Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гордая пленница

Автор: Делайл Анна
Жанр: Исторические любовные романы
Аннотация:

Шотландка, готовая на все, лишь бы отстоять свободу родной земли от захватчиков-англичан, Изабо Макферсон всей душой ненавидела предателей, «продавшихся за английское золото», и помыслить не могла, что ей придется стать женой одного из них — лэрда Алистера Кемпбелла.

Но юность мечтает, жаждет жить, — и Изабо предпочла брак с «ненавистным предателем» смерти от рук английских палачей… предпочла, еще не зная, что Алистер станет для нее нежным супругом и возлюбленным, мужчиной, который откроет ей всю сладость женской доли!..

  • Читать книгу на сайте (404 Кб)
  •  

     

     

Гордая пленница, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (172 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (163 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (154 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (178 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Владимир комментирует книгу «Возвращение» (Стил Даниэла):

    Читать книги формата FB2 можно в программе Cool Reader, которую даже не нужно устанавливать в систему компьютера. Достаточно распаковать в какую-либо папку, создать на рабочем столе ярлык и пользуйся.

    вика комментирует книгу «Майский поцелуй» (Ирина Щеглова):

    очень классная книга советую прочитать девочкам 12-15 лет

    miranda комментирует книгу «Верить, понимать, обретать» (Екатерина Мириманова):

    Новая книга Е. Миримановой "Позитивное похудение.Самый главный секрет успеха" http://depositfiles.com/files/8f1kbpz6g http://turbobit.net/zz0ttc4t6zzi.html http://fo.letitbook.ru/zz0ttc4t6zzi.html

    Артур комментирует книгу «Русские сумерки» (Олег Кулагин):

    Хорошее сочетание боевика и постапа. Классно написано!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Григорий комментирует книгу «Узел проклятий» (Алексей Бессонов):

    Роман, зачем столько многоточий? Неужели так хочется выглядеть глубокомысленным? Так это достигается наличием глубокомыслия, многоточия тут не помогут.

    Петр комментирует книгу «Мир как воля и представление» (Шопенгауэр Артур):

    Спасибо, справимся. Читайте на здоровье!

    инна комментирует книгу «Далёкая музыка» (Аллилуева Светлана Иосифовна):

    ужас я пишу одно а мне дают другое


    Информация для правообладателей