— У меня есть кое-кто, чтобы сменить тебя чуть позднее.
— Уж и не знаю, сколько силы должно быть у этого парня, чтобы отобрать у меня винтовку.
— Никто ее у тебя не отберет.
11
«Конкорд» приземлился почти посредине плоской площадки на вершине холма. Хоснер и Добкин шагнули на полосу, которую пропахал конусообразный нос самолета, и пошли по ней к лайнеру. Хоснер с трудом поспевал за здоровяком Добкиным.
— Кто принял командование?
Добкин не ответил.
— Давайте решим этот вопрос, генерал. Вы понимаете, что такое единоначалие. Только один человек может стоять во главе.
Добкин замедлил шаг:
— Мне думается, конечно, выше всех по рангу министр иностранных дел.
— Кто следующий?
— Полагаю, Исаак Берг.
— Кто за ним?
Добкин сокрушенно вздохнул:
— Ну, следующим был бы какой-нибудь политик.
— Кто именно?
— Бернштейн. Она входит в кабинет министров.
— Мне это известно. Но вряд ли ее квалификация пригодится здесь.
Добкин пожал плечами:
— Не впутывай меня во все это. Я всего лишь солдат.
— Кто следующий?
— Сдается мне, что ты или я.
— У меня есть шесть человек, все вооружены. Все преданы мне. Это единственное вооруженное подразделение, которое может эффективно вести боевые действия на холме.
Добкин остановился:
— У одного из них пуля в заднице. И надо еще посмотреть, на что годятся остальные. Те два эпизода сегодня ночью — всего лишь проба. В следующий раз будет настоящая массированная атака.
Хоснер отвернулся и снова двинулся вперед.
Добкин поравнялся с ним, хлопнул по спине:
— Ладно. Я понимаю. Но ты уже искупил вину, Яков, и едва не погиб при этом. А сейчас успокойся. У нас впереди еще много нелегких часов. Я бы даже сказал, дней...
— Никоим образом. Мы не сможем продержаться больше чем до завтрашней ночи. И это еще при самом лучшем раскладе. К тому времени нас не смогут спасти.
Добкин кивнул:
— Ты прав. Сейчас здесь самое худшее время года. Весенний паводок делает местность почти недоступной. Туристический сезон начнется через месяц. Если Беккер не сможет связаться с кем-нибудь по радио, пройдет несколько дней, прежде чем поймут, что мы можем находиться здесь. И еще много времени, пока они начнут действовать.
— Думаешь, иракцы попробуют организовать спасательную операцию?
— Кто знает? Арабы способны как на самые благородные поступки, какие только можно себе представить, так и на самые коварные — и все в один и тот же день.
Хоснер согласно кивнул:
— Я думаю, они хотят, чтобы миссия по мирному урегулированию закончилась успехом. Если Багдад выяснит, где мы находимся, можно ждать помощи.
Добкин обреченно махнул рукой:
— Кто знает? А если мир уже нарушен? Но я не политик. Вероятно, на этой территории им будет трудно помочь нам военным путем. Вот это я знаю точно.
Хоснер остановился. Они уже подошли к «конкорду». Можно было разглядеть людей, которые небольшими группами стояли около самолета и беседовали между собой. Он понизил голос:
— Почему?
Добкин тоже заговорил тише:
— Согласно последним донесениям нашей разведки, у иракцев мало вертолетов. У них меньше парашютных частей и фактически нет самолетов-амфибий для перемещения войск в это время года. Они хорошо оснащены для ведения боевых действий в пустыне, но в период дождей между Тигром и Евфратом образуется много болот, низин и переполненных ручьев. Весной многие армии в Месопотамии терпели неудачи.
— Как насчет регулярных частей легкой пехоты? Разве ее никто больше не использует?
Добкин кивнул:
— Да, пехота могла бы добраться до нас. Но на это потребуется много времени. Немного южнее есть город Хиллах, но я не знаю, имеется ли там у них гарнизон и смогут ли они дойти до нас. И даже если в смогли, выстоят ли они против палестинцев?
