндон тогда был еще жив.
— Вы будете его читать? — тихо спросил Даниэль.
Тайлер колебался. Немного подумав, он вынул письмо из конверта. Мальчики притихли, и Тайлер развернул письмо, отправленное ему семь лет назад.
Дорогой Тайлер!
Я очень долго тебя ждал и все надеялся, что ты вернешься домой, но теперь я понял, что нам не суждено увидеться. У меня рак, и доктор Оунс считает, что жить мне осталось пять-шесть месяцев.
Вот уже два года, как ты уехал, и не было дня, чтобы я не думал о тебе. Надеюсь, что у тебя все хорошо. Я очень жалею, что обидел тебя, лишив любимого дела… Я поступил опрометчиво…
С тех пор как ты уехал, Бойд изменился до неузнаваемости. Его не интересуют ни лошади, ни земля, и я боюсь, что он доведет ранчо до полного разорения. А самому управлять хозяйством мне уже не под силу. Вот почему я хочу, чтобы ты вернулся. «Угодья Уитморов» — это твой дом, только ты спасешь их.
Прошу тебя, не суди Брианну слишком строго за то, что она сделала. Она помогает мне в моем теперешнем состоянии, а маленький Даниэль доставляет мне столько радости!
Сынок, я молю Бога, чтобы ты скорее вернулся. Ты нужен здесь, наше ранчо без тебя погибнет. Не забывай меня, ведь это я привил тебе любовь к лошадям и земле. Я оставляю тебе в наследство это ранчо, чтобы ты сделал из него поместье, которым можно было бы гордиться, и передал его своим детям, как я передаю его тебе. Я живу надеждой, что ты когда-нибудь обязательно вернешься домой.
Горячо любящий тебя Лэндон.
Слезы навернулись на глаза Тайлера. Он был потрясен до глубины души. Значит, Лэндон ждал его? А он позволил Бойду вбить клин между собой и Лэндоном. Он позволил своему негодованию достигнуть таких размеров, что одна мысль о возвращении домой приводила его в ужас.
Он перечитал письмо во второй раз и почувствовал, как тяжесть, давившая на его сердце все эти годы, словно исчезла. В его душе воцарились мир и покой. Лэндон простил его.
Настало время самому разобраться со своими ошибками.
Брианна нашла Тайлера на восточном пастбище. Облокотившись на перекладину изгороди, он смотрел, как пасется табун лошадей. В старых выцветших джинсах, плотно облегавших его стройные бедра, в широкополой шляпе, сдвинутой на затылок, он выглядел настоящим красавцем.
Он пребывал в глубокой задумчивости, и она могла только предполагать, какими мыслями занята его голова. Она подошла к нему, но он даже не оглянулся.
— Я надеялся, что мы вместе покажем Лэрри Римского Воина, — сухо проговорил он, глядя куда-то вдаль.
— Я была занята, — пришлось ей солгать. Разговор с Бетти так взволновал ее, что она позволила себе отложить все дела.
— Лэрри Римский Воин понравился. Он решил подобрать ему в пару одну из своих молодых кобылок, — сообщил Тайлер, так и не взглянув на нее.
Она встала рядом, облокотившись на ограду. Неужели он так и не посмотрит на нее? Неужели он дуется из-за Лэрри?
— Приятно слышать это, — вслух сказала Брианна.
Наконец он обернулся и посмотрел на нее, едва заметно улыбнувшись. Она собралась было улыбнуться ему в ответ, но что-то в выражении его лица насторожило ее. Он стал каким-то другим, осунувшимся и постаревшим. Глаза были полны печали и грусти.
Она накрыла рукой его руку.
— Тайлер, что случилось?
Ни слова не говоря, он достал из заднего кармана джинсов конверт. У нее мелькнула шальная мысль: уж не получил ли он письмо, из-за которого уедет из «Угодий»? Противоречивые чувства раздирали ей душу, к горлу подступил удушливый ком.
— Что, плохие новости? — спросила она севшим голосом.
— Не совсем. — Он посмотрел на нее затуманенным взглядом. — Мы с Даниэлем нашли сундучок, который я когда-то сделал в столярной мастерской. Он был спрятан в углу сеновала.
— Ох!
Какая связь между конвертом, который он держит в руках, и сундучком? — подумала Брианна.
— В нем хранились дорогие когда-то моему сердцу вещи, а я думал, что потерял их.
— Ты считаешь, что это Бонд украл твой сундучок? — недоверчиво спросила она.
— Да. И доказательством тому служит вот это письмо Лэндона, которое лежало в сундучке. Письмо вернулось на ранчо, Бойд его перехватил и спрятал.
— И что же Лэндон написал в этом письме?
— Прочти сама, — сказал Тайлер, протягивая ей конверт.
Вынув письмо, она с волнением прочитала его.
— Я же говорила тебе, что Лэндон тебя любил! — Глаза Брианны сияли от счастья и слез. Тайлер улыбнулся.
— Да, ты была права, — тихо сказал он, осторожно вытирая ее мокрое лицо.
Она прижалась щекой к его теплой ладони, внезапно осознав в этот миг, как они близки друг другу.