Школа обаяния (Без права на пощаду)	
	ModernLib.Net / Детективы / Демилль Нельсон / Школа обаяния (Без права на пощаду) - Чтение
			(стр. 16)
			 
	
	
	
	
	| 
	Автор:
	 | 
	
	Демилль Нельсон | 
	 
	
	| 
	Жанр:
	 | 
	
	Детективы | 
	 
		
	| 
   
  
	
			- 
					Читать книгу полностью
					(818 Кб)
		
 
					- Скачать в формате fb2
			(314 Кб)
			
 
						- Скачать в формате doc
			(330 Кб)
			
 
						- Скачать в формате txt
			(310 Кб)
			
 
						- Скачать в формате html
			(316 Кб)
			
 
			- Страницы:
 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 	 
	 | 
	 
	
	 
	 | 
	 
	 
	 
			
		      - Я вас не понимаю. Будьте добры, хотя бы подойдите к машине и побеседуйте с мисс Родз, чтобы узнать, что она собирается делать. Пойдемте же, она очень волнуется за вас.       Холлис услышал в трубке голос оператора:       - Московская Центральная.       - Я просил соединить меня по номеру два-пять-два-ноль-ноль-один-семь, сказал Сэм.       - Я не могу соединить вас по этому номеру. Не проходит звонок.       Холлис знал, если Московская Центральная сообщает, что не может дозвониться по указанному тобой номеру, значит, на линию вторгся КГБ и прерывает звонок.       - "Интурист" по телеграфу уже уведомил посольство США о вашем вылете. Пожалуйста, сэр, мисс Родз... - бубнил Марченко.       В коридоре появился Салерно.       - Ах вот вы где! Что все это значит?       - Эти ответ на ваш вопрос о моем дипломатическом статусе, - ответил Холлис. - С ним по-прежнему все в порядке.       - А вас я попрошу вернуться в зал ожидания, - сказал Марченко журналисту. - Ваш автобус скоро отъезжает в отель.       - Попридержите коней, - проговорил Салерно и обратился к Холлису. - Они сказали Лизе, что вы разыскиваете ее. Что, черт побери, тут происходит?       - Нам предложили на вертолете добраться до Шереметьева, чтобы успеть на рейс "Люфтганза" до Франкфурта.       - Ну... вы счастливчики! Пока я буду поглощать в "Спутнике" свиной жир с грибной подливкой, вы, ребята, приземлитесь во Франкфурте. В своей следующей жизни мне бы хотелось быть дипломатом.       - А кем вы были в своей прошлой жизни, Майк?       - Русским, - рассмеялся Салерно и повернулся к Марченко: - Эй, а нельзя и меня захватить в Шереметьево?       - Это невозможно.       - Нельзя. Только это и услышишь в этой стране. Все нельзя. Кто-то должен научить их слову "можно".       - Будьте добры, полковник! Ваша приятельница ждет вас. - Марченко уже начал раздражаться.       - По-моему, не стоит отказываться от такой чести, Сэм, - заметил Салерно. - Я сейчас позвоню в посольство и сообщу, что работники "Интуриста" расстелили вам красный ковер, извините за каламбур. Если в этой ситуации что-нибудь не чисто, посол примет необходимые меры. Будьте спокойны. Может, я догоню вас во Франкфурте.       Тут Холлис по-русски сказал Салерно:       - Сигарета, Майк. Вы постоянно выпрямляли ее пальцами. - Журналист улыбнулся, подмигнул и ответил тоже по-русски:       - Никому не рассказывайте, и я ваш должник. А вам это может пригодиться. - Он хлопнул Холлиса по плечу, повернулся и ушел.       Сэм в сопровождении пограничников последовал за Марченко. Они вышли через стеклянные двери, и тот распахнул заднюю дверцу ожидающей их "волги".       На заднем сиденье сидела Лиза.       - Лиза, выйди из машины, - приказал ей Холлис.       Не успела она ответить, как водитель рванул на несколько футов вперед, а Марченко с грохотом захлопнул дверцу.       - Полковник, вы сами все усложняете, - жестко сказал он. В нескольких шагах от входа в терминал Сэм опять увидел троих мужчин в кожаных пальто и понял, что, чтобы он сейчас ни предпринял, все закончится в конце концов ударом дубинкой по голове, хлороформом и наручниками. Поэтому он подошел к "волге" и сел рядом с Лизой.       - Сэм! Я так беспокоилась! Что происходит?.. - она бросилась его обнимать.       - Все в порядке.       - Они сказали, что ты ждешь меня, и вот потом...       - Знаю.       Марченко сел впереди, и машина тронулась.       - Мы отправляемся обратно в Шереметьево? - спросила Лиза.       - Хороший вопрос, - произнес Холлис и потянул за ручку двери. Тут же прозвучал сигнал, и на приборной доске автомобиля загорелась лампочка.       - Вы, наверное, облокотились на дверь, - заметил Марченко.       Холлис промолчал. Он оглянулся назад и увидел вторую "волгу", в которой сидели трое парней в кожаных пальто.       - Нас похитили? - прошептала Лиза.       - Трудно что-либо определенно сказать в этой стране. Иногда приходится только спрашивать. - Сэм наклонился к Марченко. - КОМИТЕТ? - спросил он.       - Нет, что вы. "ИНТУРИСТ", - ответил тот и улыбнулся. - Мы направляемся на взлетное поле для вертолетов. У нас нет времени разыскивать ваш багаж среди вещей остальных пассажиров, поэтому он прибудет завтра прямо во франкфуртский аэропорт. Можно устроить так, чтобы его переслали в ваш отель во Франкфурте. Ваша ручная кладь лежит в багажнике. Если надо решить какие-либо вопросы, я к вашим услугам.       - Вы и так достаточно сделали для нас, - заметила Лиза.       Марченко хмыкнул. "Волга" свернула на широкую бетонированную площадку, на которой была нарисована желтая буква X.       - Вот мы и приехали, - сказал Марченко. - А вертолета нет. И что мы так спешили?       - Возможно, его уже угнали, - проговорил Холлис.       - Да, у нас такое случается. Но, думаю, у нас с вами иной случай. Опаздывает.       Вторая машина остановилась неподалеку, из нее вышли трое.       - А вот и вертолет, - сказал Марченко.       Лиза прошептала Холлису в самое ухо:       - Уговори меня не бояться, Сэм. Скажи, что все в порядке.       - У меня дурные предчувствия, Лиза. Ну, ничего, поглядим, что они замышляют. Может, просто хотят побеседовать с нами.       - Сам я, вообще-то, не люблю вертолеты, - говорил Марченко. - И как раз сегодня, совсем рядом, разбился один. Два пилота и оба пассажира, мужчина и женщина, погибли. Все обгорели до неузнаваемости. И как их узнают близкие?.. Иметь бы хоть какие останки...       Теперь Холлис понял, как все это делается.       Вертолет на несколько секунд завис в воздухе и начал снижаться. Сэм узнал Ми-28, шестиместную машину с реактивными турбинами. Он также разглядел опознавательные знаки Советских ВВС.       - Мистер Марченко, это исключительное проявление любезности с вашей стороны.       - Да, - отозвался тот. - Вы - очень важные особы. Будьте любезны выйти из машины.       Холлис и Лиза вышли из "волги". Водитель достал им из багажника сумки и Лизину икону. Один из пассажиров второй "волги" встал у Холлиса за спиной.       - Джентльмена, что у вас за спиной, зовут Вадим. Он будет сопровождать нас, - объяснил Сэму Марченко.       Холлис подумал, что мог бы попытать счастья и угнать Ми-28, но Марченко наверняка просчитал этот вариант.       Вертолет приземлился на желтую X, и Марченко крикнул:       - Пошли!       Холлис поднялся в вертолет первым и помог забраться внутрь Лизе. Пилоты - офицеры ВВС - указали им на два задних сиденья. Затем в вертолет поднялись Вадим и Марченко. Они заняли места перед Сэмом и Лизой. Вертолет оторвался от земли и взял курс на восток.       Холлис внимательно рассматривал Вадима. Это был молодой мужчина лет тридцати. Под кожаным пальто чувствовались крепкие мускулы. Сэм еще никогда не видел людей с такой мощной, толстой шеей. Он сомневался, сможет ли обхватить такую руками, хотя, наверное, можно придушить этого типа его же галстуком и добраться до пистолета.       Словно прочитав его мысли, Марченко повернулся к Холлису и сказал:       - Успокойтесь и наслаждайтесь полетом. Мы будем в Шереметьеве примерно через три часа. Вы как раз поспеете на рейс "Люфтганзы".       - Вы несете совершенный вздор, - проговорила Лиза.       - Вздор?       Холлис заметил, что вертолет летит на высоте примерно двух тысяч футов, придерживаясь автострады Минск - Москва.       Сэм обнял Лизу и погладил по плечу.       - Ну, как ты, детка?       - Ужасно. - Она прижала к груди свою икону и все время поглаживала ее.       Главное, думал Холлис, это вывести из строя Вадима и завладеть его пистолетом, прежде чем Марченко выхватит свой. Пристрелить Марченко и обоих пилотов, а затем долететь на Ми-28 до Москвы и приземлиться на территории посольства.       Лиза поднесла икону к лицу и прижалась к ней губами. Вадим взглянул на тяжелую деревянную икону и подумал о том же, о чем одновременно с ним подумал Холлис. Когда Лиза опускала икону, Вадим резко выкинул правую руку и вцепился в доску. Холлис поднял колено, чтобы оно оказалось под предплечьем Вадима, и что было силы ударил его ребром ладони по запястью. Дикий вопль от боли, вырвавшийся у него, не заглушил хруст сломанной руки. Холлис вырвал из рук Лизы икону. Еще секунда, и он разбил бы ею череп Вадима. Но Марченко среагировал намного быстрее, чем ожидал Холлис. Он соскользнул с сиденья на пол и уже стоял на одном колене, целясь из револьвера Сэму в грудь.       - Стоять! - заорал он.       Второй пилот вскочил со своего места и навел свой пистолет на Лизу.       - Опустите икону, медленно, - приказал Марченко Холлису.       Сэм опустил икону, Марченко выхватил ее у него из рук и обратился к Вадиму:       - Ну, как ты?       Тот раскачивался от дикой боли, придерживая сломанную правую руку левой рукой.       - Убью гада! - прохрипел Вадим.       - Тогда я пристрелю тебя! - рявкнул Марченко.       - Вижу, полковник, что вы не поверили моим словам о Шереметьеве и о рейсе "Люфтганза", и совершенно правильно, - сказал он Холлису. - Вам повезло, что я не могу вас убить, по крайней мере сейчас. Так как сначала с вами хотят побеседовать.       У меня есть приказ доставить вас живым. Но я могу убить и убью мисс Родз, и это произойдет, как только вы еще раз попытаетесь сморозить глупость. - Он достал из кармана наручники. - Придется вам надеть их, полковник.       Холлис взглянул на Лизу. Она побледнела, но владела собой.       - Я в порядке, Сэм.       Марченко внимательно осмотрел икону.       - Она осквернена. Это наша работа?       - А чья же еще? - огрызнулась Лиза. - Верните мне ее. Она ведь все равно вам не нужна. Обещаю не лупить вас ею по голове.       Марченко рассмеялся.       - Вам придется поклясться Богом.       - Клянусь Богом, что не стукну вас иконой по голове.       - Хорошо. - Он протянул ей икону и откинулся на сиденье. - Ох, и устал я с вами.       Холлис ободряюще посмотрел на Лизу. Она положила голову ему на плечо.       - Ну как, ты не хочешь сказать: "С меня довольно". "Я ухожу"? - спросил Сэм как можно тише.       - Я размышляю. Вы с Сэзом обещали ставить меня обо всем в известность, - она тоже старалась говорить так, чтобы Марченко не услышал.       - Я и ставлю тебя в известность. Нас похитили.       - Не смешно, Сэм. По-моему, вы оба знали, что это может произойти.       - Мы подозревали, - сказал он, помолчав.       - Не только подозревали, я думаю. Тебе известно, что Сэз не хотел, чтобы я полетела этим рейсом?       - Нет, я не знал об этом. Однако никто никогда не обещал держать тебя в курсе дела, Лиза. Но не это главное. Судя по всему, и меня не сочли нужным кое о чем проинформировать.       Она кивнула.       - Он... он пытался мне что-то рассказать, но я не выслушала его, Сэм.       - И не сообщила мне об этом.       - Извини. Он сказал, что ты - мишень и что мне следует держаться от тебя подальше.       - Но тем не менее ты отправилась со мной и все время была рядом.       - Я люблю тебя. Если бы я не любила, давно бы послала к черту. Правда!       - А я помирился бы с тобой. Приглашаю тебя на ужин в самый дорогой ресторан Лондона.       - В "Кларидж"? С удовольствием, Сэм.       Они летели уже три часа. Холлис посмотрел в иллюминатор. Вертолет пролетал как раз над Бородинским полем и держал курс на сосновый бор. Через несколько минут Холлис увидел проволочную ограду, расчищенное пространство вокруг нее и посадочную полосу для вертолетов.       Лиза прижалась к нему и тоже взглянула в иллюминатор.       - Мы приземляемся? - спросила она.       - Да.       - Куда?       - В "школу обаяния".       Часть IV       Отправляясь в любое путешествие по Советскому Союзу, сверьтесь с нашим Путеводителем, и вы обнаружите адреса лагерей, тюрем и психиатрических больниц, разбросанных на вашем пути: Рабы строят Коммунизм! Посетите их!       Абрахам Шифрин "Путеводитель по тюрьмам и концентрационным лагерям Советского Союза"       Глава 31       - "Школа обаяния", - прошептала Лиза. - "Школа обаяния миссис Ивановой".       - Да.       - Об этом месте рассказывал Грегори Фишер, отсюда ушел майор Додсон. И вот теперь мы сами - пленники этой школы...       - Наберись мужества, Лиза. Они будут допрашивать тебя, поэтому чем меньше ты знаешь, тем лучше.       - Допрашивать меня?       - Да. - Он почувствовал, как ее рука сжалась в его кулаке. - Просто будь готова к небольшим неприятностям! И не бойся. Будь посмелее.       Она глубоко вздохнула и кивнула.       Марченко повернулся к ним и торжественно объявил:       - Это не Шереметьево. Но вы об этом догадывались.       Вертолет начал снижаться на поляну в сосновом бору.       Расположение и маскировка лагеря были так тщательно продуманы, что с высоты нескольких сот футов его было практически невозможно различить в чаще леса. Холлис вернулся в памяти к фотографиям, сделанным со спутника, которые ему показывал Сэз. Теперь, когда вертолет начал снижаться, Сэм старался запомнить каждую деталь и сопоставить все замеченное со схемой объекта.       Вертолет приземлился на заснеженную посадочную площадку. Первым вылез Марченко, за ним - Вадим. Второй пилот сделал пистолетом знак Лизе, и она, держа в руках сумку и икону, выпрыгнула из вертолета на землю, затем Холлис. К ним тут же подкатил "ЗИЛ-6", армейский автомобиль, чем-то похожий на американский джип.       Марченко открыл заднюю дверь "ЗИЛа" и сказал:       - Полковник Холлис, потом Вадим, потом - мисс Родз.       Холлис ткнул руки в наручниках прямо под нос Марченко.       - Снимите их.       - Будьте добры, садитесь в машину, - отрицательно покачал головой Марченко.       - Садись сначала ты, - приказал Сэм Лизе.       Она села в машину, и как только Вадим собрался последовать за ней, Холлис оттолкнул его плечом в сторону, влез в машину сам и сел рядом с Лизой. Вадим устроился рядом с ним и пообещал:       - Я сделаю из твоей рожи отбивную.       - Интересно, какой рукой?       - Ты, дерьмо собачье...       - Хватит! - прикрикнул на Вадима Марченко. - Довольно! - Он сел впереди и приказал водителю: - В штаб.       "ЗИЛ" въехал на узкую проселочную дорогу. Лиза взяла Холлиса за руку и шепнула ему на ухо:       - Я буду держаться храбро.       - Ты и так храбрая.       Огромные сосны сплетались ветвями над дорогой зеленым шатром, настолько густым, что свет едва попадал на дорогу. Холлис внимательно следил за дорогой, стараясь запомнить все до мельчайших подробностей.       - Сэм! Ты только посмотри! - шепнула Лиза.       - Я уже видел.       Они миновали настоящее американское ранчо, а затем - белое бунгало*.       _______________       * Бунгало - одноэтажная дача с верандой.       - Это странно. Что это?..       - Не задавай лишних вопросов, Лиза.       - Хорошо, - согласно кивнула она. - Но я не вижу ни одной живой души.       Холлис кивнул. Он тоже не заметил по пути ни одного человека, но увидел, что в некоторых домах горит свет, а из печных труб вьется дымок.       "ЗИЛ" свернул с дороги и проехал мимо одноэтажного белого дома с зеленой крышей. У стены дома стоял автомат кока-колы, выкрашенный в красно-белые цвета. Через большое окно Холлис мельком увидел внутри мужчин и женщин, а за ними огромный американский флаг. Это было похоже на клуб ветеранов иностранных легионов небольшого провинциального городка.       Наконец "ЗИЛ" затормозил у серого двухэтажного здания из железобетона. В дверях, одетый в длинную шинель, стоял полковник Петр Буров.       Марченко вышел из машины и сказал:       - Идемте, идемте. Нельзя заставлять ждать полковника.       Лиза и Холлис последовали за ним.       - Вот ваше желание и исполнилось, Холлис, - заговорил Буров. - Ведь именно это вам хотелось увидеть, не так ли?       Сэм промолчал. Буров обратился к Марченко:       - А зачем наручники?       - Он попытался угнать вертолет.       Буров взглянул на бледного от боли Вадима, который прижимал к груди опухшую сломанную руку.       - А вы, мисс Родз, так набожны, что не расстаетесь с иконой даже в дороге? - съязвил Буров.       - Катитесь к черту, - сказала она по-русски.       Буров закатил ей такую пощечину, что Лиза рухнула к его ногам. Холлис нагнулся, чтобы помочь ей подняться, но в этот момент Буров изо всех сил ударил его в челюсть. Поглаживая правую ладонь, Буров наблюдал за тем, как Холлис поднимается.       - Это за Лефортово. - Когда Сэм наконец встал, Буров посмотрел на Вадима и приказал:       - В живот.       Вадим правой ногой врезал Холлису в солнечное сплетение, от чего Сэм согнулся пополам, однако устоял на ногах. Он снова выпрямился и попытался перевести дыхание. И тут перед ним возникла могучая фигура того самого Виктора из Лефортова. Холлис услышал, как Буров сказал:       - Теперь по яйцам.       Виктор врезал Сэму между ног, точно в промежность. Холлис с воплем рухнул на промерзшую землю, катаясь от пронизывающей боли. Он услышал, как кричала Лиза, затем ее крик оборвал звук мощного удара. Она упала рядом с ним, держась за живот.       Виктор шагнул было мимо Холлиса, но Сэм, дотянувшись до его ноги, обвил цепью от наручников его лодыжку и с силой дернул на себя. Виктор повалился на землю рядом с ним.       Буров тут же со всей силой двинул тяжелым сапогом Лизу в бок. Она пронзительно закричала.       - Ну, Холлис, будешь по-прежнему изображать из себя героя? - Он поставил сапог Лизе на голову. - Или нет? А ну встать!       Холлис поднялся на ноги одновременно с Виктором. Тот схватил Лизу за воротник и резко поставил ее на ноги.       - Снимите с него наручники, - приказал Буров Марченко. - Возьмете машину, на которой приехали, и вместе со своим подчиненным отправитесь в Центр. Напишете подробный рапорт о случившемся. Если хоть словечком обмолвитесь о том, что видели здесь, вас обоих расстреляют. Свободны.       Марченко и Вадим отдали честь, повернулись кругом и зашагали к "ЗИЛу".       - Проходите в дом, - приказал своим пленникам Буров.       Проходя по коридору, Холлис через открытую дверь слева заметил телефонный коммутатор и радиопередатчик.       Они вошли в комнату, где сидел дежурный офицер. При появлении Бурова он встал.       - Оставьте ваши сумки и икону этому человеку, - сказал Буров Холлису и Лизе. - Снимите пальто и обувь.       Дежурный офицер разложил на столе их верхнюю одежду и обувь, внимательно все осмотрел.       Виктор сорвал с Холлиса галстук и сунул его себе в карман. Затем снял с негр часы и надел на свое запястье.       - Вот так! - рявкнул Буров и повел их дальше по длинному коридору. За ними последовал охранник с автоматом. Он отворил стальную дверь и толкнул Лизу внутрь.       - Раздевайтесь и ждите женщину, которая обыщет вас. Если вы намерены покончить с собой, то управьтесь с этим до ее прихода. В вашем распоряжении есть несколько минут, - сказал Буров.       - Ас тобой я еще не кончил, сука, - прохрипел Виктор и, захлопнув дверь, задвинул засов.       Распахнув следующую дверь. Буров втолкнул Холлиса в маленькую камеру без окон и вошел следом.       - К вашему сведению, Холлис, я - комендант этого лагеря. За десять лет моей работы отсюда не было ни одного побега. Теперь же Додсон в бегах, а двое моих людей мертвы. Я знаю, что их убили вы, и думаю, что вы и ваш дружок - еврей Сэз Айлеви - чересчур много знаете об этом месте. Или я не прав?       Холлис промолчал. Буров ударил его кулаком в живот и продолжил:       - Скажу тебе еще кое-что, умник. С момента нашей первой встречи с тобой и твоей сопливой подружкой я ждал вас обоих здесь. Я осуществил блестящую операцию по похищению двух американских дипломатов. В посольство доложат о вашей гибели в вертолетной катастрофе. А ваши превратившиеся в пепел останки - подлинные останки двоих заключенных мужского и женского пола будут найдены на месте катастрофы. И ни одна живая душа не узнает, что вы здесь, Холлис. Никто не станет искать вас. С этого момента вы оба мои, и вы - мертвы.       "Судя по всему, - подумал Сэм, - у Бурова возникли неприятности, и он старается искупить свою вину перед Лубянкой. Пока ему это удается".       - Разденься и отдай свою одежду Виктору! - приказал Буров. - Если я обнаружу у тебя какие-нибудь шпионские штучки, убью своими собственными руками. Скоро сюда придет кое-кто, чтобы проверить, не засунул ли ты себе что-нибудь в задницу. Добро пожаловать в "школу обаяния", Холлис.       Буров, Виктор и охранник вышли, оставив Сэма совершенно голым посреди камеры площадью десять квадратных футов. Окон не было, единственным источником света была тусклая лампочка на потолке, закрытая стальной решеткой. Наверняка здесь установлен волоконно-оптический прибор, следящий за каждым его движением, подумал Холлис.       Камера была абсолютно пустой, если не считать водопроводного крана в углу и под ним дыры для оправления нужды. Холлис повернул кран и прополоскал кровоточащий рот. Он почувствовал, что челюсть сильно раздулась от удара, а один зуб шатался. Мошонка тоже распухла, а на животе образовался лиловый синяк.       Дверь открылась, и в камеру вошли двое военных. Один из них держал пистолет, а второй обыскал все тело Сэма, затем оба вышли.       Когда-то Сэм провел десять очень неприятных дней в тюрьме учебной разведшколы, очень похожей на эту. Ее даже называли Западной Лубянкой. Как и там, первое время здесь, очевидно, будут так называемые "шоковые дни": угрозы, психологические пытки и избиение. Такие меры лишают человека воли и самоуважения, готовят почву для того, что должно случиться потом. Затем тебя оставляют в одиночестве, чтобы ты мог поразмыслить кое о чем, однако вскоре одиночество станет невыносимым и ты будешь мечтать о том, чтобы увидеть и услышать другое человеческое существо. Тогда для тебя составят расписание "бесед", будут разговаривать с тобой вежливо и ласково и даже начнут нравиться за то, что позволили тебе жить. Но как только ты расслабишься от такого общения и позволишь вытянуть из себя хоть что-нибудь, тебя отошлют на зону или просто расстреляют.       Всему этому учили Холлиса в разведшколе. Но этому не учили Лизу. Он подошел к стене, разделявшей их камеры, и постучал по ней. Конечно, стена была довольно массивной, и ответного сигнала не послышалось. Усевшись в углу, Холлис подтянул колени к подбородку и погрузился в беспокойный сон.       * * *       На следующий день ему в камеру швырнули сверток с одеждой: синий спортивный костюм и хлопчатобумажные носки. Сэм оделся и с наслаждением выпил немного воды. Он чувствовал, что очень ослаб. Лампочка над головой потухла, и камера погрузилась в темноту. Холлис немного побродил в темноте, затем свернулся калачиком и снова уснул.       * * *       На третий день снова открылась дверь, и в камеру влетел спальный мешок, а за ним горячая вареная картофелина. Холлис взглянул на картофелину, но пока охранник стоял у двери, даже не приблизился к ней.       - Как вы себя чувствуете? - спросил охранник по-русски.       - Превосходно.       Тот хмыкнул и произнес традиционные слова, которыми обычно приветствуют новоприбывших заключенных в ГУЛАГе:       - Жить будешь, но трахать не захочешь.       Дверь закрылась.       Сэм забрался в спальный мешок и принялся за картофелину.       Через несколько часов дверь снова отворилась.       - Встать! Пошли со мной! - крикнул ему охранник.       Холлис встал и последовал за ним. Его провели в небольшую комнату, где за длинным столом сидели пять офицеров КГБ. В центре стола сидел Буров.       Позади них на стене висел портрет Дзержинского, а рядом - фотография теперешнего Председателя КГБ. Над портретами - эмблема Комитета государственной безопасности, щит и меч.       - Сесть! - приказал охранник.       Холлис сел на деревянный стул напротив стола.       Буров заговорил по-русски:       - Наш особый трибунал Комитета государственной безопасности созван для того, чтобы допросить Сэмюэля Холлиса, полковника ВВС Соединенных Штатов Америки, по поводу убийства рядового Николая Кульнева и рядового Михаила Колотилова, служащих пограничных войск. - Перечислив даты и факты, Буров спросил: - Полковник Холлис, что вы можете сказать в качестве оправдания по обвинению в этом убийстве?       - Признаю себя виновным, - ответил он.       - Вы можете привести какие-нибудь смягчающие обстоятельства в оправдание своего поступка?       - Нет.       Буров кашлянул и сказал:       - Прекрасно. Если обвиняемый не выдвигает никаких смягчающих обстоятельств, значит, трибунал может вынести единственный приговор за убийство сотрудника КГБ. И этот приговор - расстрел. - Буров пристально посмотрел на Холлиса, но тот по-прежнему глядел прямо перед собой. - От вас требуется в письменной форме изложить полное признание в совершении преступления. Если это признание удовлетворительно, то вам разрешат подать апелляцию на ваш смертный приговор на имя Председателя Комитета государственной безопасности. Если она будет отклонена, то последующих апелляций не будет и вы будете казнены. Вам ясно?       - Да.       - Отведите заключенного в камеру. Приведите следующего.       Охранник повел Холлиса к выходу, и в дверях они столкнулись с Лизой. Она выглядела бледной, потрясенной и растерянной.       - Признайся виновной. И не падай духом. Смелее! Я люблю тебя, - шепнул ей Сэм.       Она посмотрела на него, словно не узнавая, и прошла в комнату.       Сэма отвели в камеру и дали блокнот и шариковую ручку. Он сел на спальный мешок и положил блокнот на колени. Теперь его кодекс офицера разведки уступил место правилам поведения военнопленных. Он должен признаться во всем и написать все, что от него требовали, если это не подвергало опасности другую личность, не ставило под угрозу государственную безопасность и совершающиеся в это время операции. Короче говоря, пока нужно играть в их игру. Сэм знал, что если будет придерживаться этих правил, то ничто им подписанное, написанное или сказанное никогда не обернется против него. Главное теперь - совершить побег, а для этого надо сохранить жизнь и силы.       Холлис решил писать признание по-русски: если возникнут какие-либо неувязки с фактами, то можно в оправдание сослаться на недостаточное знание языка. В разведшколе он научился составлять подобные документы. Сэм думал о "западной Лубянке" и о "школе обаяния" и понимал, что победа любой стороны в этом противостоянии обернется в результате ощущением бессмысленности, а значит - проигрышем.       Холлис перечитал написанное. Получалось неплохое признание, некая смесь фактов и сложнодоказуемой выдумки. Факты уже были известны Бурову: шпионил на территории "школы обаяния", наткнулся на двух солдат и пристрелил их. А вымысел заключался в том, что звонок Грега Фишера в посольство был первой поступившей туда информацией об американских военнопленных в России. Может быть, Буров поверит этому, ведь он очень хочет в это верить.       