— Давай надеяться на самих себя.
— Это военная тайна номер один. И я открою тебе военную тайну номер два. В иракской армии полно подразделений, сформированных из перемещенных палестинцев. Не хотелось бы мне быть иракским военным командиром, который должен проверять их преданность, приказывая им сражаться с их же соотечественниками. Но если мы не желаем, чтобы кто-то пал духом, то давай держать язык за зубами. Это не для всеобщего сведения.
Добкин и Хоснер подошли к «конкорду» и остановились возле его конусообразного носа. В нескольких метрах от самолета находилось строение, которое они едва не разрушили при посадке. Оно напоминало ветхую пастушью хижину, построенную не из камня, как подумал Хоснер вначале, когда самолет кренился в сторону этой хижины, а из обожженного кирпича. Из месопотамского кирпича. Сохранилась часть крыши, крытой листьями финиковой пальмы. Хоснеру бросилось в глаза, что она не особенно отличается от пастушьих хижин в Израиле или в какой-либо другой стране Ближнего Востока. Вечный памятник одной из древнейших в мире профессий. Связь с эпохой Авраама. Часть стены обрушилась, и было видно, что внутри находятся люди, которые оживленно разговаривают. Министр иностранных дел проводил совещание.
Хоснер повернулся, услышав доносившийся из темноты звук. Можно было разглядеть пассажиров, стоявших под дельтовидным крылом правого борта. Раввин Хаим Левин немного запоздал с началом субботней службы. Хоснер узнал малорослого Якова Лейбера, которого поддерживали под руки двое других стюардов.
Его внимание привлекло движение под фюзеляжем. Из ниши шасси неожиданно спрыгнул Питер Кан. В руке он держал фонарик, который быстро погасил.
Добкин подошел к нему:
— Ну, как дела?
— Плохо.
— Что плохо? — спросил Хоснер.
Кан посмотрел на него и улыбнулся:
— Вы там много чего натворили, мистер Хоснер.
— Что плохо?
— Вспомогательная силовая установка. Вышла из строя, когда сломалось шасси.
— Так что? Мы уже улетаем?
Кан выдавил из себя улыбку:
— Нет. Но осталось еще несколько сотен литров горючего в нижней части двух топливных баков. Если сможем запустить вспомогательную силовую установку, на борту будет электричество. Аккумуляторов надолго не хватит.
Хоснер кивнул. Это «надолго» могло стать для них делом лишь нескольких часов, а на это время аккумуляторов хватит с запасом.
— Где командир?
— В кабине.
Хоснер посмотрел вверх на согнувшийся обтекатель самолета. Сквозь лобовое стекло просачивался зеленоватый свет. Можно было различить силуэт Беккера.
— Пойду потолкую с Давидом.
Добкин покачал головой:
— Министр иностранных дел хочет поговорить с тобой. — Он показал на пастушью хижину.
Но Хоснер был еще не готов к этому разговору.
— Не сейчас.
— И все-таки надо пойти.
Они долго молчали. Хоснер еще раз заглянул в пилотскую кабину, потом снова посмотрел на пастушью хижину. Кан почувствовал себя неудобно и ушел.
— В моем ручном багаже есть досье и психологический портрет Ахмеда Риша. Я хотел бы взять эти документы, — сказал Хоснер.
Добкин заколебался:
— Ну, я думаю... — Он вдруг удивленно вскинул голову: — Зачем, черт побери, ты таскаешь с собой это досье? Почему ты его взял в полет?
— Предчувствие.
— Я потрясен, Яков. Правда потрясен. Ладно. Им это может понадобиться.
Хоснер взобрался на переднюю кромку крыла, которое нависало невысоко над землей, и пошел к дверце аварийного выхода.
* * *
В пассажирском салоне с наклонившимся полом было темно, но через дверь кабины проникал призрачный зеленый свет. Еще светилась надпись «Не курить. Пристегнуть ремни» и работал махметр. Табло показывало «М 0,00». Других значений уже не будет. В салоне никого не было. Пахло горящим керосином. Повсюду валялись разбросанные одеяла, подушки, ручная кладь. Через треснувшую переборку, за которой, должно быть, находился хвост, до Хоснера доносился ясный голос раввина Левина.