Через два часа Холлис закончил писать и забрался в спальный мешок. Он старался не думать о Лизе, но в беспокойном сне снова видел ее.       * * *       На пятый или шестой день заключения уже знакомый Холлису лейтенант сообщил ему, что признание принято и теперь он может составить апелляцию на свой смертный приговор на имя Председателя Комитета государственной безопасности.       - Садитесь.       - Ваша апелляция будет рассмотрена в течение двадцати четырех часов, сказал он. - Ведь бесчеловечно заставлять вас ожидать дольше решения своей судьбы. - С этими словами лейтенант закрыл дверь камеры и задвинул засов.       Холлис знал, что Буров испытывает его. И если он не доставит Бурову никакого удовольствия, тот, разозлившись, сочтет Сэма испортившейся игрушкой в своих руках и избавится от него. Поэтому он будет играть в буровскую игру, будет трястись от страха над дыркой-парашей.       Свет в камере погас. Холлис влез в спальный мешок и закрыл глаза.       Перед ним возник образ Лизы, как она шла рядом с ним тем солнечным субботним утром по Арбату. Ее лицо совсем вытеснило темноту из глаз. Он помнил все до мельчайших подробностей, каждое выражение - взгляд, улыбку, поворот головы, - словно мысленно фотографировал ее.       В конце концов Холлис уснул и во сне увидел свой "Ф-4": штурвал застыл в его руках, вокруг - синий дым, кровь, море стремительно несется ему навстречу, а потом - небо, море, море, самолет переворачивается в воздухе и падает вниз, рука его бьет по кнопке катапульты.       Холлис проснулся в холодном поту, сердце выскакивало из груди.       - Симмз! Симмз! - заорал он, закрыв лицо ладонями.       * * *       Дверь отворилась, и послышался бесстрастный голос охранника:       - Следуйте за мной.       Холлис вышел за охранником. За его спиной вырос тут же второй охранник, и они втроем двинулись по коридору. Тот, что шел сзади, прохрипел:       - Михаил Колотилов был моим другом, ты, ублюдок и убийца!       Холлис промолчал. Они поднялись на второй этаж. Постучав в дверь, охранник открыл ее. Солдат, стоявший за спиной Сэма, подтолкнул его к одной из дверей.       За письменным столом кабинета сидел полковник Буров. За окном были сумерки. На бетонном полу лежал красный ковер с восточным орнаментом. На стене висели те же портреты, что и в комнате, где собирался трибунал, и еще портрет Ленина.       - Садитесь, Холлис.       Холлис сел на деревянный стул, стоящий напротив стола, и дверь за ним закрылась. Буров держал в руках написанное Сэмом признание.       - Поразительно, - сказал он. - Я просто восхищаюсь вашей способностью уходить от ареста. Вы знаете, что мы обнаружили ваши "жигули" на железнодорожной станции Гагарина. Но вы не знаете, что нам известно о вашем ночлеге в Яблоне. Я рад, что в этом вы были правдивы. А вот ваша приятельница была неискренна с нами, Холлис. В ее признании меньше подробностей, чем в вашем.       - Ей очень мало известно.       - В самом деле? Она не написала, что вы останавливались в Яблоне. Ее тоже приговорили к смертной казни. Но пока признание мисс Родз не удовлетворит нас, у нее не будет возможности подать апелляцию. - Сэм промолчал. - И ее расстреляют. - Буров сделал паузу и несколько секунд пристально изучал Холлиса. - Ваша апелляция в смягчении наказания весьма интересна. Вы пишете, что охотно поработали бы здесь, если вас не расстреляют.       - Совершенно верно, полковник.       - И как вы думаете, чем мы тут занимаемся?       - Обучаете агентов КГБ, как сойти за американцев.       Буров снова испытующе посмотрел на Холлиса и спросил: 		 
		 
		Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
  |