Он вошел в темную кабину. Беккер крутил регуляторы светившейся зелеными огоньками радиостанции. Ему отвечали шумы электронных устройств и разряды статического электричества. Моисей Гесс как упал, умирая, на приборы, так и остался там лежать. Беккер что-то тихо говорил, и Хоснер, прислушавшись, понял, что тот говорит не по радио, а обращается к Гессу. Кашлянув, окликнул:
— Давид!
Беккер повернул голову, но ничего не сказал и снова повернулся к радиостанции.
Хоснер сделал шаг к креслам пилотов. Ему было не по себе от того, что тело Гесса до сих пор находится в кабине.
— Ты чертовски хорошо сработал.
Беккер снова начал прорываться через частоты, прослушивая их, но не пытаясь передать сообщение.
Хоснер попробовал пробраться между креслами поближе к нему и ногой задел Гесса. Он отшатнулся. Была бы его воля, тело похоронили бы через десять минут. Но он знал, что раввин не позволит сделать это в субботу. Тело Гесса не будет предано земле до заката солнца, если только он или кто-то еще не сможет привести убедительные аргументы.
— Я уберу его отсюда, Давид.
— Не имеет значения. — Пронзительный вой радиосигнала заполнил кабину. Беккер выругался и выключил радиостанцию, а потом и аварийный блок питания. Огоньки погасли, и кабину залил лунный свет. — Этот негодяй все еще глушит нас. Получается не очень хорошо, но мерзавец старается.
— Есть ли у нас шанс установить с кем-нибудь связь?
— Кто знает? — Беккер откинулся назад и закурил сигарету. Какое-то время он всматривался в темноту, потом повернулся к Хоснеру. — Кажется, передатчик совсем не функционирует. Это необычно. Если бы нам удалось заставить его работать, то теоретически можно было бы вызвать любое место на Земле в зависимости от атмосферных условий. Высокочастотный приемник функционирует отлично, и я ловлю международную аварийную частоту 121,5. Но никого не слышу и не получаю никакого ответа.
— Почему не получаешь?
— Ну, высокочастотный приемник работает только в пределах видимости. Я не видел окрестности, но могу представить себе, что вокруг нас холмы, и более высокие, чем тот, на котором находимся мы.
— Да, холмы есть.
— А батареи не такие мощные, как генератор. И не забывай, что Риш создает помехи с помощью широкополосного передатчика стабильно на каждой частоте и может держать на ходу свои двигатели и генератор. — Беккер выпустил длинную струю дыма. — Вот поэтому.
— Ясно. — Хоснер задумчиво смотрел через разбитое стекло. Он видел, как люди входят в хижину пастуха. — Но, наверное, мы без труда могли бы связаться с самолетом, который пролетал бы над нами. Верно?
— Верно. Все, что нам нужно, это пролетающий над нами самолет.
Хоснер заметил на пульте управления окровавленный кирпич, который убил Гесса. В зеленоватом мерцании лампочек приборов можно было разглядеть выдавленные на нем древние клинообразные знаки. Хоснер не умел читать клинопись, но был уверен, что на кирпиче начертано то же, что и на большинстве кирпичей Вавилона:
Я, НАВУХОДОНОСОР, ЦАРЬ ВАВИЛОНА, СЫН НАБОПАЛАСАРА, ЦАРЯ ВАВИЛОНА.
Кирпич явно был не к месту на панели управления кабины пилотов сверхзвукового лайнера. Хоснер отвернулся, чтобы не видеть его.
— Поставлю наблюдателя на фюзеляже. Разработаем систему сигналов, чтобы он мог дать тебе знать сразу же, как только заметит самолет.
— Хорошая мысль. — Беккер долго смотрел на погибшего второго пилота, потом снова повернулся к Хоснеру: — Кан занимается вспомогательной силовой установкой.
— Я видел его. Говорит, что дело плохо. Насколько хватит батарей?
— Трудно сказать. Какое-то время я могу просто прослушивать, но при каждой попытке передать сообщение расходуется много энергии. Я не знаю, сколько еще энергии уходит по аварийной цепи. Это никелево-кадмиевые батареи. Хороши, но по ним трудно определить, когда они разрядятся.
Хоснер кивнул. Ему приходилось иметь дело с этими капризными штуками. Прибор ночного видения тоже работал от никелево-кадмиевых батареек.
— Как ты считаешь, не стоит ли отключить батареи и поберечь их, чтобы потом подзарядить от вспомогательной силовой установки, если Кану удастся ее наладить?
Беккер провел рукой по волосам:
— Не знаю. Черт! Все, что мы предпримем с этого момента, будет чем-то вроде сделки, так ведь? Я еще не вполне уверен. Надо подумать.
— Хорошо. — Хоснер ухватился за кресло бортинженера и подтянулся к двери. Поудобнее взялся за ручку и обернулся. — Пока.
Беккер повернулся в кресле:
— Ну как, у нас получится?
— Конечно.
Хоснер шагнул в круто наклонившийся салон и быстро нашел свою дорожную сумку.
* * *
Хоснер вышел на крыло и спрыгнул с передней кромки. Субботняя служба только что закончилась. Большинство мужчин и женщин быстро направлялись назад к периметру. Некоторые шли в пастушью хижину, и среди них раввин Левин. Хоснер пошел рядом с ним:
— Можем ли мы похоронить Моисея Гесса?
— Нет.
— Нам нужно начать строить что-то вроде оборонительных сооружений. Будете ли вы возражать против работы в субботу?
— Да.
Они остановились возле стены хижины. Несколько человек, присутствовавших на субботней службе, прошли мимо них в хижину. Хоснер посмотрел на раввина:
— Ну что, будем сотрудничать или вступать в конфликт, рабби?
Левин опустил молитвенник и таллит в карман пиджака.
— Молодой человек, это в природе религий — вступать в конфликт с рациональными мирскими устремлениями. Разумеется, Моисея Гесса следует похоронить сегодня ночью, и, конечно, вы должны начать строить укрепления. Поэтому мы пойдем на компромисс. Вы прикажете всем работать, невзирая на мои возражения, а я займусь телом Моисея Гесса. На такого рода компромиссы Израиль идет с 1948 года.
— И эти компромиссы чертовски глупы. Чудовищное лицемерие. Ну что ж, пусть будет по-вашему.
Хоснер сделал шаг, собираясь войти в хижину.
Раввин Левин придержал Хоснера за рукав:
— Выживание часто есть смесь глупости, лицемерия и компромисса.
— У меня нет для этого времени.
— Подождите. Вы англофил, Хоснер. Вы когда-нибудь задумывались, почему англичане прекращают сражение на перерыв для чаепития в четыре часа дня? Или почему они переодеваются для чая, находясь в тропиках?
— Таков их стиль.
— И это хорошо для моральных устоев. Хорошо для морального состояния, — повторил раввин и похлопал Хоснера по груди. — Мы не хотим, чтобы люди обезумели только из-за того, что оказались на вершине холма в окружении враждебных арабов. Поэтому мы делаем привычные вещи привычным образом. Проводим субботние службы. Не совершаем погребения в субботу. Не работаем в субботу. И не станем есть ящериц или что-то в этом роде, потому что ящерицы не кошерные, Яков Хоснер. — Он снова хлопнул Хоснера по груди, на этот раз сильнее. — И не станем нарушать и остальные религиозные законы. — Он смахнул пыль с рубашки Хоснера. — Спросите генерала Добкина, почему солдаты на войне должны бриться каждый день. Моральные устои, Яков Хоснер. Формальность. Стиль. Цивилизация. Так можно управлять этой группой. Заставить мужчин бриться, а женщин причесываться и красить губы. Начинается с этого. Я был капелланом в армии и знаю, что говорю.
Хоснер невольно улыбнулся:
— Интересная теория. Но я спросил вас, сможем ли мы пренебречь запретами.
Раввин Левин понизил голос:
— Я буду произносить громкие слова и бурно отстаивать закон, а вы будете произносить громкие слова и бурно отстаивать военную целесообразность. Люди примут чью-то сторону. Споры внутри группы не всегда плохи. Когда люди спорят о мелочах, это заставляет их забыть, в каком безнадежном положении они оказались. Поэтому мы с вами будем спорить из-за пустяков, но частным образом придем к компромиссу. Как сейчас. Я присутствую на этом совещании в субботу. Я разумный парень. Видите?
Он вошел в хижину.
Хоснер стоял, глядя на то место, где только что находился раввин. Он не мог проследить ход его логической мысли, которая представляла собой смесь макиавеллиевского, византийского мышления и изворотливого практицизма простого еврея. У Якова возникло подозрение, что сам раввин не вполне понимал, что тут наговорил. Но и то, что сказал, внушало надежду.
Хоснер направился к входу в хижину.
* * *
Человек пятнадцать стояли, тихо разговаривая между собой. Все замолчали и повернулись к Хоснеру. Он остановился на пороге в свете голубоватого лунного света, который просачивался сквозь пальмовые ветки, служившие ветхой кровлей. Ариэль Вейцман, министр иностранных дел, пересек комнатушку, чтобы пожать ему руку:
— Вы сделали большое дело, мистер Хоснер.
Хоснер позволил сделать этот показушный жест.
— Вы имеете в виду то, что я позволил разместить бомбы на борту моего самолета, господин министр?
Министр иностранных дел пристально посмотрел на него.
— Яков, — тихо произнес он, — хватит об этом. — И, повернувшись к остальным, призвал: — Начнем. Мы здесь для того, чтобы определить наши цели и оценить наши шансы достичь этих целей.
Хоснер поставил сумку и окинул взором все помещение, пока министр продолжал свою дипломатическую речь.
* * *
Каплан лежал на животе у стены, прикрытый от поясницы и ниже голубым одеялом компании «Эль-Аль». Рядом лежали его окровавленные брюки. За ним присматривали две стюардессы, Бет Абрамс и Рахиль Баум. Хоснер порадовался, что стюарды и стюардессы «Эль-Аль» обучались оказанию медицинской помощи.
Десять официальных представителей миссии по мирному урегулированию тоже находились здесь, включая обоих арабов, Абделя Джабари и Ибрагима Арифа. Рядом с проломом в стене стояла Мириам Бернштейн. Хоснер подумал, как хорошо она выглядит в лунном свете, и поймал себя на том, что не сводит с нее глаз.
Пленник-араб сидел в углу. Запястья рук ему привязали к лодыжкам. Лицо покрывала корка запекшейся крови от раны, которую нанес кирпичом Хоснер. Гимнастерка запачкана кровью от раны на плече. Кто-то расстегнул ему гимнастерку и наложил повязку на плечо. Раненый, казалось, то ли спал, то ли находился под действием лекарств.
Хоснер слушал. Привычная процедура. Обычное заседание кнессета. Аргументы, пункты повестки дня и призывы голосовать. Они не могли даже решить, зачем они здесь находятся, почему решили сражаться или что предпринять дальше. И это в то время как пятеро его людей с несколькими добровольцами контролируют немыслимо длинную линию обороны. Израиль в миниатюре: демократия в действии или бездействии. Черчилль был прав, размышлял он. Демократия — худшая из форм правления, только остальные еще хуже.
Хоснер видел, что Добкин тоже выходит из себя, но опыт научил его уступать политикам. У него же такого опыта не было, и в любом случае он не собирался участвовать в прениях. Хоснер прервал чье-то выступление:
— Кто-нибудь допросил пленного?
Все замолчали. Почему этот человек говорит вне очереди? Член кнессета Хаим Тамир глянул на пленника, который теперь явно спал.
— Мы пытались. Он не хочет говорить. И кроме того, он тяжело ранен.
Хоснер кивнул. Потом спокойно подошел к спящему арабу и пнул его по ноге. Раздалось несколько удивленных возгласов, в том числе и со стороны араба. Хоснер обернулся.
— Видите ли, дамы и господа, самый важный здесь — вот этот молодой человек. То, что он скажет нам о боеспособности противника, определит нашу судьбу. Я рисковал жизнью, чтобы притащить его сюда, а вы говорите только друг с другом.
Хоснер видел, как на лицах Берга и Добкина отразилось и облегчение, и беспокойство. Никто не произнес ни слова. Он продолжал:
— И если у этого молодого человека припасены для нас плохие новости, о них не стоит знать каждому. Поэтому прошу удалиться всех, кроме министра, генерала и мистера Берга.
Раздался взрыв возмущения и негодования.
Министр иностранных дел призвал к тишине и вопросительно взглянул на генерала Добкина.
Добкин кивнул:
— Это действительно абсолютно необходимо. Мы должны допросить пленного независимо от того, в каком состоянии он находится. И сделать это нужно без промедления.
Вид у министра был чрезвычайно удивленный:
— Почему же вы раньше не сказали об этом, генерал?
— Пленный ранен, и стюардессы сделали ему обезболивающие уколы, а потом вы созвали это совещание...
Хоснер обратился к Бергу:
— Ты возьмешься за это?
Берг кивнул:
— Это мое ремесло. — Он зажег трубку.
Пленный араб понял, что говорят о нем, и глаза у него беспокойно забегали.
— Мы продолжим наше совещание в каком-нибудь другом месте и оставим вас наедине с пленным, мистер Берг, — согласился министр.
Берг кивнул.
Собрание начало покидать хижину вслед за министром. У многих был сердитый и воинственный вид. Похоже, вмешательство Хоснера понравилось не всем.
Мириам Бернштейн остановилась перед Яковом Хоснером и подняла на него глаза. Он отвернулся, но Мириам удивила и саму себя, и Хоснера, взяв его за руку и повернув к себе:
— Что, черт побери, ты о себе воображаешь?
— Ты прекрасно знаешь, кто я такой и что собой представляю.
Она попыталась обуздать свой гнев:
— Цели, мистер Хоснер, не оправдывают средств.
— Сегодня оправдывают.
Она заговорила медленно и четко:
— Послушай, если мы выберемся отсюда живыми, я хочу, чтобы наш гуманизм и самоуважение остались при нас. За очень короткое время ты распустил демократическое собрание и получил разрешение пытать раненого человека.
— Я лишь удивлен, что это заняло у меня так много времени. — Он закурил сигарету. — Послушай, Мириам, первый раунд остался за нами, бравыми парнями. И вероятно, мы будем выигрывать теперь каждый раунд. Поэтому вы просто усвойте, что вы здесь лишние, если вы не солдаты. Я собираюсь выправить чертову ситуацию, даже если мне придется превратить холм в концентрационный лагерь.
Мириам дала ему пощечину. Сигарета отлетела в сторону. Те, кто еще не вышел из хижины, притворились, что ничего не слышали. Наступила тишина.
Хоснер откашлялся:
— Мистеру Бергу нужно заниматься делом, а вы его задерживаете, миссис Бернштейн. Пожалуйста, уходите.
Она вышла.
Хоснер повернулся к Добкину:
— Пойдем осмотрим линию обороны и определимся с нашими позициями. — Он пересек комнату. — Исаак, как только у тебя будет что-то конкретное, пошли к нам кого-нибудь. — Он показал на свою сумку, брошенную на землю. — Здесь досье и психологический портрет Риша. Не упускай из виду.
Берг бросил взгляд на сумку, потом глянул на Хоснера:
— Господи. Да как же ты?..
— Просто случайно в голову пришло. Ничего больше.
Он опустился на колени рядом с Капланом. Тот был сонным, вероятно, из-за действия лекарств, и, похоже, даже не проснулся во время шумной перепалки.
— Все будет нормально, Моше. Хочешь, мы тебя перенесем? Каплан покачал головой.
— Я уже видел это раньше, — слабым голосом произнес он. — Иди проверь укрепления. Обеспечь хорошую оборону.
— На какую еще оборону мы можем здесь рассчитывать, Моше?
— Ни на какую другую.
* * *
Едва Хоснер и Добкин отошли на несколько шагов, как донесшийся из хижины крик пронзил тихую ночь. Если первый выстрел Брина мобилизовал их на борьбу, подумал Хоснер, то пытки, примененные к арабу, означают неизбежный отказ от капитуляции. На лучшее обращение они и сами теперь не могут надеяться. Пути назад нет.
Они шли по той стороне холма, что была обращена к реке. Примерно через каждые пятьдесят метров мужчины и женщины стояли или сидели парами или поодиночке и смотрели на Евфрат.
Как отметил Хоснер, почти все они относились к младшему вспомогательному персоналу. Секретари и переводчики. Молодые парни и женщины, как в любой важной дипломатической миссии. Они надеялись попасть в Нью-Йорк. Некоторым, может быть, еще удастся.
Хоснер сказал Добкину, что следовало предусмотреть и дежурство десяти делегатов вместе с остальными.
— Тогда у них осталось бы меньше времени для совещаний, — добавил он.
Добкин улыбнулся.
Макклюра и Ричардсона они нашли сидящими на песчаном взгорке. Хоснер подошел к американцам:
— Не повезло вам обоим.
Макклюр медленно поднял на него глаза:
— Да. Я мог бы провести отпуск с женой и родственниками. Так что это не худший вариант.
Ричардсон встал:
— Какая складывается ситуация?
— Неважная, — ответил Хоснер. Он коротко ввел их в курс дела, потом спросил: — Не хотите ли вы оба уйти под белым флагом? Вы в форме американского военнослужащего, полковник. И у вас, мистер Макклюр, есть удостоверение служащего американского государственного департамента. Я уверен, ничего плохого они вам не сделают. Сейчас палестинцы стараются не конфликтовать с вашим правительством.
Макклюр покачал головой:
— Забавное совпадение. Брата моего деда убили при Аламо. Мне всегда было интересно, что он пережил во время осады. Вы понимаете? Отвергать предложения о сдаче. Видеть, как мексиканцы лезут на стены. Та еще, должно быть, заварушка.
Добкин достаточно хорошо знал английский, чтобы все понять:
— Надо полагать, таков ваш ответ?
Хоснер засмеялся:
— Вы странный человек, мистер Макклюр. Но вольны остаться. Кстати, на этой стороне холма только у вас есть оружие.
— Что-то в этом роде я и предполагал.
— Хорошо, — сказал Хоснер. — Если кто-нибудь завопит на этой стороне, мчитесь туда и сделайте несколько выстрелов, пока я не пришлю автоматчиков с восточного склона.
— Будет сделано.
Хоснер решил, что на Макклюра можно положиться.
— Вообще-то я не думаю, что они попытаются подобраться с этой стороны.
— Вероятно, нет. — Макклюр глянул на небо, потом на Хоснера. — Вам стоит заняться организацией обороны, пока луна не зашла.
— Знаю, — ответил Хоснер. — И спасибо, мистер Макклюр. — Он повернулся к Ричардсону: — И вам тоже, полковник.
— Зовите меня Том, — сказал Ричардсон, к удивлению Хоснера и Добкина переходя на иврит. — Послушайте, я на вашей стороне, но надо попытаться вести переговоры.
Добкин придвинулся к Ричардсону и ответил ему тоже на иврите:
— О чем договариваться? Мы находились в составе мирной делегации, а половина наших людей мертва. О чем вы предлагаете вести переговоры?
Ричардсон не ответил.
Хоснер снова заговорил:
— Мы примем это к сведению, полковник. Спасибо.
Макклюр, казалось, не заметил, что вокруг говорили на языке, которого он не понимает. Хоснер почувствовал, что между двумя американцами нарастает напряжение. Что-то здесь было не так.